×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Esp - VisualPolitik, ¿Por qué ETIOPÍA sigue siendo la GRAN ESPERANZA africana - VisualPolitik

¿Por qué ETIOPÍA sigue siendo la GRAN ESPERANZA africana - VisualPolitik

Etiopía es un viejo conocido de VisualPolitik: un milagro de país. Desde 2018 os hemos contado

cómo su nuevo presidente, ABIY AHMED, está convirtiendo el país en una democracia con

todas las letras y con una economía en pleno crecimiento. Ya tiene un Premio Nóbel de

la Paz. Y aquí, en VisualPolitik, le hemos nombrado político del año 2 veces ¡Ahí

queda eso! Supéralo, Joe Biden. Sin embargo, todo este entusiasmo con Abiy

Ahmed se viene abajo cuando nos encontramos con noticias como esta.

El primer ministro de Etiopía cambia su premio Nobel de la Paz por la guerra civil

¡Boom! ¡Qué heavy no! Amigos, esperad un momento. Y haters, tened un poquito de paciencia

antes de ir a los comentarios. Porque os debo una explicación, y esa explicación que os

debo, os la voy a pagar. Enseguida vais a comprender que las cosas son mucho más complicadas

de lo que parece. ¿Por qué? ¿Por qué este “milagro etíope” ha desembocado finalmente

en un conflicto armado? ¿Ha engañado Abiy Ahmed a todo el mundo y es el nuevo señor

de la guerra de África? Hoy vamos a responder a estas preguntas, pero antes vamos a ver

un poco de Historia. UN PAÍS, 80 ETNIAS

Etiopía y Liberia son los únicos países africanos que nunca han sido colonizados.

Aunque también es verdad que durante una temporada Etiopía estuvo ocupada por la Italia

de Mussolini. Pero creedme, en Etiopía no han necesitado a los malvados imperialistas

europeos para buscarse ellos mismos sus problemas. Entre sus más de 100 millones de habitantes

pueden distinguirse hasta 80 grupos étnicos diferentes. Y estas etnias se llevan unas

con otras pues… como decirlo. Dejémoslo en que nadie ha celebrado más el distanciamiento

social impuesto por el COVID. Durante décadas lo único que ha mantenido unidos a los etíopes

es la fuerza del poder al que estaban sometidos. Nuestra historia comienza en el año 1991.

En este momento, Etiopía pasa de ser una dictadura comunista… y se convierte en otra

dictadura comunista. Y diréis ¡Pues menudo cambio! Pues lo cierto es que sí: fue un

cambio radical. Desde 1974 hasta 1991, Etiopía estaba dominada por el DERG: una junta militar

salvaje. Los Derg son los responsables de las famosas hambrunas de Etiopía en los años

80 ¿Os acordáis del “We are the World”, de Michael Jackson? Pues esa canción se compuso

para recaudar fondos para ayudar a este país. En aquellos años, más de un millón de etíopes

murieron de hambre por las colectivizaciones de tierras impuestas por los Derg. En 1991,

tras una guerra larga y cruenta, los Derg fueron expulsados del poder. Y así es como

nació una nueva Etiopía. Una Etiopía que seguiría un modelo parecido al del comunismo

Chino. De hecho, las relaciones entre China y Etiopía siempre han sido muy buenas. Pero

eso es otra historia para otro vídeo. Lo cierto es que de entre todos los grupos

guerrilleros, destacaron dos. Por un lado estaba la guerrilla de Eritrea, que consiguió

la independencia para su país. Por el otro, estaba la guerrilla del TPLF: el Frente de

Liberación Popular de Tigray. Los Tigray son una de las 80 etnias de Etiopía. Están

al Norte del país, muy cerca de Eritrea y representan el 6% de la población. Sin embargo,

como fueron los que vencieron al Derg, se convirtieron en los amos de la nueva Etiopía.

De hecho, su líder, MELES ZENAWI, gobernó el país entero durante 17 años.

Y diréis ¿Pero qué más da a qué etnia perteneciera este hombre? Pues importa. Y

mucho. En Etiopía la etnia significa todo. De hecho, el Parlamento de Etiopía no se

divide en partidos sino en etnias. Es más, el país entero está dividido en 9 regiones.

A estas regiones se les llama KILILOCH, en plural, o KILIL en singular. Pues bien, las

fronteras de estos KILILOCH están trazadas en base a criterios étnicos. Por ejemplo:

Tigray es uno de estos KILILOCH, una de estas regiones: el 96% de la población pertenece

a la etnia tigray. Durante años, todo el poder el Etiopía ha

estado repartido entre los Tigray, que para algo ganaron la guerra, los OROMOS y los AMHARAS,

que son las etnias mayoritarias. Y aquí es donde viene el problema. Porque el actual

primer ministro etíope pertenece a la etnia OROMO. De hecho, llegó a primer ministro

porque los AMHARA le dieron su apoyo. Y eso significa que los Tigray perdieron toda su

influencia en el resto del país ¿Qué ocurrió después? Pues ahora mismo lo vamos a ver.

EL ÚLTIMO RUGIDO DE LOS TIGRAY Abiy Ahmed llegó al poder en abril de 2018.

Por delante tenía 2 años hasta las siguientes elecciones federales, que debían tener lugar

a mediados de 2020. Pero 2 años han sido suficientes para dar un giro de 180º al país.

De entrada, firmó la paz con Eritrea, con quien llevaban en guerra casi 30 años. Pero

lo más importante es que eliminó todas las leyes que censuraban a los medios y anunció

elecciones libres. Es decir, que a diferencia de las elecciones anteriores, estas no iban

a ser un mero trámite para que, finalmente, fueran los líderes tribales quienes eligieran

primer ministro. Sin embargo, democratizar un país como Etiopía

no es un camino de rosas. En otros vídeos de VisualPolitik ya os hemos contado los problemas

que ha tenido con muchas otras etnias. Pero ahora, el problema viene por aquí.

Etiopía: El primer ministro Abiy Ahmed destituye al Jefe del Estado Mayor del Ejército y al

Director de Inteligencia en una importante reorganización militar. Protestas en Tigray

Etiopía arresta a funcionarios del gobierno por corrupción

Exministro etíope encarcelado por corrupción

Como veis, la estrategia de Abiy Ahmed es eliminar las cuotas de poder que han tenido

los Tigray desde los años 90. Y, como os podéis imaginar, estas noticias no sentaron

nada bien en la región de Tigray. Después de 30 años dominando Etiopía, no es fácil

asumir que has perdido el poder. Pero la gota que ha colmado el vaso vino a finales de 2020.

El actual líder de la región de Tigray, Debretsion Gebremichael, fue uno de los que

pugnó con Abiy Ahmed por ser el primer ministro de Etiopía. En 2020 pensaba volverse a presentar

a las elecciones ¿El problema? Que la idea era que estas elecciones no fueran un mero

trámite. Tenían que ser libres. En un país como Etiopía, eso implica tener un censo.

Y hacer un censo en un país pobre de 100 millones de habitantes no es tarea fácil.

Por si todo esto fuera poco, la pandemia del coronavirus tampoco lo ha puesto fácil. Conclusión:

Abiy Ahmed ha propuesto retrasar las elecciones hasta 2021. Y entonces, sucedió esto.

El mandato del primer ministro etíope se amplía debido a que las elecciones se retrasan

por el virus Los Tigray insistieron en que la legitimidad

de Abiy Ahmed concluía en 2020. Así que desafiaron al poder federal de Addis Abeba

y anunciaron que celebraría sus propias “elecciones” en el kilil de Tigray en septiembre. Y digo

“elecciones” porque Debretsion Gebremichael sacó el 98,2% de los votos. Abiy Ahmed tampoco

es que se quedara quieto. Porque decidió reducir los fondos federales dedicados a la

región de Tigray como medida de presión contra el TPLF. Pero el auténtico desafío

llegó en octubre. Noticias: la región de Tigray asegura que

desafiará las leyes federales promulgadas a partir del 5 de octubre

Pensad que la región de los Tigrays es la que tiene el ejército más preparado. De

hecho, el comando norte del ejército etíope está justo aquí. Y muchos especulaban que

que estos soldados podrían cambiar de bando en caso de guerra contra el Gobierno federal.

Pero el punto de no retorno tuvo lugar el 4 de noviembre, cuando fuerzas del TPLF atacaron

las bases del comando norte del Ejército federal. El TPLF asegura que este ataque nunca

existió y que fue la excusa utilizada por Abiy Ahmed para atacar Tigray.

¿Quién tiene razón? Yo que queréis que os diga. Al margen del quién disparó primero,

hay dos cosas que dejan en muy mal lugar al TPLF. La primera es que los Tigray han bombardeado

Eritrea con el objetivo de internacionalizar el conflicto y provocar que intervengan otros

actores como la Unión Africana. Después de 3 décadas representando a Etiopía en

el exterior, los Tigray todavía tienen amigos en la escena internacional ¿Queréis un ejemplo?

¿Os suena un tal TEDROS ADHANOM GHEBREYESUS? Pues sí, nada menos que el director general

de la OMS es un antiguo miembro del TPLF. Pero hay una segunda razón para condenar

lo que han hecho los Tigray. Y esa es la limpieza étnica.

Grupo de jóvenes de Tigray acusado de masacre en Etiopía

Más de 600 civiles, la mayoría personas de la etnia amhara, fueron encontrados muertos

en Mai Kadra cuando las tropas federales entraron en esta pequeña ciudad. Hablamos de una zona

del kilil de Tigray que los amharas reivindican como propia. Fue Amnistía Internacional quién

apuntó a la autoría de un grupo de jóvenes tigray.

El 28 de noviembre Abiy Ahmed proclamaba la victoria en la guerra contra el TPLF tras

la toma de la capital de Tigray. Las fuerzas rebeldes se han refugiado en las montañas

y aseguran que seguirán plantando cara a Abiy Ahmed. Sin embargo, parece una bravuconada

más de los tigray porque ya no son aquellos jóvenes que derrocaron al Derg sino un grupo

de sexagenarios que se niega a reconocer que perdieron el poder hace tiempo. Aún así,

Abiy Ahmed tiene por delante retos importantes a los que hacer frente.

TÍTULO: LA HORA DE LA VERDAD Es cierto: la crisis interna de Etiopía ha

sacado la peor cara de su gobernante. Se ha vuelto a cortar Internet y la telefonía en

áreas de la Oromía y Tigray para que no se sepa a ciencia cierta que está ocurriendo

por allí. Además, hay testimonios que denuncian que las fuerzas gubernamentales se han sobrepasado

en el uso de la fuerza. Las violaciones de derechos humanos son terribles, pero al menos

por primera vez un gobernante etíope ha sido capaz de hacer autocrítica. Mirad lo que

explicó en una carta a The Economist. Dadas las instituciones que hemos heredado,

nos damos cuenta de que las actividades de aplicación de la ley conllevan un riesgo

de violaciones y abusos de los derechos humanos. La mentalidad y las tácticas del pasado no

son tan fáciles de desaprender. Las reformas judiciales y de seguridad llevan tiempo. Abiy

Ahmed, primer ministro de Etiopía. Es verdad que las transiciones políticas

son complicadas y requieren tiempo. Pero hay que ser claros. A Abiy Ahmed le ha llegado

la hora de la verdad. Es el momento de demostrar que sus promesas eran sinceras. Porque de

momento ha mostrado su lado más autoritario. Apenas ha negociado con la oposición.

Tres semanas han aguantado las fuerzas del TPLF al avance del ejército federal. Así

que ahora que esta amenaza quedó neutralizada, Abiy Ahmed debe volver a su hoja de ruta inicial.

Y eso implica devolver a Tigray a la normalidad. Algo que de momento no parece que vaya a ocurrir

puesto que el kilil de Tigray ha quedado excluido de participar en las próximas elecciones.

La Junta Nacional Electoral se ha escudado en que allí ahora hay un gobierno interino

y que tiene bastante trabajo por delante antes de que puedan celebrarse elecciones. Sin embargo,

este no es el peor problema que tiene sobre la mesa.

El perfilado étnico de los tigray aumenta las tensiones en Etiopía

Desde que estalló esta crisis se están produciendo múltiples denuncias de discriminación étnica

de los tigray en el resto del país. Se asegura que se ha ordenado a los funcionarios de la

etnia tigray que no vayan a trabajar y se ha desarmado a los miembros de las fuerzas

de seguridad etíopes que pertenecen a esta etnia. Nada justifica este revanchismo o esta

purga étnica contra estos ciudadanos. Derrotado el TPLF, Abiy Ahmed tiene que cumplir con

lo prometido. Y más de uno estará pensando, al final este

Abiy Ahmed no parece mucho mejor que los tigray. Ante esto hay que recordad que los tigray

han disfrutado de enormes cotas de poder durante décadas. Y que no le están poniendo las

cosas fáciles al presidente. De hecho, con el resto de etnias, Abiy Ahmed

está cumpliendo sus promesas. Por ejemplo ¿Os acordáis de lo que os decía sobre que

el derecho de autodeterminación de los pueblos era papel mojado? Pues sí, lo fue durante

décadas. Pero el Gobierno de Abiy Ahmed ya ha permitido que este derecho de autodeterminación

se practique con éxito. Referéndum de Sidama: Más del 98% vota 'SÍ'

por el décimo estado regional de Etiopía 7 meses después del referéndum ya era una

realidad: Etiopía pasaba a tener 10 kililoch cuando el pueblo sidama constituía su propio

kilil y declaraba su autonomía. Y ¡Ojo! Porque puede que no sean el último referendum.

Ya hay 10 etnias que han pedido sus propios referéndums de autonomía.

Y ya sé lo que pensaréis muchos: ¿Desde cuando es una buena noticia que un país se

divida por razas? Pues lo cierto es que democratizar un país como Etiopía no es fácil. Y, por

el momento, esta parece la solución más realista.

Pero la pregunta es para vosotros: ¿Creéis que estos referéndums son una buena solución

para aliviar las tensiones étnicas? ¿Creéis que Abiy Ahmed ha acertado con su mano dura

contra los Tigray? ¿O pensáis que le veremos en VisualPolitik como uno de los políticos

que más nos decepcionó en 2021? Podéis dejarme vuestra respuesta en los comentarios.

Como siempre, no olvidéis que sacamos vídeos nuevos todas las semanas así que suscribíos

al canal y dadle a la campanita para no perderos ninguna de nuestras actualizaciones. Si os

ha gustado este vídeo, dadle a LIKE y nos vemos en el próximo. Un abrazo y hasta pronto.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

¿Por qué ETIOPÍA sigue siendo la GRAN ESPERANZA africana - VisualPolitik ||ETHIOPIA|remains|being||||| Warum Äthiopien Afrikas GROSSE HOFFNUNG bleibt - VisualPolitik Why ETHIOPIA remains the GREAT African HOPE - VisualPolitik Pourquoi l'ETHIOPIE reste le grand espoir de l'Afrique - VisualPolitik Dlaczego ETIOPIA pozostaje WIELKĄ NADZIEJĄ Afryki - VisualPolitik Почему ЭФИОПИЯ остается великой надеждой Африки - VisualPolitik

Etiopía es un viejo conocido de VisualPolitik: un milagro de país. Desde 2018 os hemos contado |||old|known||VisualPolitik||miracle|||||| Ethiopia is an old acquaintance of VisualPolitik: a miracle of a country. Since 2018 we have told you

cómo su nuevo presidente, ABIY AHMED, está convirtiendo el país en una democracia con ||||ABIY|||turning||||a||

todas las letras y con una economía en pleno crecimiento. Ya tiene un Premio Nóbel de ||letters||||||||||||Nobel| all the letters and with an economy in full growth. He already has a Nobel Prize for

la Paz. Y aquí, en VisualPolitik, le hemos nombrado político del año 2 veces ¡Ahí peace. And here, at VisualPolitik, we have named him politician of the year twice!

queda eso! Supéralo, Joe Biden. Sin embargo, todo este entusiasmo con Abiy ||Get over it||||||||| queda||||||||||| that's it! Get over it, Joe Biden. However, all this enthusiasm with Abiy

Ahmed se viene abajo cuando nos encontramos con noticias como esta. Ahmed falls apart when we come across news like this.

El primer ministro de Etiopía cambia su premio Nobel de la Paz por la guerra civil

¡Boom! ¡Qué heavy no! Amigos, esperad un momento. Y haters, tened un poquito de paciencia |||||||||haters||||| Boom! Not heavy! Friends, wait a minute. And haters, have a little patience

antes de ir a los comentarios. Porque os debo una explicación, y esa explicación que os ||||||||I must||||||| Because I owe you an explanation, and that explanation I want to give you, because I owe you an explanation.

debo, os la voy a pagar. Enseguida vais a comprender que las cosas son mucho más complicadas ||||||Right away|||||||||| I owe, I'm going to pay you. You will soon understand that things are much more complicated.

de lo que parece. ¿Por qué? ¿Por qué este “milagro etíope” ha desembocado finalmente ||||||||||Ethiopian||ended up| of what it seems. Why? Why has this “Ethiopian miracle” finally resulted

en un conflicto armado? ¿Ha engañado Abiy Ahmed a todo el mundo y es el nuevo señor |||||deceived||||||||||| in an armed conflict? Has Abiy Ahmed deceived everyone and is the new master

de la guerra de África? Hoy vamos a responder a estas preguntas, pero antes vamos a ver of the African war? Today we will answer these questions, but first let's see

un poco de Historia. UN PAÍS, 80 ETNIAS ||||||ETHNICITIES

Etiopía y Liberia son los únicos países africanos que nunca han sido colonizados. ||Liberia|||||||||been|

Aunque también es verdad que durante una temporada Etiopía estuvo ocupada por la Italia

de Mussolini. Pero creedme, en Etiopía no han necesitado a los malvados imperialistas |||believe me||||||||evil|imperialists of Mussolini. But believe me, in Ethiopia they have not needed the evil imperialists

europeos para buscarse ellos mismos sus problemas. Entre sus más de 100 millones de habitantes ||find themselves||||||||||| Europeans to find their own problems. Among its more than 100 million inhabitants

pueden distinguirse hasta 80 grupos étnicos diferentes. Y estas etnias se llevan unas |distinguish|||||||||| up to 80 different ethnic groups can be distinguished. And these ethnic groups take some

con otras pues… como decirlo. Dejémoslo en que nadie ha celebrado más el distanciamiento |||||Let's leave it||||||||distancing with others well... how to say it. Let's leave it at that no one has celebrated the distancing more

social impuesto por el COVID. Durante décadas lo único que ha mantenido unidos a los etíopes |||||||||||||||Ethiopians social tax imposed by COVID. For decades, the only thing that has kept Ethiopians united

es la fuerza del poder al que estaban sometidos. Nuestra historia comienza en el año 1991. ||||||||subjected|||||| it is the force of the power to which they were subjected. Our story begins in the year 1991.

En este momento, Etiopía pasa de ser una dictadura comunista… y se convierte en otra At this moment, Ethiopia goes from being a communist dictatorship... and becomes another

dictadura comunista. Y diréis ¡Pues menudo cambio! Pues lo cierto es que sí: fue un |||you will say||||||||||| communist dictatorship. And you will say, well, what a change! Well, the truth is that yes: it was a

cambio radical. Desde 1974 hasta 1991, Etiopía estaba dominada por el DERG: una junta militar |||||||||Derg||junta| radical change. From 1974 to 1991, Ethiopia was dominated by the DERG: a military junta

salvaje. Los Derg son los responsables de las famosas hambrunas de Etiopía en los años wild|||||||||famines||||| |||||||||fome|||||

80 ¿Os acordáis del “We are the World”, de Michael Jackson? Pues esa canción se compuso ||||||||||||||was composed |lembram||||||||||||| 80 Do you remember Michael Jackson's 'We Are the World'? Well, that song was composed

para recaudar fondos para ayudar a este país. En aquellos años, más de un millón de etíopes |raise||||||||||||||| to raise funds to help this country. In those years, more than a million Ethiopians

murieron de hambre por las colectivizaciones de tierras impuestas por los Derg. En 1991, |||||collectivizations|||imposed|||| died of hunger due to the land collectivizations imposed by the Derg. In 1991,

tras una guerra larga y cruenta, los Derg fueron expulsados del poder. Y así es como after|||||bloody||||expelled||||||

nació una nueva Etiopía. Una Etiopía que seguiría un modelo parecido al del comunismo |||||||would follow||||||communism a new Ethiopia was born. An Ethiopia that would follow a model similar to that of communism

Chino. De hecho, las relaciones entre China y Etiopía siempre han sido muy buenas. Pero

eso es otra historia para otro vídeo. Lo cierto es que de entre todos los grupos ||||||video||||||||| that's another story for another video. The truth is that among all the groups

guerrilleros, destacaron dos. Por un lado estaba la guerrilla de Eritrea, que consiguió |they stood out|||||||guerrilla||Eritrea||he/she/it achieved guerrillas, two stood out. On the one hand there was the Eritrean guerrilla, which achieved

la independencia para su país. Por el otro, estaba la guerrilla del TPLF: el Frente de ||||||||||||Frente de||| independence for their country. On the other hand, there was the TPLF guerrilla: the Front of

Liberación Popular de Tigray. Los Tigray son una de las 80 etnias de Etiopía. Están |||Tigray|||||||||| People's Liberation of Tigray. The Tigrays are one of the 80 ethnic groups of Ethiopia. Are

al Norte del país, muy cerca de Eritrea y representan el 6% de la población. Sin embargo, ||||||||||||||no|no entanto

como fueron los que vencieron al Derg, se convirtieron en los amos de la nueva Etiopía. ||||they defeated||||became|||masters|||| As those who defeated the Derg, they became the masters of the new Ethiopia.

De hecho, su líder, MELES ZENAWI, gobernó el país entero durante 17 años. |in fact|||MELES|ZENAWI|||||| In fact, their leader, MELES ZENAWI, ruled the entire country for 17 years.

Y diréis ¿Pero qué más da a qué etnia perteneciera este hombre? Pues importa. Y ||||||||ethnicity|belonged||||| And you may ask, 'But what does it matter what ethnicity this man belonged to?' Well, it does matter. And

mucho. En Etiopía la etnia significa todo. De hecho, el Parlamento de Etiopía no se

divide en partidos sino en etnias. Es más, el país entero está dividido en 9 regiones.

A estas regiones se les llama KILILOCH, en plural, o KILIL en singular. Pues bien, las ||||||KILILOCH||||||||| These regions are called KILILOCH, in the plural, or KILIL in the singular. Well then, the

fronteras de estos KILILOCH están trazadas en base a criterios étnicos. Por ejemplo: |||KILOMETERS||drawn||||criteria|||

Tigray es uno de estos KILILOCH, una de estas regiones: el 96% de la población pertenece ||||||||||||||belongs

a la etnia tigray. Durante años, todo el poder el Etiopía ha

estado repartido entre los Tigray, que para algo ganaron la guerra, los OROMOS y los AMHARAS, |divided|||||||they won||||OROMOS||| been divided between the Tigrays, who won the war for something, the OROMOS and the AMHARAS,

que son las etnias mayoritarias. Y aquí es donde viene el problema. Porque el actual ||||majoritarian||||||||||

primer ministro etíope pertenece a la etnia OROMO. De hecho, llegó a primer ministro

porque los AMHARA le dieron su apoyo. Y eso significa que los Tigray perdieron toda su because the AMHARA gave him their support. And that means the Tigrays lost all their

influencia en el resto del país ¿Qué ocurrió después? Pues ahora mismo lo vamos a ver.

EL ÚLTIMO RUGIDO DE LOS TIGRAY Abiy Ahmed llegó al poder en abril de 2018. ||roar|||||||||||

Por delante tenía 2 años hasta las siguientes elecciones federales, que debían tener lugar Two years ahead until the next federal elections, which were supposed to take place

a mediados de 2020. Pero 2 años han sido suficientes para dar un giro de 180º al país. |in the middle of|||||||||||||| in mid-2020. But 2 years have been enough to make a 180º turn in the country.

De entrada, firmó la paz con Eritrea, con quien llevaban en guerra casi 30 años. Pero Of|entrance|he/she/it signed|||||||they were carrying||||| To start with, he signed peace with Eritrea, with whom they had been at war for almost 30 years. But

lo más importante es que eliminó todas las leyes que censuraban a los medios y anunció ||||||||||censored||||| most importantly, it removed all laws that censored the media and announced

elecciones libres. Es decir, que a diferencia de las elecciones anteriores, estas no iban free elections. In other words, unlike the previous elections, these were not going

a ser un mero trámite para que, finalmente, fueran los líderes tribales quienes eligieran |||mere|procedure|||||||||chose to be a mere formality so that, finally, it was the tribal leaders who chose

primer ministro. Sin embargo, democratizar un país como Etiopía ||||democratize|||| Prime Minister. However, democratizing a country like Ethiopia

no es un camino de rosas. En otros vídeos de VisualPolitik ya os hemos contado los problemas

que ha tenido con muchas otras etnias. Pero ahora, el problema viene por aquí.

Etiopía: El primer ministro Abiy Ahmed destituye al Jefe del Estado Mayor del Ejército y al ||||||replaces|||||||||

Director de Inteligencia en una importante reorganización militar. Protestas en Tigray Director of Intelligence in a major military reorganization. protests in Tigray

Etiopía arresta a funcionarios del gobierno por corrupción |arrests|||||| Ethiopia arrests government officials for corruption

Exministro etíope encarcelado por corrupción Former minister||jailed|| Former Ethiopian minister jailed for corruption

Como veis, la estrategia de Abiy Ahmed es eliminar las cuotas de poder que han tenido

los Tigray desde los años 90. Y, como os podéis imaginar, estas noticias no sentaron |||||||||||||sat Tigrays since the 1990s. And, as you can imagine, this news did not sit

nada bien en la región de Tigray. Después de 30 años dominando Etiopía, no es fácil ||||||||||dominating|||| nothing good in the Tigray region. After 30 years of dominating Ethiopia, it's not easy

asumir que has perdido el poder. Pero la gota que ha colmado el vaso vino a finales de 2020. ||||||||drop|||filled|||||| assume you have lost power. But the last straw came at the end of 2020.

El actual líder de la región de Tigray, Debretsion Gebremichael, fue uno de los que

pugnó con Abiy Ahmed por ser el primer ministro de Etiopía. En 2020 pensaba volverse a presentar he fought|||||||||||||||

a las elecciones ¿El problema? Que la idea era que estas elecciones no fueran un mero |||||||||||||||mere

trámite. Tenían que ser libres. En un país como Etiopía, eso implica tener un censo. process|||||||||||involves|||census

Y hacer un censo en un país pobre de 100 millones de habitantes no es tarea fácil. |||census|||||||||||task|

Por si todo esto fuera poco, la pandemia del coronavirus tampoco lo ha puesto fácil. Conclusión: |||||||||||||made|| As if all this were not enough, the coronavirus pandemic has not made it easy either. Conclusion:

Abiy Ahmed ha propuesto retrasar las elecciones hasta 2021. Y entonces, sucedió esto. |||proposed|delay||||||| |||proposto|atrasar|||||||

El mandato del primer ministro etíope se amplía debido a que las elecciones se retrasan |||||Ethiopian||expands|due||||||are delayed Ethiopian PM's term extended as elections delayed

por el virus Los Tigray insistieron en que la legitimidad |||||||||legitimacy by the virus The Tigrays insisted that the legitimacy

de Abiy Ahmed concluía en 2020. Así que desafiaron al poder federal de Addis Abeba |||concluded||||they challenged||||||

y anunciaron que celebraría sus propias “elecciones” en el kilil de Tigray en septiembre. Y digo |they announced|||||||||||||| and announced that it would hold its own “elections” in the Tigray kilil in September. And I say

“elecciones” porque Debretsion Gebremichael sacó el 98,2% de los votos. Abiy Ahmed tampoco

es que se quedara quieto. Porque decidió reducir los fondos federales dedicados a la |||would stay|still||||||||| is to stay still. Because you decided to reduce federal funds dedicated to the

región de Tigray como medida de presión contra el TPLF. Pero el auténtico desafío ||||measure|||||||||challenge

llegó en octubre. Noticias: la región de Tigray asegura que

desafiará las leyes federales promulgadas a partir del 5 de octubre will challenge||||enacted||to start||| will challenge federal laws enacted as of October 5

Pensad que la región de los Tigrays es la que tiene el ejército más preparado. De

hecho, el comando norte del ejército etíope está justo aquí. Y muchos especulaban que ||||||||||||were speculating|

que estos soldados podrían cambiar de bando en caso de guerra contra el Gobierno federal. that these soldiers could switch sides in the event of a war against the federal government.

Pero el punto de no retorno tuvo lugar el 4 de noviembre, cuando fuerzas del TPLF atacaron |||||return|||||||||| But the point of no return occurred on November 4, when TPLF forces attacked

las bases del comando norte del Ejército federal. El TPLF asegura que este ataque nunca the bases of the northern command of the federal Army. The TPLF ensures that this attack will never

existió y que fue la excusa utilizada por Abiy Ahmed para atacar Tigray. existed||||||used|||||| existed and that was the excuse used by Abiy Ahmed to attack Tigray.

¿Quién tiene razón? Yo que queréis que os diga. Al margen del quién disparó primero, ||||||||||margin||||

hay dos cosas que dejan en muy mal lugar al TPLF. La primera es que los Tigray han bombardeado There are two things that leave the TPLF in a very bad place. The first is that the Tigrays have bombed

Eritrea con el objetivo de internacionalizar el conflicto y provocar que intervengan otros |||||internationalize||||||intervene| Eritrea with the aim of internationalizing the conflict and provoking the intervention of others

actores como la Unión Africana. Después de 3 décadas representando a Etiopía en ||||||||representing||| actors like the African Union. After 3 decades representing Ethiopia in

el exterior, los Tigray todavía tienen amigos en la escena internacional ¿Queréis un ejemplo?

¿Os suena un tal TEDROS ADHANOM GHEBREYESUS? Pues sí, nada menos que el director general Does a certain TEDROS ADHANOM GHEBREYESUS ring a bell? Well yes, none other than the CEO

de la OMS es un antiguo miembro del TPLF. Pero hay una segunda razón para condenar |||||||||||||||to condemn

lo que han hecho los Tigray. Y esa es la limpieza étnica.

Grupo de jóvenes de Tigray acusado de masacre en Etiopía |||||||massacre||

Más de 600 civiles, la mayoría personas de la etnia amhara, fueron encontrados muertos |||||||||||found| More than 600 civilians, most of them from the Amhara ethnic group, were found dead.

en Mai Kadra cuando las tropas federales entraron en esta pequeña ciudad. Hablamos de una zona

del kilil de Tigray que los amharas reivindican como propia. Fue Amnistía Internacional quién |||||||claim||||||

apuntó a la autoría de un grupo de jóvenes tigray. pointed|||authorship|||||| It pointed to the authorship of a group of young Tigrays.

El 28 de noviembre Abiy Ahmed proclamaba la victoria en la guerra contra el TPLF tras |||||proclaimed|||||||||

la toma de la capital de Tigray. Las fuerzas rebeldes se han refugiado en las montañas |||||||||rebels|||||| the capture of the capital of Tigray. The rebel forces have taken refuge in the mountains

y aseguran que seguirán plantando cara a Abiy Ahmed. Sin embargo, parece una bravuconada ||||standing up|||||||||bravado and they assure that they will continue to stand up to Abiy Ahmed. Looks like a bravado though

más de los tigray porque ya no son aquellos jóvenes que derrocaron al Derg sino un grupo |||||||||||overthrew||||| more of the Tigrays because they are no longer those young people who overthrew the Derg but a group

de sexagenarios que se niega a reconocer que perdieron el poder hace tiempo. Aún así, |sixty-year-olds||||||||||||| of sixty-year-olds who refuse to acknowledge that they lost power long ago. Even so,

Abiy Ahmed tiene por delante retos importantes a los que hacer frente.

TÍTULO: LA HORA DE LA VERDAD Es cierto: la crisis interna de Etiopía ha

sacado la peor cara de su gobernante. Se ha vuelto a cortar Internet y la telefonía en taken|||||||||||||||| brought out the worst face of its ruler. Internet and telephony have been cut off again

áreas de la Oromía y Tigray para que no se sepa a ciencia cierta que está ocurriendo |||Oromia||||||||||||| areas of Oromia and Tigray so that it is not known for sure what is happening

por allí. Además, hay testimonios que denuncian que las fuerzas gubernamentales se han sobrepasado ||||||||||governmental||| over there. In addition, there are testimonies denouncing that the government forces have exceeded

en el uso de la fuerza. Las violaciones de derechos humanos son terribles, pero al menos

por primera vez un gobernante etíope ha sido capaz de hacer autocrítica. Mirad lo que for the first time an Ethiopian ruler has been able to make self-criticism. look what

explicó en una carta a The Economist. Dadas las instituciones que hemos heredado, |||||||Given||||| explained in a letter to The Economist. Given the institutions we have inherited,

nos damos cuenta de que las actividades de aplicación de la ley conllevan un riesgo ||||||||||||involve|| ||||||||||||envolvem||risco

de violaciones y abusos de los derechos humanos. La mentalidad y las tácticas del pasado no of human rights violations and abuses. The mentality and tactics of the past do not

son tan fáciles de desaprender. Las reformas judiciales y de seguridad llevan tiempo. Abiy ||||unlearn||||||||| they are so easy to unlearn. Judicial and security reforms take time. abiy

Ahmed, primer ministro de Etiopía. Es verdad que las transiciones políticas |||||||||transitions|

son complicadas y requieren tiempo. Pero hay que ser claros. A Abiy Ahmed le ha llegado |||they require||||||||||||

la hora de la verdad. Es el momento de demostrar que sus promesas eran sinceras. Porque de ||||||||||||||sincere||

momento ha mostrado su lado más autoritario. Apenas ha negociado con la oposición. ||shown|||||||negotiated||| moment has shown its more authoritarian side. He has barely negotiated with the opposition.

Tres semanas han aguantado las fuerzas del TPLF al avance del ejército federal. Así |||endured|||||||||| |||aguentado|||||||||| For three weeks the TPLF forces have held out against the advance of the federal army. A) Yes

que ahora que esta amenaza quedó neutralizada, Abiy Ahmed debe volver a su hoja de ruta inicial. ||||||neutralized|||||||||| that now that this threat has been neutralized, Abiy Ahmed must return to his initial road map.

Y eso implica devolver a Tigray a la normalidad. Algo que de momento no parece que vaya a ocurrir |||to return||||||||||||||| And that means bringing Tigray back to normal. Something that at the moment does not seem to be happening

puesto que el kilil de Tigray ha quedado excluido de participar en las próximas elecciones. ||||||||excluded|||||| since the Tigray kilil has been excluded from participating in the upcoming elections.

La Junta Nacional Electoral se ha escudado en que allí ahora hay un gobierno interino ||||||shielded||||||||interim The National Electoral Board has hidden behind the fact that there is now an interim government

y que tiene bastante trabajo por delante antes de que puedan celebrarse elecciones. Sin embargo,

este no es el peor problema que tiene sobre la mesa.

El perfilado étnico de los tigray aumenta las tensiones en Etiopía |profiling|ethnic|||||||| Tigray ethnic profiling increases tensions in Ethiopia

Desde que estalló esta crisis se están produciendo múltiples denuncias de discriminación étnica ||it exploded|||||||complaints||discrimination| Since this crisis broke out, there have been multiple complaints of ethnic discrimination

de los tigray en el resto del país. Se asegura que se ha ordenado a los funcionarios de la of the tigray in the rest of the country. It is claimed that the officials of the

etnia tigray que no vayan a trabajar y se ha desarmado a los miembros de las fuerzas ||||||||||disarmed|||||| Tigray ethnic group not to go to work and members of the armed forces have been disarmed

de seguridad etíopes que pertenecen a esta etnia. Nada justifica este revanchismo o esta |||||||||||vindictiveness|| Ethiopian security guards who belong to this ethnic group. Nothing justifies this revenge or this

purga étnica contra estos ciudadanos. Derrotado el TPLF, Abiy Ahmed tiene que cumplir con purge|||||||||||||

lo prometido. Y más de uno estará pensando, al final este

Abiy Ahmed no parece mucho mejor que los tigray. Ante esto hay que recordad que los tigray

han disfrutado de enormes cotas de poder durante décadas. Y que no le están poniendo las

cosas fáciles al presidente. De hecho, con el resto de etnias, Abiy Ahmed easy things to the president. In fact, with the rest of the ethnic groups, Abiy Ahmed

está cumpliendo sus promesas. Por ejemplo ¿Os acordáis de lo que os decía sobre que |fulfilling||||||||||||| he is keeping his promises. For example, do you remember what I told you about

el derecho de autodeterminación de los pueblos era papel mojado? Pues sí, lo fue durante |||self-determination||||||||||| the right to self-determination of peoples was a dead letter? Well yes, it was during

décadas. Pero el Gobierno de Abiy Ahmed ya ha permitido que este derecho de autodeterminación decades. But the government of Abiy Ahmed has already allowed this right of self-determination

se practique con éxito. Referéndum de Sidama: Más del 98% vota 'SÍ' ||||||Sidama|||votes| is practiced successfully. Sidama referendum: More than 98% vote 'YES'

por el décimo estado regional de Etiopía 7 meses después del referéndum ya era una for the tenth regional state of Ethiopia 7 months after the referendum was already a

realidad: Etiopía pasaba a tener 10 kililoch cuando el pueblo sidama constituía su propio ||||||||||constituted||

kilil y declaraba su autonomía. Y ¡Ojo! Porque puede que no sean el último referendum. ||declared||||||||||||referendum

Ya hay 10 etnias que han pedido sus propios referéndums de autonomía.

Y ya sé lo que pensaréis muchos: ¿Desde cuando es una buena noticia que un país se

divida por razas? Pues lo cierto es que democratizar un país como Etiopía no es fácil. Y, por

el momento, esta parece la solución más realista.

Pero la pregunta es para vosotros: ¿Creéis que estos referéndums son una buena solución |||||||||referendums|||| But the question is for you: do you think that these referendums are a good solution?

para aliviar las tensiones étnicas? ¿Creéis que Abiy Ahmed ha acertado con su mano dura ||||||||||right||||

contra los Tigray? ¿O pensáis que le veremos en VisualPolitik como uno de los políticos against the Tigrays? Or do you think we will see him in VisualPolitik as one of the politicians

que más nos decepcionó en 2021? Podéis dejarme vuestra respuesta en los comentarios. |||disappointed|||||||| What else disappointed us in 2021? You can leave me your answer in the comments.

Como siempre, no olvidéis que sacamos vídeos nuevos todas las semanas así que suscribíos

al canal y dadle a la campanita para no perderos ninguna de nuestras actualizaciones. Si os

ha gustado este vídeo, dadle a LIKE y nos vemos en el próximo. Un abrazo y hasta pronto.