120 - Los heraldos del anti-evangelio (1 / 2 )
|heralds||anti|gospel
120 - Die Verkünder des Anti-Evangeliums (1 / 2 )
120 - Heralds of the anti-gospel (1 / 2 )
120 - Les hérauts de l'anti-évangile (1 / 2 )
120 - Gli araldi dell'antivangelo (1 / 2 )
120 - Предвестники анти-Евангелия (1 / 2 )
120 - Antievangeliets härolder (1 / 2 )
Los heraldos del anti-evangelio (1)
|heralds||anti|gospel
The heralds of the anti-gospel (1)
LOCUTORA
ANNOUNCER
El que habla es el doctor Plinio Correa de Oliveira,
The||speaks||||Pliny|Correa||Oliveira
The speaker is Dr. Plinio Correa de Oliveira,
un abogado brasileño
|lawyer|Brazilian
a Brazilian lawyer
que fundó en Sao Paulo, en 1960,
|founded||Paul|Paul|
which he founded in Sao Paulo, in 1960,
una organización católica ultraconservadora llamada...
|||ultraconservative|called
an ultraconservative Catholic organization called ...
PLINIO
PLINY
¡Tradición, Familia y Propiedad!
|||Property
Tradition, Family and Property!
LOCUTORA
El objetivo de esta organización,
The objective of this organization,
además de difundir las profecías de la virgen de Fátima,
besides||to spread||prophecies|||||Fatima
besides spreading the prophecies of the Virgin of Fatima,
era luchar contra el comunismo
||||communism
was to fight against communism
que, según el doctor Plinio,
which, according to Dr. Plinio,
se había colado en la iglesia
||snuck|||
he had sneaked into the church
a través del renovador Concilio Vaticano Segundo.
through the|||renewing|Council|Vatican|
through the renewing Second Vatican Council.
PLINIO
¡Y defender la propiedad privada!
And defend private property!
LOCUTORA
El doctor Plinio de Oliveira
Dr. Plinio de Oliveira
calificaba la propiedad privada
qualified|||
rated private property
como de “derecho divino”
as of "divine right"
y se oponía a cualquier
||opposition||any
and opposed any
intento de reforma agraria en el Brasil.
|||agrarian|||
attempt of agrarian reform in Brazil.
TERRATENIENTE
landowner
LANDOWNER
¡Obrigado, doctor Plinio!...
Thank you||
Obrigado, Dr. Plinio! ...
¡Muito obrigado!
Very|thank you
Muito obrigado!
LOCUTORA
ANNOUNCER
Los terratenientes brasileños
|landowners|Brazilian
Brazilian landowners
le brindaron un apoyo incondicional...
him|they offered||support|unconditional
they gave him unconditional support ...
y también le dieron muchísimo dinero
||him||a lot of|
and they also gave him a lot of money
para sostener la secta...
|to support||cult
to hold the sect ...
PLINIO
PLINIO
¡Tradición, Familia...
Tradition, Family ...
y, sobre todo... Propiedad!
|||Property
and, above all ... Property!
LOCUTORA
ANNOUNCER
En su lucha contra el comunismo,
In his fight against communism,
los seguidores del doctor Plinio
|followers|||
the followers of doctor Plinio
fueron fervientes defensores
|fervent|defenders
they were fervent defenders
de las peores dictaduras militares,
||worst|dictatorships|
of the worst military dictatorships,
desde la brasileña hasta la de Pinochet en Chile
from the Brazilian to Pinochet's in Chile
y la de Videla en Argentina.
|||Videla||
and that of Videla in Argentina.
LOCUTORA
Plinio de Oliveira se creía
Pliny||||
Plinio de Oliveira was believed
un enviado de dios, un profeta.
|sent||||prophet
An envoy of God, a prophet.
Dentro de la organización fundada por él,
||||founded||
Within the organization founded by him,
había una sociedad secreta
|||secret
there was a secret society
llamada la Siempreviva.
||Everlasting flower
called the Forever.
Los miembros de esta sociedad
The members of this society
se consagraban como esclavos del doctor Plinio.
|were consecrating||slaves|||
they consecrated themselves as slaves of Dr. Plinio.
UNO
UNO
Mi señor Plinio
||my lord Pliny
My lord Pliny
puede disponer de mí
can|to have||
can dispose of me
como un mísero objeto
like||miserable|object
like a miserable object
sin voluntad propia.
without|will|own
Without will.
LOCUTORA
Los miembros de la secta
The members of the sect
rezaban diariamente la oración de la Sagrada Esclavitud
they used to pray|||prayer|||Holy|Slavery
they prayed daily the prayer of the Holy Slavery
compuesta por el mismo Plinio.
composed||||
composed by the same Pliny.
UNO
No soy yo quien vive,
Not||||
It's not me who lives,
sino mi señor Plinio el que vive en mí.
but my lord Pliny who lives in me.
De Plinio vienen todas las gracias.
||come|all the|the|
Pliny comes all thanks.
Yo soy su esclavo para siempre.
I am his slave forever.
LOCUTORA
Otras oraciones eran más sorprendentes:
Other|sentences|||surprising
Other sentences were more surprising:
UNO
¡Ave Plinio Elías...
Hail||Elias
Ave Plinio Elías ...
LOCUTORA
era el nombre profético del doctor Plinio...
|||prophetic|||
it was the prophetic name of Dr. Plinio ...
UNO ...
bendito tú entre todos los fieles,
blessed||||the|faithful
blessed you among all the faithful,
y bendito el fruto de tu amor y de tu odio.
|blessed|||||||||hate
and blessed the fruit of your love and your hate.
Oh sagrado Plinio,
Oh sacred Pliny,
padre admirable del catolicismo,
|admirable||Catholicism
admirable father of Catholicism,
ruega por nosotros ahora
prays|||
reza|||
pray for us now
y en la hora de nuestra muerte.
and at the hour of our death.
Amén.
Amen
LOCUTORA
Entonces, el doctor Plinio
So, Dr. Plinio
bendecía a sus esclavos
blessed|||
blessed his slaves
que permanecían postrados ante él.
that|they remained|prostrated||
||prostrados||
who remained prostrated before him.
Se acercaba a ellos
|was approaching||them
He approached them
y ponía su pie derecho
|put|||
and put his right foot
sobre el rostro de cada uno.
||face|||
on each one's face.
UNO
Gracias, padre mío, gracias...
Thank you, my father, thank you ...
LOCUTORA
Los esclavos se consagraban
|||were devoted
The slaves were consecrated
al doctor Plinio
to doctor Plinio
entregándole todos sus bienes materiales
giving him|all|||
delivering all your material goods
a cambio de las bendiciones espirituales.
||||blessings|spiritual
in exchange for spiritual blessings.
Después, le besaban los pies.
|him|they would kiss||feet
Then they kissed his feet.
LOCUTORA
La locura llegó a tal extremo
||arrived||such|
The madness reached such an extreme
que los esclavos del doctor Plinio
that the slaves of Dr. Plinio
pensaban que éste estaba consustanciado
||||with the substance
they thought this one was consubstantiated
con la Virgen María.
With the Virgin Mary.
Decían que, milagrosamente,
||miraculously
They said that, miraculously,
el corazón inmaculado de María
||immaculate||
the immaculate heart of Mary
latía en el pecho de Plinio.
it was beating|||||
throbbed in Plinio's chest.
LOCUTORA
En la ceremonia de consagración,
In||||consecration
At the consecration ceremony,
cada esclavo escogía un nombre nuevo.
every|slave|chose|||
||escolhia|||
každý otrok si zvolil nové jméno.
Each slave chose a new name.
Pero todos tenían que incluir el de Plinio.
But|||||||
But everyone had to include Pliny's.
VARIOS
SEVERAL
Plinio Eduardo...
|Edward
Plinio Eduardo ...
Plinio Luis...
Pliny Louis...
Plinio Mario...
Plinio Batista...
|Batista
Plinio Batista...
LOCUTORA ...
este Plinio Batista
this Plinio Batista
estaba a cargo
was||charge
I was in charge
del psiquiátrico de Belo Horizonte
|psychiatric||Belo Horizonte|Horizon
of the Belo Horizonte psychiatric
donde iban a parar los esclavos
where|||||
where the slaves were going to stop
que “necesitaban” tratamientos de electro- shock.
|they needed|treatments||shock|shock
that "needed" electro-shock treatments.
VARIOS
VARIOUS
Plinio Lázaro...
Pliny|Lazarus
Pliny Lázaro...
Plinio Cireneo...
|Cyrenean
Pliny Cyrene...
Plinio Fernando...
Plinio Fernando...
LOCUTORA
NARRATOR
El doctor Plinio les hizo creer
The|||||
Doctor Plinio made them believe
a sus esclavos y seguidores
his slaves and followers
que era un profeta inmortal.
|||prophet|immortal
That he was an immortal prophet.
LOCUTORA
Pero... se murió.
But ... he died.
En 1995, la muerte de este sicópata
|||||psychopath
|||||sicopata
In 1995, the death of this psychopath
provocó gran confusión
provoked||confusion
caused great confusion
entre los miembros de la secta.
|||||cult
among the members of the sect.
También les resultó desconcertante
|them||disconcerting
They also found it disconcerting
descubrir las riquezas ocultas del doctor Plinio,
to discover||riches|hidden|||
discover the hidden riches of Dr. Plinio,
que sólo en Sao Paulo tenía
that|||Paul||
that only in Sao Paulo had
más de cien departamentos de lujo.
more|||apartments||luxury
More than one hundred luxury apartments.
LOCUTOR
Entonces, tomó el poder
|took||power
So, he took power
su mejor seguidor y confidente, Joao Clá,
||follower||confidant|Joao|Clá
his best follower and confidant, Joao Clá,
más conocido como Plinio Fernando,
more||||
better known as Plinio Fernando,
y fundó...
|and founded
and founded ...
los Heraldos del Evangelio.
|Heralds||Gospel
the Heralds of the Gospel.
Pero esa historia se la contamos
But|||||we tell
But we tell that story
en el siguiente radioclip.
|||radio clip
in the next radioclip.