×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

El Batallón de Los San Patricios, El Batallón de Los San Patricios Episodio 10A

El Batallón de Los San Patricios Episodio 10A

La gente está en peligro de morir quemada.

Varios hombres de Dominguez están empujando una carretera para bloquear la entrada, la puerta principal de la iglesia para que la gente adentro esté atrapada y no pueda salir. Marta se pone delante de la carretera, tratando de empujarla en el sentido opuesto y grita:" Marta: ¡No! ¡No lo hagan!

Dominguez llega y la ve a Marta y con la venganza y crueldad en los ojos levanta la antorcha en la mano para prender más fuego a la iglesia. Marta lo ataca a Dominguez. Dominguez se ríe y tira la antorcha dentro de la iglesia prendiendo fuego al edificio. (building)

Marta: ¡Dominguez! ¡No!

Justo en ese momento llegan Cortina y Riley. Uno de los rebeldes asesinos (murderers) de Dominguez lo ataca a Riley y Riley se cae de su caballo y los dos hombres comienzan a luchar.

Dominguez todavía montado en su caballo le agarra a Marta por el pelo y comienza a jalarla para que vaya con él. Ella resiste y trata de defenderse.

Dominguez: ¡Ahora vendrás conmigo!

Riley: ¡Marta! ¡No Marta!

Dominguez salta del caballo y la tira a Marta al suelo y parece que Dominguez está punto de matarla cuando de pronto llega Cortina y lo ataca a Dominguez y los dos hombres comienzan a pelear pero Dominguez se escapa. Dominguez sale corriendo del pueblo hacia las colinas.

Cortina: ¡Maldito Traidor!

Dominquez saca su pistola y dispara pero no sale ninguna bala. La pistola felizmente (luckily) para Cortina está ya descargada (out of bullets) Cortina baja del caballo y sale corriendo persiguiendo a Dominguez en las colinas a pie. Dominguez rápidamente sale corriendo y subiendo las colinas para escaparse.

Marta se levanta y sale corriendo y John Riley y Marta, los dos se topan. Los dos están contentos. Marta ahora sabe que John Riley, el amor de su vida está vivo todavía y John Riley, sabe que Marta, el amor de su vida, está viva todavía.

Marta de pronto, le habla a John Riley:

Marta: ¡Ayúdame!

Y John Riley le ayuda a Marta a sacar la carretera que está bloqueando la puerta y John y Marta abren la puerta principal de la iglesia y salvan a todas las personas atrapadas en la iglesia que está quemándose.

En las colinas, Dominguez llega esconderse y Cortina lo está buscando. De pronto, Dominguez salta de una roca en alto y cae encima de Cortina y los dos hombres ahora están peleando a muerte (a fight ot the death) Cortina logra agarrarle por el cuello a Dominguez y con su amor por Marta y la rabia que siente al ver a este hombre asqueroso, cobarde que ha querido matar mujeres y niños en sangre fría, un hombre sin conciencia que no le importa la vida de su propio pueblo, Cortina saca todas sus fuerzas y le presiona el cuello por más de un minuto, y le aplasta el cuello. Cortina sigue estrangulando a Dominguez hasta que ya no hay nada más que cadáver.

Ahora en la iglesia Marta grita a la gente:

Marta: ¡Salid! ¡Todos rápido!

En las colinas, Cortina levanta el cadaver de Dominguez y lo echa encima del caballo del hombre muerto. Y él montado en su caballo y con el muerto, Dominguez echado encima de su caballo, va regresando al pueblo.

Por la iglesia, ahora toda la gente está a salvo (safe and sound) y Marta Y Riley ahora están parados (standing) los dos muy cerca el uno al otro (close to each other) y los dos están contentos de ver que el otro está con vida. Marta le acaricia el cachete a John Riley. Y John se acerca y los dos se dan un beso largo de amor. Justo en ese momento romántico, llega Cortina con los dos caballos y los ve a John y a Marta besándose.


El Batallón de Los San Patricios Episodio 10A

La gente está en peligro de morir quemada. People are in danger of being burned to death.

Varios hombres de Dominguez están empujando una carretera para bloquear la entrada, la puerta principal de la iglesia para que la gente adentro esté atrapada y no pueda salir. Several men from Dominguez are pushing a road to block the entrance, the main door of the church so that the people inside are trapped and cannot get out. Marta se pone delante de la carretera, tratando de empujarla en el sentido opuesto y grita:" Marta:  ¡No! Marta stands in front of the road, trying to push it in the opposite direction and shouts: "Marta: No! ¡No lo hagan! Don't do it!

Dominguez llega y la ve a Marta y con la venganza y crueldad en los ojos levanta la antorcha en la mano para prender más fuego a la iglesia. Dominguez arrives and sees Marta and with vengeance and cruelty in his eyes he raises the torch in his hand to set the church on fire. Marta lo ataca a Dominguez. Marta attacks Dominguez. Dominguez se ríe y tira la antorcha dentro de la iglesia prendiendo fuego al edificio. Dominguez laughs and throws the torch into the church setting the building on fire. (building)

Marta:  ¡Dominguez! ¡No!

Justo en ese momento llegan Cortina y Riley. Just then Cortina and Riley arrive. Uno de los rebeldes asesinos (murderers) de Dominguez lo ataca a Riley y Riley se cae de su caballo y los dos hombres comienzan a luchar. One of Dominguez's murderous rebels attacks Riley and Riley falls off his horse and the two men begin to fight.

Dominguez todavía montado en su caballo le agarra a Marta por el pelo y comienza a jalarla para que vaya con él. Dominguez, still riding his horse, grabs Marta by the hair and starts pulling her to go with him. Ella resiste y trata de defenderse. She resists and tries to defend herself.

Dominguez:  ¡Ahora vendrás conmigo! Dominguez: Now you will come with me!

Riley:  ¡Marta! ¡No Marta!

Dominguez salta del caballo y la tira a Marta al suelo y parece que Dominguez está punto de matarla cuando de pronto llega Cortina y lo ataca a Dominguez y los dos hombres comienzan a pelear pero Dominguez se escapa. Dominguez jumps off the horse and throws Marta to the ground and it seems that Dominguez is about to kill her when Cortina suddenly arrives and attacks Dominguez and the two men begin to fight but Dominguez escapes. Dominguez sale corriendo del pueblo hacia las colinas.

Cortina:  ¡Maldito Traidor! Cortina: Damn Traitor!

Dominquez saca su pistola y dispara pero no sale ninguna bala. Dominquez takes out his pistol and shoots but no bullet comes out. La pistola felizmente (luckily) para Cortina está ya descargada (out of bullets) Cortina baja del caballo y sale corriendo persiguiendo a Dominguez en las colinas a pie. The gun happily (luckily) for Cortina is already unloaded (out of bullets) Cortina gets off the horse and runs off chasing Dominguez in the hills on foot. Dominguez rápidamente sale corriendo y subiendo las colinas para escaparse. Dominguez quickly runs off and up the hills to escape.

Marta se levanta y sale corriendo y John Riley y Marta, los dos se topan. Marta gets up and runs away and John Riley and Marta, the two run into each other. Los dos están contentos. They are both happy. Marta ahora sabe que John Riley, el amor de su vida está vivo todavía y John Riley, sabe que Marta, el amor de su vida, está viva todavía. Marta now knows that John Riley, the love of her life is still alive and John Riley knows that Marta, the love of his life, is still alive.

Marta de pronto, le habla a John Riley: Marta suddenly speaks to John Riley:

Marta:  ¡Ayúdame! Marta: Help me!

Y John Riley le ayuda a Marta a sacar la carretera que está bloqueando la puerta y John y Marta abren la puerta principal de la iglesia y salvan a todas las personas atrapadas en la iglesia que está quemándose. And John Riley helps Marta out of the road that is blocking the door and John and Marta open the front door of the church and save all the people trapped in the burning church.

En las colinas, Dominguez llega esconderse y Cortina lo está buscando. In the hills, Dominguez goes into hiding and Cortina is looking for him. De pronto, Dominguez salta de una roca en alto y cae encima de Cortina y los dos hombres ahora están peleando a muerte (a fight ot the death) Cortina logra agarrarle por el cuello a Dominguez y con su amor por Marta y la rabia que siente al ver a este hombre asqueroso, cobarde que ha querido matar mujeres y niños en sangre fría, un hombre sin conciencia que no le importa la vida de su propio pueblo, Cortina saca todas sus fuerzas y le presiona el cuello por más de un minuto, y le aplasta el cuello. Suddenly, Dominguez jumps off a rock and falls on top of Cortina and the two men are now fighting to the death (a fight ot the death) Cortina manages to grab Dominguez by the neck and with his love for Marta and the rage he feels Seeing this disgusting, cowardly man who has wanted to kill women and children in cold blood, a man without conscience who does not care about the life of his own people, Cortina draws all his strength and presses on his neck for more than a minute, and crushes his neck. Cortina sigue estrangulando a Dominguez hasta que ya no hay nada más que cadáver. Cortina continues to strangle Dominguez until there is nothing left but a corpse.

Ahora en la iglesia Marta grita a la gente: Now in the church Marta shouts to the people:

Marta:  ¡Salid! Marta: Get out! ¡Todos rápido! Everyone fast!

En las colinas, Cortina levanta el cadaver de Dominguez y lo echa encima del caballo del hombre muerto. In the hills, Cortina lifts Dominguez's corpse and throws it on top of the dead man's horse. Y él montado en su caballo y con el muerto, Dominguez echado encima de su caballo, va regresando al pueblo. And he, riding his horse and with the dead man, Dominguez lying on his horse, returns to the town.

Por la iglesia, ahora toda la gente está a salvo (safe and sound) y Marta Y Riley ahora están parados (standing) los dos muy cerca el uno al otro (close to each other) y los dos están contentos de ver que el otro está con vida. Around the church, now all the people are safe (safe and sound) and Marta and Riley are now standing (standing) both very close to each other (close to each other) and both are happy to see that the other is alive. Marta le acaricia el cachete a John Riley. Marta strokes John Riley's cheek. Y John se acerca y los dos se dan un beso largo de amor. And John gets closer and the two give each other a long kiss of love. Justo en ese momento romántico, llega Cortina con los dos caballos y los ve a John y a Marta besándose. Just in that romantic moment, Cortina arrives with the two horses and sees John and Marta kissing.