×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

A Mi Aire (podclub) 17-190, A mi aire 93: Apariciones de la (28 de septiembre de 2012)

A mi aire 93: Apariciones de la (28 de septiembre de 2012)

mi aire 93: Apariciones de la Virgen, nomofobia, perros (28 de septiembre de 2012)

Hola amigos, soy Alicia. Bienvenidos hoy 28 de septiembre a un nuevo podcast de "A mi aire". Ya estamos en otoño, en mi estación preferida. Tengo muchas excursiones programadas y espero poder hacerlas todas en estos meses. Pero vamos al programa de hoy porque quiero contaros unas historias curiosas sobre las apariciones de la Virgen. Después os hablaré de una enfermedad nueva actual: la nomofobia, que es el miedo a no llevar el móvil. Terminaré confesándoos por qué yo tengo tanto miedo a los perros. Sí, ya sé, ya sé que no hacen nada, pero yo... tengo miedo cuando me ladran [1]. En fin. Escuchad y me entenderéis, o ¡eso espero, vaya!

Hoy os voy a hablar de las apariciones de la Virgen porque el otro día leí que a una mujer norteamericana se le había aparecido la Virgen María en el tostador. ¡Qué risa me dio leerlo! ¿Os imagináis cómo fue? Estás haciendo las tostadas para desayunar y, de repente, no te puedes comer la tostada porque en vez de salirte el pan tostado normal, sale en el pan ¡la cara de la Virgen! Ay, qué susto, ¿no? Pues sí, esto es lo que le pasó a una mujer en California. En la tostada se le apareció la cara de la Virgen María, entonces en vez de desayunar la buena señora comenzó a rezar a la tostadora. Luego la puso en un lugar especial. Allí estuvo la tostadora un tiempo, en ese lugar especial, hasta que el hijo de la señora decidió vender "el milagro". Entonces el chico colgó [2] una foto de la tostadora en internet, se veía la tostadora y saliendo de ella una tostada con la cara de la Virgen María. Debajo estaba escrito: "Tostadora en la que se apareció la Virgen". El chico la puso realmente en Ebay esperando que alguien la comprara. Claro que, al final no la vendió y la tostadora desapareció del mercado. No sé dónde estará ahora. ¿Habrá vuelto la señora a tostar el pan para ver si salen más caras de la Virgen? Quizás, ¿verdad? ¡Ay, a mí esto me parece tan absurdo! Pero es verdad que algunos americanos son muy religiosos y creyentes, y sobretodo muchos latinoamericanos. Tengo una amiga mexicana que tiene un verdadero altar en su casa y le hace ofrendas a la Virgen, un día la pone flores y otros pan o fruta. En fin, cada uno tiene sus creencias y sus costumbres. Yo las respeto completamente, pero cuando oigo que a alguien se le ha aparecido la virgen... bueno, ahí tengo mis dudas.

El otro día hablaba de este tema con mi amiga Antonietta y me comentó que los italianos también son muy creyentes. Ella me habló de un periodista italiano que se llama Paolo Brosio. A él le iban muy mal las cosas y entonces peregrinó a Bosnia-Herzegovina. Fue al Santuario de Medjugorje. Allí hay una virgen que se empezó a aparecer en 1981 y hace milagros, como la Virgen de Lourdes en Francia o Fátima en Portugal. Los peregrinajes al Santuario de Medjugorje están de moda porque al periodista italiano esta virgen le cambió la vida. Fijaros, al volver a Italia escribió un libro sobre su peregrinaje y se hizo famoso. Brosio ya ha escrito tres libros sobre Nuestra Señora de Medjugorje y han tenido un éxito enorme. Sin embargo, la iglesia católica no reconoce todavía las apariciones de la Virgen de Bosnia-Herzegovina. Pero a los creyentes este reconocimiento les da un poco igual [3], creo yo. Ellos siguen yendo a Medjugorje. Me imagino que tienen paciencia porque saben que la Iglesia tarda mucho en aprobar oficialmente estas cosas.

Os voy a hablar de otro tema completamente diferente, de la nomofobia. La fobia, el miedo a no tener el móvil encima, con uno mismo. Sí, de verdad que esto es una nueva enfermedad. La palabra viene del inglés: no-mobile-phone-phobia. Mirando alrededor me doy cuenta de que esta enfermedad es normal. ¿Os habéis dado cuenta de lo que hace la gente en el autobús o en el tranvía? ¿Habla la gente entre sí? Aquí en Zúrich no, aquí todo el mundo está concentrado en su móvil. En el tranvía no se oyen voces. Me sorprende sobretodo observar a grupos de gente joven. Veo chicos y chicas recién salidos de la escuela que no hablan, están concentrados en su móvil, bien chatean, miran fotos en facebook o navegan por internet buscando nuevos videos en YouTube. La comunicación directa se ha convertido [4] en un cero a la izquierda, no es importante, nada... Qué triste. Sí definitivamente pertenezco a otra generación.

Cuando oí en las noticias por primera vez hablar sobre la nomofobia, no me sorprendió la existencia de esta nueva enfermedad. Tristemente no me sorprendió la dependencia tan absoluta que se tiene hoy en día del móvil. Fijaros, el 96% de los españoles tienen móvil, más personas que en Estados Unidos, China o Francia, de verdad. España es el país que más teléfonos móviles tiene por habitante. Por eso no es raro leer que la mitad de los españoles tiene nomofobia, pánico a olvidarse el teléfono en casa o en la oficina. Os doy un dato curioso, según un estudio británico un 75% de la gente no abandona el móvil ¡ni para ir al baño! Así que, amigos, solamente un consejo: cuidaros y protegeros un poco de las nuevas tecnologías.

*

Yo, de verdad de verdad, no tengo miedo a salir de casa sin el teléfono móvil. De hecho, a veces lo dejo en casa a propósito [5] para estar complemente incomunicada. ¿Sabéis qué gusto me da estar ilocalizable? Adoro que nadie me pueda localizar. Es un lujo que me sigo permitiendo los domingos y durante mis vacaciones. En cambio tengo miedo a otra cosa... Tengo miedo a los perros, sí, y es algo que lamentablemente no puedo evitar. Ya sé que muchos perros no hacen nada, pero ... otros sí. Cuando mi hermano Toni era pequeño le mordió [6] un perro. El tendría 3 años y yo 5. Estábamos en la casa de unos amigos, en una casa grande de campo. Allí había una perra que se llamaba Estrella. Era una perra negra muy bonita y jugábamos mucho con ella, hasta que de repente un día esta perra mordió a mi hermano en la pierna. Toni quería darle comida, pero Estrella había visto pasar un gato y estaba nerviosa. El caso es que la perra clavó sus colmillos [7] en la pierna de mi hermano, él adelató la otra pierna para que Estrella le soltara y la perra le mordió en la otra pantorrilla [8]. Uf, ¡tengo la imagen tan bien grabada en mi memoria! Estrella le hizo unos agujeros bien profundos en las piernas. Uf, pobre Toni. El recordarlo me duele todavía ahora ¡a mí! Desde entonces tengo pánico a los perros que ladran. Me quedo paralizada, no me puedo mover, ¡en serio! Me entra un miedo horrible en todo el cuerpo. Toni, sin embargo, no tiene miedo a los perros. Curioso, ¿no?

Ah, mirad lo que me pasó el lunes por la mañana al salir de la casa de David. En la planta de abajo trabaja una arquitecta que tiene un perro. Yo quería irme a trabajar, pero el perro me salió al paso [9], me empezó a ladrar en el pasillo y yo me quedé completamente paralizada. ¿Cuánto tardaría la dueña en salir? ¿uno, dos, tres minutos? Yo pensé que me moría. "Ahora me muerde, ahora me muerde"–, pensaba yo para mí. "¿Qué hago? "– me preguntaba. ¡Qué pánico me entró! Al final la dueña salió de la oficina, cogió al perro y se disculpó. Solo un minuto tardó la señora en coger al animal, solo un minuto que para mí fue eterno... para mí fue un minuto en el que me sentí morir.

No sé si podéis entender esto que me pasa. No sé si hay mucha gente con miedo a los perros, pero pienso que los dueños tendrían que escuchar historias como la mía. Es que hace unos días leí un artículo en el Tages Anzeiger sobre los perros. En él un grupo de gente que tiene perros se queja de la intolerancia de las personas que no tienen perro. "Los perros deben pasear libremente por el campo. Agresiva es la gente que monta en bicicleta, es agresiva con los perros" – decía un hombre al Tages Anzeiger. Ayayay, lo siento mucho, pero los amantes de los perros tienen que entender, que hay personas como yo, que nos dan miedo sus mascotas. Nosotros lo único que pedimos es que lleven atados [10] a sus perros en lugares públicos, sí, en lugares públicos, donde hay niños, ciclistas, gente corriendo y haciendo ejercicio, en fin. Que los perros pueden ir atados para evitar a todo el mundo malos tragos, malos momentos. Así no habría problemas.

spero que mi opinión sobre atar a los perros no os haya molestado. No es mi intención molestar. Creo que sigue habiendo amantes de perros y de gatos y yo.. pertenezco al segundo grupo. Bueno amigos, así llegamos al final de este podcast. El próximo día me podréis escuchar como siempre en la página web www.podclub.ch. Entonces os hablaré de la generación Ni-Ni. Una generación de gente joven española que no tiene ni estudios ni trabajo. Hasta entonces, cuidaros y que os vaya muy bien.

1 ladrar: el lenguaje de los perros

2 colgar algo en internet: poner algo en internet como fotos, vídeos, artículos o documentos

3 les da igual: no es importante para ellos

4 se ha convertido: se ha vuelto; ahora es

5 a propósito: queriendo, con intención

6 morder: clavar los dientes en algo

7 colmillos: tenemos dos; son dientes agudos y fuertes colocados entre las muelas

y los dientes de delante, son los dientes de los vampiros

8 pantorrilla: parte de atrás de la pierna que va desde la rodilla hasta el tobillo

9 salir al paso: ponerse delante cuando pasa

10 llevar atado: llevar con una correa

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A mi aire 93: Apariciones de la (28 de septiembre de 2012) A mi aire 93: Appearances of the (September 28, 2012) A mi aire 93 : Les apparitions du (28 septembre 2012)

mi aire 93: Apariciones de la Virgen, nomofobia, perros (28 de septiembre de 2012) my air 93: Apparitions of the Virgin, nomophobia, dogs (September 28, 2012)

Hola amigos, soy Alicia. Bienvenidos hoy 28 de septiembre a un nuevo podcast de "A mi aire". Ya estamos en otoño, en mi estación preferida. Tengo muchas excursiones programadas y espero poder hacerlas todas en estos meses. Pero vamos al programa de hoy porque quiero contaros unas historias curiosas sobre las apariciones de la Virgen. Después os hablaré de una enfermedad nueva actual: la nomofobia, que es el miedo a no llevar el móvil. Terminaré confesándoos por qué yo tengo tanto miedo a los perros. Sí, ya sé, ya sé que no hacen nada, pero yo... tengo miedo cuando me ladran [1]. En fin. Escuchad y me entenderéis, o ¡eso espero, vaya!

Hoy os voy a hablar de las apariciones de la Virgen porque el otro día leí que a una mujer norteamericana se le había aparecido la Virgen María en el tostador. Today I am going to talk about the apparitions of the Virgin because the other day I read that an American woman had appeared the Virgin Mary in the toaster. ¡Qué risa me dio leerlo! What a laugh he gave me to read it! ¿Os imagináis cómo fue? Can you imagine how it went? Estás haciendo las tostadas para desayunar y, de repente, no te puedes comer la tostada porque en vez de salirte el pan tostado normal, sale en el pan ¡la cara de la Virgen! You are making the toast for breakfast and, suddenly, you cannot eat the toast because instead of leaving the normal toasted bread, the face of the Virgin comes out on the bread! Ay, qué susto, ¿no? Oh, what a scare, right? Pues sí, esto es lo que le pasó a una mujer en California. Yes, this is what happened to a woman in California. En la tostada se le apareció la cara de la Virgen María, entonces en vez de desayunar la buena señora comenzó a rezar a la tostadora. The face of the Virgin Mary appeared on the toast, then instead of having breakfast the good lady began to pray to the toaster. Luego la puso en un lugar especial. Then he put it in a special place. Allí estuvo la tostadora un tiempo, en ese lugar especial, hasta que el hijo de la señora decidió vender "el milagro". There was the toaster for a while, in that special place, until the lady's son decided to sell "the miracle." Entonces el chico colgó [2] una foto de la tostadora en internet, se veía la tostadora y saliendo de ella una tostada con la cara de la Virgen María. Then the boy hung up [2] a photo of the toaster on the internet, the toaster was visible and a toast with the face of the Virgin Mary came out of it. Debajo estaba escrito: "Tostadora en la que se apareció la Virgen". Underneath it was written: "Toaster in which the Virgin appeared." El chico la puso realmente en Ebay esperando que alguien la comprara. The boy really put it on Ebay waiting for someone to buy it. Claro que, al final no la vendió y la tostadora desapareció del mercado. Of course, in the end he did not sell it and the toaster disappeared from the market. No sé dónde estará ahora. I don't know where it will be now. ¿Habrá vuelto la señora a tostar el pan para ver si salen más caras de la Virgen? Will there come the lady toast the bread to see if they come out more expensive of the Virgin? Quizás, ¿verdad? Perhaps, right? ¡Ay, a mí esto me parece tan absurdo! Oh, this seems so absurd to me! Pero es verdad que algunos americanos son muy religiosos y creyentes, y sobretodo muchos latinoamericanos. But it is true that some Americans are very religious and believers, and especially many Latin Americans. Tengo una amiga mexicana que tiene un verdadero altar en su casa y le hace ofrendas a la Virgen, un día la pone flores y otros pan o fruta. I have a Mexican friend who has a real altar in her house and makes offerings to the Virgin, one day she puts flowers and other bread or fruit. En fin, cada uno tiene sus creencias y sus costumbres. In short, everyone has their beliefs and customs. Yo las respeto completamente, pero cuando oigo que a alguien se le ha aparecido la virgen... bueno, ahí tengo mis dudas. I respect them completely, but when I hear that someone has appeared the virgin ... well, there I have my doubts.

El otro día hablaba de este tema con mi amiga Antonietta y me comentó que los italianos también son muy creyentes. The other day I talked about this topic with my friend Antonietta and she told me that Italians are also very believers. Ella me habló de un periodista italiano que se llama Paolo Brosio. She told me about an Italian journalist named Paolo Brosio. A él le iban muy mal las cosas y entonces peregrinó a Bosnia-Herzegovina. Things were going very badly for him and then he made a pilgrimage to Bosnia-Herzegovina. Fue al Santuario de Medjugorje. He went to the Sanctuary of Medjugorje. Allí hay una virgen que se empezó a aparecer en 1981 y hace milagros, como la Virgen de Lourdes en Francia o Fátima en Portugal. There is a virgin there who began to appear in 1981 and performs miracles, such as the Virgin of Lourdes in France or Fatima in Portugal. Los peregrinajes al Santuario de Medjugorje están de moda porque al periodista italiano esta virgen le cambió la vida. Fijaros, al volver a Italia escribió un libro sobre su peregrinaje y se hizo famoso. Look, when he returned to Italy he wrote a book about his pilgrimage and became famous. Brosio ya ha escrito tres libros sobre  Nuestra Señora de Medjugorje y han tenido un éxito enorme. Sin embargo, la iglesia católica no reconoce todavía las apariciones de la Virgen de Bosnia-Herzegovina. Pero a los creyentes este reconocimiento les da un poco igual [3], creo yo. Ellos siguen yendo a Medjugorje. Me imagino que tienen paciencia porque saben que la Iglesia tarda mucho en aprobar oficialmente estas cosas. I imagine they have patience because they know that it takes a long time for the Church to officially approve these things.

****

Os voy a hablar de otro tema completamente diferente, de la nomofobia. La fobia, el miedo a no tener el móvil encima, con uno mismo. Sí, de verdad que esto es una nueva enfermedad. La palabra viene del inglés: no-mobile-phone-phobia. Mirando alrededor me doy cuenta de que esta enfermedad es normal. Looking around I realize that this disease is normal. ¿Os habéis dado cuenta de lo que hace la gente en el autobús o en el tranvía? Have you noticed what people do on the bus or on the tram? ¿Habla la gente entre sí? Do people talk to each other? Aquí en Zúrich no, aquí todo el mundo está concentrado en su móvil. En el tranvía no se oyen voces. Me sorprende sobretodo observar a grupos de gente joven. I am especially surprised to see groups of young people. Veo chicos y chicas recién salidos de la escuela que no hablan, están concentrados en su móvil, bien chatean, miran fotos en facebook o navegan por internet buscando nuevos videos en YouTube. I see boys and girls just out of school who do not speak, are focused on their mobile, they chat, look at photos on Facebook or surf the internet looking for new videos on YouTube. La comunicación directa se ha  convertido [4] en un cero a la izquierda, no es importante, nada... Qué triste. Direct communication has become [4] a zero to the left, it is not important, nothing ... How sad. Sí definitivamente pertenezco a otra generación. Yes, I definitely belong to another generation.

Cuando oí en las noticias por primera vez hablar sobre la nomofobia, no me sorprendió la existencia de esta nueva enfermedad. When I first heard about nomophobia in the news, I was not surprised at the existence of this new disease. Tristemente no me sorprendió la dependencia tan absoluta que se tiene hoy en día del móvil. Sadly, I was not surprised by the absolute dependence of mobile phones today. Fijaros, el 96% de los españoles tienen móvil, más personas que en Estados Unidos, China o Francia, de verdad. España es el país que más teléfonos móviles tiene por habitante. Spain is the country that has more mobile phones per inhabitant. Por eso no es raro leer que la mitad de los españoles tiene nomofobia, pánico a olvidarse el teléfono en casa o en la oficina. Os doy un dato curioso, según un estudio británico un 75% de la gente no abandona el móvil ¡ni para ir al baño! I give you a curious fact, according to a British study 75% of people do not leave the phone or to go to the bathroom! Así que, amigos, solamente un consejo: cuidaros y protegeros un poco de las nuevas tecnologías. So, friends, just a tip: take care of yourself and protect yourself a little from new technologies.

***

Yo, de verdad de verdad, no tengo miedo a salir de casa sin el teléfono móvil. I really really am not afraid to leave home without the mobile phone. De hecho, a veces lo dejo en casa a propósito [5] para estar complemente incomunicada. In fact, I sometimes leave him at home on purpose [5] to be completely isolated. ¿Sabéis qué gusto me da estar ilocalizable? Do you know what pleasure it gives me to be unreachable? Adoro que nadie me pueda localizar. Es un lujo que me sigo permitiendo los domingos y durante mis vacaciones. It is a luxury that I still allow myself on Sundays and during my vacations. En cambio tengo miedo a otra cosa... Tengo miedo a los perros, sí, y es algo que lamentablemente no puedo evitar. Ya sé que muchos perros no hacen nada, pero ... otros sí. Cuando mi hermano Toni era pequeño le mordió [6] un perro. When my brother Toni was little he was bitten [6] by a dog. El tendría 3 años y yo 5. Estábamos en la casa de unos amigos, en una casa grande de campo. Allí había una perra que se llamaba Estrella. Era una perra negra muy bonita y jugábamos mucho con ella, hasta que de repente un día esta perra mordió a mi hermano en la pierna. She was a very pretty black bitch and we played a lot with her, until suddenly one day this bitch bit my brother in the leg. Toni quería darle comida, pero Estrella había visto pasar un gato y estaba nerviosa. Toni wanted to feed her, but Estrella had seen a cat pass by and was nervous. El caso es que la perra clavó sus colmillos [7] en la pierna de mi hermano, él adelató la otra pierna para que Estrella le soltara y la perra le mordió en la otra pantorrilla [8]. The fact is that the dog stuck her fangs [7] in my brother's leg, he put his other leg forward so that Estrella released him and the dog bit him on the other calf [8]. Uf, ¡tengo la imagen tan bien grabada en mi memoria! Ugh, I have the image so well etched in my memory! Estrella le hizo unos agujeros bien profundos en las piernas. Estrella made some deep holes in his legs. Uf, pobre Toni. El recordarlo me duele todavía ahora ¡a mí! Remembering it still hurts me now! Desde entonces tengo pánico a los perros que ladran. Me quedo paralizada, no me puedo mover, ¡en serio! Me entra un miedo horrible en todo el cuerpo. Toni, sin embargo, no tiene miedo a los perros. Curioso, ¿no?

Ah, mirad lo que me pasó el lunes por la mañana al salir de la casa de David. En la planta de abajo trabaja una arquitecta que tiene un perro. An architect with a dog works downstairs. Yo quería irme a trabajar, pero el perro me salió al paso [9], me empezó a ladrar en el pasillo y yo me quedé completamente paralizada. I wanted to go to work, but the dog stepped out [9], started barking at me in the hallway and I was completely paralyzed. ¿Cuánto tardaría la dueña en salir? How long would the owner take to leave? ¿uno, dos, tres minutos? Yo pensé que me moría. "Ahora me muerde, ahora me muerde"–, pensaba yo para mí. "Now he bites me, now he bites me" - I thought to myself. "¿Qué hago? "– me preguntaba. ¡Qué pánico me entró! Al final la dueña salió de la oficina, cogió al perro y se disculpó. Solo un minuto tardó la señora en coger al animal, solo un minuto que para mí fue eterno... para mí fue un minuto en el que me sentí morir. Only a minute did the lady take to catch the animal, only a minute that for me was eternal ... for me it was a minute in which I felt myself dying.

No sé si podéis entender esto que me pasa. I don't know if you can understand what is happening to me. No sé si hay mucha gente con miedo a los perros, pero pienso que los dueños tendrían que escuchar historias como la mía. I don't know if there are a lot of people afraid of dogs, but I think owners would have to listen to stories like mine. Es que hace unos días leí un artículo en el Tages Anzeiger sobre los perros. En él un grupo de gente que tiene perros se queja de la intolerancia de las personas que no tienen perro. "Los perros deben pasear libremente por el campo. Agresiva es la gente que monta en bicicleta, es agresiva con los perros" – decía un hombre al Tages Anzeiger. Aggressive are people who ride bicycles, they are aggressive with dogs "- said a man to Tages Anzeiger. Ayayay, lo siento mucho, pero los amantes de los perros tienen que entender, que hay personas como yo, que nos dan miedo sus mascotas. Ayayay, I'm so sorry, but dog lovers have to understand that there are people like me who are scared of their pets. Nosotros lo único que pedimos es que lleven atados [10] a sus perros en lugares públicos, sí, en lugares públicos, donde hay niños, ciclistas, gente corriendo y haciendo ejercicio, en fin. All we ask is that they keep their dogs on a leash [10] in public places, yes, in public places, where there are children, cyclists, people running and exercising, anyway. Que los perros pueden ir atados para evitar a todo el mundo malos tragos, malos momentos. That dogs can be on a leash to avoid bad drinks, bad times for everyone. Así no habría problemas.

****

spero que mi opinión sobre atar a los perros no os haya molestado. No es mi intención molestar. Creo que sigue habiendo amantes de perros y de gatos y yo.. pertenezco al segundo grupo. Bueno amigos, así llegamos al final de este podcast. El próximo día me podréis escuchar como siempre en la página web www.podclub.ch. Entonces os hablaré de la generación Ni-Ni. Una generación de gente joven española que no tiene ni estudios ni trabajo. Hasta entonces, cuidaros y que os vaya muy bien.

1       ladrar: el lenguaje de los perros

2       colgar algo en internet: poner algo en internet como fotos, vídeos, artículos o documentos

3       les da igual: no es importante para ellos

4       se ha convertido: se ha vuelto; ahora es

5       a propósito: queriendo, con intención

6       morder: clavar los dientes en algo

7       colmillos: tenemos dos; son dientes agudos y fuertes colocados entre las muelas

y los dientes de delante, son los dientes de los vampiros

8       pantorrilla: parte de atrás de la pierna que va desde la rodilla hasta el tobillo

9       salir al paso: ponerse delante cuando pasa

10     llevar atado: llevar con una correa