×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Lysande Lagom, A3: Språk på jobbet: hur mycket svenska måste man kunna? (1)

A3: Språk på jobbet: hur mycket svenska måste man kunna? (1)

Emil: Det var en utländsk läkare som frågade mig om jag var uppstoppad.

Men han menade förstoppning.

INTRO

Lysande Lagom

Emil: Välkommen till Lysande Lagom. En podd om svensk kultur, svenskt språk och om att lära sig svenska. Jag heter Emil Molander, jag är lärare i svenska som andraspråk.

Sofi: Och jag heter Sofi Tegsveden Deveaux och jag driver företaget Bee Swedish som ger kurser i svenska och svenskhet. Välkommen!

Emil: Du träffar ganska många olika yrkesgrupper i ditt jobb.

Sofi: Ja, precis, så jag har ju väldigt många kurser i svenska och framför allt till företagen som är mina kunder och jag ger deras arbetstagare kurser och ofta då kurser som är anpassade till deras yrkesområden.

Emil: Vad för typiska yrkena?

Sofi: Jag jobbar ju i Stockholm så det är väldigt mycket IT folk som är mjukvaruutvecklare och ingenjörer av olika slag. Sen har jag ganska många arkitekter, en del civilekonomer eller marknadsförare. Jag har en del sjukvårdspersonal. Vad jag gillar med att jobba med yrkesgruppen är att det att jag får lära känna folk från olika expert områden och att de sedan delar med sig. Det blir ofta att de pratar om sitt jobb och jag hjälper dem att uttrycka sig på jobb och jag måste göra research, hitta artiklar och texter och ord och så där som knyter an till det de gör och det som är så roligt för mig att jag får lära mig jättemycket om det dem håller på med och det finns ju alla möjliga människor. Jag hade någon expert på, sa papier maché och höll på liksom professionellt att göra drakar av det som sålde vad skulle jag aldrig intresserat mig för annars så tvinga sig in med det här och lära mig dessa tekniker.

Emil: Då får du krav från en arbetsgivare, då på papier maché fabrik.

Sofi: Hon var i ett eget företag.

Emil: Ok jag förstår. Men den här Kalle här från Ungern, han måste lära sig att programmera på svenska. Nej, men han måste kunna svenska i jobbet.

Sofi: [namn] från Indien?

Emil: Ja, just det. Kan du någonting om programmering och vad man säger då? Vad saker heter eller hur du går tillväga?

Sofi: Nu har jag lärt mig ganska mycket och just programmering brukar sällan vara behov av att kunna själva, liksom programmeringsarbetet, utan då är det ju mer fokus på andras. För många svenskar använder engelska även när de sitter och programmerar. Det är liksom ett universellt språk, men däremot finns det ofta ett stort behov av att kunna samarbeta och kommunicera både internt och externt och att programmera ofta internt att bygga upp samarbetsförmågan genom språket.

Emil: Så det är inte, liksom, den speciella yrkes terminologin egentligen, utan det är liksom någon mer allmän yrkessvenska eller?

Sofi: Ja, precis. Det handlar om vad jag måste göra för ofta har jag arbetsgivaren som har ingen koll alls utan de tycker liksom de. Men det här är inte tillräckligt bra som får jag försöka lista ut vad det är som inte funkar. Ibland kan det vara till exempel att någon person helt enkelt upplevs som ganska otrevlig i gruppen och det är ju egentligen sällan någonting som är liksom personligt utan du… personen behöver…

Emil: …det är inte det…

Sofi: …det kan vara personligt såklart, men ofta är en språklig eller kulturell sak. Den här personen som inte riktigt vet hur han ska kommunicera med de andra svenskarna och… eller känner sig väldigt blyg och inte vågar kommunicera utan blir väldigt tillbakadragen. Då kan det ju vara lätt att åtgärda genom språkliga verktyg för att fungera i gruppen.

Emil: Ja, jag tycker ofta det kan vara så här att om om när någon som är blyg och tystlåten så är det oftast att de inte vet vad de ska säga. De har inte några ord och då blir man tyst och blyg i stället och framstår som otrevliga.

Sofi: Ja, eller? Det kan också vara att den personen inte förstår vad de andra säger, och liksom nickar och låtsas förstå, men inte förstår.

Emil: Men det är just någon sorts allmän språkkurs man har med bara…

Sofi: Sedan jobbade jag ganska länge har med kärnkraftsingenjör låtit väldigt avancerat och jag lärde mig ganska mycket om kärnkraften höll på med bränsle, bränsle, behållare till olika av olika slag och det var väldigt viktigt att det var rätt dimensioner och så där. Men vad var hon egentligen konkret gjorde på jobbet är bara att hon skrev rapporter. De här rapporterna är väldigt viktiga. Det är nästan som ett juridiskt dokument att de måste vara väldigt tydliga, att man säger en sak och inte är tvetydlig på något sätt, vad liksom landade i vad hon behövde bli väldigt, väldigt bra på struktur. Alltså att strukturera språket, använda sambandsord som till exempel däremot, eller dessutom, tydligen, alltså den typen av ord på rätt sätt.

Emil: Ja, jag tycker det ofta är så där att det är de där namnen på olika bränsle behåller det… de går ganska bra att lära sig själv som de kunde ha säkert redan. De hade liksom sätt att ha det där måste motsvara det här objektet på mitt språk.

Sofi: Precis.

Emil: Sa när det där är substantiv som den här saken, vad heter den? Det är mycket lättare. Det svårare är ju än att få ihop det.

Sofi: Precis. Hur man ska se ut, vad som är vår och när man kommer in på en arbetsplats för en person som redan jobbar, den får ju redan… den personen får redan språklig support från medarbetare och den… som svensk medarbetare så är det ganska lätt att förklara terminologi att man kan slå upp en Wikipedia artikel eller visa på en bild eller… alltså det går ganska lätt att förklara det i enkla ord. Men med det som ofta den här svenska medarbetaren saknar innehar metaspråkliga kompetensen, att han eller hon kan se lite bortom just orden. Vad är det som egentligen inte fungerar?

Sofi: Jag har ju en hållbarhetsredovisningskonsult också och han har varit i Sverige..

Emil: Så klart som han har

Sofi: …i snart tio år. Han är en otroligt duktig så han kan ju i princip alla ord på svenska. Han jobbar också väldigt mycket med juridiska texter. Och där fick jag också göra en felsökning. Varför upplevde han att det … är hans eget företag upplever att det är någonting som inte funkar och vad vi kom fram till är att han han kan inte uttala sammansatta ord inklusive då, som sin egen titel som hållbarhetsredovisningskonsult.

Emil: Just det. Det ska vara betoning i början och slutet av HÅLLbarhetsredovisningskonSULT. Det är inte så himla självklart.

Sofi: Det är inte så himla självklart och det är många av den typen. Liksom klimatmål, Kyotoavtalet… Så många ord som är och återkommer i hans jobb som han inte kunde uttala. Det blir jättejobbigt.

Emil: Ja, det där är ofta en sådan här sak, det märker jag också. De sammansatta orden, vi går till dem.

Sofi: Ska vi förklara för för den är inte insatta lyssnare vad ett sammansatt ord är?

Emil: Ja, men det är ett ord som består i sin tur av andra ord som satt ihop som hållbarhet, redovisning och konsult, man setter upp ett ord med en väldigt speciell betoning på svenska som dock varierar i olika dialekter. Men jag brukar ju säga att det ska låta nu finns här [*demonstrerar betoning*] hållbarhetsredovisningskonsult som gäller inte om man bor i Skåne då. Men när det gäller det i Stockholm eller?

Sofi: Ja, det gäller i Stockholm och dessutom betoningen vilka ljud som är långt att… För många, till exempel italienare som hör till den engelska monoton betoning eller gör det liksom någonting som blir långt på fel ställe blir hållbArhetsrEdovIsningskonsult att… liksom betoningen blir helt fel och det är helt omöjligt för svenska öron att lista ut vad den här personen säger.

Emil: Alltså betoningen är väldigt viktigt och just det att det aldrig får vara mer än två långa betonade ord. Det får inte vara hållbarhetsredovisningskonsult. Så det blir konstigt då det ska vara första och sista hållbarhets och då är dom andra på samma ton: ‘hållbarhetsredovisnings kon de de de de… suuult' och det tar lite tid att lära sig en del och tror inte på när man kan berätta det för dem heller.

Sofi: …och inte svenska det heller.

Emil: Nej, vi arbetar i motvind.

Sofi: Men hur vet man som arbetsgivare om en sökande till ett jobb har rätt förkunskaper i språket?

Emil: Ja, jag tycker att man inte riktigt vet det. Det är svårt som lekman att bedöma språk… det är klart. Du kan sitta och prata med en människa och då kan du tycka att det här fungerar. Men det beror ju…. För det första beror det på vad du pratar om. Jag får ofta i uppgift att landstinget anställer en läkare. Så vill de veta. Men hur är språket? Då tar de in mig. I stället för att göra det med den själv så kommer jag dit och så träffar jag personer och så pratar vi ‘jaha, varifrån kommer du?' Men det går jättebra. Han berättar om sin utbildning och vad de gör. Sedan ställer jag en sådan här fråga ‘Jaha, men kan du förklara vad högt blodtryck är för någonting? Hur ska man behandla högt blodtryck?' och då börjar [*stamning*], alltså språket tar stopp, det börjar staka sig inte samma flyt, de har inte ordförrådet, de vet inte hur de ska uttrycka sig. Det är som om man jobbar som arbetsgivare bara sitter och pratar om privatlivet eller något, då kan man tycka att det är hur bra som helst. Men man har inte testat en svårare situation.

Sofi: Ja, precis. Det finns ju en annan sak: är det många som måste söka ett jobb? Jag hjälper ju också folk att förbereda sig för intervju, där att man har pluggat in svar på liksom ganska förutsägbara frågor som de frågor ‘vad har du jobbat med tidigare?' då har man varit in med en monolog.

Emil: Man har en harang…

Sofi: Så det är inte bara svåra saker utan nu har oväntade frågor också som kan få en att tappa. Då måste man vara spontan och, så att säga, plocka ihop orden och formulera sig själv. Och då är det väl så att man…

Emil: Precis. Ju men det är dels det och sedan även skriftligt. Där är det klart att som arbetsgivare kan man ju skriva privata brev och skriva om det här, men det beror också på hur man tycker också man ska ta till som är professionell. Lärare som utbildar de här, att de kan göra en uppgift där man får visa prov på språk på en högre nivå. Om du behöver skriva rapporter som förklarar hur saker och ting hänger ihop eller vad liksom vilka slutsatser det ska leda helt, men då måste man visa att man kan skriva den typen av text också. Det går inte att skriva vad det gjorde i helgen och allt är korrekt, men det är mycket svårare att skriva om någonting komplicerat.

Sofi: Precis. Det är intressant…. Alltså jag har många arbetsgivare när de anlitar mig, men de kan väl inte skriva. Det finns väl inget behov av att skriva utan vi ska fokusera på att prata… Det verkar nästan som jag upplever att det finns en allmän trend, att man börjar se det här skriftliga språket som väldigt sekundärt och att det är liksom viktigare på något sätt att personen ska prata och att man också kommer in att man börjar prata svenska snabbare om man bara fokuserar på att prata.

Emil: Ja, det är en jättevanlig missuppfattning att det viktigaste är att man kan prata, men det man behöver inte - man ska inte sitta och lära sig grammatik utan man ska bara prata. Och så tror folk att det liksom är bra. Jag hade… jag träffade en människa som har bott 30 år i Sverige och jobbar som lärare och hon ångrade så att hon inte hade lärt sig språket ordentligt från början, hon hade inte lärt sig skriftspråk. Hon pratar ju bra och ett stort ordförråd kan uttrycka vad hon vill. Men i skrift så har han jättesvårt. Hon säger ‘Så när jag skriver brev till mina elevers föräldrar, då måste jag be min egen dotter att korrläsa, för jag vill inte framstå som mindre vetande i föräldrarnas ögon eller framstå som att jag har liksom dåligt språk och inte vet vad jag håller på med' och det tyckte jag var som en sorg för henne.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A3: Språk på jobbet: hur mycket svenska måste man kunna? (1) A3|язык|на|работе|как|много|шведского|должен|человек|знать |||||||||können A3|Language|at|work|how|much|Swedish|must|one|know A3|言語|で|職場|どれだけ|多くの|スウェーデン語|必要がある|人は|知っている A3: Sprache am Arbeitsplatz: Wie viel Schwedisch muss man können? (1) A3: El idioma en el trabajo: ¿cuánto sueco hay que saber? (1) A3 : Langue au travail : quel niveau de suédois faut-il connaître ? (1) A3: Lingua al lavoro: quanto svedese bisogna sapere? (1) A3: Talen op het werk: hoeveel Zweeds moet je kennen? (1) A3: İşyerinde dil: Ne kadar İsveççe bilmeniz gerekiyor? (1) A3: Language at work: how much Swedish do you need to know? (1) A3: 職場での言語: どのくらいスウェーデン語を話せる必要があるのか? (1) A3: Язык на работе: сколько шведского нужно знать? (1)

Emil: Det var en utländsk läkare som frågade mig om jag var uppstoppad. Эмиль|это|было|один|иностранный|врач|который|спросил|меня|о|я|был|зашитый |It|was|a|foreign|doctor|who|asked|me|if|I|was|stuffed |||||Arzt|||||||ausgestopft ||||||||||||imbalsamato ||||||||||||припинений エミル|それは|だった|一人の|外国の|医者|という|聞いた|私に|かどうか|私が|だった|詰め物をされた ||||extranjero|médico extranjero|||||||embalsamado Emil : Un médecin étranger m'a demandé si j'étais empaillé. Emil: Bana dolma olup olmadığımı soran yabancı bir doktor vardı. 埃米尔:是一位外国医生问我是否胃塞。 埃米爾:是一個外國醫生問我是不是被塞住了。 Emil: There was a foreign doctor who asked me if I was stuffed. エミル: 外国の医者が私に、私が詰まっているかどうか尋ねました。 Эмиль: Это был иностранный врач, который спросил меня, не я ли запечатан.

Men han menade förstoppning. но|он|имел в виду|запор But|he|meant|constipation |||Verstopfung |||kabızlık |||costipazione |||запор しかし|彼は|意味した|便秘 |||estreñimiento Aber er meinte Verstopfung. Pero él se refería al estreñimiento. Mais il parlait de constipation. 但他指的是便秘。 But he meant constipation. しかし、彼は最初に便秘を意味していました。 Но он имел в виду запор.

INTRO ВВЕДЕНИЕ EINFÜHRUNG INTRO イントロ INTRO INTRO イントロ ВВЕДЕНИЕ

Lysande Lagom блестящий|в меру Lysande|Lagom Brilliant|Just right 輝かしい|適度な Brillante Justo 輝煌恰到好處 Brilliantly Just Right 輝かしいラゴム Сияющее Лагом

Emil: Välkommen till Lysande Lagom. Эмиль|добро пожаловать|в|блестящий|в меру |Willkommen||| |Welcome|to|Brilliant|Just Right エミル|ようこそ|へ|輝かしい|適度な Emil:歡迎來到 Lysande Lagom。 Emil: Welcome to Brightly Just Right. エミル:輝かしいラゴムへようこそ。 Эмиль: Добро пожаловать в Сияющее Лагом. En podd om svensk kultur, svenskt språk och om att lära sig svenska. подкаст|подкаст|о|шведской|культуре|шведском|языке|и|о|чтобы|учить|себя|шведскому |Podcast||schwedisch|Kultur|schwedisch||||||| A|podcast|about|Swedish|culture|Swedish|language|and|about|to|learn|oneself|Swedish 一つの|ポッドキャスト|について|スウェーデンの|文化|スウェーデンの|言語|そして|について|すること|学ぶ|自分自身を|スウェーデン語 A podcast about Swedish culture, the Swedish language, and learning Swedish. スウェーデンの文化、スウェーデン語、そしてスウェーデン語を学ぶことについてのポッドキャストです。 Подкаст о шведской культуре, шведском языке и о том, как учить шведский. Jag heter Emil Molander, jag är lärare i svenska som andraspråk. я|зовут|Эмиль|Моландер|я|есть|учитель|по|шведскому|как|второму языку I|am called|Emil|Molander|I|am|teacher|in|Swedish|as|second language 私|名前は|エミル|モランダー|私|です|教師|における|スウェーデン語|という|第二言語 My name is Emil Molander, I am a teacher of Swedish as a second language. 私の名前はエミル・モランダーです。私は第二言語としてのスウェーデン語の教師です。 Меня зовут Эмиль Моландер, я преподаватель шведского языка как второго.

Sofi: Och jag heter Sofi Tegsveden Deveaux och jag driver företaget Bee Swedish som ger kurser i svenska och svenskhet. Софи|и|я|зовут|Софи|Тегсведен|Дево|и|я|управляю|компанией|Би|Шведский|которая|дает|курсы|по|шведскому|и|шведскости Sofi : Je m'appelle Sofi Tegsveden Deveaux et je dirige la société Bee Swedish, qui propose des cours de suédois et de suédois. Sofi: Benim adım Sofi Tegsveden Deveaux ve İsveççe ve İsveçlilik üzerine kurslar sunan Bee Swedish şirketini yönetiyorum. Sofi: And my name is Sofi Tegsveden Deveaux and I run the company Bee Swedish which offers courses in Swedish and Swedishness. ソフィ: 私の名前はソフィ・テグスヴェデン・デヴォーで、スウェーデン語とスウェーデン文化のコースを提供するBee Swedishという会社を運営しています。 Софи: И меня зовут Софи Тегсведен Дево и я управляю компанией Bee Swedish, которая проводит курсы по шведскому языку и шведской культуре. Välkommen! Добро пожаловать Willkommen im Programm! Welcome! ようこそ! Добро пожаловать!

Emil: Du träffar ganska många olika yrkesgrupper i ditt jobb. Эмиль|ты|встречаешь|довольно|много|различных|профессиональных групп|в|твоей|работе Emil: In Ihrem Beruf treffen Sie auf viele verschiedene Berufsgruppen. Emil : Dans le cadre de votre travail, vous rencontrez un grand nombre de groupes professionnels différents. Emil: İşiniz gereği pek çok farklı meslek grubuyla tanışıyorsunuz. Emil: You meet quite a few different professions in your job. エミル: あなたの仕事では、さまざまな職業の人々に会いますね。 Эмиль: Ты встречаешь довольно много разных профессиональных групп в своей работе.

Sofi: Ja, precis, så jag har ju väldigt många kurser i svenska och framför allt till företagen som är mina kunder och jag ger deras arbetstagare kurser och ofta då kurser som är anpassade till deras yrkesområden. Софи|да|точно|так|я|имею|же|очень|много|курсов|по|шведскому|и|перед|всем|для|компаний|которые|являются|моими|клиентами|и|я|даю|их|работникам|курсы|и|часто|тогда|курсы|которые|являются|адаптированные|к|их|профессиональным областям ||||||||||||||||||||customers|||||employees||||||||||| Sofi: Ja, genau, ich biete also viele Kurse auf Schwedisch an, vor allem für die Unternehmen, die meine Kunden sind, und ich gebe ihren Mitarbeitern Kurse und oft auch Kurse, die an ihre Berufsbereiche angepasst sind. Sofi : Oui, exactement, donc j'ai beaucoup de cours en suédois et surtout pour les entreprises qui sont mes clients et je donne des cours à leurs employés et souvent des cours qui sont adaptés à leurs domaines professionnels. Sofi: Evet, aynen öyle, bu nedenle İsveççe olarak ve özellikle müşterilerim olan şirketler için çok sayıda kursum var ve çalışanlarına kurslar veriyorum ve genellikle mesleki alanlarına uyarlanmış kurslar veriyorum. Sofi: Yes, exactly, so I have a lot of courses in Swedish, especially for the companies that are my clients, and I provide their employees with courses, often tailored to their professional fields. ソフィ: はい、その通りです。私はスウェーデン語のコースをたくさん提供していて、特に私の顧客である企業向けに、彼らの従業員に合わせた職業別のコースをよく行っています。 Софи: Да, точно, у меня действительно очень много курсов по шведскому языку, и в первую очередь для компаний, которые являются моими клиентами, и я провожу курсы для их сотрудников, часто адаптированные к их профессиональным областям.

Emil: Vad för typiska yrkena? Эмиль|что|за|типичные|профессии |What|for|typical|professions ||||die Berufe ||||professioni エミル|何|の|典型的な|職業 ||por||trabajos típicos Emil: Was sind die typischen Berufe? Emil: ¿Qué tipos de profesiones típicas hay? Emil: What typical professions? エミル: どんな典型的な職業ですか? Эмиль: Какие типичные профессии?

Sofi: Jag jobbar ju i Stockholm så det är väldigt mycket IT folk som är mjukvaruutvecklare och ingenjörer av olika slag. Софи|я|работаю|же|в|Стокгольме|так|это|есть|очень|много|ИТ|людей|которые|являются|разработчиками программного обеспечения|и|инженерами|различных|разных|видов Sofi|I|work|of course|in|Stockholm|so|it|is|very|much|IT|people|who|are|software developers|and|engineers|of|different|types |||||||||||||||Softwareentwickler||Ingenieure||| ||||||||||||||||||||türler |||||||||||||||sviluppatori di software||||| ソフィ|私|働いている|だって|に|ストックホルム|だから|それ|ある|とても|多くの|IT|人々|〜する|ある|ソフトウェア開発者|そして|エンジニア|の|様々な|種類 |||||||||||||||desarrolladores de software||ingenieros|||tipos Sofi: Ich arbeite in Stockholm, also gibt es viele IT-Leute, die Softwareentwickler und Ingenieure verschiedener Art sind. Sofi: Yo trabajo en Estocolmo, así que hay mucha gente de TI que son desarrolladores de software e ingenieros de diversos tipos. Sofi : Je travaille à Stockholm, il y a donc beaucoup d'informaticiens, de développeurs de logiciels et d'ingénieurs en tout genre. Sofi: I work in Stockholm, so there are a lot of IT people who are software developers and engineers of various kinds. ソフィ: 私はストックホルムで働いているので、ソフトウェア開発者やさまざまなエンジニアのITの人がとても多いです。 Софи: Я работаю в Стокгольме, поэтому здесь очень много IT-специалистов, которые являются разработчиками программного обеспечения и инженерами различных специальностей. Sen har jag ganska många arkitekter, en del civilekonomer eller marknadsförare. затем|имею|я|довольно|много|архитекторов|один|часть|экономистов|или|маркетологов Then|have|I|quite|many|architects|some|part|business economists|or|marketers |||||Architekten|||Wirtschaftswissenschaftler||Marketing specialists ||||||||işletmeci||pazarlamacılar ||||||||||marketer それから|持っている|私|かなり|多くの|建築家|一人の|一部の|経済学者|または|マーケティング担当者 ||||||||economistas empresariales||mercadólogos Luego tengo bastantes arquitectos, algunos economistas o mercadólogos. Ensuite, j'ai quelques architectes, quelques économistes ou spécialistes du marketing. Then I have quite a few architects, some business economists, or marketers. それから、かなり多くの建築家や、一部の経済学者やマーケティング担当者がいます。 Также у меня довольно много архитекторов, некоторых экономистов или маркетологов. Jag har en del sjukvårdspersonal. я|имею|один|часть|медицинского персонала ||||Gesundheitspersonal I|have|a|part|healthcare personnel 私|持っている|一部の|一部の|医療従事者 ||||Personal sanitario Ich habe einige Gesundheitsfachleute. J'ai du personnel médical. Bazı sağlık personeli var. I have some healthcare professionals. 医療従事者もいます。 У меня есть несколько медицинских работников. Vad jag gillar med att jobba med yrkesgruppen är att det att jag får lära känna folk från olika expert områden och att de sedan delar med sig. что|я|нравится|с|что|работать|с|профессиональной группой|есть|что|это|что|я|получаю|учить|знакомиться|людей|из|различных|экспертов|областей|и|что|они|затем|делятся|с|собой Ce que j'aime dans le fait de travailler avec la profession, c'est que j'apprends à connaître des personnes de différents domaines d'expertise et qu'elles partagent ensuite avec moi. Meslekle ilgili çalışmanın en sevdiğim yanı, farklı uzmanlık alanlarından insanları tanımam ve onların da benimle paylaşımda bulunması. What I like about working with this profession is that I get to know people from different areas of expertise and they share with me. 私がこの職業グループで働くことが好きな理由は、さまざまな専門分野の人々と出会い、彼らが自分の知識を共有してくれることです。 Что мне нравится в работе с этой профессиональной группой, так это то, что я могу познакомиться с людьми из разных областей экспертизы, и они затем делятся своими знаниями. Det blir ofta att de pratar om sitt jobb och jag hjälper dem att uttrycka sig på jobb och jag måste göra research, hitta artiklar och texter och ord och så där som knyter an till det de gör och det som är så roligt för mig att jag får lära mig jättemycket om det dem håller på med och det finns ju alla möjliga människor. это|становится|часто|что|они|говорят|о|своей|работе|и|я|помогаю|им|что|выражать|себя|на|работе|и|я|должен|делать|исследование|находить|статьи|и|тексты|и|слова|и|так|там|которые|связывают|к|к|тому|они|делают|и|это|что|есть|так|весело|для|меня|что|я|получаю|учить|себя|очень много|о|этом|они|занимаются|на|с|и|это|есть|же|все|возможные|люди ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||holds||||||||| Sie sprechen oft über ihre Arbeit, und ich helfe ihnen, sich bei der Arbeit auszudrücken, und ich muss recherchieren, Artikel und Texte und Wörter usw. finden, die sich auf ihre Arbeit beziehen, und was mir so viel Spaß macht, ist, dass ich viel darüber lerne, was sie tun, und es gibt alle Arten von Menschen. Ils parlent souvent de leur travail et je les aide à s'exprimer au travail. Je dois faire des recherches, trouver des articles, des textes, des mots, etc. qui se rapportent à ce qu'ils font et ce qui est très amusant pour moi, c'est que j'apprends beaucoup de choses sur ce qu'ils font et qu'il y a toutes sortes de personnes. Sık sık işleri hakkında konuşuyorlar ve ben de işte kendilerini ifade etmelerine yardımcı oluyorum ve araştırma yapmam, yaptıkları işle ilgili makaleler, metinler ve kelimeler bulmam gerekiyor ve benim için çok eğlenceli olan şey, yaptıkları iş hakkında çok şey öğreniyor olmam ve her türden insan var. They often talk about their jobs and I help them express themselves at work, and I have to do research, find articles and texts and words that relate to what they do, and what is so fun for me is that I get to learn a lot about what they are doing, and there are all kinds of people. 彼らはしばしば自分の仕事について話し、私は彼らが仕事で自分を表現するのを手助けしなければならず、リサーチを行い、彼らの活動に関連する記事やテキスト、言葉を見つける必要があります。それが私にとって非常に楽しいのは、彼らが行っていることについてたくさん学べるからで、さまざまな人々がいるのです。 Часто они говорят о своей работе, и я помогаю им выразить свои мысли на работе, и мне нужно проводить исследования, находить статьи, тексты и слова, которые связаны с тем, что они делают, и это так интересно для меня, потому что я многому учусь о том, чем они занимаются, и там есть все возможные люди. Jag hade någon expert på, sa papier maché och höll på liksom professionellt att göra drakar av det som sålde vad skulle jag aldrig intresserat mig för annars så tvinga sig in med det här och lära mig dessa tekniker. я|имел|какого-то|эксперта|по|сказал|бумага|маше|и|держал|на|как бы||что|делать|драконы|из|этого|что|продавал|что|бы|я|никогда|интересовался|себя|для|иначе|так|заставлять|себя|внутрь|с|этим|здесь|и|учить|себя|эти|техники |||||||||||||||dragons||||||||||||||force|||||||||| Ich hatte jemanden, der ein Experte für Pappmaché war und aus dem Stoff, der sich verkaufte, professionell Drachen herstellte, was mich sonst nie interessiert hätte, also zwang ich mich dazu, diese Techniken zu lernen. Tenía algún experto en papel maché y estaba profesionalmente haciendo dragones de eso que nunca me habría interesado de otra manera, así que me vi obligado a aprender estas técnicas. J'avais quelqu'un qui était expert en papier mâché et qui fabriquait professionnellement des cerfs-volants à partir des produits vendus, ce qui ne m'aurait jamais intéressé autrement, alors je me suis forcé à apprendre ces techniques. Örneğin kağıt hamuru konusunda uzman olan ve satılan malzemelerden profesyonel olarak uçurtma yapan biri vardı ki başka türlü asla ilgilenmezdim, bu yüzden kendimi buna zorladım ve bu teknikleri öğrendim. I had an expert in, say, papier-mâché who was professionally making dragons out of it, which I would never have been interested in otherwise, so I forced myself into this and learned these techniques. 私は、紙粘土の専門家と出会ったことがあり、彼はプロとしてそれを使ってドラゴンを作っていて、そういったことには全く興味がなかったのですが、無理やりその世界に入り込み、これらの技術を学ぶことになりました。 У меня был какой-то эксперт по папье-маше, который профессионально делал драконов из этого, и я бы никогда не заинтересовался этим иначе, но я заставил себя погрузиться в это и изучить эти техники.

Emil: Då får du krav från en arbetsgivare, då på papier maché fabrik. Эмиль|тогда|получаешь|ты|требования|от|одного|работодателя|тогда|на|бумага|маше|фабрика ||||requirements|||employer||||| Emil: Entonces recibirás requisitos de un empleador, en una fábrica de papel maché. Emil : Ensuite, vous recevez une demande d'un employeur, à l'usine de papier mâché. Emil: Sonra bir işverenden, kağıt fabrikasından bir talep geliyor. Emil: Then you get demands from an employer, then at a papier-mâché factory. エミル:そうすると、雇用主からの要求があるわけですね、紙粘土工場で。 Эмиль: Тогда у тебя есть требования от работодателя, тогда на фабрике папье-маше.

Sofi: Hon var i ett eget företag. она||была|в|собственном||бизнесе |She|was|in|a|own|business 彼女||いた|に|一つの|自分の|会社 Sofi: Ella tenía su propia empresa. Sofi : Elle avait sa propre entreprise. Sofi: Kendi şirketindeydi. Sofi: She was in her own company. ソフィ: 彼女は自分の会社にいました。 Софи: Она была в собственном бизнесе.

Emil: Ok jag förstår. Эмиль|ок|я|понимаю |Okay|| Emil|Ok|I|understand エミル|わかった|私は|理解する Emil: Oké, ik begrijp het. Emil: Ok, I understand. エミル: わかりました。 Эмиль: Ок, я понимаю. Men den här Kalle här från Ungern, han måste lära sig att programmera på svenska. но|этот|здесь|Калле|здесь|из|Венгрии|он|должен|учиться|себе|чтобы|программировать|на|шведском |||Kalle|||Ungarn||||||program|| But|this|here|Kalle||from|Hungary|he|must|learn|himself|to|program|in|Swedish しかし|その|ここにいる|カレ|ここに|から|ハンガリー|彼|しなければならない|学ぶ|自分を|すること|プログラミングする|で|スウェーデン語 |||Carlos|||Hungría|||||||| Mais ce Kalle, qui vient de Hongrie, doit apprendre à programmer en suédois. Ama Macaristan'dan gelen bu Kalle'nin İsveççe programlamayı öğrenmesi gerekiyor. But this Kalle here from Hungary, he needs to learn to program in Swedish. でも、このハンガリーからのカレは、スウェーデン語でプログラミングを学ばなければなりません。 Но этот Калле из Венгрии должен научиться программировать на шведском. Nej, men han måste kunna svenska i jobbet. нет|но|он|должен|знать|шведский|в|работе No|but|he|must|be able to|Swedish|in|the job いいえ|しかし|彼|しなければならない|できる|スウェーデン語|で|仕事で Non, mais il doit connaître le suédois pour ce travail. Hayır, ama bu iş için İsveççe bilmesi gerekiyor. No, but he must be able to speak Swedish at work. いいえ、でも彼は仕事でスウェーデン語ができなければなりません。 Нет, но он должен знать шведский на работе.

Sofi: [namn] från Indien? Софи|имя|из|Индии |||Indien Sofi|name|from|India Sofi|名前|から|インド Sofi: [nombre] de la India? Sofi : [nom] de l'Inde ? Sofi: [name] from India? ソフィ: [名前]はインド出身ですか? Софи: [имя] из Индии?

Emil: Ja, just det. Эмиль|да|именно|это |Yes|just|that Emil|はい|ちょうど|それ Emil: Sí, exactamente. Emil: Evet, doğru. Emil: Yes, exactly. エミル: はい、その通りです。 Эмиль: Да, именно. Kan du någonting om programmering och vad man säger då? могу|ты|что-то|о|программировании|и|что|человек|говорит|тогда ||||programming||||| Can|you|anything|about|programming|and|what|one|says|then できる|あなた|何か|について|プログラミング|と|何|人が|言う|その時 puedes||||||||| Wissen Sie etwas über die Programmierung und was sie aussagen? ¿Sabes algo sobre programación y qué se dice entonces? Savez-vous ce qu'est la programmation et ce qu'elle dit ? Programlama ve ne dedikleri hakkında bir şey biliyor musunuz? Do you know anything about programming and what one says then? プログラミングについて何か知っていますか?それについて何と言いますか? Ты что-нибудь знаешь о программировании и что тогда говорят? Vad saker heter eller hur du går tillväga? что|вещи|называются|или|как|ты|идешь|к действию What|things|are called|or|how|you|go|about it ||||||vorgehst|vorgehst ||||||yaparsın|ilerler |||||||procedere 何|物|名前がある|または|どのように|あなた|行く|進める |Cosas||||||proceder Wie werden die Dinge genannt oder wie gehen Sie vor? ¿Cómo se llaman las cosas o cómo se procede? De quoi s'agit-il ou comment procédez-vous ? Ne gibi şeyler deniyor ya da nasıl yapıyorsunuz? What things are called or how you go about it? 物の名前や、どうやって進めるかについてですか? Как называются вещи или как ты действуешь?

Sofi: Nu har jag lärt mig ganska mycket och just programmering brukar sällan vara behov av att kunna själva, liksom programmeringsarbetet, utan då är det ju mer fokus på andras. Софи|сейчас|я|я|научился|себе|довольно|много|и|именно|программирование|обычно|редко|быть|необходимость|в|чтобы|мочь|самим|как бы|работа по программированию|но|тогда|есть|это|же|больше|внимание|на|других Sofi|Now|has|I|learned|myself|quite|much|and|just|programming|usually|rarely|be|need|of|to|know|by oneself|like|programming work|but|then|is|it|really|more|focus|on|others' ||||||||||programming||selten||Bedarf||||||Programmierarbeit|||||||Fokus auf anderen||anderer Leute ||||||||||programmazione||||||||||||||||||| ソフィ|今|持っている|私|学んだ|自分|かなり|多く|そして|ちょうど|プログラミング|よく~する|滅多に|ある|必要|~の|~すること|できる|自分で|つまり|プログラミングの仕事|~ではなく|その時|ある|それ|だから|より|焦点|~に|他の人の ||||||||||||rara vez||||||||trabajo de programación|||||||||de otros Sofi: Jetzt habe ich ziemlich viel gelernt, und beim Programmieren muss man selten wissen, wie man es selbst macht, ebenso wie bei der Programmierarbeit, aber dann liegt der Fokus mehr auf anderen. Sofi: Ahora he aprendido bastante y la programación rara vez requiere poder hacerlo uno mismo, es decir, el trabajo de programación, sino que hay más enfoque en lo de los demás. Sofi : Maintenant, j'ai appris beaucoup de choses et la programmation est rarement un besoin de savoir comment le faire soi-même, ainsi que le travail de programmation, mais on se concentre davantage sur les autres. Sofi: Şimdi oldukça fazla şey öğrendim ve programlama işinin yanı sıra bunu kendi başınıza nasıl yapacağınızı bilmeye nadiren ihtiyaç duyuyorsunuz, ancak o zaman başkalarına daha fazla odaklanıyorsunuz. Sofi: Now I have learned quite a lot and programming itself is rarely needed to be able to do, like the programming work, but then it is more focused on others. ソフィ: 今、私はかなり多くのことを学びましたが、プログラミング自体を理解する必要はあまりなく、プログラミングの仕事よりも他の人に焦点を当てることが多いです。 Софи: Теперь я узнала довольно много, и программирование, как правило, не требует умения делать это самостоятельно, как бы то ни было, программная работа, а больше фокусируется на других. För många svenskar använder engelska även när de sitter och programmerar. для|многих|шведов|используют|английский|также|когда|они|сидят|и|программируют Für||||||||||programmiert For|many|Swedes|use|English|even|when|they|sit|and|program 多くの|多くの|スウェーデン人|使用する|英語|も|~の時|彼ら|座っている|そして|プログラミングする Zu viele Schweden benutzen Englisch, selbst wenn sie programmieren. Para muchos suecos, el inglés se utiliza incluso cuando están programando. Çok fazla İsveçli programlama yaparken bile İngilizce kullanıyor. Because many Swedes use English even when they are programming. 多くのスウェーデン人は、プログラミングをしているときにも英語を使います。 Для многих шведов английский язык используется даже тогда, когда они программируют. Det är liksom ett universellt språk, men däremot finns det ofta ett stort behov av att kunna samarbeta och kommunicera både internt och externt och att programmera ofta internt att bygga upp samarbetsförmågan genom språket. это|есть|как бы|универсальный||язык|но|однако|есть|это|часто|большое||необходимость|в|чтобы|мочь|сотрудничать|и|общаться|как|внутренне|и|внешне|и|чтобы|программировать|часто|внутренне|чтобы|строить|вверх|способность к сотрудничеству|через|язык It|is|like|a|universal|language|but|on the other hand|there is|it|often|a|great|need|of|to|be able to|collaborate|and|communicate|both|internally|and|externally|and|to|program|often|internally|to|build|up|collaborative ability|through|the language ||||universell|||dagegen||||||Bedarf||||||||intern||extern|||programmieren||intern||||Zusammenarbeitsfähigkeit|| |||||||||||||||||||||içsel||dışarıda|||||||||sayışma yeteneği|| |||||||||||||||||||||internamente|||||||||||la capacità di collaborare|| それ|ある|つまり|一つの|普遍的な|言語|しかし|その一方で|存在する|それ|よく|一つの|大きな|必要|~の|~すること|できる|協力する|そして|コミュニケーションを取る|両方|内部で|そして|外部で|そして|~すること|プログラミングする|よく|内部で|~すること|構築する|上に|協力能力|~を通じて|言語 |||||||||||||||||colaborar|||||||||||internamente||||capacidad de colaboración|| Es como un idioma universal, pero a menudo hay una gran necesidad de poder colaborar y comunicarse tanto internamente como externamente, y programar a menudo internamente para desarrollar la capacidad de colaboración a través del idioma. Evrensel bir dil gibidir, ancak hem dahili hem de harici olarak işbirliği ve iletişim kurabilmeye ve dil aracılığıyla işbirliği becerileri geliştirmek için genellikle dahili olarak programlamaya güçlü bir ihtiyaç vardır. It's like a universal language, but there is often a great need to be able to collaborate and communicate both internally and externally, and to program often internally to build up the collaborative ability through the language. それは普遍的な言語のようなものですが、内部および外部で協力し、コミュニケーションを取る必要がしばしば大きく、プログラミングはしばしば内部で言語を通じて協力能力を構築することが求められます。 Это как бы универсальный язык, но, тем не менее, часто существует большая необходимость в том, чтобы уметь сотрудничать и общаться как внутри, так и снаружи, и программировать часто внутри, чтобы развивать способность к сотрудничеству через язык.

Emil: Så det är inte, liksom, den speciella yrkes terminologin egentligen, utan det är liksom någon mer allmän yrkessvenska eller? Эмиль|так|это|есть|не|как бы|эта|специальная|профессиональная|терминология|на самом деле|но|это|есть|как бы|какой-то|более|общая|профессиональный шведский| |||||||spezielle|Berufssprache|Fachterminologie||||||||allgemeine|Berufsschweden| Emil|So|it|is|not|like|the|special|professional|terminology|actually|but|it|is|like|some|more|general|professional Swedish|or エミル|だから|それ|ある|ない|つまり|その|特別な|職業の|用語|実際には|~ではなく|それ|ある|つまり|何かの|より|一般的な|職業スウェーデン語|それとも ||||||||||realmente|||||||general|Sueco profesional| Emil: Es handelt sich also nicht um eine spezielle Fachsprache, sondern um ein allgemeines Berufsschwedisch oder? Emil: Entonces no es, como, la terminología profesional específica en realidad, sino que es como un sueco profesional más general, ¿verdad? Emil: Dus het is niet echt de speciale vakterminologie, maar het is een meer algemeen professioneel Zweeds of? Emil: Yani özel bir mesleki terminoloji değil de daha genel bir mesleki İsveççe gibi mi? Emil: So it's not, like, the specific professional terminology really, but it's more like some general professional Swedish or? エミル: だから、特別な職業用語というわけではなく、もっと一般的な職業スウェーデン語ということですか? Эмиль: Так что это не, как бы, специальная профессиональная терминология на самом деле, а скорее какая-то более общая профессиональная шведская?

Sofi: Ja, precis. София|да|точно Sofi: Sí, exactamente. Sofi: Yes, exactly. ソフィ: はい、そうです。 Софи: Да, точно. Det handlar om vad jag måste göra för ofta har jag arbetsgivaren som har ingen koll alls utan de tycker liksom de. это|речь|о|что|я|должен|делать|потому что|часто|имею|я|работодатель|который|имеет|никакой|контроль|совсем|но|они|думают|как бы|они |||||||||||the employer|||||||||| Es geht darum, was ich zu tun habe, denn oft habe ich einen Arbeitgeber, der überhaupt keine Kontrolle hat, aber er denkt wie sie. Se trata de lo que tengo que hacer, ya que a menudo tengo un empleador que no tiene ni idea, sino que simplemente piensa así. Het gaat om wat ik moet doen, want vaak heb ik de werkgever die helemaal geen controle heeft, maar wel denkt zoals zij. It’s about what I have to do because often I have the employer who has no clue at all, but they think like they. それは、私が何をしなければならないかということです。なぜなら、雇用主は全く把握していないことが多く、彼らはそう思っているからです。 Дело в том, что я должна делать, потому что у меня часто есть работодатель, который вообще не в курсе, и они просто так считают. Men det här är inte tillräckligt bra som får jag försöka lista ut vad det är som inte funkar. но|это|здесь|есть|не|достаточно|хорошо|что|получаю|я|пытаться|выяснить|выяснить|что|это|есть|что|не|работает Pero esto no es lo suficientemente bueno, así que tengo que intentar averiguar qué es lo que no funciona. Maar dit is niet goed genoeg en ik moet proberen uit te zoeken wat er niet werkt. But this is not good enough, so I have to try to figure out what is not working. しかし、これは十分ではないので、何がうまくいっていないのかを考えなければなりません。 Но это недостаточно хорошо, поэтому я должна попытаться выяснить, что именно не работает. Ibland kan det vara till exempel att någon person helt enkelt upplevs som ganska otrevlig i gruppen och det är ju egentligen sällan någonting som är liksom personligt utan du… personen behöver… иногда|может|это|быть|к|примеру|что|кто-то|человек|совершенно|просто|воспринимается|как|довольно|неприятный|в|группе|и|это|есть|же|на самом деле|редко|что-то|что|есть|как бы|личное|но|ты|человек|нуждается ||||||||||||||unpleasant||||||||||||||||| A veces puede ser, por ejemplo, que alguna persona se percibe simplemente como bastante desagradable en el grupo, y en realidad rara vez es algo personal, sino que tú... la persona necesita... Soms kan het bijvoorbeeld zijn dat iemand gewoon als onaangenaam wordt ervaren in de groep, en het is zelden iets persoonlijks, maar je... de persoon moet... Bazen, örneğin, bir kişi grup içinde oldukça nahoş olarak algılanabilir ve bu nadiren kişisel bir şeydir, ancak siz... o kişinin... Sometimes it can be, for example, that a person is simply perceived as quite unpleasant in the group, and that is rarely something that is personal, but you... the person needs... 時には、例えば、ある人がグループの中でかなり不快に感じられることがあるのですが、それは実際には個人的なものではなく、その人は… Иногда это может быть, например, что кто-то просто воспринимается как довольно неприятный в группе, и на самом деле это редко что-то личное, а ты... человеку нужно...

Emil: …det är inte det… Эмиль|это|есть|не|это |it|is|not|that エミル|それ|である|ない|それ Emil: ...no es eso... Emil: ...het is niet dat... Emil: ...that's not it... エミル: …それは違う… Эмиль: …это не то…

Sofi: …det kan vara personligt såklart, men ofta är en språklig eller kulturell sak. Софи|это|может|быть|личным|конечно|но|часто|есть|одна|языковая|или|культурная|вещь |it|can|be|personal|of course|but|often|is|a|linguistic|or|cultural|thing ||||||||||sprachliche||kulturell| ||||||||||linguistica||| ソフィ|それ|できる|である|個人的|もちろん|しかし|よく|である|一つの|言語的|または|文化的|事 ||||personal|por supuesto|||||lingüístico||| Sofi: ...puede ser algo personal, por supuesto, pero a menudo es un asunto lingüístico o cultural. Sofi: ...het kan natuurlijk persoonlijk zijn, maar vaak is het een taalkundig of cultureel iets. Sofi: ...it can be personal of course, but often it is a linguistic or cultural issue. ソフィ: …もちろん個人的なことかもしれませんが、しばしば言語的または文化的な問題です。 Софи: …это может быть личным, конечно, но часто это языковая или культурная проблема. Den här personen som inte riktigt vet hur han ska kommunicera med de andra svenskarna och… eller känner sig väldigt blyg och inte vågar kommunicera utan blir väldigt tillbakadragen. этот|здесь|человек|который|не|совсем|знает|как|он|должен|общаться|с|другими|шведами||и|или|чувствует|себя|очень|стеснительным|и|не|осмеливается|общаться|без|становится|очень|замкнутым This|here|person|who|not|really|knows|how|he|should|communicate|with|the|other|Swedes|and|or|feels|himself|very|shy|and|not|dares|communicate|but|becomes|very|withdrawn ||||||||||||||||||||schüchtern||||||||zurückhaltend ||||||||||||||||||||||||||||içine kapanık ||||||||||||||||||||||||||||ritirato その|ここにいる|人|〜する|ない|本当に|知っている|どのように|彼|するつもり|コミュニケーションをとる|と|その|他の|スウェーデン人|そして|または|感じる|自分が|とても|内気|そして|ない|勇気を持つ|コミュニケーションをとる|〜しないで|なる|とても|引っ込み思案 |||||realmente|||||||los||||||||Tímido|||se atreve a|||||retraído Diese Person, die nicht wirklich weiß, wie sie mit den anderen Schweden kommunizieren soll und... oder sehr schüchtern ist und sich nicht traut zu kommunizieren, sondern sich sehr zurückzieht. Esta persona que no sabe muy bien cómo comunicarse con los otros suecos y... o se siente muy tímida y no se atreve a comunicar, por lo que se vuelve muy reservada. Diğer İsveçlilerle nasıl iletişim kuracağını gerçekten bilmeyen ve ... ya da çok utangaç hisseden ve iletişim kurmaya cesaret edemeyen bu kişi çok içine kapanık olur. This person who doesn't really know how to communicate with the other Swedes and... or feels very shy and doesn't dare to communicate, but becomes very withdrawn. この人は他のスウェーデン人とどうコミュニケーションを取るべきかわからず、非常に恥ずかしがり屋で、コミュニケーションを取ることを恐れてしまい、非常に引っ込み思案になってしまいます。 Этот человек, который не совсем знает, как общаться с другими шведами и… или чувствует себя очень застенчивым и не осмеливается общаться, а становится очень замкнутым. Då kan det ju vara lätt att åtgärda genom språkliga verktyg för att fungera i gruppen. тогда|может|это|же|быть|легко|чтобы|исправить|с помощью|языковых|инструментов|чтобы|чтобы|функционировать|в|группе Then|can|it|after all|be|easy|to|address|through|linguistic|tools|to|to|function|in|the group ||es|||||beheben||sprachlichen|Werkzeuge||||| |||||||çözmek|||araçlar||||| |||||||aggiustare|||strumenti||||| その時|できる|それ|〜だから|である|簡単|〜すること|対処する|〜を通じて|言語的|ツール|〜のために|〜すること|機能する|〜の中で|グループ |||||fácil||solucionar||lingüísticos|herramientas lingüísticas||||| Dann kann es leicht sein, durch sprachliche Hilfsmittel Abhilfe zu schaffen, um in der Gruppe zu funktionieren. Entonces puede ser fácil de solucionar a través de herramientas lingüísticas para funcionar en grupo. O zaman grup içinde işlev görmek için dil araçlarıyla çare bulmak kolay olabilir. Then it can be easy to address through linguistic tools to function in the group. その場合、グループで機能するための言語的なツールを使って簡単に対処できるかもしれません。 Тогда это может быть легко исправить с помощью языковых инструментов, чтобы функционировать в группе.

Emil: Ja, jag tycker ofta det kan vara så här att om om när någon som är blyg och tystlåten så är det oftast att de inte vet vad de ska säga. Эмиль|да|я|думаю|часто|это|может|быть|так|здесь|что|если|если|когда|кто-то|кто|есть|стеснительный|и|молчаливый|так|есть|это|чаще всего|что|они||знают|что|они|должны|сказать Emil: Sí, a menudo pienso que puede ser así que cuando alguien es tímido y callado, a menudo es porque no saben qué decir. Emil: Yes, I often think it can be like this that if someone is shy and quiet, it's often because they don't know what to say. エミル: そうですね、私はよく思うのですが、もし誰かが内気で静かな場合、彼らは何を言えばいいのかわからないことが多いです。 Эмиль: Да, я часто думаю, что бывает так, что если кто-то стеснительный и молчаливый, то чаще всего это потому, что они не знают, что сказать. De har inte några ord och då blir man tyst och blyg i stället och framstår som otrevliga. они|имеют|не|никаких|слов|и|тогда|становятся|человек|тихим|и|стеснительным|в|вместо|и|кажутся|как|недружелюбными No tienen palabras y entonces se quedan callados y tímidos y parecen desagradables. 他们一言不发,然后你就变得安静、害羞,给人一种不愉快的感觉。 They don't have any words, and then they become quiet and shy instead and come across as unfriendly. 彼らは言葉を持っていないので、代わりに黙って内気になり、無愛想に見えてしまいます。 У них нет слов, и тогда они становятся тихими и стеснительными, и выглядят как невежливые.

Sofi: Ja, eller? Софи|да|или Sofi: Sí, ¿o no? Sofi: Yes, or? ソフィ: そうですね、そう思いますか? Софи: Да, или? Det kan också vara att den personen inte förstår vad de andra säger, och liksom nickar och låtsas förstå, men inte förstår. это|может|тоже|быть|что|этот|человек|не|понимает|что|они|другие|говорят|и|как бы|кивает|и|делает вид|понимать|но|не|понимает Es kann auch sein, dass die Person nicht versteht, was die anderen sagen, und sozusagen nickt und so tut, als ob sie es versteht, es aber nicht tut. Puede que esa persona tampoco entienda lo que dicen los demás, y como que asiente y finge entender, pero no entiende. It could also be that the person doesn't understand what the others are saying, and just nods and pretends to understand, but doesn't. それはまた、その人が他の人が言っていることを理解していない場合もあり、うなずいて理解しているふりをするけれど、実際には理解していないこともあります。 Это также может быть так, что этот человек не понимает, что говорят другие, и как бы кивает и делает вид, что понимает, но на самом деле не понимает.

Emil: Men det är just någon sorts allmän språkkurs man har med bara… Эмиль|но|это|есть|именно|какой-то|вид|общий|языковой курс|человек|имеет|с|только ||||||||Sprachkurs|||| |But|it|is|just|some|kind of|general|language course|one|has|with|only エミール|しかし|それ|である|ちょうど|何かの|種類の|一般的な|語学コース|人が|持っている|と一緒に|ただ ||||||tipo de|general|curso de idiomas||||solo Emil: Aber es ist doch nur eine Art allgemeiner Sprachkurs, den man nur mit... Emil: Pero es precisamente una especie de curso de idiomas general que se tiene solo... Emil: But it's just some sort of general language course you have with just... エミル: でも、それはただの一般的な言語コースのようなものです… Эмиль: Но это именно какой-то общий языковой курс, который у тебя есть только...

Sofi: Sedan jobbade jag ganska länge har med kärnkraftsingenjör låtit väldigt avancerat och jag lärde mig ganska mycket om kärnkraften höll på med bränsle, bränsle, behållare till olika av olika slag och det var väldigt viktigt att det var rätt dimensioner och så där. Софи|затем|работала|я|довольно|долго|имеет|с|инженер по ядерной энергетике|звучало|очень|сложно|и|я|училась|себе|довольно|много|о|ядерной энергии|занималась|в процессе|с|топливо|топливо|контейнеры|для|различных|из|различных|видов|и|это|было|очень|важно|что|это|было|правильные|размеры|и|так|там Sofi|Then|worked|I|quite|long|has|as|nuclear engineer|sounded|very|advanced|and|I|learned|myself|quite|much|about|nuclear power|was|engaged|with|fuel|fuel|containers|for|different|of|different|types|and|it|was|very|important|that|it|was|right|dimensions|and|so|there ||||||||Kernkraftingenieur|hatte gelassen||fortgeschritten||||||||Kernkraft|hielt sich|||Brennstoff||Behälter|||||||||||||||Dimensionen||| ||||||||||||||||||||||||yakıt|kaplar|||||||||||||||boyutlar||| ソフィ|それから|働いた|私|かなり|長い間|持っている|と一緒に|原子力エンジニア|聞こえた|とても|高度な|そして|私|学んだ|自分|かなり|多く|について|原子力|持っていた|している|と一緒に|燃料|燃料|容器|のための|様々な|の|様々な|種類|そして|それ|であった|とても|重要な|こと|それ|であった|正しい|寸法|そして|そう|そこ ||||||he estado||Ingeniero nuclear|ha sonado||avanzado||||||bastante||energía nuclear|trabajé|||combustible|combustible|contenedores|||||tipos|||||||||correctas|||| Sofi: Dann habe ich ziemlich lange als Nuklearingenieurin gearbeitet, was sich sehr fortschrittlich anhörte, und ich habe eine Menge über Kernenergie gelernt, über den Umgang mit Brennstoff, mit Brennstoff, mit Behältern für verschiedene Dinge, und es war sehr wichtig, dass sie die richtigen Abmessungen hatten und so weiter. Sofi: Then I worked for quite a long time as a nuclear engineer, which sounded very advanced, and I learned quite a lot about nuclear power, dealing with fuel, fuel containers of various kinds, and it was very important that the dimensions were correct and so on. ソフィ: それから、私はかなり長い間、原子力エンジニアとして働いていて、非常に高度な仕事のように聞こえましたし、私は原子力についてかなり多くのことを学びました。燃料、さまざまな種類の容器に関わっていて、正しい寸法であることが非常に重要でした。 Софи: Затем я довольно долго работала, и работа инженером по ядерной энергетике звучала очень продвинуто, и я узнала довольно много о ядерной энергии, занималась топливом, контейнерами различных видов, и было очень важно, чтобы размеры были правильными и так далее. Men vad var hon egentligen konkret gjorde på jobbet är bara att hon skrev rapporter. но|что|было|она|на самом деле|конкретно|делала|на|работе|есть|только|что|она|писала|отчеты |||||konkret, konkret, spezifisch|||||||||Berichte But|what|was|she|actually|concretely|did|at|work|is|only|that|she|wrote|reports しかし|何|であった|彼女|実際に|具体的に|した|で|仕事|である|ただ|こと|彼女|書いた|レポート |||||concretamente|||||||||informes But what she actually did concretely at work was just that she wrote reports. 彼女が実際に仕事で何をしていたのかというと、ただ報告書を書いていただけです。 Но что она на самом деле конкретно делала на работе, так это то, что она писала отчеты. De här rapporterna är väldigt viktiga. эти|здесь|отчеты|есть|очень|важные ||die Berichte||| These|here|reports|are|very|important それら|これらの|レポートは|である|とても|重要な These reports are very important. これらの報告書は非常に重要です。 Эти отчеты очень важны. Det är nästan som ett juridiskt dokument att de måste vara väldigt tydliga, att man säger en sak och inte är tvetydlig på något sätt, vad liksom landade i vad hon behövde bli väldigt, väldigt bra på struktur. это|есть|почти|как|один|юридический|документ|что|они|должны|быть|очень|ясными|что|человек|говорит|одно|дело|и|не|является|двусмысленным|в|никаком|смысле|что|как бы|приземлилось|в|что|она|нужно было|стать|очень||хорошей|в|структура It|is|almost|like|a|legal|document|that|they|must|be|very|clear|that|one|says|one|thing|and|not|is|ambiguous|in|any|way|what|like|landed|in|what|she|needed|to become|very|very|good|at|structure |||||juristisch|Dokument|||||||||||||||mehrdeutig|auf|||||ankerte||||||||||Struktur |||||||||||||||||||||çelişkili||||||karar verdi||||||||||yapı それは|である|ほとんど|のように|一つの|法的な|文書|〜すること|彼らは|しなければならない|である|とても|明確な|〜すること|誰かが|言う|一つの|こと|そして|〜ない|である|曖昧な|〜の|何か|方法|何が|つまり|着地した|〜に|何が|彼女が|必要だった|なる|とても|とても|上手な|〜に|構造 ||||||||||||claros|||||||||ambiguo||||||aterrizó en||||||||||estructura Es casi como un documento legal que tienen que ser muy claros, que se dice una cosa y no se es ambiguo de ninguna manera, lo que realmente resultó en lo que necesitaba hacerse muy, muy buena en la estructura. It's almost like a legal document that they must be very clear, that you say one thing and are not ambiguous in any way, which meant she needed to become very, very good at structure. それはほとんど法的文書のようで、彼らは非常に明確でなければならず、何かを言って曖昧であってはいけない、彼女が非常に、非常に構造に優れている必要があることが何に落ち着いたのか。 Это почти как юридический документ, что они должны быть очень ясными, что говорят одно и не двусмысленно, что, в общем, сводится к тому, что ей нужно было стать очень, очень хорошей в структуре. Alltså att strukturera språket, använda sambandsord som till exempel däremot, eller dessutom, tydligen, alltså den typen av ord på rätt sätt. значит|что|структурировать|язык|использовать|связующие слова|которые|к|примеру|однако|или|кроме того|очевидно|значит|этот|тип|из|слов|в|правильный|способ ||strukturieren|||Verbindungswörter||||dagegen||außerdem||||||||| So|to|structure|the language|use|linking words|such as|for example||on the other hand|or|furthermore|apparently|thus|that|type|of|words|in|right|way つまり|〜すること|構造化する|言語を|使用する|接続詞|のような|〜に|例|それに対して|または|さらに|明らかに|つまり|その|種類|の|単語|〜の|正しい|方法 ||||usar|conectores lógicos||||sin embargo||además|aparentemente|entonces||||||| Es decir, estructurar el lenguaje, usar conectores como, por ejemplo, sin embargo, o además, evidentemente, o sea, ese tipo de palabras de la manera correcta. That is, structuring the language, using linking words like for example however, or moreover, apparently, that type of word in the right way. つまり、言語を構造化し、例えば「しかし」や「さらに」、「明らかに」といった接続詞を正しく使うこと。 То есть структурировать язык, использовать связующие слова, такие как, например, "однако", или "кроме того", "очевидно", то есть такого рода слова правильно.

Emil: Ja, jag tycker det ofta är så där att det är de där namnen på olika bränsle behåller det… de går ganska bra att lära sig själv som de kunde ha säkert redan. Эмиль|да|я|считаю|это|часто|есть|так|там|что|это|есть|эти|там|имена|на|разные|топливо|сохраняет|это|они|идут|довольно|хорошо|что|учить|себя|самостоятельно|как|они|могли|иметь|уверенно|уже Emil|Yes|I|think|it|often|is|so|there|that|it|is|those|there|names|on|different|fuel|retains|it|they|go|quite|well|to|learn|themselves|alone|as|they|could|have|surely|already ||||||||||||||Namen|||Brennstoffe|behält||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||zaten エミル|はい|私は|思う|それは|よく|である|そう|そこに|〜すること|それ|である|彼らは|そこに|名前|の|異なる|燃料|保つ|それ|彼らは|行く|かなり|よく|〜すること|学ぶ|自分自身を||のように|彼らは|できた|持つ|確かに|すでに ||||||||||||||nombres|||combustible|mantienen||||||||||||||seguro ya| Emil: Ja, ich glaube, es ist oft so, dass es diese Namen der verschiedenen Brennstoffe sind, die dafür sorgen, dass es... sie sind recht einfach zu lernen, dass sie schon sicher sein können. Emil: Sí, a menudo pienso que son esos nombres de diferentes combustibles que se mantienen... son bastante fáciles de aprender por uno mismo, como seguramente ya lo podrían haber hecho. Emil: Yes, I often think that it's those names for different fuels that... they are quite easy to learn by oneself as they could have certainly already. エミル:はい、私はそれがしばしばそうであると思います。異なる燃料の名前は、彼らがすでに確かに学ぶことができたように、自分で学ぶのがかなり良いです。 Эмиль: Да, мне кажется, что часто так и бывает, что это те названия различных топлив, которые… их довольно легко выучить самостоятельно, как они, вероятно, уже могли. De hade liksom sätt att ha det där måste motsvara det här objektet på mitt språk. они|имели|как бы|способы|что|иметь|это|там|должно|соответствовать|это|этому|объект|на|моем|языке |||||||||entsprechen|||Objekt||| They|had|like|way|to|have|it|there|must|correspond to|that|here|object|in|my|language 彼らは|持っていた|つまり|方法|〜すること|持つ|それ|そこに|しなければならない|対応する|それ|これ|対象|〜の|私の|言語 |||maneras|||||debería|corresponder a|||objeto|||idioma Sie hatten eine Möglichkeit, die diesem Objekt in meiner Sprache entsprechen muss. Benim dilimde bu nesneye karşılık gelmesi gereken bazı yollara sahiptiler. They had a way of having that must correspond to this object in my language. 彼らは、私の言語でこのオブジェクトに対応する必要があるという方法を持っていました。 У них, как бы, был способ, чтобы это должно соответствовать этому объекту на моем языке.

Sofi: Precis. Софи|точно |Exactly ソフィ|その通り Sofi: Exactly. ソフィ: その通りです。 Софи: Именно.

Emil: Sa när det där är substantiv som den här saken, vad heter den? Эмиль|сказал|когда|это|там|есть|существительное|которое|это|эта|вещь|что|называется|это |So|when|it|there|is|noun|like|it|this|thing|what|is called|it エミル|言った|いつ|それ|あれ|である|名詞|という|それ|ここ|物|何|呼ばれる|それ ||||||||||la cosa||| Emil: ¿Diga, cuándo eso es un sustantivo como esta cosa, cómo se llama? Emil: So when that is a noun like this thing, what is it called? エミル: では、これが名詞であるとしたら、このことは何と呼ばれますか? Эмиль: Так когда это существительное, как эта вещь, как она называется? Det är mycket lättare. это|есть|очень|легче It|is|much|easier それ|である|とても|より簡単 |||Es mucho más fácil. Es mucho más fácil. It's much easier. それはずっと簡単です。 Это гораздо проще. Det svårare är ju än att få ihop det. это|труднее|есть|же|чем|что|получить|вместе|это The|harder|is|after all|than|to|get|together|it ||||||almak|| それ|より難しい|である|だから|より|こと|得る|一緒に|それ ||||que|||| Lo más difícil es poder juntar eso. The harder part is actually putting it all together. 難しいのは、それをまとめることです。 Сложнее же это собрать вместе.

Sofi: Precis. Софи|точно |Exactly ソフィ|その通り Sofi: Exactly. ソフィ: その通りです。 Софи: Именно. Hur man ska se ut, vad som är vår och när man kommer in på en arbetsplats för en person som redan jobbar, den får ju redan… den personen får redan språklig support från medarbetare och den… som svensk medarbetare så är det ganska lätt att förklara terminologi att man kan slå upp en Wikipedia artikel eller visa på en bild eller… alltså det går ganska lätt att förklara det i enkla ord. как|человек|должен|выглядеть|наружу|что|который|есть|весна|и|когда|человек|приходит|внутрь|в|одно|рабочее место|для|одного|человека|который|уже|работает|она|получает|же|уже|она|||||||коллега||||||так|есть|это|довольно|легко|что|объяснять|терминологию|что|человек|может|искать|вверх|одну|Википедию|статью|или|показывать|на|одно|изображение|или|значит|это|идет|довольно|легко|что|объяснять|это|в|простых|слов |||||||||||||||||||||bereits|arbeitet||person|||||||sprachliche|Unterstützung|||||||||||||||Terminologie|||||||Wikipedia Artikel|Artikel||||||||||||||||einfachen Worten| How|one|should|look|like|what|that|is|spring|and|when|one|arrives|in|to|a|workplace|for|a|person|who|already|works|that|receives|already|already|that|person|receives|already|linguistic|support|from|colleagues|and|that|as|Swedish|employee|so|is|it|quite|easy|to|explain|terminology|that|one|can|look|up|an|Wikipedia|article|or|show|on|a|picture|or|so|it|goes|quite|easy|to|explain|it|in|simple|words どのように|人が|するつもり|見える|ように|何が|という|である|私たちの|そして|いつ|人が|来る|中に|に|一つの|職場|のために|一人の|人|という|すでに|働いている|その|得る|だから|すでに|その|||||||同僚||||||だから|である|それが|かなり|簡単|すること|説明する|用語|すること|人が|できる|打つ|上に|一つの|ウィキペディア|記事|または|見せる|に|一つの|写真|または|つまり|それが|行く|かなり|簡単|すること|説明する|それを|中で|簡単な|言葉 ||||||||nuestra||cuando|||||||||||||||||||||lingüístico|||compañeros de trabajo|||||||||||||||||slå|||||||||imagen|||||||||||| Cómo debería ser, qué es la primavera y cuándo entra a un lugar de trabajo una persona que ya trabaja, ya tiene… esa persona ya recibe apoyo lingüístico de sus compañeros y… como compañero sueco es bastante fácil explicar la terminología, se puede buscar un artículo de Wikipedia o mostrar una imagen o… es bastante fácil explicarlo con palabras simples. 怎么看,什么是我们的,当你进入一个已经在工作的人的工作场所时,他们已经收到了……那个人已经收到了员工的语言支持,他们……作为一名瑞典员工,很容易解释术语,您可以查找维基百科文章或显示图片或......因此用简单的单词解释它很容易。 How one should look, what spring is, and when one enters a workplace for a person who is already working, that person already... that person already receives linguistic support from colleagues and that... as a Swedish colleague, it is quite easy to explain terminology, that one can look up a Wikipedia article or show a picture or... it is quite easy to explain it in simple words. どのように見えるべきか、何が春で、すでに働いている人が職場に入るとき、その人はすでに…その人はすでに同僚から言語的サポートを受けていますし、スウェーデンの同僚としては、用語を説明するのはかなり簡単です。ウィキペディアの記事を調べたり、画像を見せたりすることができますし…つまり、簡単な言葉で説明するのはかなり簡単です。 Как выглядеть, что такое весна и когда приходить на рабочее место для человека, который уже работает, он уже получает... этот человек уже получает языковую поддержку от сотрудников, и... как шведский сотрудник, довольно легко объяснить терминологию, можно найти статью в Википедии или показать картинку или... в общем, довольно легко объяснить это простыми словами. Men med det som ofta den här svenska medarbetaren saknar innehar metaspråkliga kompetensen, att han eller hon kan se lite bortom just orden. но|с|этим|что|часто|эта|здесь|шведская|коллега|не хватает|обладает|метаязыковыми|компетенциями|что|он|или|она|может|видеть|немного|за пределами|именно|слов But|with|that|as|often|this|here|Swedish|employee|lacks|possesses|metalinguistic|competence|that|he|or|she|can|see|a little|beyond|just|the words |mit|||||||der Mitarbeiter||verfügt über|metasprachliche|Kompetenz||||||||über hinaus|| ||||||||||||yetkinlik|||||||||| しかし|について|それ|という|よく|その|この|スウェーデンの|同僚|欠けている|持っている|メタ言語的|能力|すること|彼が|または|彼女が|できる|見る|少し|超えて|ちょうど|言葉 ||||||||colaborador|carece de|posee|metalingüística||||||||un poco|más allá de||palabras exactas Pero lo que a menudo le falta a este compañero sueco es la competencia metasemántica, que él o ella puede ver un poco más allá de las palabras. Ancak bu İsveçli çalışanda genellikle eksik olan şey meta-dilsel yetkinlik, yani kelimelerin ötesini görebilme becerisidir. 但这位瑞典员工通常缺乏的是元语言能力,他或她可以看到一些超越文字的东西。 But what this Swedish colleague often lacks is the meta-linguistic competence, that he or she can see a bit beyond just the words. しかし、しばしばこのスウェーデンの同僚が欠けているのは、メタ言語的な能力です。つまり、彼または彼女は単語を超えて少し見ることができるのです。 Но то, чего часто не хватает этому шведскому сотруднику, это метаязыковые компетенции, чтобы он или она могли видеть немного дальше, чем просто слова. Vad är det som egentligen inte fungerar? что|есть|это|что|на самом деле|не|работает What|is|it|that|actually|not|works 何が|である|それが|という|実際に|ない|機能する ¿Qué es lo que realmente no funciona? What is it that actually doesn't work? 実際に何がうまくいっていないのでしょうか? Что на самом деле не работает?

Sofi: Jag har ju en hållbarhetsredovisningskonsult också och han har varit i Sverige.. София|я|имею|же|один|консультант по устойчивой отчетности|тоже|и|он|имеет|был|в|Швеции Sofi|I|have|of course|a|sustainability reporting consultant|also|and|he|has|been|in|Sweden |||||Nachhaltigkeitsbericht-Berater||||||| |||||sürdürülebilirlik raporlama danışmanı||||||| |||||консультант з питань звітності про сталий розвиток||||||| ソフィ|私は|持っている|だって|一人の|サステナビリティ報告コンサルタント|も|そして|彼は|持っている|いた|に|スウェーデン |||||consultor de sostenibilidad||||||| Sofi: Ich habe auch einen Berater für Nachhaltigkeitsbilanzierung, und der war auch schon in Schweden. Sofi: Yo tengo un consultor de informes de sostenibilidad también y él ha estado en Suecia.. Sofi: I also have a sustainability reporting consultant and he has been in Sweden.. ソフィ: 私は持続可能性報告のコンサルタントもいるし、彼はスウェーデンにいたことがある.. Софи: У меня есть консультант по устойчивому развитию, и он был в Швеции..

Emil: Så klart som han har Эмиль|так|ясно|что|он|имеет |So|clear|as|he|has エミル|それほど|明らか|ように|彼は|持っている ||tan claro como||| Emil: So sicher wie er es hat Emil: Claro que sí, lo ha estado. Emil: Of course he has. エミル: もちろん、彼はそうだよね Эмиль: Конечно, он был.

Sofi: …i snart tio år. София|в|скоро|десять|лет Sofi|in|almost|ten|years ソフィ|に|もうすぐ|十|年 Sofi: ...seit fast zehn Jahren. Sofi: ...desde hace casi diez años. Sofi: …for almost ten years. ソフィ: …もうすぐ10年になる。 Софи: …уже почти десять лет. Han är en otroligt duktig så han kan ju i princip alla ord på svenska. он|есть|один|невероятно|способный|так|он|может|же|в|принципе|все|слова|на|шведском ||||sehr begabt|||||||||| He|is|a|incredibly|skilled|so|he|can|of course|in|principle|all|words|in|Swedish 彼は|です|一つの|信じられないほど|優秀な|だから|彼は|できる|まあ|に|原則|すべての|単語|に|スウェーデン語 |||increíblemente|||||||en principio|||| Él es increíblemente talentoso, así que en principio puede conocer todas las palabras en sueco. He is incredibly skilled so he basically knows all the words in Swedish. 彼は非常に優秀で、基本的にスウェーデン語のすべての単語を知っています。 Он невероятно талантлив, так что он, по сути, знает все слова на шведском. Han jobbar också väldigt mycket med juridiska texter. он|работает|также|очень|много|с|юридическими|текстами ||||||rechtlichen| He|works|also|very|much|with|legal|texts 彼は|働いている|も|とても|多く|と|法律の|テキスト Él también trabaja mucho con textos jurídicos. He also works a lot with legal texts. 彼はまた、法律文書に非常に多くの時間を費やしています。 Он также очень много работает с юридическими текстами. Och där fick jag också göra en felsökning. и|там|получил|я|тоже|делать|одну|проверку And|there|got|I|also|to do|a|troubleshooting |||||||Fehlersuche durchführen |||||||hata ayıklama そして|そこで|得た|私は|も|行う|一つの|トラブルシューティング |||||||diagnóstico de fallos Y allí también tuve que hacer una búsqueda de errores. Ve orada da bazı sorun giderme çalışmaları yapmam gerekti. And there I also got to do some troubleshooting. そこで、私もトラブルシューティングを行いました。 И там мне тоже пришлось провести диагностику. Varför upplevde han att det … är hans eget företag upplever att det är någonting som inte funkar och vad vi kom fram till är att han han kan inte uttala sammansatta ord inklusive då, som sin egen titel som hållbarhetsredovisningskonsult. почему|он ощутил|он|что|это|есть|его|собственное|компания|он ощущает|что|это|есть|что-то|что|не|работает|и|что|мы|пришли|к|выводу|есть|что|он||может|не|произносить|составные|слова|включая|тогда|как|свою|собственную|должность|как|консультант по устойчивой отчетности ||||||||||||||||||||||||||||||zusammengesetzte||einschließlich|||||Titel|| Why|did experience|he|that|it|is|his|own|business|experiences|that|it|is|something|that|not||and|what|we|came|forward|to|is|that|he||can|not|pronounce|compound|words|including|then|as|his|own|title|as|sustainability reporting consultant なぜ|経験した|彼は|ということを|それは|です|彼の|自分の|会社|経験する|ということを|それは|です|何か|という|ない|動作する|そして|何|私たちは|来た|前に|到達する|です|ということを|彼は||できる|ない|発音する|複合の|単語|含む|その時|という|自分の|自分の|タイトル|という|サステナビリティ報告コンサルタント |experimentó||||||||||||||||||||||||||||pronunciar|compuestas||incluyendo|||||título propio||Consultor de sostenibilidad ¿Por qué sintió que su propio negocio está experimentando que hay algo que no funciona y a lo que llegamos es que no puede pronunciar palabras compuestas, incluyendo, por ejemplo, su propio título como consultor de informes de sostenibilidad? Why did he feel that it ... is his own company that feels that something is not working and what we concluded is that he cannot pronounce compound words including, for example, his own title as a sustainability reporting consultant. なぜ彼は、自分の会社が何かうまくいっていないと感じたのか、そして私たちがたどり着いたのは、彼が複合語を発音できないということです。特に、彼自身の肩書きである持続可能性報告コンサルタントを含めて。 Почему он почувствовал, что его собственная компания испытывает что-то, что не работает, и к чему мы пришли, так это то, что он не может произносить составные слова, включая, например, свою собственную должность как консультанта по устойчивой отчетности.

Emil: Just det. Эмиль|просто|это |exactly|that エミル|その通り|それ Emil: Correcto. Emil: Exactly. エミル: そうだね。 Эмиль: Именно так. Det ska vara betoning i början och slutet av HÅLLbarhetsredovisningskonSULT. это|должно|быть|ударение|в|начале|и|конце|на|HÅLLbarhetsredovisningskonSULT |||Betonung|||||| It|should|be|emphasis|in|beginning|and|end|of|sustainability reporting consultant それ|するつもり|ある|強調|の|始め|と|終わり|の|サステナビリティ報告コンサルタント |||Énfasis||||||Consultor de sostenibilidad Debería haber énfasis al principio y al final de SOSTENibilidad y CONSULTOR de sostenibilidad. There should be emphasis at the beginning and end of SUSTAINability reporting CONSULTant. HÅLLbarhetsredovisningskonSULTの最初と最後に強調が必要だ。 Должен быть акцент в начале и в конце HÅLLbarhetsredovisningskonSULT. Det är inte så himla självklart. это|есть|не|так|уж|очевидно It|is|not|so|incredibly|obvious それ|である|ない|そんなに|とても|明白な |||||tan obvio It's not that obvious. それはそんなに明白ではない。 Это не так уж и очевидно.

Sofi: Det är inte så himla självklart och det är många av den typen. Софи|это|есть|не|так|уж|очевидно|и|это|есть|много|из|этого|типа Sofi|It|is|not|so|incredibly|obvious|and|it|is|many|of|that|type ソフィ|それ|である|ない|そんなに|とても|明白な|と|それ|である|多くの|の|その|種類 |||||tan extremadamente|||||||| Sofi: It's not that obvious and there are many of that kind. ソフィ: それはそんなに明白ではなく、そのようなものはたくさんある。 Софи: Это не так уж и очевидно, и таких много. Liksom klimatmål, Kyotoavtalet… Så många ord som är och återkommer i hans jobb som han inte kunde uttala. как|климатические цели|Киотский протокол|так|много|слов|которые|есть|и|повторяются|в|его|работе|которые|он|не|мог|произнести Like|climate goals|Kyoto Agreement|So|many|words|that|are|and|recur|in|his|job|that|he|not|could|pronounce |Klimaziele|Kyoto-Protokoll|||||||wiederkehren|||||||| |||||||||tekrar ediyor|||||||| のように|気候目標|京都議定書|それほど|多くの|言葉|〜する|である|そして|再び現れる|の中で|彼の|仕事|〜する|彼|〜ない|できた|発音する |objetivos climáticos|Protocolo de Kioto|||||||se repiten|||||||| Like climate goals, the Kyoto Protocol... So many words that are and come back in his job that he couldn't pronounce. 気候目標や京都議定書のように…彼の仕事で何度も出てくる言葉がたくさんあるが、彼はそれを発音できなかった。 Как климатические цели, Киотский протокол... Так много слов, которые он не мог произнести и которые постоянно появляются в его работе. Det blir jättejobbigt. это|становится|очень трудно ||Sehr anstrengend. It|will be|very difficult それ|なる|とても大変 ||Muy difícil It becomes really difficult. とても大変になる。 Это будет очень сложно.

Emil: Ja, det där är ofta en sådan här sak, det märker jag också. Эмиль|да|это|там|есть|часто|одна|такая|здесь|вещь|это|замечаю|я|тоже |||||||||||merke|| Emil|Yes|it|there|is|often|a|such|here|thing|it|notice|I|also エミル|はい|それ|そこ|である|よく|一つの|そのような|ここ|事|それ|気づく|私|も |||||||tal cosa||cosa||me doy cuenta|| Emil: Sí, eso a menudo es una cosa así, también lo noto. Emil: Yes, that's often one of those things, I notice that too. エミル:そう、それはよくあることだ、私もそう感じる。 Эмиль: Да, это часто такая вещь, я тоже это замечаю. De sammansatta orden, vi går till dem. их|составные|слова|мы|идем|к|ним |||wir||| The|compound|words|we|walk|to|them それら|複合の|単語|私たち|行く|へ|それらに |compuestas||||| Las palabras compuestas, vamos a ellas. Bileşik kelimeler, onlara gidiyoruz. The compound words, we go to them. 複合語について、私たちはそれに取り組む。 Сложные слова, мы к ним переходим.

Sofi: Ska vi förklara för för den är inte insatta lyssnare vad ett sammansatt ord är? Софи|должно|мы|объяснить|для||это|есть|не|осведомленные|слушатели|что|одно|составное|слово|есть |||||||||nicht eingeweiht|Zuhörer|||zusammengesetztes Wort|| Sofi|Shall|we|explain|to||it|is|not|knowledgeable|listener|what|a|compound|word|is ソフィ|〜するつもり|私たち|説明する|〜のために||それ|〜である|〜ない|知識のある|聴衆|何|1つの|複合の|単語|〜である ||||||el/ella/eso|||no familiarizado|oyente|||palabra compuesta|| Sofi: Sollten wir den nicht eingeweihten Zuhörern erklären, was ein zusammengesetztes Wort ist? Sofi: ¿Deberíamos explicar para los oyentes que no están familiarizados qué es una palabra compuesta? Sofi: Bilmeyen dinleyicilere birleşik kelimenin ne olduğunu açıklayalım mı? Sofi: Should we explain to those who are not familiar listeners what a compound word is? ソフィ: そのことを知らないリスナーに、複合語とは何かを説明しましょうか? Софи: Давай объясним тем, кто не в теме, что такое составное слово?

Emil: Ja, men det är ett ord som består i sin tur av andra ord som satt ihop som hållbarhet, redovisning och konsult, man setter upp ett ord med en väldigt speciell betoning på svenska som dock varierar i olika dialekter. Эмиль|да|но|это|есть|одно|слово|которое|состоит|в|своем|очередь|из|других|слов|которые|сидел|вместе|как|устойчивость|отчетность|и|консультант|человек|ставит|вверх|одно|слово|с|очень||особой|акцент|на|шведском|который|однако|варьируется|в|различных|диалектах Emil|Yes|but|it|is|a|word|that|consists|in|its|turn|of|other|words|that|put|together|like|sustainability|accounting|and|consultant|one|sets|up|a|word|with|a|very|special|emphasis|on|Swedish|that|however|varies|in|different|dialects ||||||||besteht|||Reihe||||||||Nachhaltigkeit|Rechenschaftslegung||Berater||setzt zusammen|||||||besonderen|Betonung|||||variiert|||Dialekte |||||||||||черзі||||||||||||||||||||||||||||| エミル|はい|しかし|それ|〜である|1つの|単語|〜という|構成される|〜の中で|自分の|順番|〜から|他の|単語|〜という|組み合わされた|一緒に|〜という|持続可能性|報告|そして|コンサルタント|人は|設定する|上に|1つの|単語|〜を持って|1つの|とても|特別な|強調|〜に|スウェーデン語|〜という|しかし|変わる|〜の中で|異なる|方言 ||||||||consta de|||a su vez|||||sentado|||sostenibilidad|informe financiero||consultor o asesor||establece||||||muy||énfasis especial||||sin embargo|||| Emil: Ja, aber es ist ein Wort, das wiederum aus anderen Wörtern zusammengesetzt ist, wie Nachhaltigkeit, Buchhaltung und Berater, Sie bilden ein Wort mit einer ganz besonderen Betonung im Schwedischen, die jedoch in verschiedenen Dialekten variiert. Emil: Sí, pero es una palabra que a su vez consta de otras palabras que se ensamblan como sostenibilidad, contabilidad y consultor, se establece una palabra con un énfasis muy especial en sueco que, sin embargo, varía en diferentes dialectos. Emil: Yes, but it is a word that consists in turn of other words that are put together like sustainability, accounting, and consultant, one sets up a word with a very special emphasis in Swedish which however varies in different dialects. エミル: はい、複合語とは、持続可能性、会計、コンサルタントのように、他の言葉が組み合わさってできた言葉です。スウェーデン語では非常に特別なアクセントで発音されますが、方言によって異なります。 Эмиль: Да, это слово, которое состоит из других слов, таких как устойчивость, отчетность и консультант, мы составляем слово с очень особым ударением на шведском, которое, однако, варьируется в разных диалектах. Men jag brukar ju säga att det ska låta nu finns här [*demonstrerar betoning*] hållbarhetsredovisningskonsult som gäller inte om man bor i Skåne då. но|я|обычно|же|говорить|что|это|должно|звучать|сейчас|есть|здесь|демонстрирую|акцент|консультант по отчетности по устойчивому развитию|который|относится|не|если|человек|живет|в|Сконе|тогда ||||||||||||demonstriert|Betonung|||||||||Schweden| But|I|usually|as you know|say|that|it|should|sound|now|there is|here|[demonstrates|emphasis|sustainability reporting consultant|who|applies|not|if|one|lives|in|Skåne|then しかし|私|よく〜する|〜だから|言う|〜ということ|それ|〜するつもり|聞こえる|今|存在する|ここに|示す|強調|持続可能性報告コンサルタント|〜という|有効である|〜ない|〜の場合|人は|住む|〜に|スコーネ|その時 ||||||||sonar|ahora|||demuestra||Consultor de sostenibilidad||||||||Escania| Aber normalerweise sage ich, dass es jetzt einen Berater für die Nachhaltigkeitsberichterstattung gibt, der nicht gilt, wenn man in Skåne lebt. Pero yo suelo decir que tiene que sonar [*demuestra el énfasis*] consultor de contabilidad de sostenibilidad que no aplica si uno vive en Skåne. But I usually say that it should sound now here [*demonstrates emphasis*] sustainability accounting consultant which does not apply if you live in Skåne then. でも、私はいつもこう言っています。ここではこう聞こえます [*アクセントを示す*] 持続可能性会計コンサルタント、スコーネに住んでいる場合は当てはまりません。 Но я обычно говорю, что это должно звучать [*демонстрирует ударение*] консультант по отчетности устойчивости, что не актуально, если ты живешь в Сконе. Men när det gäller det i Stockholm eller? но|когда|это|касается|это|в|Стокгольме|или But|when|it|comes to|it|in|Stockholm|or しかし|いつ|それ|該当する|それ|〜に|ストックホルム|それとも |||se refiere a|||| Pero ¿cuándo se trata de eso en Estocolmo o? But when it comes to it in Stockholm or? ストックホルムではどうですか? Но когда речь идет об этом в Стокгольме, или?

Sofi: Ja, det gäller i Stockholm och dessutom betoningen vilka ljud som är långt att… För många, till exempel italienare som hör till den engelska monoton betoning eller gör det liksom någonting som blir långt på fel ställe blir hållbArhetsrEdovIsningskonsult att… liksom betoningen blir helt fel och det är helt omöjligt för svenska öron att lista ut vad den här personen säger. София|да|это|касается|в|Стокгольме|и|кроме того|ударение|какие|звуки|которые|есть|долго|чтобы|для|многих|к|примеру|итальянцы|которые|слышат|к|той|английской|монотонной|ударение|или|делают|это|как бы|что-то|что|становится|долго|на|неправильном|месте|становится|консультантом по устойчивой отчетности|чтобы|как бы|ударение|становится|совершенно|неправильным|и|это|есть|совершенно|невозможно|для|шведских|ушей|чтобы|понять|выяснить|что|эта|здесь|человек|говорит |Yes|it|applies|in|Stockholm|and|moreover|the emphasis|which|sounds|that|are|long|to|For|many|for|example|Italians|who|hear|to|the|English|monotone|emphasis|or|makes|it|like|something|that|becomes|long|in|wrong|place|becomes|sustainability reporting consultant|to|like|the emphasis|becomes|completely|wrong|and|it|is|completely|impossible|for|Swedish|ears|to|figure|out|what|the|here|person|says |||||||außerdem|die Betonung|||||||||||Italiener||||||monoton|Betonung||||||||||||||||die Betonung||||||||unmöglich|||schwedischen Ohren|||||||| ||||||||наголос||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ソフィ|はい|それ|当てはまる|に|ストックホルム|そして|さらに|強調|どの|音|が|である|長い|こと|ために|多くの|に|例|イタリア人|が|聞く|に属する|その|英語の|単調な|強調|または|する|それ|まるで|何か|が|なる|長い|に|間違った|場所|なる|持続可能性報告コンサルタント|こと|まるで|強調|なる|完全に|間違った|そして|それ|である|完全に|不可能|にとって|スウェーデンの|耳|こと|リストする|出す|何|その|ここに|人|言う |||||||además|énfasis|||||largo||||||italianos||escuchan||||monótona|énfasis|||||algo|||largo|||lugar|||||énfasis||||||||imposible|||oídos suecos|||||||| Sofi: Ja, das stimmt in Stockholm, und auch die Betonung, welche Laute lang sind, die... Für viele, zum Beispiel Italiener, die zum englischen monotonen Akzent gehören oder etwas Langes an der falschen Stelle machen, ist der Akzent völlig falsch und es ist für schwedische Ohren völlig unmöglich zu verstehen, was diese Person sagt. Sofi: Sí, se aplica en Estocolmo y además el énfasis en cuáles sonidos son largos para... Para muchos, por ejemplo, italianos que pertenecen al acento monótono inglés o lo hacen de tal manera que se convierte en algo largo en el lugar equivocado, resulta en ser consultor de informes de sostenibilidad, de... así, el énfasis queda completamente mal y es completamente imposible para oídos suecos averiguar lo que esta persona dice. Sofi: Yes, it applies in Stockholm and also the emphasis on which sounds are long to... For many, for example Italians, who belong to the English monotone emphasis or do it in such a way that something becomes long in the wrong place becomes sustainability reporting consultant to... like the emphasis becomes completely wrong and it is completely impossible for Swedish ears to figure out what this person is saying. ソフィ: はい、それはストックホルムでのことで、さらにどの音が長いかという強調が関係しています… 多くの人々、例えばイタリア人は英語の単調な強調を聞くと、何かが間違った場所で長くなるように感じることがあります。持続可能性報告コンサルタントになると… そのように強調が全く間違ってしまい、スウェーデンの耳にはこの人が何を言っているのかを理解するのが全く不可能になります。 Софи: Да, это касается Стокгольма, и кроме того, акцент на том, какие звуки длинные... Для многих, например, итальянцев, которые слышат английский монотонный акцент или делают что-то, что становится длинным не в том месте, становится консультантом по устойчивой отчетности... акцент становится совершенно неправильным, и это совершенно невозможно для шведских ушей понять, что говорит этот человек.

Emil: Alltså betoningen är väldigt viktigt och just det att det aldrig får vara mer än två långa betonade ord. Эмиль|значит|ударение|есть|очень|важно|и|именно|это|что|это|никогда|может|быть|больше|чем|два|длинных|ударенных|слова ||||||||||||||||||betonten| |I mean|the emphasis|is|very|important|and|just|it|that|it|never|may|be|more|than|two|long|stressed|words エミル|つまり|強調|である|とても|重要|そして|ちょうど|それ|こと|それ|決して|いけない|である|より多く|以上|2|長い|強調された|単語 |Es decir|énfasis|||||||||nunca|||||||acentuadas|palabras acentuadas largas Emil: Die Betonung ist also sehr wichtig und die Tatsache, dass es nie mehr als zwei lange betonte Wörter geben sollte. Emil: O sea, el énfasis es muy importante y justo que nunca debe haber más de dos palabras largas acentuadas. Emil: Yani vurgu çok önemli ve asla ikiden fazla uzun vurgulu kelime olmamalı. Emil: So the emphasis is very important and just that it should never be more than two long emphasized words. エミル: つまり、強調は非常に重要で、決して強調された長い言葉が2つ以上になってはいけません。 Эмиль: То есть акцент очень важен, и именно то, что не должно быть более двух длинных акцентированных слов. Det får inte vara hållbarhetsredovisningskonsult. это|может|не|быть|консультантом по устойчивой отчетности ||||Nachhaltigkeitsberat It|may|not|be|sustainability reporting consultant それ|いけない|ない|である|持続可能性報告コンサルタント ||||Consultor de sostenibilidad No puede ser consultor de informes de sostenibilidad. Sürdürülebilirlik raporlaması danışmanı olmamalıdır. It cannot be sustainability reporting consultant. 持続可能性報告コンサルタントであってはいけません。 Не должно быть консультантом по устойчивой отчетности. Så det blir konstigt då det ska vara första och sista hållbarhets och då är dom andra på samma ton: ‘hållbarhetsredovisnings kon de de de de… suuult' och det tar lite tid att lära sig en del och tror inte på när man kan berätta det för dem heller. так|это|становится|странным|когда|это|должно|быть|первое|и|последнее|устойчивой|и|тогда|есть|они|вторые|на|той же|ноте|устойчивой отчетности|кон|они|они|они|они|суулт|и|это|занимает|немного|времени|чтобы|учиться|себе|одну|часть|и|верю|не|в|когда|можно|может|рассказать|это|для|них|тоже So|it|becomes|strange|when|it|should|be|first|and|last|sustainability|and|then|are|they|others|in|same|tone|sustainability reporting|can|they|they|they|they|sultry|and|it|takes|a little|time|to|learn|themselves|a|part|and|believe|not|in|when|one|can|tell|it|to|them|either |||||||||||Nachhaltigkeits|||||||||Nachhaltigkeitsbericht|konferenz|||||soll|||||||||||||||||||||| |||||||||||sürdürülebilirlik||||||||||||||||||||||||||||||||||||| だから|それ|なる|奇妙|その時|それ|するつもり|である|最初の|そして|最後の|持続可能性の|そして|その時|である|彼ら|他の|に|同じ|音|持続可能性報告の|コンサルタント|彼ら|彼ら|彼ら|彼ら|すごく|そして|それ|かかる|少し|時間|こと|学ぶ|自分自身|一部|部分|そして|信じる|ない|に|いつ|人が|できる|伝える|それ|に|彼ら|それもない ||||||||primera|||sostenibilidad|||||otros|||||consonante|||||suuult||||||||||||||||||contar|||| Da wird es dann schon komisch, wenn es der erste und letzte Nachhaltigkeitsbericht ist und dann die anderen alle gleich lauten: 'Nachhaltigkeitsbericht con de de de de de... suuult' und man braucht eine gewisse Zeit, um das zu lernen, und sie glauben auch nicht, wenn man es ihnen sagt. Así que se vuelve extraño cuando debería ser la primera y última sostenibilidad y luego los otros tienen el mismo tono: 'informe de sostenibilidad, de de de de... suuult' y lleva un poco de tiempo aprender algunas cosas y no creo que puedan contárselo tampoco. Bu yüzden ilk ve son sürdürülebilirlik raporu olduğunda ve sonra diğerleri aynı notta olduğunda garipleşiyor: 'sürdürülebilirlik raporu con de de de de... suuult' ve öğrenmek biraz zaman alıyor ve onlara söyleyebildiğinizde de inanmıyorlar. So it becomes strange when it should be the first and last sustainability and then the others are on the same tone: 'sustainability reporting con de de de de... suuult' and it takes a little time to learn some of it and I don't think they believe it when you can tell them either. そうなるとおかしくなります。最初と最後の「持続可能性」で、他の部分は同じ音調になります: ‘持続可能性報告コンサルタントでででで…すうると' そして、ある部分を学ぶのには少し時間がかかりますし、彼らにそれを伝えられると信じていません。 Так что это становится странным, когда это должно быть первое и последнее устойчивое, и тогда остальные на одной ноте: 'устойчивой отчетности кон де де де де... суууульт', и на это нужно немного времени, чтобы научиться, и не верю, когда можно рассказать им об этом тоже.

Sofi: …och inte svenska det heller. Софи|и|не|шведский|это|тоже Sofi|and|not|Swedish|it|either ソフィ||ない|スウェーデン語|それ|も |||||теж Sofi: ...und auch nicht schwedisch. Sofi: ...y no en sueco tampoco. Sofi: ...and not Swedish either. ソフィ: …そしてスウェーデン語もできない。 Софи: …и не на шведском тоже.

Emil: Nej, vi arbetar i motvind. Эмиль|нет|мы|работаем|в|против ветра |No|we|work|in|headwind |||||Gegenwind |||||karşı rüzgar エミル|いいえ|私たち|働いている|に|逆風 |||||en contra Emil: Nein, wir arbeiten gegen den Wind. Emil: No, estamos trabajando contra viento. Emil: Hayır, biz rüzgara karşı çalışıyoruz. Emil: No, we are working against the wind. エミル: いいえ、私たちは逆風の中で働いています。 Эмиль: Нет, мы работаем против ветра.

Sofi: Men hur vet man som arbetsgivare om en sökande till ett jobb har rätt förkunskaper i språket? Софи|но|как|знает|человек|который|работодатель|если|один|кандидат|на|одну|работу|имеет|правильные|знания|в|языке |But|how|does (one) know|one|as|employer|if|a|applicant|for|a|job|has|right|proficiency|in|the language |||||||||Bewerber||||||Vorkenntnisse|| |||||||||||||||bilgisi|| ソフィ|しかし|どのように|知っている|人|〜する|雇用主|かどうか|一人の|求人応募者|〜への|一つの|仕事|持っている|正しい|前提知識|に|言語 |||||||||candidato/a||||||conocimientos previos|| Sofi: Aber woher weiß ein Arbeitgeber, ob ein Bewerber für eine Stelle die richtigen Vorkenntnisse in der Sprache hat? Sofi: Pero, ¿cómo sabe un empleador si un solicitante a un trabajo tiene los conocimientos adecuados del lenguaje? Sofi: Peki bir işveren, iş başvurusunda bulunan bir kişinin dil konusunda doğru ön bilgiye sahip olup olmadığını nasıl bilebilir? Sofi: But how does an employer know if a job applicant has the right language skills? ソフィ: でも、雇用主は応募者がその仕事に必要な言語の前提知識を持っているかどうかをどうやって知るのですか? Софи: Но как работодателю узнать, есть ли у соискателя на работу необходимые знания языка?

Emil: Ja, jag tycker att man inte riktigt vet det. Эмиль|да|я|думаю|что|человек|не|совсем|знает|это |||denkt|||||| Emil|Yes|I|think|that|one|not|really|knows|it エミール|はい|私は|思う|こと|人は|ない|本当に|知っている|それ Emil: Sí, creo que uno no realmente sabe eso. Emil: Yes, I think you don't really know that. エミル:はい、私はそれが本当にわからないと思います。 Эмиль: Да, я думаю, что это не совсем понятно. Det är svårt som lekman att bedöma språk… det är klart. это|есть|трудно|как|непрофессионал|чтобы|оценить|языки|это|есть|ясно It|is|difficult|as|layman|to|assess|language|it|is|clear ||||Laie||einschätzen|||| ||||amatör|||||| それは|である|難しい|として|素人|こと|評価する|言語|それは|である|明らか ||difícil||profano||evaluar|||| Es ist schwierig, als Laie die Sprache zu beurteilen... das ist sicher. Es difícil para un legionario juzgar idiomas... es claro. It's difficult as a layperson to assess language... that's for sure. 素人が言語を評価するのは難しい…それは確かです。 Как непрофессионалу, трудно оценить язык... это очевидно. Du kan sitta och prata med en människa och då kan du tycka att det här fungerar. ты|можешь|сидеть|и|говорить|с|одним|человеком|и|тогда|можешь|ты|думать|что|это|здесь|работает You|can|sit|and|talk|with|a|human|and|then|can|you|think|that|it|this|works あなたは|できる|座る|そして|話す|と|一人の|人|そして|その時|できる|あなたは|思う|こと|それ|ここで|機能する |||||||persona||||||||| Puedes sentarte y hablar con una persona y entonces puedes pensar que esto funciona. You can sit and talk to a person and then you might think that this works. あなたは人と話していて、これがうまくいくと思うことができます。 Ты можешь сидеть и разговаривать с человеком, и тогда ты можешь подумать, что это работает. Men det beror ju…. но|это|зависит|же But|it|depends|you know しかし|それは|依存する|だから Pero depende de.... But it depends.... でも、それは… Но это зависит от... För det första beror det på vad du pratar om. для|этого|первого|зависит|это|от|что|ты|говоришь|о For|it|first|depends||on|what|you|are talking|about まず|それは|第一|依存する|それは|に|何|あなた|話す|について Primero, depende de lo que estás hablando. First of all, it depends on what you are talking about. まず第一に、それはあなたが何について話しているかによります。 Во-первых, это зависит от того, о чем вы говорите. Jag får ofta i uppgift att landstinget anställer en läkare. я|получаю|часто|в|задание|что|земельный совет|нанимает|одного|врача I|receive|often|the|task|to|the county council|employs|a|doctor ||||Aufgabe||das Bezirksparlament|einen Arzt einstellen|| ||||||ilçe yönetimi||| 私は|得る|よく|に|課題|〜すること|地方自治体|雇う|一人の|医者 ||||tarea||el gobierno regional|contrata|| Ich höre oft, dass der Bezirksrat einen Arzt einstellt. A menudo se me encarga que el condado contrate a un médico. Bana sık sık il meclisinin bir doktor işe aldığı söyleniyor. 我经常听说县议会正在招聘一名医生。 I am often tasked with the county council hiring a doctor. 私はしばしば地方自治体が医者を雇うように指示されます。 Мне часто поручают, чтобы земельный совет нанял врача. Så vill de veta. так|хотят|они|знать So|want|they|to know それで|欲しい|彼らは|知りたい Así quieren saber. Bilmek istedikleri de bu. So they want to know. それで、彼らは知りたいのです。 Так они хотят знать. Men hur är språket? но|как|есть|язык But|how|is|the language しかし|どのように|ですか|言語 ¿Pero cómo es el idioma? Peki ya dil? But how is the language? しかし、言語はどうですか? Но как насчет языка? Då tar de in mig. тогда|берут|они|внутрь|меня Dann nehmen sie mich auf. Entonces me llevan. Sonra beni içeri aldılar. Then they take me in. それで彼らは私を受け入れます。 Тогда они меня принимают. I stället för att göra det med den själv så kommer jag dit och så träffar jag personer och så pratar vi ‘jaha, varifrån kommer du?' Men det går jättebra. вместо|замены|чтобы|делать|делать|это|с|той|самой|так|прихожу|я|туда|и|так|встречаю|я|людей|и|так|говорим|мы|ага|откуда|приходишь|ты|но|это|идет|очень хорошо En lugar de hacerlo por su cuenta, voy allí y conozco a personas y hablamos 'bueno, ¿de dónde vienes?'. Pero va muy bien. Bunu kendim yapmak yerine oraya gidiyorum ve insanlarla tanışıyorum ve "peki, sen nereden geliyorsun?" diye konuşuyoruz. Ama gerçekten işe yarıyor. Instead of doing it by myself, I go there and meet people and we talk 'so, where are you from?' But it goes really well. 自分でそれをする代わりに、私はそこに行き、そして人々に会い、そして私たちは「なるほど、どこから来たの?」と話します。しかし、それはとても良いです。 Вместо того чтобы делать это самостоятельно, я прихожу туда, встречаю людей и говорю: 'Ну, откуда ты?' Но все идет очень хорошо. Han berättar om sin utbildning och vad de gör. он|рассказывает|о|своем|образовании|и|что|они|делают Él habla sobre su educación y lo que hacen. He talks about his education and what they do. 彼は自分の教育と彼らが何をしているかについて話します。 Он рассказывает о своем образовании и о том, что они делают. Sedan ställer jag en sådan här fråga ‘Jaha, men kan du förklara vad högt blodtryck är för någonting? затем|задаю|я|такой|такой|здесь|вопрос|ага|но|могу|ты|объяснить|что|высокое|давление|есть|для|чего-то Dann stelle ich eine Frage wie diese: "Können Sie mir erklären, was Bluthochdruck ist? Entonces hago una pregunta como esta: 'Bueno, ¿puedes explicarme qué es la hipertensión?', Then I ask a question like 'So, can you explain what high blood pressure is?' それから私はこのような質問をします。「なるほど、でも高血圧とは何か説明できますか?」 Затем я задаю такой вопрос: 'Ну, можешь объяснить, что такое высокое кровяное давление?' Hur ska man behandla högt blodtryck?' och då börjar [*stamning*], alltså språket tar stopp, det börjar staka sig inte samma flyt, de har inte ordförrådet, de vet inte hur de ska uttrycka sig. как|должен|человек|лечить|высокое|давление|и|тогда|начинает|заикание|значит|язык|берет|остановка|это|начинает|заикаться|себя|не|такой же|поток|они|имеют|не|словарный запас|они|знают|не|как|они|должны|выражать|себя How|should|one|treat|high|blood pressure|and|then|starts|stuttering|thus|the language|takes|stop|it|starts|stutter|itself|not|the same|fluency|they|have|not|vocabulary|they|know|not|how|they|should|express|themselves |||behandeln||Blutdruck|||beginnt|Stottern|||||es||stottern||||Fluss||||Wortschatz|||||||ausdrücken| |||||||||kekemelik||||||||||||||||||||||| どうやって|するつもり|人は|扱う|高い|血圧|そして|その時|始まる|どもり|つまり|言語は|取る|停止|それは|始まる|つまずく|自分が|ない|同じ|流れ|彼らは|持っている|ない|語彙|彼らは|知っている|ない|どのように|彼らは|するつもり|表現する|自分を |||tratar||presión arterial||||tartamudeo|||||||trabarse||||||||vocabulario|||||||expresarse| Wie behandelt man Bluthochdruck?" und dann fängt [*Stottern*] an, also hört die Sprache auf, es fängt an zu stottern, nicht mehr so fließend, sie haben nicht den Wortschatz, sie wissen nicht, wie sie sich ausdrücken sollen. ¿Cómo se debe tratar la hipertensión?' y entonces empieza [*tartamudeo*], es decir, el lenguaje se detiene, empieza a trabarse, no hay el mismo flujo, no tienen vocabulario, no saben cómo expresarse. How should one treat high blood pressure?' and then it starts [*stuttering*], that is, the language stops, it starts to stutter, there is not the same flow, they do not have the vocabulary, they do not know how to express themselves. 高血圧をどう治療すればいいのか?そして、[*吃音*]が始まる、つまり言葉が止まってしまい、スムーズに話せなくなり、語彙が足りず、どう表現すればいいのかわからない。 Как следует лечить высокое кровяное давление?' и тогда начинается [*заикание*], то есть речь останавливается, она начинает запинаться, нет того же потока, у них нет словарного запаса, они не знают, как выразить свои мысли. Det är som om man jobbar som arbetsgivare bara sitter och pratar om privatlivet eller något, då kan man tycka att det är hur bra som helst. это|есть|как|если|человек|работает|как|работодатель|только|сидит|и|говорит|о|личной жизни|или|что-то|тогда|может|человек|считать|что|это|есть|как|хорошо|как|угодно It|is|as|if|one|works|as|employer|only|sits|and|talks|about|private life|or|something|then|can|one|think|that|it|is|how|good|as|possible |||||||||||||das Privatleben||||||meinen||||||| |||||||||||||özel hayat||||||||||||| それは|である|ような|もし|人が|働く|として|雇用主|ただ|座っている|そして|話す|について|私生活|または|何か|その時|できる|人が|思う|ということ|それは|である|どれだけ|良い|ように|でも |||||||empleador||||||vida privada||||||||||||| Wenn man als Arbeitgeber arbeitet und sich einfach hinsetzt und über sein Privatleben oder so etwas spricht, kann man das toll finden. Es como si uno trabajara como empleador y solo hablara de la vida privada o algo así, entonces se podría pensar que está muy bien. It's like when you work as an employer and just sit and talk about private life or something, then you might think that it's perfectly fine. まるで雇用主として働いているときに、私生活や何かについて話しているだけのようで、それはとても良いことだと思えるかもしれない。 Это как если бы работодатель просто сидел и говорил о личной жизни или чем-то подобном, тогда можно подумать, что это прекрасно. Men man har inte testat en svårare situation. но|человек|имеет|не|пробовал|одну|более сложную|ситуацию ||||getestet||| But|one|has|not|tested|a|more difficult|situation しかし|人は|持っている|ない|試した|一つの|難しい|状況 ||||probado|||situación Ancak daha zor bir durum test edilmemiştir. But one has not tested a more difficult situation. しかし、より困難な状況を試したことがない。 Но никто не испытывал более сложную ситуацию.

Sofi: Ja, precis. Софи|да|точно |Yes|exactly ソフィ|はい|正確に Sofi: Yes, exactly. ソフィ:はい、その通りです。 Софи: Да, точно. Det finns ju en annan sak: är det många som måste söka ett jobb? это|есть|же|один|другой|вещь|есть|это|много|которые|должны|искать|работу|работа There|is|after all|another|other|thing|are|it|many|who|must|search|a|job それ|存在する|だって|もう一つの|別の|事|である|それ|多くの|〜する人々|しなければならない|探す|1つの|仕事 Hay otra cosa: ¿hay muchas personas que deben buscar un trabajo? There is another thing: are there many who need to apply for a job? 別のこともあります:多くの人が仕事を探さなければならないのですか? Есть еще одна вещь: много ли людей должны искать работу? Jag hjälper ju också folk att förbereda sig för intervju, där att man har pluggat in svar på liksom ganska förutsägbara frågor som de frågor ‘vad har du jobbat med tidigare?' då har man varit in med en monolog. я|помогаю|же|тоже|людям|чтобы|подготовиться|себе|для|собеседования|где|что|человек|имеет|учил|в|ответы|на|как бы|довольно|предсказуемые|вопросы|которые|они|вопросы|что|имеет|ты|работал|с|ранее|тогда|имеет|человек|был|в|с|одну|монолог I|help|of course|also|people|to|prepare|themselves|for|interview|where|to|one|has|studied|in|answers|to|like|quite|predictable|questions|such as|the|questions|'what|have|you|worked|with|previously|then|has|one|been|in|with|a|monologue ||||||sich vorbereiten|||das Interview|||||gelernt||Antworten||||vorhersehbar||||||||||||||||||Monolog ||||||||||||||||||||tahmin edilebilir|||||||||||||||||| 私|助ける|だって|も|人々|〜すること|準備する|自分自身|〜のために|面接|そこで|〜すること|誰か|持っている|勉強した|中に|答え|〜に|〜のような|かなり|予測可能な|質問|〜する|彼ら|質問|何|持っている|あなた|働いた|〜と|以前に|その時|持っている|誰か|行った|中に|〜と|1つの|独白 ||||||prepararse para||||||||estudiado||respuestas||||predecibles||||||||||anteriormente||||||||monólogo preparado Ich helfe den Leuten auch, sich auf ein Vorstellungsgespräch vorzubereiten, bei dem sie Antworten auf ziemlich vorhersehbare Fragen einstudiert haben, z. B. "Womit haben Sie bisher gearbeitet? Yo también ayudo a la gente a prepararse para la entrevista, donde han estudiado respuestas a preguntas bastante predecibles como '¿en qué has trabajado antes?' entonces han ido con un monólogo. I also help people prepare for interviews, where they have memorized answers to quite predictable questions like 'what have you worked with before?' then they have come in with a monologue. 私は人々が面接の準備をするのを手伝っています。つまり、かなり予測可能な質問、例えば「以前は何をしていましたか?」という質問に対する答えを暗記しているのです。そのため、モノローグを用意しているのです。 Я также помогаю людям подготовиться к интервью, где они учат ответы на довольно предсказуемые вопросы, такие как 'где вы работали раньше?', и тогда у них есть монолог.

Emil: Man har en harang… Эмиль|человек|имеет|одну|тирада ||||Rede |One|has|a|harangue ||||zili エミル|誰か|持っている|1つの|長い話 Emil: Du hast eine Ansprache... Emil: Uno tiene una perorata… Emil: You have a rant… エミル:ハランがあります… Эмиль: У тебя есть тирада…

Sofi: Så det är inte bara svåra saker utan nu har oväntade frågor också som kan få en att tappa. Софи|так|это|есть|не|только|сложные|вещи|но|сейчас|имеет|неожиданные|вопросы|тоже|которые|могут|заставить|кого-то|чтобы|потерять |||||||||||unerwartete||||||||den Faden verlieren Sofi|So|it|is|not|only|difficult|things|but|now|has|unexpected|questions|also|that|can|make|one|to|lose ソフィ|だから|それ|である|〜ない|だけ|難しい|こと|〜ではなく|今|持っている|予期しない|質問|も|〜する|できる|得る|1人の|〜すること|失う ||||||difíciles|||||inesperadas|||que|||||perder el hilo Sofi: Es sind also nicht nur schwierige Dinge, sondern jetzt kommen auch noch unerwartete Fragen hinzu, die einen aus der Bahn werfen können. Sofi: Así que no solo son cosas difíciles, sino que ahora también hay preguntas inesperadas que pueden hacer que uno se confunda. Sofi: Yani sadece zor şeyler değil, aynı zamanda yolunuzu kaybetmenize neden olabilecek beklenmedik sorularınız da var. Sofi: So it's not just difficult things but now there are unexpected questions as well that can make you lose your train of thought. ソフィ:だから、難しいことだけでなく、予想外の質問もあって、それが人を混乱させることもあります。 Софи: Так что это не только сложные вещи, но теперь есть и неожиданные вопросы, которые могут сбить с толку. Då måste man vara spontan och, så att säga, plocka ihop orden och formulera sig själv. тогда|должен|человек|быть|спонтанным|и|так|чтобы|сказать|собирать|вместе|слова|и|формулировать|себя|сам Then|must|one|be|spontaneous|and|so|to|say|pick|together|the words|and|formulate|oneself|self ||||spontan|||||sammeln||||sich ausdrücken|| ||||spontan||||||||||| それなら|必要がある|人は|である|自発的|そして|そう|という|言う|取る|一緒に|言葉を|そして|形成する|自分を|自分で ||||espontáneo|||||recoger|||||| Dann muss man spontan sein und sozusagen die Worte aufgreifen und selbst formulieren. Así que uno tiene que ser espontáneo y, por así decirlo, juntar las palabras y expresarse a sí mismo. Then you have to be spontaneous and, so to speak, gather your words and express yourself. それなら、即興で言葉を組み合わせて自分を表現しなければなりません。 Тогда нужно быть спонтанным и, так сказать, собирать слова и формулировать свои мысли. Och då är det väl så att man… и|тогда|есть|это|вероятно|так|что|человек And|then|is|it|probably|so|that|one そして|その時|である|それ|まあ|そう|という|人は Y entonces, supongo que uno... And then it is well that you… そして、それはおそらく… И тогда, наверное, так и есть, что...

Emil: Precis. Эмиль|точно |Exactly エミル|その通り Emil: Exactly. エミル:その通りです。 Эмиль: Именно. Ju men det är dels det och sedan även skriftligt. ведь|но|это|есть|с одной стороны|||||письменным |||||||||schriftlich well|but|it|is|partly|that|and|then|also|in writing 確かに|しかし|それ|である|一部は|||それから|も|書面で |||||||||por escrito Ja, aber teilweise so und dann auch schriftlich. Sí, pero es en parte eso y también de forma escrita. Evet, ama kısmen bu şekilde, kısmen de yazılı olarak. Yes, but it's partly that and also written. そうですね、それはその一部であり、さらに書面でもあります。 Да, но это отчасти так, а также и в письменной форме. Där är det klart att som arbetsgivare kan man ju skriva privata brev och skriva om det här, men det beror också på hur man tycker också man ska ta till som är professionell. там|есть|это|ясно|что|как|работодатели|могут|можно|же|писать|личные|письма|и|писать|о|это|здесь|но|это|зависит|также|от|как|можно|думает|также|можно|должен|брать|к|как|есть|профессиональный There|is|it|clear|that|as|employer|can|one|of course|write|private|letters|and|write|about|it|here|but|it|depends|also|on|how|one|thinks|also|one|should|take|to|that|is|professional |||||||||||private|Briefe||||es|||||||||||||||||professionell |||||||||||||||||||||||||||||almak|||| そこに|ある|それは|明らか|ということ|という|雇用者|できる|人は|当然|書く|私的な|手紙|そして|書く|について|それ|ここで|しかし|それは|依存する|も|に|どのように|人は|思う|も|人は|すべき|取る|方法|という|ある|プロフェッショナルな ||||||||||||||||||||depende de|||||piensa|también|||||||profesional Es ist klar, dass Sie als Arbeitgeber private Briefe schreiben können, aber es kommt auch darauf an, wie Sie sich als Berufstätiger verhalten sollten. Ahí está claro que como empleador se pueden escribir cartas privadas y hablar sobre eso, pero también depende de cómo se considere que se debe abordar de manera profesional. Orada, bir işveren olarak özel mektuplar yazabileceğiniz ve bu konuda yazabileceğiniz açıktır, ancak bu aynı zamanda kimin profesyonel olduğuna nasıl yaklaşmanız gerektiğini düşündüğünüze de bağlıdır. There it is clear that as an employer, one can write private letters and write about this, but it also depends on how one thinks one should approach it professionally. 雇用者として、プライベートな手紙を書いたり、これについて書いたりすることは明らかですが、それはまた、どのように専門的に取り組むべきかという考え方にも依存します。 Здесь ясно, что как работодатель можно писать частные письма и говорить об этом, но это также зависит от того, как вы считаете, что нужно делать профессионально. Lärare som utbildar de här, att de kan göra en uppgift där man får visa prov på språk på en högre nivå. учителя|которые|обучают|их|здесь|что|они|могут|делать|одно|задание|где|можно|получает|показывать|примеры|на|языке|на|более|высокий|уровень ||ausbilden||||||||Aufgabe|||||Beweis|||||| Teacher|who|educates|them|here|to|they|can|do|a|task|where|one|gets|to show|test|in|language|at|a|higher|level 教師|という|教える|彼ら|ここで|ということ|彼ら|できる|行う|一つの|課題|そこで|人は|得る|示す|証拠|に|言語|に|一つの|高い|レベル maestro||entrena||||||||tarea|||puede|demostrar||||||| Lehrer, die diese ausbilden, damit sie eine Aufgabe lösen können, bei der man Sprache auf einem höheren Niveau zeigen muss. Los profesores que educan en esto, para que puedan hacer una tarea donde se muestre prueba de idioma en un nivel más alto. Burada onları yetiştiren öğretmenler, dil testlerini daha üst düzeyde göstermeleri gereken bir görev yapabiliyorlar. Teachers who train these, so they can create an assignment where one can demonstrate language skills at a higher level. これを教育する教師は、より高いレベルの言語能力を示す課題を作成することができます。 Учителя, которые обучают этому, могут задать задание, где нужно продемонстрировать знание языка на более высоком уровне. Om du behöver skriva rapporter som förklarar hur saker och ting hänger ihop eller vad liksom vilka slutsatser det ska leda helt, men då måste man visa att man kan skriva den typen av text också. если|ты|нуждаешься|писать|отчеты|которые|объясняют|как|вещи|и|дела|связаны|вместе|или|что|как|какие|выводы|это|должно|приводить|полностью|но|тогда|должен|можно|показывать|что|можно|может|писать|этот|тип|из|текст|также If|you|need|to write|reports|that|explain|how|things|and|things|are connected|together|or|what|like|what|conclusions|it|should|lead|completely|but|then|must|one|show|that||can|write|that|type|of|text|also ||||Berichte|||||||||||||Schlussfolgerungen|||||||||||||||||Text| ||||||||||şeyler||||||||||||||||||||||||| もし|あなたが|必要がある|書く|レポート|という|説明する|どのように|物事|そして|事|つながる|一緒に|または|何|つまり|どの|結論|それ|すべき|導く|完全に|しかし|その時|しなければならない|人は|示す|ということ|人は|できる|書く|その|種類|の|テキスト|も ||||||||||cosas|||||||Conclusiones||||completamente|||||||||||||| Wenn Sie Berichte schreiben müssen, die erklären, wie die Dinge zusammenhängen oder zu welchen Schlussfolgerungen sie führen sollen, dann müssen Sie zeigen, dass Sie auch diese Art von Text schreiben können. Si necesitas escribir informes que expliquen cómo las cosas están conectadas o qué conclusiones deben llevar completamente, entonces hay que demostrar que se puede escribir ese tipo de texto también. Eğer olayların nasıl bağlantılı olduğunu veya bunun ne gibi sonuçlara yol açması gerektiğini tamamen açıklayan raporlar yazmanız gerekiyorsa, ancak o zaman bu tür bir metin de yazabileceğinizi göstermelisiniz. If you need to write reports that explain how things are connected or what conclusions they should lead to, then you must also show that you can write that type of text. 物事がどのように関連しているか、またはどのような結論に至るべきかを説明するレポートを書く必要がある場合、そういったタイプのテキストを書く能力を示さなければなりません。 Если вам нужно писать отчеты, которые объясняют, как вещи связаны друг с другом или какие выводы из этого следует сделать, то нужно показать, что вы можете писать такого рода текст. Det går inte att skriva vad det gjorde i helgen och allt är korrekt, men det är mycket svårare att skriva om någonting komplicerat. это|возможно|не|что|писать|что|это|делал|в|выходные|и|все|есть|правильно|но|это|есть|очень|сложнее|что|писать|о|что-то|сложное |||||||||||||richtig|||||||||| It|is|not|to|write|what|it|did|in|the weekend|and|everything|is|correct|but|it|is|much|harder|to|write|about|something|complicated それは|できる|ない|ということ|書く|何|それが|行った|に|週末|そして|すべて|ある|正しい|しかし|それは|ある|とても|難しい|ということ|書く|について|何か|複雑な |||||||||fin de semana||||correcto|||||||||| Es ist nicht möglich zu schreiben, was er an diesem Wochenende getan hat und alles ist richtig, aber es ist viel schwieriger, über etwas Kompliziertes zu schreiben. No se puede escribir sobre lo que hizo el fin de semana y que todo sea correcto, pero es mucho más difícil escribir sobre algo complicado. It is not possible to write what it did over the weekend and everything is correct, but it is much harder to write about something complicated. 週末に何をしたかを書くことはできませんし、すべてが正確である必要がありますが、複雑なことについて書くのははるかに難しいです。 Нельзя просто написать, что вы делали на выходных, и чтобы все было правильно, но гораздо сложнее писать о чем-то сложном.

Sofi: Precis. Софи| |Exactly ソフィ| Sofi: Exactamente. Sofi: Exactly. ソフィ: その通りです。 Софи: Именно. Det är intressant…. это|есть|интересно It|is|interesting それは|です|興味深い It is interesting.... 興味深いですね…. Это интересно.... Alltså jag har många arbetsgivare när de anlitar mig, men de kan väl inte skriva. значит|я|имею|много|работодателей|когда|они|нанимают|меня|но|они|могут|же|не|писать So|I|have|many|employers|when|they|hire|me|but|they|can|probably|not|write |||||||beauftragen mich||||||| |||||||tutuyorlar||||||| つまり|私は|持っている|多くの|雇用主|〜の時|彼らは|雇う|私を|しかし|彼らは|できる|まあ|〜ない|書くこと |||||||contratan||||||| Ich habe also viele Arbeitgeber, die mich einstellen, aber nicht schreiben können. Entonces tengo muchos empleadores cuando me contratan, pero no pueden escribir. Bu yüzden beni işe alan birçok işverenim var ama yazamıyorlar. So I have many employers when they hire me, but they can't really write. つまり、私には多くの雇用主がいますが、彼らは私を雇うときに書くことができません。 То есть у меня много работодателей, когда они нанимают меня, но они, наверное, не могут писать. Det finns väl inget behov av att skriva utan vi ska fokusera på att prata… Det verkar nästan som jag upplever att det finns en allmän trend, att man börjar se det här skriftliga språket som väldigt sekundärt och att det är liksom viktigare på något sätt att personen ska prata och att man också kommer in att man börjar prata svenska snabbare om man bara fokuserar på att prata. это|есть|же|никакой|необходимость|для|чтобы|писать|без|мы|будем|сосредоточиться|на|чтобы|говорить|это|кажется|почти|как|я|испытываю|что|это|есть|одна|общая|тенденция|что|человек|начинает|видеть|это|здесь|письменный|язык|как|очень|второстепенно|и|что|это|есть|как бы|важнее|на|что-то|способ|чтобы|человек|должен|говорить|и|что|человек|также|приходит|в|что|человек|начинает|говорить|шведский|быстрее|если|человек|только|сосредоточивается|на|чтобы|говорить There|is|surely|no|need|to|to|write|but|we|shall|focus|on|to|speak|It|seems|almost|as|I|experience|that|it|is|a|general|trend|that|one|begins|see|it|here|written|language|as|very|secondary|and|that|it|is|kind of|more important|in|some|way|that|person|shall|speak|and|that|one|also|will|in|to|one|begins|speak|Swedish|faster|if|one|only|focuses|on|to|speak |||||||||||konzentrieren||||||||||||||allgemein|Trend|||||||schriftlich||||sekundär|||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||eğilim||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| それは|存在する|まあ|何も|必要|〜の|〜すること|書くこと|〜なしで|私たちは|〜するつもり|集中する|〜に|〜すること|話すこと|それは|見える|ほとんど|〜のように|私は|感じる|〜ということ|それ|存在する|一つの|一般的な|傾向|〜すること|人は|始める|見る|それ|ここで|書かれた|言語|〜として|非常に|二次的な|そして|〜ということ|それ|です|〜のように|より重要な|〜の|何か|方法|〜すること|人|〜するつもり|話す|そして|〜ということ|人は|さらに|来る|中に|〜すること|人は|始める|話す|スウェーデン語|より速く|〜の時|人は|ただ|集中する|〜に|〜すること|話すこと ||||||||||||||||parece||||experimentar||||||tendencia general|||||||escrito||||secundario|||||||||||||||||||||||||||||||| Es gibt keinen Grund zu schreiben, sondern wir sollten uns auf das Sprechen konzentrieren... Ich habe fast den Eindruck, dass es einen allgemeinen Trend gibt, dass man anfängt, die Schriftsprache als sehr zweitrangig zu betrachten und dass es irgendwie wichtiger ist, dass die Person spricht, und dass man auch merkt, dass man schneller Schwedisch spricht, wenn man sich nur auf das Sprechen konzentriert. No hay necesidad de escribir, sino que debemos enfocarnos en hablar... Parece casi que percibo que hay una tendencia general, que se comienza a ver este lenguaje escrito como algo muy secundario y que de alguna manera es más importante que la persona hable, y que se empieza a hablar sueco más rápido si solo se enfoca en hablar. Yazmaya gerek yok, konuşmaya odaklanmalıyız... Bana neredeyse genel bir eğilim varmış gibi geliyor, bu yazılı dili çok ikincil olarak görmeye başlıyorsunuz ve kişinin konuşması bir şekilde daha önemli ve sadece konuşmaya odaklanırsanız İsveççe'yi daha hızlı konuşmaya başladığınızı da fark ediyorsunuz. There is really no need to write since we should focus on talking... It almost seems like I experience a general trend, that people start to see this written language as very secondary and that it is somehow more important for the person to talk and that you also start to speak Swedish faster if you just focus on talking. 書く必要はないと思います。私たちは話すことに集中すべきです… 私が感じるのは、一般的なトレンドがあるようで、書き言葉が非常に二次的なものとして見られ始めているということです。そして、話すことが重要で、話すことに集中すれば、より早くスウェーデン語を話せるようになるということです。 Наверное, нет необходимости писать, вместо этого мы должны сосредоточиться на разговоре... Кажется, я замечаю, что существует общая тенденция, что письменный язык начинает восприниматься как очень второстепенный, и что, в каком-то смысле, важнее, чтобы человек говорил, и что также можно начать говорить по-шведски быстрее, если просто сосредоточиться на разговоре.

Emil: Ja, det är en jättevanlig missuppfattning att det viktigaste är att man kan prata, men det man behöver inte - man ska inte sitta och lära sig grammatik utan man ska bara prata. Эмиль|да|это|есть|один|очень распространенное|недоразумение|что|это|самое важное|есть|что|человек|может|говорить|но|это|человек|нужно|не|человек|должен|не|сидеть|и|учить|себя|грамматику|а|человек|должен|только|говорить |Yes|it|is|a|very common|misunderstanding|that|it|most important|is|that|one|can|speak|but|it|one|needs|not|one|should|not|sit|and|learn|oneself|grammar|but|one|should|just|speak |||||sehr verbreitet|Missverständnis|||||||||||||||||||||Grammatik||||| |||||çok yaygın||||||||||||||||||||||||||| エミル||それ|である|一つの|非常に一般的な|誤解|ということ|それ|最も重要なこと|である|ということ|人は|できる|話す|しかし|それ|人は|必要である|ない|人は|するつもりである|ない|座る|そして|学ぶ|自分自身を|文法|しかし|人は|するつもりである|ただ|話す |||||muy común|malentendido común|||||||||||||||||||||||||| Emil: Sí, es una idea errónea muy común pensar que lo más importante es poder hablar, pero no es necesario - no hay que sentarse a aprender gramática, sino que solo hay que hablar. Emil: Evet, en önemli şeyin konuşabilmek olduğu çok yaygın bir yanılgıdır, ancak buna gerek yoktur - oturup dilbilgisi öğrenmemelisiniz, sadece konuşmalısınız. Emil: Yes, it is a very common misconception that the most important thing is to be able to speak, but what you need is not - you shouldn't just sit and learn grammar, you should just speak. エミル:はい、話すことが最も重要だというのは非常に一般的な誤解ですが、実際にはそうではありません。文法を学ぶのではなく、ただ話すべきです。 Эмиль: Да, это очень распространенное заблуждение, что самое важное - это уметь говорить, но на самом деле это не так - не нужно сидеть и учить грамматику, нужно просто говорить. Och så tror folk att det liksom är bra. и|так|верит|люди|что|это|как бы|есть|хорошо And|so|believe|people|that|it|like|is|good そして|そう|信じる|人々|ということ|それ|なんか|である|良い Y entonces la gente cree que está bien. Bu yüzden insanlar bunun bir şekilde iyi olduğunu düşünüyor. And then people think that it is somehow good. そして、人々はそれが良いことだと思っています。 И люди думают, что это, как бы, хорошо. Jag hade… jag träffade en människa som har bott 30 år i Sverige och jobbar som lärare och hon ångrade så att hon inte hade lärt sig språket ordentligt från början, hon hade inte lärt sig skriftspråk. я|имел|я|встретил|одного|человека|который|имеет|жил|лет|в|Швеции|и|работает|как|учитель|и|она|сожалела|так||она|не|имела|выучила|себя|язык|должным образом|с|начала|она|имела|не|выучила|себя|письменный язык I|had|I|met|a|person|who|has|lived|years|in|Sweden|and|works|as|teacher|and|she|regretted|so|that|she|not|had|learned|herself|the language|properly|from|the beginning|she|had|not|learned|herself|written language ||||||||||||||||||bereute||||||||die Sprache|||||||||Schriftsprache ||||||||||||||||||pişman oldu||||||||||||||||| 私は|持っていた|私は|会った|一人の|人|という|持っている|住んでいた|年|に|スウェーデン|そして|働いている|という|教師|そして|彼女は|後悔した|それほど|ということ|彼女は|ない|持っていた|学んだ|自分自身を|言語|きちんと|から|始め|彼女は|持っていた|ない|学んだ|自分自身を|書き言葉 ||||||||||||||||||se arrepintió de|||||||||correctamente||||||||lenguaje escrito Ich habe... Ich habe eine Person getroffen, die seit 30 Jahren in Schweden lebt und als Lehrerin arbeitet, und sie bedauerte, dass sie die Sprache nicht von Anfang an richtig gelernt hatte, sie hatte die Schriftsprache nicht gelernt. Yo tenía... conocí a una persona que ha vivido 30 años en Suecia y trabaja como profesora y se arrepiente de no haber aprendido el idioma correctamente desde el principio, no había aprendido el lenguaje escrito. I had... I met a person who has lived in Sweden for 30 years and works as a teacher, and she regretted that she hadn't learned the language properly from the beginning, she hadn't learned written language. 私は…スウェーデンに30年間住んでいる人に会ったことがあります。彼女は教師として働いていて、最初から言語をきちんと学ばなかったことを後悔していました。彼女は書き言葉を学んでいませんでした。 Я… я встретил человека, который прожил 30 лет в Швеции и работает учителем, и она сожалела о том, что не выучила язык должным образом с самого начала, она не выучила письменный язык. Hon pratar ju bra och ett stort ordförråd kan uttrycka vad hon vill. она|говорит|же|хорошо|и|большой|большой|словарный запас|может|выразить|что|она|хочет |||||||||ausdrücken||| She|speaks|of course|well|and|a|large|vocabulary|can|express|what|she|wants 彼女は|話す|当然|上手|そして|一つの|大きな|語彙|できる|表現する|何を|彼女は|欲しい |||||||vocabulario amplio||||| Ella habla bien y tiene un gran vocabulario que puede expresar lo que quiere. Sonuçta, iyi konuşuyor ve geniş bir kelime dağarcığı istediğini ifade edebiliyor. She speaks well and has a large vocabulary to express what she wants. 彼女は上手に話し、大きな語彙を持っているので、言いたいことを表現できます。 Она хорошо говорит и имеет большой словарный запас, чтобы выразить то, что хочет. Men i skrift så har han jättesvårt. но|в|письме|так|имеет|он|очень трудно ||in der Schrift|||| But|in|writing|so|has|he|very difficult しかし|に|書き言葉|そう|持っている|彼は|とても難しい ||||||mucha dificultad Pero en escritura le cuesta muchísimo. Ancak yazarken büyük zorluklar yaşıyor. But in writing, she has a lot of difficulty. しかし、彼は書くのが非常に難しいです。 Но в письменной форме у него огромные трудности. Hon säger ‘Så när jag skriver brev till mina elevers föräldrar, då måste jag be min egen dotter att korrläsa, för jag vill inte framstå som mindre vetande i föräldrarnas ögon eller framstå som att jag har liksom dåligt språk och inte vet vad jag håller på med' och det tyckte jag var som en sorg för henne. она|говорит|так|когда|я|пишу|письма|к|моим|учеников|родителям|тогда|должна|я|просить|мою|собственную|дочь|чтобы|вычитывать|потому что|я|хочу|не|выглядеть|как|менее|знающий|в|родителей|глазах|или|выглядеть|как|что|я|имею|как бы|плохое|язык|и|не|знаю|что|я|занимаюсь|на|с|и|это|считала|я|было|как|одна|печаль|для|нее She|says|So|when|I|write|letters|to|my|students'|parents|then|must|I|ask|my|own|daughter|to|proofread|because|I|want|not|appear|as|less|knowledgeable|in|parents'|eyes|or|appear|as|that|I|have|like|poor|language|and|not|know|what|I|am holding|on|with|and|that|thought|I|was|like|a|sorrow|for|her |||||||||Schüler||||||||||korrigieren, lektorieren, prüfen|||||erscheinen|||weniger wissend||der Eltern|||erscheinen als|||||||||||||||||||||||Trauer|| |||||||||öğrencilerimin|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| 彼女は|言う|だから|いつ|私が|書く|手紙|に|私の|生徒の|親たち|その時|しなければならない|私が|頼む|私の|自分の|娘|すること|校正する|ために|私が|欲しい|ない|見える|ように|より少ない|知識|の|親たちの|目に|または|見える|ように|すること|私が|持っている|なんか|悪い|言語|そして|ない|知っている|何を|私が|保っている|している|こと|そして|それ|思った|私が|だった|ように|一つの|悲しみ|ために|彼女に |||||||||alumnos|||||pedir a|||hija||revisar errores|||||parecer|||menos inteligente||de los padres|||parecer|||||||||||||||||||||||tristeza|| Ella dice: 'Así que cuando escribo cartas a los padres de mis alumnos, tengo que pedirle a mi propia hija que revise, porque no quiero parecer menos sabia ante los ojos de los padres o parecer que tengo un mal lenguaje y no sé lo que estoy haciendo' y eso me pareció como una tristeza para ella. Şöyle diyor: 'Bu yüzden öğrencilerimin ailelerine mektup yazdığımda, kendi kızımdan düzeltmeler yapmasını istemek zorunda kalıyorum, çünkü ebeveynlerin gözünde daha az bilgili görünmek ya da kötü bir durumum varmış gibi görünmek istemiyorum. dil ve ne yaptığımı bilmiyorum' ve bunun onun için üzüntü gibi olduğunu düşündüm. She says, 'So when I write letters to my students' parents, I have to ask my own daughter to proofread, because I don't want to come across as less knowledgeable in the parents' eyes or seem like I have poor language skills and don't know what I'm doing,' and I thought that was a sadness for her. 彼女は言います。「だから、私が生徒の親に手紙を書くときは、必ず自分の娘に校正を頼まなければなりません。なぜなら、親の目に無知に見られたくないし、言葉が下手で何をしているのかわからないように見られたくないからです。」それが彼女にとって悲しいことだと思いました。 Она говорит: ‘Когда я пишу письма родителям моих учеников, мне приходится просить свою собственную дочь вычитать, потому что я не хочу выглядеть менее знающей в глазах родителей или казаться, что у меня плохой язык и я не знаю, что делаю’, и мне это показалось печальным для неё.

SENT_CWT:AFkKFwvL=8.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.66 PAR_CWT:AvJ9dfk5=18.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.11 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.62 en:AFkKFwvL ja:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=64 err=0.00%) translation(all=126 err=0.00%) cwt(all=2112 err=1.37%)