Cumpleaños de la abuela
gimtadienis|||močiutė
Geburtstag der Oma|||
birthday|||grandmother
Großmutters Geburtstag
Grandmother's birthday
Anniversaire de la grand-mère
おばあちゃんの誕生日
Oma's verjaardag
Farmors födelsedag
Qué contenta está nuestra abuela !
|laiminga||mūsų|močiutė
What|happy||our|grandmother
||||Wie glücklich ist unsere Oma!
Wie glücklich unsere Großmutter ist!
How happy is our grandmother!
Comme notre grand-mère est heureuse!
祖母はどんなに喜んでいることだろう!
Quão feliz é a nossa avó!
Как счастлива наша бабушка!
Så lycklig vår mormor är!
Claro, hemos venido todos los nietos.
|esame|atėję|visi||vaikai
Natürlich|||||Enkelkinder
Of course|we have|come|all||grandchildren
Sicher, alle Enkelkinder sind gekommen.
Of course, all the grandchildren have come.
Bien sûr, nous avons tous les petits-enfants.
もちろん、孫たちはみんな来ている。
Natuurlijk hebben we alle kleinkinderen.
Конечно, у нас есть все внуки.
Naturligtvis har alla barnbarnen kommit.
No todos, falta la prima Lola.
||не хватает|||
||trūksta||pusseserė|Lola
Nein||fehlt|||Lola
|all|is missing||cousin|Lola
Nicht alle, Cousin Lola fehlt.
Not all, Cousin Lola is missing.
いとこのローラが行方不明なのだ。
Niet allemaal, neef Lola ontbreekt.
Не все, кузина Лола пропала.
Inte alla, kusin Lola saknas.
¡Es verdad!
|waarheid
Es ist wahr!
It is true!
本当だ!
Het is waar!
Det är sant!
También era el cumpleaños de su marido, ¿no?
Также|||||||
|buvo||||||
Also|was||birthday|||husband|
|war|||||Ehemann|
Es war auch der Geburtstag ihres Mannes, nicht wahr?
Then was the birthday of your husband no?
夫の誕生日でもありましたね。
Het was toch ook de verjaardag van je man?
Это ведь тоже был день рождения твоего мужа?
Det var också hennes makes födelsedag, eller hur?
No, de la madre de él.
Nein|von||||
|||||he
Nein, von seiner Mutter.
No, from the mother of him
いや、母親からだ。
Nej, från hans mor.
Cumple sesenta años.
švenčia|šešiasdešimt|
Wird 60 Jahre alt.||
He/she turns|sixty|
Er ist sechzig Jahre alt.
He is sixty years old.
彼は60歳だ。
Hij wordt zestig.
Ему исполняется шестьдесят.
Han är sextio år gammal.
Por cierto, ¿sabes quién va a tener un hijo?
už|žinoma|žinai|kas|||||
By|certain|do you know|who|||have||child
|Übrigens|du weißt||||ein Kind bekommen||
Weißt du übrigens, wer ein Kind bekommen wird?
By the way, do you know who is going to have a child?
Au fait, savez-vous qui va avoir un enfant?
ところで、誰が子供を産むか知っていますか?
Weet je trouwens wie er een kind gaat krijgen?
Кстати, а вы знаете, у кого будет ребенок?
Förresten, vet du vem som kommer att få ett barn?
¿Lola?
Lola?
Lola?
ローラ?
¿El primo Miguel?
|pussgynys|
der|Der Cousin Miguel|
|cousin|
Cousin Miguel?
Cousin Miguel?
いとこのミゲル?
Кузен Мигель?
Kusin Miguel?
¿Tú?
You
Sie?
Your?
Uw?
Och du?
¡No!
Nein!
No!
¡Mi hermano Alberto!
||Alberto
|brother|Alberto
||Mein Bruder Alberto!
Mein Bruder Alberto!
My brother Alberto!
弟のアルベルトだ!
Min bror Alberto!
¡Pero si no está casado !
||||vedęs
||||verheiratet
||||married
Aber wenn Sie nicht verheiratet sind!
But if you are not married!
しかし、彼は結婚していない!
Mas ele não é casado!
Но он не женат!
Men han är inte gift!
Ay Manuel, ¡no seas anticuado!
|Manuel||būk|paseninkas
Oh|Manuel||you are|old-fashioned
|Manuel|nicht|sei|veraltet
Ay Manuel, sei nicht altmodisch!
Oh Manuel, don't be outdated!
マニュエル、時代遅れになるな!
Ay Manuel, doe niet ouderwets!
Å Manuel, ikke vær utdatert!
Ай, Мануэль, не будь старомодным!
Manuel, var inte gammalmodig!