×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

filosofi, Existentialism: Søren Kierkegaard

Existentialism: Søren Kierkegaard

Hej filosofer, jag heter Joakim och idag ska vi prata om den danske filosofen Søren Kierkegaard.

”Det gäller att finna en sanning, som är sanning för mig, att finna en idé för vilken jag vill leva och dö.”

Så skrev den danske filosofen Søren Kierkegaard.

Han tog tydligt avstånd från alla generella definitioner av vad det innebär att vara människa

och satte individens val i fokus – det vi idag kallar existentialism.

Kierkegaard växte upp i Köpenhamn under svåra förhållanden.

Fadern var sträng, deprimerad och djupt religiös.

Han krävde fullkomlig lydnad av sin son och allt slarv bestraffades.

Som barn fick Kierkegaard inte ha några leksaker och han fick aldrig gå ut på egen hand.

Istället tog fadern med sonen på fantasipromenader i lägenheten där de låtsades att de gick omkring i staden.

Det är inte konstigt att Kierkegaard växte upp som en ensamvarg och att han hade svårt att få vänner.

Under ungdomsåren växte också en påträngande ångest fram som kom att prägla honom genom livet.

Trots sin uppväxt menade Kierkegaard att vi alltid kan ingripa och förändra vår situation.

Vi är aldrig offer för omständigheterna utan kan bryta oss fria från vårt öde.

Våra liv kännetecknas av att nuet är fyllt med alternativ och möjligheter.

Det är just detta som skiljer oss från djur och ting, menade Kierkegaard.

En hund kan aldrig vara något annat än en hund, och den funderar sannolikt aldrig över sin ”hundighet”.

Men människan reflekterar över sig själv, sin plats i tillvaron och hur hon ska förhålla sig

till att vara människa.

Vi präglas av vårt arv och vår miljö, men har ändå ett handlingsutrymme som djur och ting inte har.

Vi är fria att bestämma över vårt handlande.

Som filosof var Kierkegaard intresserad av idéer som frihet, ångest, förtvivlan

och vad det innebär att vara människa.

Hans tankar om dessa ämnen har påverkat efterföljande filosofer,

varför han ofta benämns som den förste existentialisten.

Han menade att en människa lever sant och äkta först när hon ”väljer sig själv”, tar personlig ställning.

Sanningen som Kierkegaard pekade på var inte en abstrakt sanning skild från den mänskliga existensen.

Sådana objektiva sanningar är användbara om man strävar efter vetenskaplig förståelse,

men när det kommer till vad det innebär att vara människa är sådana objektiva sanningar meningslösa.

Sanning han sökte var den subjektiva eller existentiella sanningen,

eller som han själv uttryckte det: ”subjektiviteten är sanningen!”

Motsatsen till all leva sant är att göra som alla andra; att låta livet rinna iväg utan att egentligen bry sig.

Detta medför att meningen med livet är subjektivt.

Vi skapar därmed oss själva, och det finns ingen mening i världen bortom den mening vi själva tillför den.

Varje människa måste själv välja sitt liv och det blir därför omöjligt att presentera det rätta sättet att leva.

Det finns inget svar på hur vi ska leva våra liv utan varje individ måste själv göra alla dessa stundtals svåra val.

Vad Kierkegaard ansåg sig kunna bidraga med var därför enbart en demonstration

av de val han själv tagit i livet.

Liksom alla andra var han tvungen att ta ställning till njutning, kärlek, äktenskap, moral, religion och död.

På så sätt innehåller hans livsval och tänkande något som angår alla.

Kierkegaard menade att möjligheten att välja våra liv leder till ångest

och beskriver känslan som svindel inför ett stup.

Människan drabbas av svindel inför de oändliga valmöjligheter friheten skänker

och söker krampaktigt efter något ändligt att klamra sig fast vid.

Det finns inga manualer med hur vi bör välja, och därför inga standarder för framgång.

”Ångest kan jämföras med svindel. Den, vars öga kommer att skåda ned i ett gapande djup, han får

svindel… Ångest är den frihetens svindel, som uppstår då anden skall sätta syntesen och friheten skådar ned i

sin egen möjlighet och då griper tag i det ändliga att hålla sig i. I denna svindel segnar friheten ned.”

Kierkegaards ångest är inte en rädsla inför speciella situationer,

det är känslan av tomheten man kan känna inför själva livet och existensen.

Livets väg måste man dessutom ”vandra utan att möta en enda resenär”.

Enligt Kierkegaard är de allra flesta för fega för att uthärda den ångest och fruktan detta medför,

och letar ständigt efter sätt att fly undan ångesten och valmöjligheterna.

Det vanligaste är att göra sig till en dussinmänniska.

En sådan väljer att följa och låta sig styras av sociala konventioner.

Vi har alla en dussinmänniska inom oss, men det gäller att inte låta denna styra.

Eller som Kierkegaard uttryckte det:

”För varje enskild individ som flyr in i folkmassan… flyr i feghet från att vara en enskild individ.”

Samtidigt är det i de svåra valsituationerna som våra liv blir som mest verkliga.

Vi känner i valet hur ensamma vi är och söker desperat efter ett sätt att välja rätt.

Kierkegaard förkastar dock alla tankesystem och regler för hur vi ska välja,

något som inkluderar såväl religion som filosofi.

Det är här Kierkegaards subjektivitet kommer in – i valsituationen är vi helt utelämnade åt oss själva.

Det enda råd han ger oss är att göra våra val så ärligt som möjligt.

Tanken på den existentiella ångesten kom att bli ett centralt tema

för framtida existentialister såsom Jean-Paul Sartre.

Enligt Kierkegaard var ”Livet inte ett problem som ska lösas utan en verklighet som ska upplevas.”

I boken ”Antingen - eller” beskriver Kierkegaard tre olika livsstilar, eller livsstadier, för att hantera vår ångest,

tre sätt att lämna dussinmänniskan bakom oss:

Den estetiska människan eftersträvar njutning, materiella ting och upplevelser

genom att leva i nuet och frånsäga sig förpliktelser.

Han exemplifierar människotypen med äventyraren, förföraren eller konstnären.

Men ofta räcker inte detta, människan längtar efter något mer.

Man bli uttråkad, livet blir ensamt, tomt och fyllt av leda.

Ur detta leverne uppstår ångest och förtvivlan, och estetikern väljer mellan att begå självmord eller bli en

ironiker som raljerar över allt och alla, inklusive sig själv.

Ur ovanstående kan den etiska människan uppstå.

Här värdesätter man själslig njutning såsom vänskap, godhet och ett ”meningsfullt” liv.

I denna fas tar man sitt ansvar som medborgare, familjemedlem och yrkesman.

Man hänger sig åt livsprojekt och upplever en känsla av mening.

Etikern är inte alltid god, men han kan i alla fall uppfatta sina handlingar som goda eller onda.

Detta till skillnad från estetikern som inte kan lägga denna moraliska aspekt på sitt beteende.

Men också etikerns liv är problematiskt, varför Kierkegaard menar att vi inte behöver stanna där.

Det är lätt att se sina egna begränsningar och sin oförmåga, trots uppoffringar och goda intentioner.

Kanske blir han då en humorist,

en person som tror på det goda men inser det löjliga i människors storslagna planer.

I strävan efter att finna en mening som är större än det egna livsprojektet måste man hänge sig åt Gud.

Den religiösa människan lämnar förnuftet och moralen bakom sig.

Kierkegaard exemplifierar med bibelberättelsen där Gud befaller Abraham att offra sin son Isak.

Först när han står vid offeraltaret med kniven höjd förklarar Gud att det hela bara varit en prövning.

Ur ett etiskt perspektiv ter sig Abraham som en potentiell mördare,

men ur ett religiöst perspektiv var han en man som lydde Gud.

Äkta kristendom är, enligt Kierkegaard, i motsats till kyrkans och prästernas kristendom alltid obekväm.

Han förkastade alla kompromisser som försökte harmonisera kristendomen med förnuftet,

vetenskapen, filosofin eller humanismen.

Han förkastade den etablerade kyrkan, och menade att tron måste präglas av ensamhet,

ångest, förtvivlan, syndkänsla och utsatthet.

För honom var det att vara kristen främst att vända sig bort från det borgerliga livets värden med trygghet,

rimlighet och värdighet, för att istället leva i tron på något absurt.

Att som Kierkegaard gör kombinera en existentialistisk livsåskådning med

en religiös övertygelse kan tyckas motsägelsefullt.

Det är också någonting som efterkommande existentialister ofta anmärker på.

Han dog endast 42 år gammal, mer eller mindre utfrusen och utskrattad av sin samtid.

Utanför Danmark var han i det närmaste okänd fram till att han populariserades av Jean-Paul Sartre

som kom att bygga vidare på hans idéer och skapa det som vi idag känner som existentialismen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Existentialism: Søren Kierkegaard Existentialism|Søren|Kierkegaard Existentialismus: Søren Kierkegaard Existencialismo: Søren Kierkegaard Existentialism: Søren Kierkegaard

Hej filosofer, jag heter Joakim och idag ska vi prata om den danske filosofen Søren Kierkegaard. ||||Joakim||||||||dänische||| Hello|philosophers|I|am called|Joakim|and|today|will|we|talk|about|the|Danish|philosopher|Søren|Kierkegaard Hello philosophers, my name is Joakim and today we will talk about the Danish philosopher Søren Kierkegaard.

”Det gäller att finna en sanning, som är sanning för mig, att finna en idé för vilken jag vill leva och dö.” |||||Wahrheit|||||||||||||||| It|is important|to|find|a|truth|that|is|truth|for|me|to|find|an|idea|for|which|I|want|to live|and|die “Se trata de encontrar una verdad que sea verdad para mí, encontrar una idea por la cual quiero vivir y morir.” "It is about finding a truth that is truth for me, to find an idea for which I want to live and die."

Så skrev den danske filosofen Søren Kierkegaard. Thus|wrote|the|Danish|philosopher|Søren|Kierkegaard Así escribió el filósofo danés Søren Kierkegaard. So wrote the Danish philosopher Søren Kierkegaard.

Han tog tydligt avstånd från alla generella definitioner av vad det innebär att vara människa ||deutlich||||generellen|Definitionen||||||| He|took|clearly|distance|from|all|general|definitions|of|what|it|means|to|be|human Él se distanció claramente de todas las definiciones generales de lo que significa ser humano. He clearly distanced himself from all general definitions of what it means to be human.

och satte individens val i fokus – det vi idag kallar existentialism. and|put|individual's|choice|in|focus|that|we|today|call|existentialism and focused on the individual's choice – what we today call existentialism.

Kierkegaard växte upp i Köpenhamn under svåra förhållanden. ||||Kopenhagen||schwierigen|Umständen Kierkegaard|grew|up|in|Copenhagen|under|difficult|conditions Kierkegaard grew up in Copenhagen under difficult conditions.

Fadern var sträng, deprimerad och djupt religiös. |||deprimiert||| The father|was|strict|depressed|and|deeply|religious His father was strict, depressed, and deeply religious.

Han krävde fullkomlig lydnad av sin son och allt slarv bestraffades. |forderte|vollkommene|Gehorsam||||||Sorgfalt|wurde bestraft He|demanded|complete|obedience|from|his|son|and|all|carelessness|was punished Er verlangte vollkommenen Gehorsam von seinem Sohn und jede Nachlässigkeit wurde bestraft. He demanded complete obedience from his son, and any carelessness was punished.

Som barn fick Kierkegaard inte ha några leksaker och han fick aldrig gå ut på egen hand. |||||||Spielzeuge||||||||| As|a child|was allowed|Kierkegaard|not|to have|any|toys|and|he|was allowed|never|to go|outside|on|his own|own Als Kind durfte Kierkegaard keine Spielzeuge haben und er durfte niemals selbstständig nach draußen gehen. As a child, Kierkegaard was not allowed to have any toys and was never allowed to go out on his own.

Istället tog fadern med sonen på fantasipromenader i lägenheten där de låtsades att de gick omkring i staden. ||||||||der Wohnung|||taten|||||| Instead|took|the father|with|the son|on|fantasy walks|in|the apartment|where|they|pretended|that|they|walked|around|in|the city Stattdessen nahm der Vater seinen Sohn mit auf Fantasiewanderungen in der Wohnung, wo sie so taten, als würden sie durch die Stadt spazieren. Instead, the father took the son on imaginary walks in the apartment where they pretended to walk around the city.

Det är inte konstigt att Kierkegaard växte upp som en ensamvarg och att han hade svårt att få vänner. ||||||||||einsamer Wolf|||||||| It|is|not|strange|that|Kierkegaard|grew|up|as|a|loner|and|that|he|had|difficulty|to|make|friends It is not surprising that Kierkegaard grew up as a loner and had difficulty making friends.

Under ungdomsåren växte också en påträngande ångest fram som kom att prägla honom genom livet. |||||aufdringliche|Angst|||||prägen||| During|teenage years|grew|also|an|intrusive|anxiety|forth|that|came|to|define|him|throughout|life In den Jugendjahren wuchs auch eine drängende Angst heran, die ihn sein Leben lang prägte. During his youth, an intrusive anxiety also emerged that would characterize him throughout his life.

Trots sin uppväxt menade Kierkegaard att vi alltid kan ingripa och förändra vår situation. ||Kindheit|||||||eingreifen|||| Despite|his|upbringing|meant|Kierkegaard|that|we|always|can|intervene|and|change|our|situation Trotz seiner Erziehung meinte Kierkegaard, dass wir immer eingreifen und unsere Situation verändern können. Despite his upbringing, Kierkegaard argued that we can always intervene and change our situation.

Vi är aldrig offer för omständigheterna utan kan bryta oss fria från vårt öde. |||Opfer|||||||||| We|are|never|victims|of|the circumstances|but|can|break|ourselves|free|from|our|fate Wir sind niemals Opfer der Umstände, sondern können uns von unserem Schicksal befreien. We are never victims of circumstances but can break free from our fate.

Våra liv kännetecknas av att nuet är fyllt med alternativ och möjligheter. ||zeichnet sich aus|||die Gegenwart|||||| Our|lives|are characterized|by|that|present|is|filled|with|alternatives|and|possibilities Unser Leben ist geprägt davon, dass die Gegenwart voller Alternativen und Möglichkeiten ist. Our lives are characterized by the present being filled with alternatives and possibilities.

Det är just detta som skiljer oss från djur och ting, menade Kierkegaard. It|is|just|this|that|distinguishes|us|from|animals|and|things|meant|Kierkegaard Genau das unterscheidet uns von Tieren und Dingen, meinte Kierkegaard. This is precisely what distinguishes us from animals and things, argued Kierkegaard.

En hund kan aldrig vara något annat än en hund, och den funderar sannolikt aldrig över sin ”hundighet”. |||||||||||||||||Hundesein A|dog|can|never|be|anything|other|than|a|dog|and|it|thinks|probably|never|about|its|dogness A dog can never be anything other than a dog, and it likely never contemplates its 'dogness'.

Men människan reflekterar över sig själv, sin plats i tillvaron och hur hon ska förhålla sig |||||||||Existenz|||||| But|the human|reflects|over|herself|self|her|place|in|existence|and|how|she|will|relate|herself But humans reflect on themselves, their place in existence, and how they should relate

till att vara människa. to|be|be|human to being human.

Vi präglas av vårt arv och vår miljö, men har ändå ett handlingsutrymme som djur och ting inte har. ||||||||||||Handlungsraum|||||| We|are shaped|by|our|heritage|and|our|environment|but|have|still|a|scope for action|that|animals|and|things|not|have We are shaped by our heritage and our environment, but we still have a scope of action that animals and things do not have.

Vi är fria att bestämma över vårt handlande. We|are|free|to|decide|over|our|actions We are free to decide over our actions.

Som filosof var Kierkegaard intresserad av idéer som frihet, ångest, förtvivlan As|philosopher|was|Kierkegaard|interested|in|ideas|such as|freedom|anxiety|despair As a philosopher, Kierkegaard was interested in ideas such as freedom, anxiety, despair

och vad det innebär att vara människa. and|what|it|means|to|be|human and what it means to be human.

Hans tankar om dessa ämnen har påverkat efterföljande filosofer, ||||Themen||beeinflusst|nachfolgende| His||about|these|subjects|have|influenced|subsequent|philosophers His thoughts on these subjects have influenced subsequent philosophers,

varför han ofta benämns som den förste existentialisten. |||||||Existentialist why|he|often|is referred to|as|the|first|existentialist why he is often referred to as the first existentialist.

Han menade att en människa lever sant och äkta först när hon ”väljer sig själv”, tar personlig ställning. He|meant|that|a|human|lives|truly|and|genuine|only|when|she|chooses|herself|self|takes|personal|stance Er meinte, dass ein Mensch erst dann wahrhaftig und echt lebt, wenn sie "sich selbst wählt" und eine persönliche Stellung einnimmt. He argued that a person lives truly and authentically only when she 'chooses herself', takes a personal stance.

Sanningen som Kierkegaard pekade på var inte en abstrakt sanning skild från den mänskliga existensen. die Wahrheit||||||||||getrennt|||| The truth|that|Kierkegaard|pointed|to|was|not|an|abstract|truth|separate|from|the|human|existence Die Wahrheit, auf die Kierkegaard hinwies, war keine abstrakte Wahrheit, die von der menschlichen Existenz getrennt ist. The truth that Kierkegaard pointed to was not an abstract truth detached from human existence.

Sådana objektiva sanningar är användbara om man strävar efter vetenskaplig förståelse, ||||nützlich|||||wissenschaftliche| Such|objective|truths|are|useful|if|one|strives|for|scientific|understanding Solche objektiven Wahrheiten sind nützlich, wenn man nach wissenschaftlichem Verständnis strebt. Such objective truths are useful if one strives for scientific understanding,

men när det kommer till vad det innebär att vara människa är sådana objektiva sanningar meningslösa. but|when|it|comes|to|what|it|means|to|be|human|are|such|objective|truths|meaningless aber wenn es darum geht, was es bedeutet, Mensch zu sein, sind solche objektiven Wahrheiten bedeutungslos. but when it comes to what it means to be human, such objective truths are meaningless.

Sanning han sökte var den subjektiva eller existentiella sanningen, |||||subjektive||| Truth|he|sought|was|the|subjective|or|existential|truth Die Wahrheit, die er suchte, war die subjektive oder existenzielle Wahrheit, The truth he sought was the subjective or existential truth,

eller som han själv uttryckte det: ”subjektiviteten är sanningen!” ||||||Subjektivität||die Wahrheit or|as|he|himself|expressed|it|subjectivity|is|the truth oder wie er es selbst ausdrückte: „Die Subjektivität ist die Wahrheit!“ or as he himself expressed it: "subjectivity is the truth!"

Motsatsen till all leva sant är att göra som alla andra; att låta livet rinna iväg utan att egentligen bry sig. ||||||||||||||rinnen|||||| The opposite|to|all|live|truly|is|to|do|like|everyone|others|to|let|life|flow|away|without|to|really|care|oneself Das Gegenteil von all dem wahrhaftig zu leben ist, wie alle anderen zu handeln; das Leben vorbeiziehen zu lassen, ohne sich wirklich darum zu kümmern. The opposite of living truly is to do as everyone else; to let life slip away without really caring.

Detta medför att meningen med livet är subjektivt. This|implies|that|meaning|of|life|is|subjective Dies führt dazu, dass der Sinn des Lebens subjektiv ist. This means that the meaning of life is subjective.

Vi skapar därmed oss själva, och det finns ingen mening i världen bortom den mening vi själva tillför den. |schaffen||||||||||||||||geben| We|create|thereby|ourselves|self|and|it|exists|no|meaning|in|the world|beyond|the|meaning|we|ourselves|add|it Wir schaffen somit uns selbst, und es gibt keinen Sinn in der Welt jenseits des Sinns, den wir selbst hineinbringen. Thus, we create ourselves, and there is no meaning in the world beyond the meaning we ourselves give it.

Varje människa måste själv välja sitt liv och det blir därför omöjligt att presentera det rätta sättet att leva. |||||||||||unmöglich||||||| Every|human|must|by themselves|choose|their|life|and|it|becomes|therefore|impossible|to|present|the|right|way|to|live Jeder Mensch muss selbst sein Leben wählen, und es wird daher unmöglich, die richtige Art zu leben zu präsentieren. Every person must choose their own life, and it therefore becomes impossible to present the right way to live.

Det finns inget svar på hur vi ska leva våra liv utan varje individ måste själv göra alla dessa stundtals svåra val. |||||||||||||||||||manchmal|| There|is|no|answer|to|how|we|should|live|our|lives|without|every|individual|must|alone|make|all|these|occasionally|difficult|choices Es gibt keine Antwort darauf, wie wir unser Leben leben sollen, sondern jeder Einzelne muss selbst all diese manchmal schwierigen Entscheidungen treffen. There is no answer to how we should live our lives; instead, each individual must make all these sometimes difficult choices themselves.

Vad Kierkegaard ansåg sig kunna bidraga med var därför enbart en demonstration |||||beitragen|||||| What|Kierkegaard|considered|himself|to be able to|contribute|with|was|therefore|only|a|demonstration Was Kierkegaard seiner Meinung nach beitragen konnte, war daher lediglich eine Demonstration. What Kierkegaard believed he could contribute was therefore merely a demonstration

av de val han själv tagit i livet. of|the|choices|he|himself|made|in|life of the choices he himself made in life.

Liksom alla andra var han tvungen att ta ställning till njutning, kärlek, äktenskap, moral, religion och död. ||||||||||||Ehe|||| Like|all|others|was|he|forced|to|take|stance|to|pleasure|love|marriage|morality|religion|and|death Like everyone else, he had to take a stance on pleasure, love, marriage, morality, religion, and death.

På så sätt innehåller hans livsval och tänkande något som angår alla. |||||Lebenswahl|||||betrifft| In|that|way|contains|his|life choices|and|thinking|something|that|concerns|everyone Auf diese Weise enthält seine Lebenswahl und sein Denken etwas, das alle betrifft. In this way, his life choices and thinking contain something that concerns everyone.

Kierkegaard menade att möjligheten att välja våra liv leder till ångest Kierkegaard|meant|that|the possibility|to|choose|our|lives|leads|to|anxiety Kierkegaard meinte, dass die Möglichkeit, unsere Leben zu wählen, zu Angst führt Kierkegaard argued that the possibility of choosing our lives leads to anxiety

och beskriver känslan som svindel inför ett stup. ||||Schwindel||| and|describes|feeling|as|dizziness|in front of|a|cliff und beschreibt das Gefühl als Schwindel vor einem Abgrund. and describes the feeling as dizziness in front of an abyss.

Människan drabbas av svindel inför de oändliga valmöjligheter friheten skänker ||||||unendlichen|||schenkt The human|is struck|by|dizziness|in the face of|the|infinite|choices|freedom|grants Humans are struck by dizziness in the face of the infinite choices that freedom grants

och söker krampaktigt efter något ändligt att klamra sig fast vid. ||krampfhaft|||||klammern||| and|searches|frantically|for|something|finite|to|cling|himself|firmly|to and desperately seek something finite to cling to.

Det finns inga manualer med hur vi bör välja, och därför inga standarder för framgång. |||Handbücher|||||||||Standards|| There|are|no|manuals|with|how|we|should|choose|and|therefore|no|standards|for|success Es gibt keine Handbücher dafür, wie wir wählen sollten, und daher keine Standards für den Erfolg. There are no manuals on how we should choose, and therefore no standards for success.

”Ångest kan jämföras med svindel. Den, vars öga kommer att skåda ned i ett gapande djup, han får ||||||dessen|||||nach unten|||||| Anxiety|can|be compared|with|vertigo|He|whose|eye|will|to|gaze|down|into|a|yawning|depth|he|will get „Angst kann mit Schwindel verglichen werden. Der, dessen Auge in eine gähnende Tiefe schauen wird, bekommt "Anxiety can be compared to dizziness. He whose eye will gaze down into an abyss,

svindel… Ångest är den frihetens svindel, som uppstår då anden skall sätta syntesen och friheten skådar ned i ||||||||||soll||Synthese||||| dizziness|Anxiety|is|the|of freedom|dizziness|that|arises|when|spirit|shall|set|the synthesis|and|freedom|gazes|down|into Schwindel... Angst ist der Schwindel der Freiheit, der entsteht, wenn der Geist die Synthese setzen und die Freiheit in die Tiefe schauen soll. he gets dizzy... Anxiety is the dizziness of freedom, which arises when the spirit seeks to set the synthesis and freedom gazes down into

sin egen möjlighet och då griper tag i det ändliga att hålla sig i. I denna svindel segnar friheten ned.” |||||||||Endliche||||||||sinkt|| his|own|possibility|and|then|grabs|hold|in|it|finite|to|hold|himself|in||this|dizziness|sinks|freedom|down seine eigene Möglichkeit und dann ergreift man das Endliche, um sich daran festzuhalten. In diesem Schwindel fällt die Freiheit nieder. its own possibility and then grabs hold of the finite to hold on to. In this dizziness, freedom collapses."

Kierkegaards ångest är inte en rädsla inför speciella situationer, Kierkegaards|||||||| Kierkegaard's|anxiety|is|not|a|fear|in front of|special|situations Kierkegaards Angst ist keine Furcht vor speziellen Situationen, Kierkegaard's anxiety is not a fear of specific situations,

det är känslan av tomheten man kan känna inför själva livet och existensen. ||||der Leere|||||||| it|is|feeling|of|emptiness|one|can|feel|regarding|the very|life|and|existence es ist das Gefühl der Leere, das man vor dem Leben und der Existenz selbst empfinden kann. it is the feeling of emptiness one can feel in front of life and existence.

Livets väg måste man dessutom ”vandra utan att möta en enda resenär”. ||||||||treffen|||Reisender Life's|path|must|one|moreover|walk|without|to|meet|a|single|traveler Der Weg des Lebens muss man zudem "ohne einen einzigen Reisenden zu begegnen" wandern. One must also "walk the path of life without meeting a single traveler."

Enligt Kierkegaard är de allra flesta för fega för att uthärda den ångest och fruktan detta medför, ||||||||||||||Furcht|| According to|Kierkegaard|is|they|very|most|too|cowardly|to||endure|the|anxiety|and|fear|this|entails Laut Kierkegaard sind die meisten Menschen viel zu feige, um die Angst und die Furcht, die dies mit sich bringt, zu ertragen, According to Kierkegaard, most people are too cowardly to endure the anxiety and fear this entails,

och letar ständigt efter sätt att fly undan ångesten och valmöjligheterna. ||||||||||die Wahlmöglichkeiten and|searches|constantly|for|ways|to|escape|from|anxiety|and|the options und suchen ständig nach Wegen, um der Angst und den Möglichkeiten zu entkommen. and are constantly looking for ways to escape the anxiety and the choices.

Det vanligaste är att göra sig till en dussinmänniska. ||||||||Durchschnittsmensch The|most common|is|to|make|oneself|into|a|dime a dozen person Das Häufigste ist, sich zu einer Durchschnittsperson zu machen. The most common thing is to make oneself a dime a dozen person.

En sådan väljer att följa och låta sig styras av sociala konventioner. |||||||||||Konventionen One|such|chooses|to|follow|and|let|oneself|be governed|by|social|conventions Eine solche wählt es, sozialen Konventionen zu folgen und sich von ihnen leiten zu lassen. Such a person chooses to follow and be guided by social conventions.

Vi har alla en dussinmänniska inom oss, men det gäller att inte låta denna styra. |||||||||gilt||||| We|have|all|a|mediocre person|within|us|but|it|is important|to|not|let|this|control Wir haben alle eine Durchschnittsperson in uns, aber es ist wichtig, nicht zuzulassen, dass sie das Steuer übernimmt. We all have a common person within us, but it is important not to let this one take control.

Eller som Kierkegaard uttryckte det: Or|as|Kierkegaard|expressed|it Or as Kierkegaard expressed it:

”För varje enskild individ som flyr in i folkmassan… flyr i feghet från att vara en enskild individ.” ||||||||||||||||einzelner| For|each|individual|individual|who|flees|into|in||||cowardice|from|to|be|a|individual|individual ”Für jedes einzelne Individuum, das in die Menge flüchtet… aus Feigheit vor dem Sein eines einzelnen Individuums.” "For every individual who flees into the crowd... flees in cowardice from being an individual."

Samtidigt är det i de svåra valsituationerna som våra liv blir som mest verkliga. ||||||Wahlsituationen||||||| At the same time|is|it|in|the|difficult|decision-making situations|that|our|lives|become|as|most|real Gleichzeitig sind es die schwierigen Entscheidungssituationen, in denen unser Leben am realistischsten wird. At the same time, it is in the difficult choices that our lives become most real.

Vi känner i valet hur ensamma vi är och söker desperat efter ett sätt att välja rätt. We|feel|in|the election|how|alone|we|are|and|search|desperately|for|a|way|to|choose|right Wir spüren bei der Wahl, wie allein wir sind und suchen verzweifelt nach einem Weg, richtig zu wählen. Sentimos en la elección cuán solos estamos y buscamos desesperadamente una manera de elegir lo correcto. We feel how alone we are in the choice and desperately seek a way to choose right.

Kierkegaard förkastar dock alla tankesystem och regler för hur vi ska välja, ||||Denksysteme||||||| Kierkegaard|rejects|however|all|systems of thought|and|rules|for|how|we|should|choose Sin embargo, Kierkegaard rechaza todos los sistemas de pensamiento y reglas sobre cómo debemos elegir, Kierkegaard, however, rejects all systems of thought and rules for how we should choose,

något som inkluderar såväl religion som filosofi. ||einschließt|||| something|that|includes|as well as|religion|as|philosophy algo que incluye tanto la religión como la filosofía. something that includes both religion and philosophy.

Det är här Kierkegaards subjektivitet kommer in – i valsituationen är vi helt utelämnade åt oss själva. ||||||||Wahlsituation||||utelämnade||| It|is|here|Kierkegaard's|subjectivity|comes|in|in|the choice situation|are|we|completely|left|to|ourselves|alone Hier kommt Kierkegaards Subjektivität ins Spiel – in der Entscheidungssituation sind wir ganz uns selbst überlassen. Aquí es donde entra la subjetividad de Kierkegaard: en la situación de elección estamos completamente entregados a nosotros mismos. This is where Kierkegaard's subjectivity comes in – in the situation of choice, we are completely left to ourselves.

Det enda råd han ger oss är att göra våra val så ärligt som möjligt. ||||||||||||ehrlich|| The|only|advice|he|gives|us|is|to|make|our|choices|as|honestly|as|possible Der einzige Rat, den er uns gibt, ist, unsere Entscheidungen so ehrlich wie möglich zu treffen. El único consejo que nos da es que hagamos nuestras elecciones de la manera más honesta posible. The only advice he gives us is to make our choices as honestly as possible.

Tanken på den existentiella ångesten kom att bli ett centralt tema The thought|of|the|existential|anxiety|came|to|become|a|central|theme Der Gedanke an die existenzielle Angst wurde ein zentrales Thema. La idea de la angustia existencial se convirtió en un tema central. The idea of existential anxiety became a central theme

för framtida existentialister såsom Jean-Paul Sartre. for|future|existentialists||||Sartre for future existentialists such as Jean-Paul Sartre.

Enligt Kierkegaard var ”Livet inte ett problem som ska lösas utan en verklighet som ska upplevas.” |||||||||||||||erlebt According to|Kierkegaard|was|Life|not|a|problem|that|should|be solved|but|a|reality|that|should|be experienced Laut Kierkegaard war "Das Leben kein Problem, das gelöst werden soll, sondern eine Realität, die erlebt werden soll." According to Kierkegaard, "Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced."

I boken ”Antingen - eller” beskriver Kierkegaard tre olika livsstilar, eller livsstadier, för att hantera vår ångest, ||||||||||Lebensphasen||||| In|the book|Either|or|describes|Kierkegaard|three|different|lifestyles|or|life stages|to|to|manage|our|anxiety Im Buch "Entweder - Oder" beschreibt Kierkegaard drei verschiedene Lebensstile oder Lebensphasen, um mit unserer Angst umzugehen, In the book "Either - Or," Kierkegaard describes three different lifestyles, or stages of life, to cope with our anxiety,

tre sätt att lämna dussinmänniskan bakom oss: ||||der Dutzendmensch|| three|ways|to|leave|average person|behind|us ||||la persona del dúo|| drei Wege, den Durchschnittsmenschen hinter uns zu lassen: tres maneras de dejar atrás al hombre común: three ways to leave the average person behind:

Den estetiska människan eftersträvar njutning, materiella ting och upplevelser |ästhetische||||||| The|aesthetic|human|strives for|pleasure|material|things|and|experiences El hombre estético busca el placer, las cosas materiales y las experiencias The aesthetic person strives for pleasure, material things, and experiences.

genom att leva i nuet och frånsäga sig förpliktelser. ||||||||Verpflichtungen by|to|live|in|the present|and|renounce|oneself|obligations indem man im Hier und Jetzt lebt und Verpflichtungen ablegt. viviendo en el presente y renunciando a las obligaciones. by living in the present and renouncing obligations.

Han exemplifierar människotypen med äventyraren, förföraren eller konstnären. ||der Menschentyp|||Verführer||Künstler He|exemplifies|the type of person|with|the adventurer|the seducer|or|the artist Er veranschaulicht den Typ Mensch des Abenteurers, Verführers oder Künstlers. Él ejemplifica el tipo de persona aventurera, seductora o artista. He exemplifies this type of person with the adventurer, the seducer, or the artist.

Men ofta räcker inte detta, människan längtar efter något mer. But|often|is enough|not|this|human|longs|for|something|more Aber oft reicht das nicht aus, der Mensch sehnt sich nach etwas mehr. Pero a menudo esto no es suficiente, la persona anhela algo más. But often this is not enough; a person longs for something more.

Man bli uttråkad, livet blir ensamt, tomt och fyllt av leda. ||langweilig|||||||| One|becomes|bored|life|becomes|lonely|empty|and|filled|with|boredom Uno se aburre, la vida se vuelve solitaria, vacía y llena de aburrimiento. One becomes bored, life becomes lonely, empty, and filled with tedium.

Ur detta leverne uppstår ångest och förtvivlan, och estetikern väljer mellan att begå självmord eller bli en ||||||||der Ästhetiker||||begehen|||| From|this|existence|arises|anxiety|and|despair|and|the aesthetician|chooses|between|to|commit|suicide|or|become|a Aus diesem Leben entstehen Angst und Verzweiflung, und der Ästhetiker wählt zwischen Selbstmord oder ein De este modo de vida surge la angustia y la desesperación, y el esteta elige entre suicidarse o convertirse en un From this existence arises anxiety and despair, and the aesthetic chooses between committing suicide or becoming an

ironiker som raljerar över allt och alla, inklusive sig själv. Ironiker||sich lustig macht||||||sich| ironist|who|mocks|over|everything|and|everyone|including|himself|self Ironiker zu werden, der über alles und jeden, einschließlich sich selbst, spottert. ironista que se burla de todo y de todos, incluida su propia persona. ironist who mocks everything and everyone, including themselves.

Ur ovanstående kan den etiska människan uppstå. |obige||||| From|above|can|the|ethical|human|arise Aus Letzterem kann der ethische Mensch entstehen. A partir de lo anterior puede surgir el ser humano ético. From the above, the ethical person can arise.

Här värdesätter man själslig njutning såsom vänskap, godhet och ett ”meningsfullt” liv. |schätzt||seelische|||||||| Here|values|one|spiritual|enjoyment|such as|friendship|kindness|and|a|meaningful|life Here, one values spiritual enjoyment such as friendship, kindness, and a 'meaningful' life.

I denna fas tar man sitt ansvar som medborgare, familjemedlem och yrkesman. In|this|phase|takes|one|his|responsibility|as|citizen|family member|and|professional In dieser Phase übernimmt man Verantwortung als Bürger, Familienmitglied und Berufstätiger. En esta fase uno asume su responsabilidad como ciudadano, miembro de la familia y profesional. In this phase, one takes responsibility as a citizen, family member, and professional.

Man hänger sig åt livsprojekt och upplever en känsla av mening. One|dedicates|himself|to|life project|and|experiences|a|sense|of|meaning Man widmet sich Lebensprojekten und empfindet ein Gefühl der Sinnhaftigkeit. Uno se entrega a proyectos de vida y experimenta un sentido de propósito. One dedicates oneself to life projects and experiences a sense of meaning.

Etikern är inte alltid god, men han kan i alla fall uppfatta sina handlingar som goda eller onda. |||||||||||||||||schlechte The ethicist|is|not|always|good|but|he|can|at|all|least|perceive|his|actions|as|good|or|evil Der Ethiker ist nicht immer gut, aber er kann seine Handlungen jedenfalls als gut oder schlecht wahrnehmen. El ético no siempre es bueno, pero al menos puede percibir sus acciones como buenas o malas. The ethicist is not always good, but he can at least perceive his actions as good or evil.

Detta till skillnad från estetikern som inte kan lägga denna moraliska aspekt på sitt beteende. ||||||||||||||Verhalten This|unlike|difference|from|the aesthetician|who|not|can|apply|this|moral|aspect|to|his|behavior Dies steht im Gegensatz zu dem Ästheten, der diesen moralischen Aspekt nicht in sein Verhalten einbringen kann. This is in contrast to the aesthetician who cannot apply this moral aspect to his behavior.

Men också etikerns liv är problematiskt, varför Kierkegaard menar att vi inte behöver stanna där. But|also|ethicist|life|is|problematic|why|Kierkegaard|means|that|we|not|need|to stay|there Aber auch das Leben des Ethikers ist problematisch, weshalb Kierkegaard der Meinung ist, dass wir nicht dort verweilen müssen. But the ethicist's life is also problematic, which is why Kierkegaard argues that we do not need to stop there.

Det är lätt att se sina egna begränsningar och sin oförmåga, trots uppoffringar och goda intentioner. |||||||begrenzungen||||||||Absichten It|is|easy|to|see|one's own|own|limitations|and|one's|inability|despite|sacrifices|and|good|intentions ||||||||||||sacrificios||| Es ist leicht, die eigenen Einschränkungen und die eigene Unfähigkeit zu sehen, trotz Opferbereitschaft und guter Absichten. Es fácil ver las propias limitaciones y su incapacidad, a pesar de los sacrificios y buenas intenciones. It is easy to see one's own limitations and inability, despite sacrifices and good intentions.

Kanske blir han då en humorist, |||||Humorist Maybe|will become|he|then|a|humorist Vielleicht wird er dann ein Humorist, Quizás entonces se convierta en un humorista, Perhaps he will then become a humorist,

en person som tror på det goda men inser det löjliga i människors storslagna planer. ||||||||||lächerliche|||großartigen| a|person|who|believes|in|the|good|but|realizes|the|ridiculous|in|people's|grandiose|plans eine Person, die an das Gute glaubt, aber die Lächerlichkeit der grandiosen Pläne der Menschen erkennt. una persona que cree en lo bueno pero se da cuenta de lo ridículo en los grandiosos planes de las personas. a person who believes in the good but realizes the ridiculousness of people's grand plans.

I strävan efter att finna en mening som är större än det egna livsprojektet måste man hänge sig åt Gud. |||||||||||||Lebensprojekt|||||| I|striving|for|to|find|a|meaning|that|is|greater|than|the|own|life project|must|one||oneself|to|God Im Streben nach einem Sinn, der größer ist als das eigene Lebensprojekt, muss man sich Gott hingeben. In the quest to find a meaning that is greater than one's own life project, one must devote oneself to God.

Den religiösa människan lämnar förnuftet och moralen bakom sig. The|religious|person|leaves|reason|and|morality|behind|herself/himself Der gläubige Mensch lässt Vernunft und Moral hinter sich. La persona religiosa deja la razón y la moral a un lado. The religious person leaves reason and morality behind.

Kierkegaard exemplifierar med bibelberättelsen där Gud befaller Abraham att offra sin son Isak. |||Bibelgeschichte|||befiehlt||||||Isaak Kierkegaard|exemplifies|with|the Bible story|where|God|commands|Abraham|to|sacrifice|his|son|Isaac Kierkegaard exemplifiziert mit der biblischen Erzählung, in der Gott Abraham befiehlt, seinen Sohn Isaak zu opfern. Kierkegaard ejemplifica con la historia bíblica donde Dios ordena a Abraham que sacrifique a su hijo Isaac. Kierkegaard exemplifies with the biblical story where God commands Abraham to sacrifice his son Isaac.

Först när han står vid offeraltaret med kniven höjd förklarar Gud att det hela bara varit en prövning. |||||Opferaltar||||||||||||Prüfung First|when|he|stands|by|the altar of sacrifice|with|the knife|raised|explains|God|that|it|whole|only|had been|a|test Erst als er am Altar mit dem hochgehobenen Messer steht, erklärt Gott, dass das Ganze nur eine Prüfung war. Solo cuando está de pie ante el altar de sacrificio con el cuchillo en alto, Dios explica que todo ha sido solo una prueba. Only when he stands at the altar of sacrifice with the knife raised does God explain that it has all just been a test.

Ur ett etiskt perspektiv ter sig Abraham som en potentiell mördare, ||ethisch||verhält||||||Mörder From|an|ethical|perspective|appears|himself|Abraham|as|a|potential|murderer Aus einer ethischen Perspektive erscheint Abraham als ein potenzieller Mörder, From an ethical perspective, Abraham appears to be a potential murderer,

men ur ett religiöst perspektiv var han en man som lydde Gud. ||||||||||gehorchte| but|from|a|religious|perspective|was|he|a|man|who|obeyed|God aber aus einer religiösen Perspektive war er ein Mann, der Gott gehorchte. pero desde una perspectiva religiosa, era un hombre que obedecía a Dios. but from a religious perspective, he was a man who obeyed God.

Äkta kristendom är, enligt Kierkegaard, i motsats till kyrkans och prästernas kristendom alltid obekväm. |Christentum||||||||||Christentum||unbequem True|Christianity|is|according to|Kierkegaard|in|contrast|to|the church|and|the priests'|Christianity|always|uncomfortable Echte Christenheit ist, laut Kierkegaard, im Gegensatz zur Christentum der Kirche und der Priester immer unbequem. La verdadera cristiandad es, según Kierkegaard, a diferencia de la cristianidad de la iglesia y los sacerdotes, siempre incómoda. True Christianity is, according to Kierkegaard, in contrast to the church's and priests' Christianity, always uncomfortable.

Han förkastade alla kompromisser som försökte harmonisera kristendomen med förnuftet, |verwarf||Kompromisse|||harmonisieren||| He|rejected|all|compromises|that|tried|to harmonize|Christianity|with|reason Él rechazó todos los compromisos que intentaban armonizar el cristianismo con la razón. He rejected all compromises that tried to harmonize Christianity with reason,

vetenskapen, filosofin eller humanismen. |||Humanismus the science|the philosophy|or|the humanism science, philosophy, or humanism.

Han förkastade den etablerade kyrkan, och menade att tron måste präglas av ensamhet, |||etablierte|||||||geprägt||Einsamkeit He|rejected|the|established|church|and|argued|that|faith|must|be characterized|by|solitude He rejected the established church, arguing that faith must be characterized by solitude,

ångest, förtvivlan, syndkänsla och utsatthet. ||Schuldgefühl||Verletzlichkeit anxiety|despair|guilt||vulnerability Angst, Verzweiflung, Schuldgefühle und Ausgesetztsein. ansiedad, desesperación, culpa y vulnerabilidad. anxiety, despair, a sense of sin, and vulnerability.

För honom var det att vara kristen främst att vända sig bort från det borgerliga livets värden med trygghet, ||||||christlich|||||||||||| For|him|was|it|to|be|Christian|primarily|to|turn|oneself|away|from|the|bourgeois|life|values|with|security Für ihn bedeutete es, Christ zu sein, sich vor allem von den Werten des bürgerlichen Lebens mit Sicherheit, Para él, ser cristiano significaba ante todo alejarse de los valores de la vida burguesa con seguridad, For him, being a Christian was primarily about turning away from the values of bourgeois life, such as security,

rimlighet och värdighet, för att istället leva i tron på något absurt. Vernunft|||||||||||Absurdes reasonableness|and|dignity|to|to|instead|live|in|faith|in|something|absurd Zuverlässigkeit und Würde abzuwenden, um stattdessen im Glauben an etwas Absurdes zu leben. razonabilidad y dignidad, para en su lugar vivir en la fe en algo absurdo. reasonableness, and dignity, in order to instead live in faith in something absurd.

Att som Kierkegaard gör kombinera en existentialistisk livsåskådning med ||||kombinieren|||Weltanschauung| To|as|Kierkegaard|does|combine|an|existentialist|worldview|with To combine an existentialist worldview with

en religiös övertygelse kan tyckas motsägelsefullt. |||||widersprüchlich a|religious|conviction|can|seem|contradictory Ein religiöser Glaube kann widersprüchlich erscheinen. una creencia religiosa puede parecer contradictoria. a religious conviction, as Kierkegaard does, may seem contradictory.

Det är också någonting som efterkommande existentialister ofta anmärker på. |||||||often|anmerken| It|is|also|something|that|later|existentialists|often|remark|on Das ist auch etwas, worauf nachfolgende Existentialisten oft hinweisen. También es algo que los existencialistas posteriores a menudo comentan. This is also something that subsequent existentialists often remark on.

Han dog endast 42 år gammal, mer eller mindre utfrusen och utskrattad av sin samtid. ||||||||ausgefroren||ausgelacht|||Gegenwart He|died|only|years|old|more|or|less|ostracized|and|laughed at|by|his|contemporaries Er starb nur 42 Jahre alt, mehr oder weniger ausgegrenzt und von seiner Zeitgenossen ausgelacht. Murió a solo 42 años, más o menos congelado y ridiculizado por su tiempo. He died at only 42 years old, more or less ostracized and ridiculed by his contemporaries.

Utanför Danmark var han i det närmaste okänd fram till att han populariserades av Jean-Paul Sartre außerhalb||||||||||||popularisiert|||| Outside|Denmark|was|he|in|it|almost|unknown|until|to|that|he|was popularized|by|||Sartre Outside of Denmark, he was virtually unknown until he was popularized by Jean-Paul Sartre.

som kom att bygga vidare på hans idéer och skapa det som vi idag känner som existentialismen. that|came|to|build|further|on|his|ideas|and|create|that|which|we|today|recognize|as|existentialism that came to build upon his ideas and create what we today know as existentialism.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.83 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=128 err=0.00%) translation(all=106 err=0.00%) cwt(all=1342 err=1.04%)