×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Filosofía de la Historia, Tesis sobre la historia - Walter Benjamin (1)

Tesis sobre la historia - Walter Benjamin (1)

Walter Benjamin fue un pensador enigmático. Su última obra son las tesis sobre el concepto

de historia en las que encontraremos misterios irresueltos que nos remitirán a tiempos

míticos y a momentos aterradores. Hola, soy Amilcar Paris Mandoki.

Gracias por acompañarme a Filosofía de la Historia.

En esta cápsula les daré mi lectura de las tesis sobre el concepto de historia de Walter Benjamin.

Explicaré el amplio contexto histórico y biográfico desde el cuál realizo esta lectura.

Trataré de enlazar los distintos conceptos que Benjamin hace aparecer como historia, teología,

mesianismo, peligro, historismo y progreso. Buscaré sacar del tiempo algunos momentos

que Benjamin plantea y tal vez así logre, aunque sea por un momento, cumplir con lo

que creo que nos está pidiendo. Así que comencemos de una vez.

Para tratar el contexto histórico y biográfico desde el cuál interpretaré la obra,

en lugar de partir en donde me había quedado con Nietzsche , me voy a regresar un poquito nada

más… al siglo doce… antes de nuestra era. Tras el colapso de la edad de bronce,

que significó la caída de grandes imperios, muchas culturas que antes se encontraban

sometidas tuvieron la oportunidad de florecer. Entre ellas unos cananeos, habitantes de la

costa este del mediterráneo, se empezaron a distinguir del resto porque no consumían

puerco y porque del panteón de dioses cananeos se enfocaban en adorar a uno sobre los demás: Yaweh.

Estos fueron llamados hebreos. En el año 1026 antes de nuestra era,

estos hebreos se unen y fundan el Reino de Israel que 100 años después se separa en 2.

En 722 antes de nuestra era el imperio asirio destruye el reino de Israel;

los israelitas que pueden huyen a Judá y los demás son asimilados y

se convierten en samaritanos. 150 años después los babilonios

destruyen Judá y el templo. Así inicia la diáspora judía.

En la era que inicia esta diáspora comienzan a escribirse los segundos textos de los profetas.

Recordemos que la biblia hebrea, de la que sale el viejo testamento, tiene tres partes:

La torá o “pentateuco”, los neviim o “de los profetas”, y los ketuvim o “escritos”.

Los Neviim a su vez se dividen en los libros de los primeros profetas, que narran la historia

de los israelitas entre la muerte de moisés y el exilio babilónico, y luego los libros de los

profetas posteriores, que tratan a los profetas en sí, quienes hablan de lo que está por venir.

Los profetas posteriores hablan del mesías, el fin de los tiempos y la redención, entre otros temas.

La diáspora continúa y en la edad media los judíos se separan principalmente en Mizrahi

en Oriente medio, Sefaradís en áfrica del norte e Iberia, y Askenazi en Europa y Rusia.

Pero también hubo grupos en áfrica, el Cáucaso, india, Grecia, Asia y china.

Walter Benjamin es un judío Askenazi que nace en Berlín en 1882.

Esta es una época en la que el nacionalismo alemán empieza a tomar tintes diferentes

mediante el movimiento Volkish. Este nuevo nacionalismo alemán se

basaba en la raza y era antisemita, anti eslavo y anti zigano, además de antiigualitario,

militarista y androcentrista. Aunque al principio estas

organizaciones se dedicaban a escribir panfletos conspiranóicos y neopaganos.

Benjamin comienza a estudiar filosofía en 1912, pero en 1914 el archiduque Francisco

Fernando de Austria estuvo tanto tiempo atorado en el tráfico que Gavrilo Princip

le disparó en la yugular y se armó un desastre. Austria decidió invadir Serbia, Rusia decidió

defender a Serbia de Austria, Alemania decidió invadir Bélgica para atacar a Francia primero,

Inglaterra se siente obligada a defender la neutralidad belga y se arma LA campal.

Así, al inicio de la Gran Guerra, Benjamin trata de unirse al ejército

del emperador, pero es rechazado por su salud. Esto le permite seguir sus estudios, trabajar

en traducciones y casarse con Dora Pollack. También conoce y se vuelve amigo de Gershom

Scholem de quien aprende mucho de misticismo judío.

La guerra ejerció presión sobre las potencias involucradas.

Los Zares se fueron volviendo cada vez más impopulares y

rusia explotó en una revolución en 1917. Esto fue un respiro para los alemanes,

pero no les estaba yendo nada bien. A pesar de que sus tropas se encontraban

todavía sobre territorio francés, todos sus recursos se estaban agotando.

La entrada de Estados Unidos a la guerra significó un enorme aumento de recursos y, seamos sinceros,

cuerpos humanos, del lado de los aliados. Alemania estaba agotada física y económicamente,

sus aliados habían sido derrotados, y nuevos enemigos aparecían.

Para muchos era claro que Alemania estaba en una guerra que no podía ganar, pero no para todos.

En el frente las tropas estaban sucumbiendo ante los ejércitos aliados que tenían nuevos

aires por las tropas norteamericanas. Sin embargo, todavía se encontraban

en territorio francés y los generales no tenían ninguna intención de rendirse, estaban dispuestos

a hacer luchar hasta al último de sus soldados. Quien no estaba dispuesto era el pueblo,

en espacial los trabajadores quienes se levantaron en una revolución proletaria en noviembre de 1918.

Los revolucionarios establecieron un gobierno provisional que firmó el armisticio terminando

la gran guerra, estableció una república socialista y otorgó derechos políticos y

laborales a los alemanes. La unidad no duró mucho.

El gobierno socialista se empezó a fracturar, pues por un lado estaba la facción socialdemócrata que

se alió con el ejército y por el otro la facción comunista que quería una estructura social más

parecida a lo que se estaba haciendo en Rusia. Además, Alemania empezó a sufrir por el bloqueo

comercial establecido en el armisticio y la moneda se empezó a devaluar porque

el imperio alemán se había endeudado enormemente para financiar la guerra.

Todo empeoró con el tratado de paz que obligaba a Alemania a pagar reparaciones a Inglaterra y

Francia, lo que causó aún más inflación. Algunos exlíderes militares aprovecharon

la situación de crisis económica para organizar a ex soldados y personas afines a ideas de derecha.

Las ideas conspiranóicas y antisemitas del movimiento Volkish encontraron nuevos oídos

de quienes estaban buscando chivos expiatorios para culpar por la derrota en la guerra.

Fundaron el partido nazi y formaron grupos paramilitares que buscaban atacar

violentamente a los comunistas y agredir a judíos, gitanos y cualquier otra minoría.

Los enfrentamientos fueron violentos, los grupos paramilitares de derecha

recibían el apoyo tácito del ejército que estaba aliado a los socialdemócratas.

Los trabajadores y comunistas se levantaban en rebeliones proletarias

y los grupos paramilitares los masacraban. Después de un tiempo los líderes comunistas habían

sido asesinados por la derecha y los líderes de la derecha, entre ellos Adolf Hitler, estaban

en la cárcel con sentencias demasiado leves. Los comunistas alemanes quedaron totalmente

desarticulados y los líderes fascistas estaban en la cárcel esperando otro momento de atacar.

Durante la guerra Benjamin estuvo en Suiza continuando sus estudios.

Ahí conoció a Ernst Bloch quien era un Hegeliano Marxista revolucionario e introdujo

a Benjamin al pensamiento de Georg Lukács. Obtiene su doctorado en 1919 con un tratado

sobre el concepto de la crítica del arte en el romanticismo alemán.

Regresó a Berlín y en 1921 escribe crítica sobre la violencia defendiendo

la violencia revolucionaria. Entre 1923 y 1929 Alemania

tiene una especie de edad de oro cultural. Con el apoyo de la Unión Soviética el arte

y la cultura tiene un gran florecimiento, nace el Bauhaus, la vida en los cabarés se vuelve más

activa y se popularizan el jazz y el teatro. Se abren nuevas perspectivas mucho más

progresistas y críticas del capitalismo. Durante este tiempo Benjamin trabaja en

análisis literario y traducciones, le entra a este renacimiento cultural e incluso se vuelve

amigo del dramaturgo marxista Bertolt Brecht. Sin embargo, no todos están contentos con estos

cambios, los conservadores detestan la pérdida de los valores tradicionales y los líderes de

derecha, como Hitler quien escribe Mein Kampf en la cárcel, están planeando su regreso.

El odio hacia lo nuevo crece en las entrañas de los antiguos soldados y la gente que se

cree los mitos conspiranóicos y eso hace crecer al partido Nazi.

La nueva oportunidad del fascismo llega en 1929 cuando inicia la gran depresión.

Ésta afecta a estados unidos y a Alemania aumentando enormemente el desempleo.

Los nazis aprovechan para ir obteniendo más asientos en el parlamento y que en

1932 Hitler sea nombrado canciller. Muchos judíos deciden huir de Alemania

en ese momento, entre ellos Benjamin que va a España y luego a París.

En 1933 alguien incendia el parlamento y en respuesta se declara estado de excepción

mediante el decreto de la quema del Reichstag. Se detienen las libertades civiles, se arresta

a los comunistas sin juicio. Hitler logra pasar una

legislación para darle poder completo. Esto lleva a iniciar leyes antisemitas.

Se prohíbe el matrimonio de “arios” con judíos, negros y romaní.

A los judíos primero se les prohíbe tener tierras o ser servidores públicos, luego

se les retiran todos sus derechos civiles, después en 1938 les quitan la ciudadanía.

Ese es el año de la noche de los cristales rotos. El odio racista y antisemita se convierte en

ataques directos a propiedades, destrucción de sinagogas y asesinato de judíos.

Se marginaliza a los judíos alemanes en guetos y comienza la detención de judíos y gitanos,

y su transferencia a campos de concentración y exterminio.

Mientras tanto Benjamin se encuentra refugiado en París.

No le va muy bien, sobrevive a penas escribiendo artículos para Horkheimer.

En 1936 publica “la obra de arte en la época de su reproductibilidad técnica”.

Trabaja en un texto sobre Baudelaire y da clase en el colegio de sociología de Bataille.

En septiembre de 1939 los nazis invaden Polonia, y Francia y Alemania entran en guerra.

Al ser alemán pero no tener ciudadanía, Benjamin es arrestado por el gobierno francés.

Cuando lo liberan en enero de 1940 Benjamin ve lo terrible

que está sucediendo y su amenaza inminente. Escribe las tesis sobre el concepto de historia.

En mayo los alemanes ocupan Holanda, Luxemburgo y Bélgica y atacan a Francia.

El 13 de junio las defensas francesas caen. Benjamin no espera, representa lo que los

nazis más odian, un intelectual judío marxista. Al día siguiente de su huida los nazis estaban

tocando a su puerta con órdenes para arrestarlo. Benjamin comienza su huida a través de

los pirineos hacia España y llega a Portbou en Cataluña.

Pero es la Cataluña de la España franquista, la cual canceló todas las visas de tránsito.

Benjamin se aloja en un hotel y es informado que el 26 de septiembre sería deportado

a Francia, a las manos de la Gestapo. La historia oficial cuenta que Benjamin

se suicidó tomando 5 pastillas de morfina. A continuación, presentaré mi lectura de las

tesis del concepto de historia, el último texto de Benjamin.

Digo mi lectura porque lo que voy a decir no tiene pretensión de ser una verdad mayor a

cualquier otra interpretación del texto. Tomo muchas cosas fuera del texto para

poder hacer una interpretación de un texto alegórico, obscuro, y nada sistemático.

En el mismo sentido, no pretendo hacer una explicación exhaustiva del texto.

Más bien explicaré aquello que me ha parecido particularmente interesante

desde el contexto en el que lanzo mi mirada. En la primera tesis Benjamin hace referencia

al turco mecánico de Wolfgang von Kempelen. Este era un elaborado títere construido

en 1770 para impresionar a la emperatriz María Teresa de Austria.

Era una maravilla mecánica que, en efecto, ganaba todas las partidas de ajedrez,

incluso una contra napoleón. Durante décadas el secreto de su

funcionamiento se mantuvo hasta que fue revelado casi 100 años después de su construcción original.

Benjamin nos dice que el materialismo histórico, al igual que el turco mecánico,

gana todas las partidas no por lo que se muestra, sino por aquello que tiene dentro.

En el caso del turco mecánico, lo que está dentro es un enano que obviamente es un genio

de ajedrez y gana todas las partidas. En el caso del materialismo histórico,

el enano genio es la teología. En esta tesis se revela el objetivo,

a mi parecer, del texto completo. Demostrar que lo que le da fuerza

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Tesis sobre la historia - Walter Benjamin (1) |||||Benjamin Thesis||||Walter|Benjamin Thesen zur Geschichte - Walter Benjamin (1) Theses on history - Walter Benjamin (1) Thèses sur l'histoire - Walter Benjamin (1) Teses sobre a história - Walter Benjamin (1) Avhandlingar om historia - Walter Benjamin (1)

Walter Benjamin fue un pensador enigmático. Su última obra son las tesis sobre el concepto |||||énigmatique||||||||| ||||thinker|enigmatic|||work||||||concept |||||rätselhaft||||||||| Walter Benjamin war ein rätselhafter Denker. Sein letztes Werk sind die Thesen über den Begriff Walter Benjamin was an enigmatic thinker. His last work is the theses on the concept

de historia en las que encontraremos misterios  irresueltos que nos remitirán a tiempos |||||||non résolus||nous|renverront|| |||||we will find|mysteries|unresolved|||will refer||times |||||||ungelöst|||werden verweisen|| der Geschichte, in der wir ungelöste Rätsel finden werden, die uns in die Vergangenheit zurückführen of history in which we will find unresolved mysteries that will refer us to mythical

míticos y a momentos aterradores. Hola, soy Amilcar Paris Mandoki. ||||terrifiants|||Amilcar Paris Mandoki||Mandoki mythical||||terrifying|||Amilcar|Paris|Mandoki ||||erschrecklich||||| times and terrifying moments. Hello, I am Amilcar Paris Mandoki.

Gracias por acompañarme a  Filosofía de la Historia. ||to accompany me||Philosophy|||

En esta cápsula les daré mi lectura de las tesis  sobre el concepto de historia de Walter Benjamin. ||capsule||will give||reading||||||concept||||| In dieser Kapsel werde ich Ihnen meine Lesart von Walter Benjamins Thesen zum Begriff der Geschichte darlegen. В этой капсуле я представлю вам свое прочтение диссертации Уолтера Бенджамина о концепции истории.

Explicaré el amplio contexto histórico y  biográfico desde el cuál realizo esta lectura. ||||||biographique|||||| I will explain||broad||historical||biographical||||I conduct|| Ich werde den breiten historischen und biografischen Kontext erläutern, in dem ich diese Lektüre vornehme. I will explain the broad historical and biographical context from which I make this reading. Wyjaśnię szeroki kontekst historyczny i biograficzny, z którego dokonuję tej lektury. Я объясню широкий исторический и биографический контекст, на основе которого я делаю это чтение.

Trataré de enlazar los distintos conceptos que  Benjamin hace aparecer como historia, teología, I will try||to link||||||||||theology Ich werde versuchen, die verschiedenen Konzepte zu verbinden, die Benjamin als Geschichte und Theologie erscheinen lässt, I will try to link the different concepts that Benjamin makes appear as history, theology, Postaram się powiązać różne koncepcje, które w wykonaniu Benjamina pojawiają się jako historia, teologia, Я попытаюсь связать различные понятия, которые появляются у Беньямина, как история, теология,

mesianismo, peligro, historismo y progreso. Buscaré sacar del tiempo algunos momentos messianism|danger|historicismo|||I will look for||||| Messianismus, Gefahr, Historismus und Fortschritt. Ich werde versuchen, der Zeit einige Momente zu entlocken messianism, danger, historicism and progress. I will seek to draw from the time some moments mesjanizm, niebezpieczeństwo, historyzm i postęp. Będę się starał wyciągnąć z czasu pewne momenty мессианизм, опасность, историзм и прогресс. Я постараюсь извлечь из времени некоторые моменты

que Benjamin plantea y tal vez así logre,  aunque sea por un momento, cumplir con lo |||||||schaffe|||||||| ||proposes|||||I achieve|although|be|||moment|to fulfill||it that Benjamin proposes and perhaps in this way he will be able, even for a moment, to comply with what Idee Benjamina i być może w ten sposób uda mu się, choćby na chwilę, spełnić Идеи Беньямина, и, возможно, таким образом ему удастся, хотя бы на мгновение, воплотить в жизнь

que creo que nos está pidiendo. Así que comencemos de una vez. |I|||is|asking|||let's start||one| So let's get started right away. Chyba nas pytasz. Więc zajmijmy się tym. Я думаю, вы спрашиваете нас. Так что давайте перейдем к делу.

Para tratar el contexto histórico y  biográfico desde el cuál interpretaré la obra, |to analyze||||||from||which|I will interpret||work To deal with the historical and biographical context from which I will interpret the work, Zajęcie się kontekstem historycznym i biograficznym, z którego będę interpretował dzieło, Разобраться с историческим и биографическим контекстом, на основе которого я буду интерпретировать произведение,

en lugar de partir en donde me había quedado con  Nietzsche , me voy a regresar un poquito nada |||to leave||where||had|left||Nietzsche||||to return||little bit|nothing instead of leaving where I left off with Nietzsche, I'm going to go back a little bit, nothing at all Вместо того, чтобы оставить то, на чем я остановился с Ницше, я вернусь немного назад, совсем немного

más… al siglo doce… antes de nuestra era. Tras el colapso de la edad de bronce, |to the|century|twelve|before||our|was|After||collapse|||age||bronze more... to the twelfth century... before our era. After the collapse of the Bronze Age, więcej... do dwunastego wieku... przed naszą erą. Po upadku epoki brązu..,

que significó la caída de grandes imperios,  muchas culturas que antes se encontraban |meant||fall|||empires|||||| that signified the fall of great empires, many cultures that were previously

sometidas tuvieron la oportunidad de florecer. Entre ellas unos cananeos, habitantes de la unterworfenen|||||||||Kanaaniter||| subdued|had||||to bloom||||Cananeans||| Among them some Canaanites, inhabitants of the region, were given the opportunity to flourish.

costa este del mediterráneo, se empezaron  a distinguir del resto porque no consumían |||Mediterranean||||to distinguish||||| the eastern Mediterranean coast, they began to distinguish themselves from the rest because they did not consume

puerco y porque del panteón de dioses cananeos se  enfocaban en adorar a uno sobre los demás: Yaweh. pig||||pantheon||gods|Canaanites||focused||to adore|||||others|Yahweh pork and because of the pantheon of Canaanite gods they focused on worshipping one above all others: Yaweh.

Estos fueron llamados hebreos. En el año 1026 antes de nuestra era, ||called|Hebrews||||||| These were called Hebrews. In the year 1026 BCE,

estos hebreos se unen y fundan el Reino de  Israel que 100 años después se separa en 2. |||unite||found||||Israel|||||splits| these Hebrews united and founded the Kingdom of Israel, which 100 years later split into 2.

En 722 antes de nuestra era el imperio  asirio destruye el reino de Israel; |||||||Assyrian|destroys|||| In 722 BCE, the Assyrian empire destroys the kingdom of Israel;

los israelitas que pueden huyen a  Judá y los demás son asimilados y ||||fliehen nach Judäa|||||||| |Israelites|||flee||Judah|||||assimilated| Israelites who are able flee to Judah and the others are assimilated and

se convierten en samaritanos. 150 años después los babilonios |become||Samaritans|years|||Babylonians

destruyen Judá y el templo. Así inicia la diáspora judía. they destroy||||temple||begins||diaspora|Judean Judah and the temple are destroyed and the Jewish diaspora begins.

En la era que inicia esta diáspora comienzan a  escribirse los segundos textos de los profetas. ||||||diaspora|||to be written|||texts|||prophets In the era that initiates this diaspora, the second texts of the prophets begin to be written.

Recordemos que la biblia hebrea, de la que  sale el viejo testamento, tiene tres partes: Let's remember|||Bible|Hebrew|||||||testament||| Let us remember that the Hebrew Bible, from which the Old Testament comes, has three parts: Przypomnijmy, że Biblia hebrajska, z której pochodzi Stary Testament, składa się z trzech części:

La torá o “pentateuco”, los neviim o “de  los profetas”, y los ketuvim o “escritos”. |Torah||Pentateuch||prophets|||||||writings|| The torah or "pentateuch", the neviim or "of the prophets", and the ketuvim or "writings".

Los Neviim a su vez se dividen en los libros de  los primeros profetas, que narran la historia |Prophets|||||are divided|||||||||they narrate|| The Neviim in turn are divided into the books of the early prophets, which narrate the history

de los israelitas entre la muerte de moisés y  el exilio babilónico, y luego los libros de los |||||||Moses|||exile|Babylonian|||||| of the Israelites between the death of Moses and the Babylonian exile, and then the books of the

profetas posteriores, que tratan a los profetas  en sí, quienes hablan de lo que está por venir. |later||||||||||||||| later prophets, who focus on the prophets themselves, who speak of what is to come. późniejszych proroków, zajmując się samymi prorokami, którzy mówią o tym, co ma nadejść.

Los profetas posteriores hablan del mesías, el fin  de los tiempos y la redención, entre otros temas. ||later|||messiah||||||||redemption|||topics The later prophets talk about the messiah, the end of times, and redemption, among other topics.

La diáspora continúa y en la edad media los  judíos se separan principalmente en Mizrahi ||||||||||||||Eastern Jewish The diaspora continues and in the Middle Ages, Jews mainly separate into Mizrahi.

en Oriente medio, Sefaradís en áfrica del  norte e Iberia, y Askenazi en Europa y Rusia. |||Sephardic||||||||Ashkenazi||||

Pero también hubo grupos en áfrica, el  Cáucaso, india, Grecia, Asia y china. |||||||Caucasus||Greece|||

Walter Benjamin es un judío  Askenazi que nace en Berlín en 1882. ||||Jew||||||

Esta es una época en la que el nacionalismo  alemán empieza a tomar tintes diferentes |||||||||||||Färbungen| |||||||||||||tones| This is a time when German nationalism begins to take on different hues

mediante el movimiento Volkish. Este nuevo nacionalismo alemán se |||Volkisch||||| through the Volkish movement. This new German nationalism was

basaba en la raza y era antisemita, anti eslavo  y anti zigano, además de antiigualitario, |||||||||||Zigeuner||| was based||||||antisemitic||Slavic|||Gypsy|||anti-egalitarian based on race and was anti-Semitic, anti-Slavic, and anti-Romani, as well as anti-egalitarian,

militarista y androcentrista. Aunque al principio estas militarist||androcentric||||

organizaciones se dedicaban a escribir  panfletos conspiranóicos y neopaganos. ||||||Verschwörungstheoretiker|| |||||pamphlets|conspiratorial||neopagans

Benjamin comienza a estudiar filosofía en  1912, pero en 1914 el archiduque Francisco ||||philosophy|||||archduke|

Fernando de Austria estuvo tanto tiempo  atorado en el tráfico que Gavrilo Princip ||||||verstoppt|||||| ||Austria||||stuck|||||Gavrilo Princip|Princip

le disparó en la yugular y se armó un desastre. Austria decidió invadir Serbia, Rusia decidió |schoss|||Jugular|||armte|||||||| ||||jugular|||he armed||||||Serbia|| strzelił mu w szyję i rozpętało się piekło. Austria postanowiła zaatakować Serbię, Rosja postanowiła

defender a Serbia de Austria, Alemania decidió  invadir Bélgica para atacar a Francia primero, ||||||||Belgium|||||

Inglaterra se siente obligada a defender  la neutralidad belga y se arma LA campal. |||||||||||||Schlacht |||||||neutrality|Belgian||one|||street fight England feels compelled to defend Belgian neutrality and THE field is armed.

Así, al inicio de la Gran Guerra,  Benjamin trata de unirse al ejército

del emperador, pero es rechazado por su salud. Esto le permite seguir sus estudios, trabajar ||||rejected||||||||||

en traducciones y casarse con Dora Pollack. También conoce y se vuelve amigo de Gershom |translations|||||Pollack||||||||Gershom

Scholem de quien aprende  mucho de misticismo judío. Scholem||||||mysticism|

La guerra ejerció presión sobre  las potencias involucradas. |war|exerted||||powers|involved The war put pressure on the involved powers.

Los Zares se fueron volviendo  cada vez más impopulares y |Tsars|||||||unpopular| The Tsars became increasingly unpopular and

rusia explotó en una revolución en 1917. Esto fue un respiro para los alemanes, |exploded||||||||breath||| Russia exploded in a revolution in 1917. This was a relief for the Germans,

pero no les estaba yendo nada bien. A pesar de que sus tropas se encontraban ||||gehen|||||||||| ||||||||||||troops|| but things were not going well for them. Despite the fact that their troops were still

todavía sobre territorio francés,  todos sus recursos se estaban agotando. |||||||||running out |||||||||running out of on French territory, all their resources were being depleted.

La entrada de Estados Unidos a la guerra significó  un enorme aumento de recursos y, seamos sinceros, |||||||||||increase|||||sincere The entry of the United States into the war meant a huge increase in resources and, let's be honest,

cuerpos humanos, del lado de los aliados. Alemania estaba agotada física y económicamente, ||||||allies|||exhausted|||economically

sus aliados habían sido derrotados,  y nuevos enemigos aparecían. ||||besiegt||||erschienen |allies|||defeated||||

Para muchos era claro que Alemania estaba en una  guerra que no podía ganar, pero no para todos.

En el frente las tropas estaban sucumbiendo  ante los ejércitos aliados que tenían nuevos ||||||sich ergeben||||||| ||||||succumbing|||||||

aires por las tropas norteamericanas. Sin embargo, todavía se encontraban ||||||Embargo|||

en territorio francés y los generales no tenían  ninguna intención de rendirse, estaban dispuestos |||||||||||surrender||willing

a hacer luchar hasta al último de sus soldados. Quien no estaba dispuesto era el pueblo, to make fight even the last of his soldiers. Those who were not willing were the people,

en espacial los trabajadores quienes se levantaron  en una revolución proletaria en noviembre de 1918. ||||||||||proletarian||| especially the workers who rose up in a proletarian revolution in November 1918.

Los revolucionarios establecieron un gobierno  provisional que firmó el armisticio terminando |||||||||Waffenstillstand| |||||||||armistice| The revolutionaries established a provisional government that signed the armistice ending

la gran guerra, estableció una república  socialista y otorgó derechos políticos y

laborales a los alemanes. La unidad no duró mucho.

El gobierno socialista se empezó a fracturar, pues  por un lado estaba la facción socialdemócrata que ||||||to fracture||||||||| The socialist government began to fracture, as on one side was the social-democratic faction that

se alió con el ejército y por el otro la facción  comunista que quería una estructura social más |allied|||||||||||||||| allied with the army and on the other was the communist faction that wanted a social structure more

parecida a lo que se estaba haciendo en Rusia. Además, Alemania empezó a sufrir por el bloqueo ||||||||||||||||blockade similar to what was happening in Russia. Furthermore, Germany began to suffer from the blockade.

comercial establecido en el armisticio  y la moneda se empezó a devaluar porque ||||armistice|||||||to devalue|

el imperio alemán se había endeudado  enormemente para financiar la guerra. |||||in debt|enormously||||

Todo empeoró con el tratado de paz que obligaba  a Alemania a pagar reparaciones a Inglaterra y |worsened|||||||forced|||||||| Everything got worse with the peace treaty that forced Germany to pay reparations to England and

Francia, lo que causó aún más inflación. Algunos exlíderes militares aprovecharon ||||||||former leaders||took advantage of France, which caused even more inflation. Some former military leaders took advantage of

la situación de crisis económica para organizar a  ex soldados y personas afines a ideas de derecha. ||||||||||||like-minded|||| the economic crisis to organize former soldiers and people aligned with right-wing ideas.

Las ideas conspiranóicas y antisemitas del  movimiento Volkish encontraron nuevos oídos ||conspiratorial||antisemitic|||||| Konspiracyjne i antysemickie pomysły ruchu wolskiego znalazły nowe uszy.

de quienes estaban buscando chivos expiatorios  para culpar por la derrota en la guerra. ||||Sündenböcke|Sühne-|||||||| ||||scapegoats|expiatory||blame|||||| tych, którzy szukali kozłów ofiarnych, by obwinić ich za porażkę w wojnie.

Fundaron el partido nazi y formaron  grupos paramilitares que buscaban atacar They founded|||||||paramilitary groups||| They founded the Nazi party and formed paramilitary groups that sought to attack

violentamente a los comunistas y agredir a  judíos, gitanos y cualquier otra minoría. ||||||||Zigeuner|||| |||||to attack||||||| violently the communists and assault Jews, gypsies, and any other minority.

Los enfrentamientos fueron violentos,  los grupos paramilitares de derecha |confrontations||||||| The confrontations were violent, the right-wing paramilitary groups

recibían el apoyo tácito del ejército  que estaba aliado a los socialdemócratas. they received|||tacit||||||||social democrats Milcząco wspierała ich armia, która była sprzymierzona z socjaldemokratami.

Los trabajadores y comunistas se  levantaban en rebeliones proletarias |||||erhoben||| |||||were rising||rebellions|proletarian

y los grupos paramilitares los masacraban. Después de un tiempo los líderes comunistas habían |||||they massacred||||||||

sido asesinados por la derecha y los líderes de  la derecha, entre ellos Adolf Hitler, estaban |||||||||||||Adolf Hitler|| were assassinated by the right and the leaders of the right, including Adolf Hitler, were

en la cárcel con sentencias demasiado leves. Los comunistas alemanes quedaron totalmente ||||sentences||light||||| in prison with sentences that were too lenient. The German communists were completely

desarticulados y los líderes fascistas estaban  en la cárcel esperando otro momento de atacar. disarticulated||||fascists||||||||| dismantled and the fascist leaders were in prison waiting for another moment to attack.

Durante la guerra Benjamin estuvo  en Suiza continuando sus estudios.

Ahí conoció a Ernst Bloch quien era un  Hegeliano Marxista revolucionario e introdujo ||||Bloch||||Hegelian||||

a Benjamin al pensamiento de Georg Lukács. Obtiene su doctorado en 1919 con un tratado ||||||Lukács||||||| to Benjamin's thought of Georg Lukács. He obtained his doctorate in 1919 with a thesis

sobre el concepto de la crítica  del arte en el romanticismo alemán. |||||criticism|||||romanticism| on the concept of art criticism in German Romanticism.

Regresó a Berlín y en 1921 escribe  crítica sobre la violencia defendiendo He returned to Berlin and in 1921 wrote criticism about violence defending Wrócił do Berlina i w 1921 roku napisał krytykę przemocy, broniąc

la violencia revolucionaria. Entre 1923 y 1929 Alemania rewolucyjna przemoc. W latach 1923-1929 Niemcy

tiene una especie de edad de oro cultural. Con el apoyo de la Unión Soviética el arte ma swoisty kulturalny złoty wiek. Dzięki wsparciu Związku Radzieckiego sztuka

y la cultura tiene un gran florecimiento, nace  el Bauhaus, la vida en los cabarés se vuelve más ||||||bloom|||Bauhaus|||||cabarets|||

activa y se popularizan el jazz y el teatro. Se abren nuevas perspectivas mucho más |||they popularize|||||||||||

progresistas y críticas del capitalismo. Durante este tiempo Benjamin trabaja en progressives||critics|||||||| progressives and critics of capitalism. During this time, Benjamin works on

análisis literario y traducciones, le entra a  este renacimiento cultural e incluso se vuelve literary analysis and translations; he gets involved in this cultural renaissance and even becomes analizy literackie i przekłady, wchodzi w ten renesans kulturowy, a nawet zwraca się

amigo del dramaturgo marxista Bertolt Brecht. Sin embargo, no todos están contentos con estos ||playwright||Bertolt|Brecht|||||||| friends with the Marxist playwright Bertolt Brecht. However, not everyone is happy with these przyjaciel marksistowskiego dramatopisarza Bertolta Brechta. Jednak nie wszyscy są z nich zadowoleni

cambios, los conservadores detestan la pérdida  de los valores tradicionales y los líderes de |||hate||||||||||

derecha, como Hitler quien escribe Mein Kampf  en la cárcel, están planeando su regreso. |||||My|struggle|||||planning||

El odio hacia lo nuevo crece en las entrañas  de los antiguos soldados y la gente que se ||||||||Eingeweide||||||||| The hatred towards the new grows in the hearts of the old soldiers and the people who...

cree los mitos conspiranóicos y  eso hace crecer al partido Nazi. It creates conspiracy myths and that makes the Nazi party grow.

La nueva oportunidad del fascismo llega  en 1929 cuando inicia la gran depresión. ||||fascism|||||the|| The new opportunity for fascism comes in 1929 when the Great Depression begins.

Ésta afecta a estados unidos y a Alemania  aumentando enormemente el desempleo. This affects the United States and Germany, greatly increasing unemployment.

Los nazis aprovechan para ir obteniendo  más asientos en el parlamento y que en

1932 Hitler sea nombrado canciller. Muchos judíos deciden huir de Alemania |||||||fliehen|| ||appointed|chancellor||||||

en ese momento, entre ellos Benjamin  que va a España y luego a París.

En 1933 alguien incendia el parlamento y  en respuesta se declara estado de excepción ||burns down||||||||||

mediante el decreto de la quema del Reichstag. Se detienen las libertades civiles, se arresta |||||||Reichstag||they detain|||||arrests

a los comunistas sin juicio. Hitler logra pasar una ||||||schafft|| ||||trial||achieves||

legislación para darle poder completo. Esto lleva a iniciar leyes antisemitas. legislation||||||||||

Se prohíbe el matrimonio de “arios”  con judíos, negros y romaní. |forbids||||Aryans|||||Romani

A los judíos primero se les prohíbe tener  tierras o ser servidores públicos, luego |||||||||||servers||

se les retiran todos sus derechos civiles,  después en 1938 les quitan la ciudadanía. ||are taken away||||||||take away||

Ese es el año de la noche de los cristales rotos. El odio racista y antisemita se convierte en

ataques directos a propiedades, destrucción  de sinagogas y asesinato de judíos.

Se marginaliza a los judíos alemanes en guetos  y comienza la detención de judíos y gitanos, |wird marginalisiert|||||||||||||| |marginalizes||||||ghettos||||detention||||

y su transferencia a campos  de concentración y exterminio. ||||||||extermination

Mientras tanto Benjamin se  encuentra refugiado en París.

No le va muy bien, sobrevive a penas  escribiendo artículos para Horkheimer. |||||||barely||||Horkheimer Institute He's not doing too well, barely surviving by writing articles for Horkheimer.

En 1936 publica “la obra de arte en la  época de su reproductibilidad técnica”. |||||||||||reproducibility| In 1936, he publishes 'The Work of Art in the Age of Its Technical Reproducibility.'

Trabaja en un texto sobre Baudelaire y da  clase en el colegio de sociología de Bataille. |||||Baudelaire||||||||||Bataille He works on a text about Baudelaire and teaches at Bataille's school of sociology.

En septiembre de 1939 los nazis invaden  Polonia, y Francia y Alemania entran en guerra.

Al ser alemán pero no tener ciudadanía,  Benjamin es arrestado por el gobierno francés.

Cuando lo liberan en enero de  1940 Benjamin ve lo terrible ||they free|||||||

que está sucediendo y su amenaza inminente. Escribe las tesis sobre el concepto de historia.

En mayo los alemanes ocupan Holanda,  Luxemburgo y Bélgica y atacan a Francia. ||||occupy||Luxembourg||||||

El 13 de junio las defensas francesas caen. Benjamin no espera, representa lo que los |||||||Benjamin|||||| On June 13, the French defenses fall. Benjamin does not wait, he represents what the

nazis más odian, un intelectual judío marxista. Al día siguiente de su huida los nazis estaban Nazis hate the most, a Jewish Marxist intellectual. The day after his escape, the Nazis were

tocando a su puerta con órdenes para arrestarlo. Benjamin comienza su huida a través de |||||||to arrest him||||||| knocking on his door with orders to arrest him. Benjamin begins his flight through

los pirineos hacia España y  llega a Portbou en Cataluña. |Pyrenees||||||Portbou||Catalonia

Pero es la Cataluña de la España franquista,  la cual canceló todas las visas de tránsito. ||||||||||cancelled||||| |||||||franco||||||visas||

Benjamin se aloja en un hotel y es informado  que el 26 de septiembre sería deportado |himself|stays||||||informed||||||deported

a Francia, a las manos de la Gestapo. La historia oficial cuenta que Benjamin |||||||Gestapo||||||

se suicidó tomando 5 pastillas de morfina. A continuación, presentaré mi lectura de las |suicide||pills||morphine|||||||

tesis del concepto de historia,  el último texto de Benjamin.

Digo mi lectura porque lo que voy a decir no  tiene pretensión de ser una verdad mayor a |||||||||||claim|||||| I say my reading because what I am about to say has no pretension to be a greater truth than my own.

cualquier otra interpretación del texto. Tomo muchas cosas fuera del texto para any other interpretation of the text. I take many things out of the text in order to

poder hacer una interpretación de un texto  alegórico, obscuro, y nada sistemático. |||||||allegorical|obscure||| be able to make an interpretation of an allegorical, obscure, and non-systematic text.

En el mismo sentido, no pretendo hacer  una explicación exhaustiva del texto. |||||I intend|||||| In the same sense, I do not intend to make an exhaustive explanation of the text.

Más bien explicaré aquello que me ha  parecido particularmente interesante Rather, I will explain what has seemed particularly interesting to me

desde el contexto en el que lanzo mi mirada. En la primera tesis Benjamin hace referencia ||||||I throw||||||||| from the context in which I cast my gaze. In the first thesis, Benjamin refers

al turco mecánico de Wolfgang von Kempelen. Este era un elaborado títere construido ||||Wolfgang||Kempelen|||||puppet| to the mechanical Turk by Wolfgang von Kempelen. This was an elaborate puppet built Mechaniczny Turek Wolfganga von Kempelena. Była to skomplikowana marionetka skonstruowana

en 1770 para impresionar a la  emperatriz María Teresa de Austria. |||||empress|||| in 1770 to impress Empress Maria Theresa of Austria.

Era una maravilla mecánica que, en efecto,  ganaba todas las partidas de ajedrez, ||||||||||||Schach ||wonder||||||||games|| It was a mechanical marvel that indeed won every chess game,

incluso una contra napoleón. Durante décadas el secreto de su even one against Napoleon. For decades, the secret of its

funcionamiento se mantuvo hasta que fue revelado  casi 100 años después de su construcción original. ||||||revealed||||||| operation was kept until it was revealed almost 100 years after its original construction.

Benjamin nos dice que el materialismo  histórico, al igual que el turco mecánico, |||||materialism|||||||

gana todas las partidas no por lo que se  muestra, sino por aquello que tiene dentro.

En el caso del turco mecánico, lo que está  dentro es un enano que obviamente es un genio ||||||||||||Zwerg||||| ||||||||||||dwarf|||||

de ajedrez y gana todas las partidas. En el caso del materialismo histórico, |||||||||||materialism|

el enano genio es la teología. En esta tesis se revela el objetivo,

a mi parecer, del texto completo. Demostrar que lo que le da fuerza to my mind, of the complete text. To demonstrate that what gives it strength