×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

litteratur och svenska, Litteraturepoken renässansen förklarad | SVENSKA | Gymnasienivå (1)

Litteraturepoken renässansen förklarad | SVENSKA | Gymnasienivå (1)

Före år 1450 görs i stort sett alla böcker för hand.

Man skriver av verken ord för ord-

-sida för sida och kapitel för kapitel.

Oftast är det munkar som gör det och det kan ta ett år att få ut en bok.

Det medför, förutom kramp i händerna, att böcker är sällsynta och dyrbara.

Det sägs att kungen av Portugal år 1400 bara har nio böcker.

Han är inte i närheten av att fylla en bokhylla.

Men efter år av försök uppfinner tysken Johannes Gutenberg-

-en teknik för att trycka böcker.

Han använder lösa blytyper som kan fogas samman till textrader.

Nu går böcker från sällsynta till att massproduceras.

Boktryckarkonsten var en uppfinning som förändrade hela historien-

-och mänsklighetens sätt att vara.

Texter och idéer kan spridas på ett nytt sätt-

-under den period som kallas renässansen.

Det är en tid då man ser både bakåt och framåt.

Vad skrev och läste man vid den tid-

-då litteratur plötsligt kunde nå ut till många fler.

Renässansen är en period som kan vara svår att sätta ut på en tidslinje-

-men den tar vid efter medeltiden och håller på till slutet av 1600-talet.

"Renässans" betyder "pånyttfödelse" och man återupptäckte antikens ideal-

-som man tyckte hade glömts bort under den mörka medeltiden.

Renässans är en återupprättelse eller tillbakablick till nåt-

-i det här fallet till antiken.

Man vill tillbaka till det som man tänkte sig som civilisationens vagga.

Man återupptäcker inte bara det gamla utan upptäcker också nya saker.

Européerna åker till för dem nya delar av världen-

-som man erövrar och koloniserar-

-och man blickar för första gången ut i rymden.

Upptäckterna skyddar dock inte mot sjukdom.

Uppemot en tredjedel av Europas befolkning dör i digerdöden.

Vardagslivet var för de flesta människor precis som tidigare.

Man levde främst som jordbrukare.

Man följde årets cykel ganska mycket med årstiderna-

-och ägnade sig åt sådd och skörd.

Som centrum för renässansen brukar man placera Italien och Florens.

Under 1300-talet växer här renässansens idéer och ideal fram.

Därifrån sprids de över Europa, ibland ganska långsamt.

I Sverige dröjer det tvåhundra år innan tankarna får fäste.

Renässansens idéer rör sig framåt och bakåt.

Framåt och bort från den mörka medeltiden-

-och bakåt mot den grekiska och romerska antiken som man avgudar.

Man bokstavligen jagar efter gamla texter.

Man rotar fram antika texter som man inte tidigare har läst.

Man studerar klassisk grekiska och översätter texter.

Man försöker också imitera. Man tänker att människosjälen utbildar-

-bildar och förverkligar sig genom studiet av texterna.

Intresset rör inte bara texterna. Man hämtar antikens syn på människan.

Det är individen, inte Gud, som ska stå i centrum.

Man hyllar skaparförmågan och vi får begreppet "renässansmänniska"-

-alltså nån som är duktig på flera olika saker.

Man slutar se konstnärer som hantverkare-

-och börjar prata om skapande genier.

Den nya människosynen och idealen plockas upp av makthavarna.

Det bidrar till att kyrkans makt utmanas.

Nu sker reformationen-

-då kyrkan delas i en katolsk och en protestantisk del.

Tidigare hade man en enhetlig syn på religion.

Det fanns en kyrka som hade funnits länge.

Splittringen gör att man kan ifrågasätta religiösa sanningar.

Renässansmänniskan vill inte tänka på livet efter detta, som på medeltiden.

Nästan allt från medeltiden ses som töntigt.

Det kommer en bok som på många sätt är en parodi-

-på det som var häftigast under medeltiden: riddarna.

Boken är "Den snillrike riddaren Don Quijote av La Mancha"-

-som den fullständiga titeln lyder.

Den är skriven av den här mannen: Miguel Cervantes.

Det är svårt att beskriva Cervantes, för man vet så lite om hans liv.

Man vet att han hade olika yrken och inte hade det lätt i livet.

Han levde inte på sitt författarskap utan hade administrativa jobb-

-och var soldat i det militära.

Han tappade en arm i ett av de många krig som han var involverad i.

Trots att han inte är författare på heltid skriver Cervantes-

-det som kallas den första moderna romanen.

Bokspoiler: "Don Quijote".

Huvudpersonen är en småtokig adelsman som har förläst sig på riddarromaner-

-och inte kan skilja på fantasi och verklighet.

Han kallar sig riddaren Don Quijote-

-och i rostig rustning gör han en förvirrad resa i Spanien-

-med sin vapendragare Sancho Panza.

Han letar efter äventyr och ondska att bekämpa-

-men det blir bara förvecklingar och bråk mot inbillade fiender.

Han går till attack mot väderkvarnar, i tron att de är jättar-

-innan han till slut återvänder hem.

Där somnar han. När han vaknar inser han att han har betett sig knäppt.

Don Quijote är galen, den saken är klar. Men vem är inte galen?

Det är det som jag tror är en av de stora egenskaperna-

-som den här fiktiva personen har.

Galenskap är nåt som man skrattar åt, och så var det när verket kom ut-

-men sen förstår man att galenskapen är ett annat sätt att se på saker.

Det är det som lever kvar.

Typiskt för renässanslitteraturen-

-är den humanistiska idén om människan i centrum.

Karaktärerna funderar över sig själva och sina handlingar.

De utvecklas också och förändras. Även det är nåt nytt.

Tidigare har litterära karaktärer behållit sina drag genom berättelsen.

Humanismen är viktig under renässansens tid.

Det som humanismen innebär i första hand-

-är ju att det är människan som står i fokus.

Det handlar om människan i sin stora komplexitet.

"Don Quijote" skrivs på spanska. Språket är rikt.

De två huvudkaraktärerna, Don Quijote och Sancho Panza, pratar helt olika:

-den ena högtidligt och tillgjort, och den andra med vanligt talspråk.

Vi hör på den berömda delen om väderkvarnarna.

"Då fick de syn på väderkvarnarna, uppemot fyrtio mitt på slätten."

"När Don Quijote såg dem sa han till sin väpnare:"

"'Lyckan leder oss bättre än vi kunde önska.'"

"'Se bara, käre Sancho, där är trettio hiskeliga jättar'"-

-"'som jag ska fälla till sista man.'"

"'Med bytet grundar vi vår rikedom. Det är en gudi behaglig gärning'"-

-'"att utrota den ohyran från världens yta.'"

"'Vadå för jättar?' undrade Sancho."

Språket i "Don Quijote" känns ganska gammaldags-

-med många gamla ord och begrepp, men man märker direkt att det är komik.

Berättarrösten har egna åsikter-

-och drar skämt på Don Quijotes bekostnad.

Handlingen är ganska lätt att förstå. Det är inga svårigheter.

Svårigheten kommer när man refererar till saker som kräver förkunskaper-

-som namn, platser och historier.

Det svåra med språket var de gammalmodiga uttrycken-

-men det var enkelt att googla orden och uttrycken för att förstå dem.

Det som Don Quijote saknar är Sanchos verklighetsuppfattning.

Han har sett mer. Don Quijote tror att det finns äventyr överallt.

Ni kommer väl ihåg renässansens tjat om att allt medeltida är dåligt?

Men en grej som de började med på medeltiden vill de ändå ta vara på:

Att skriva böcker på det språk som man pratar.

Hela den här perioden är en period då man-

-intresserar sig för och älskar språket. Man tror att det är viktigt.

Om man skriver med vardagsord kan man utveckla språket och ta ut svängarna.

I Sverige gjorde poeten Georg Stiernhielm det.

Här ser ni honom, med nåt som liknar en bordsduk runt halsen.

Han skrev ett av Sveriges viktigaste renässansverk, dikten "Hercules".

På renässansmanér inspirerades han av antiken.

Hercules är en hjälte i romersk mytologi-

-men hos Stiernhielm är han en ung adelsman som ska välja väg i livet.

Han älskade språket, uppenbarligen. Han ville experimentera med det.

Han letade också efter språkets inre hemligheter.

Hur är det egentligen med ljuden? Har de nån inneboende mening?

Med sitt eget språk kan man vara lekfull, även i det som inte skrivs.

"Ögat har intet ljus, och örat har intet som höres."

"Var bliver all vår lust"-

-"när kropp och själ äro skilda?"

"I det mörka, eviga tysta!"

Han gör inte färdigt versen-

-utan det blir tyst på riktigt!

Tittar man i boken-

-så ser man att det bara är vitt i den svarta textmassan.

Det är en påminnelse om det där med döden.

Det är starkt, men också väldigt lekfullt.

Dikterna har typiska renässansdrag: blinkningen till antiken-

-den reflekterande huvudkaraktären och det nyskapande språket.

Men vi har inte nämnt renässansens kanske mest kända författare.

"To be, or not to be?"

Vi pratar om mannen med det höga hårfästet, William Shakespeare-

-dramatiker, poet och skådespelare, född 1564 i England-

-och kanske världens främsta dramatiker.

Han är ansvarig för män i puffbyxor som pratar dramatiskt med dödskallar.

Stina Ekblad har haft roller i fler än tio Shakespeare-uppsättningar.

William Shakespeare var den största författare som existerat, tycker jag.

En författare som förnyade det engelska språket.

En författare som skrev om precis allt tänkbart mänskligt-

-roligt, allvarligt...

...poetiskt, vilt...

Ja, allt du kan tänka dig!

Shakespeare skrev många kända pjäser. De kan delas in i fyra kategorier.

Komedier: berättelser med lyckliga slut.

Tragedier: där det slutar olyckligt, som för de här två. De dör ju.

Historiska dramer, som utgår från sånt som hänt...

...och sagospel, som har sagotema och är mer drömska.

En orsak till hans popularitet är att han skapar komplexa karaktärer.

De brottas ofta med inre konflikter och gör saker som de senare ångrar.

De är väldigt mänskliga - precis som du och jag.

Jag skulle kunna stänga in mig i ett nötskal-

-och känna mig som konung över oändliga rymder-

-om jag inte hade så elaka drömmar.

Det är så lätt att känna igen sig i det han skriver om-

-och hur han beskriver människor, beteenden, relationer och möten.

Det måste vara själva "det" med honom, att det finns liv i texterna-

-och en skildring av människans våndor och krig med sig själv.

Det är döden förstås, och vänskap. Han beskriver det helt otroligt!

Samtidigt är han också rolig.

Mitt i allt när det är som tyngst kommer det ett skratt eller en sång.

Det Shakespeare skriver ska framföras inför publik.

Teater är populärt igen, för den hämtas från antiken.

Hit kommer alla samhällsskikt.

Shakespeare blandar högt och lågt, för att tillfredsställa alla.

En högtidlig monolog kan blandas med ett pruttskämt.

Ett återkommande tema är döden.

Ni vet den kända scenen från Hamlet? "Att vara eller icke vara?"

Det handlar om att leva eller inte leva.

Hela 74 av Shakespeares karaktärer dör på scen.

Vanligast är att bli ihjälstucken.

Det beskriver han som ingen annan.

"Golden lads and girls all must, as chimney-sweepers, come to dust."

Det finns alltid närvarande där, att...

Kom ihåg att du ska dö, och så är det bara.

Medan britterna samlas för att se Shakespeares pjäser-

-och den lokala medelhavskulturen hyllas-

-är det inte samma sak i världens kolonier.

Kolonialismen gör så att europeisk kultur, religion och språk-

-tvingas på dem som inte bett om det.

Den världsbild som formuleras från 1500-talet framåt-

-ser Europa som världens centrum-

-och den plats där de universella sanningarna och tron finns.

Resten av världen ska på olika sätt anpassa och omforma sig-

-efter det som formuleras i Europa.

Det betyder också att livet-

-såsom ursprungsbefolkningen har förstått det, ställs på ända.

Att vara underordnad, förslavad, satt i oavlönat arbete-

-bli fråntagen sina traditioner-

-bli fråntagen sin kultur, sin klädedräkt, allt i princip!

Man påtvingar dem nya språk, ny religion - kristendomen-

-och nya sätt att leva.

Boktryckarkonsten har i Europa fått sprida idéer-

-men bidrar här till att effektivt tränga undan den kultur som finns.

Det handlar inte bara om att döda människor kroppsligen och utöva våld-

-utan också om kulturellt våld, som alltså dödar folk andligen.

Vi ser också konsekvenserna av det idag.

Det handlar om den egna identiteten och kulturen.

Många har visserligen kunnat återuppbygga en del, även byggnader-

-men maktrelationerna mellan dem och resten av världen har förblivit-

-nästan desamma, i vissa fall.

Idag kan vi se att boktryckarkonstens prägel på renässansen-

-då enstaka böcker blev hela bibliotek-

-påminner om den digitala revolutionen.

Det där som vi upplever nu-

-med att ha tillgång till nästan hela världens kunskap i vår mobiltelefon-

-det är en sorts steg två i den här utvecklingen-

-av de stora biblioteken och tillgången till många tankar-

-som man hade för femhundra år sen.

Man ska komma ihåg att väldigt ofta, på 1400- till 1600-talet och idag-

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Litteraturepoken renässansen förklarad | SVENSKA | Gymnasienivå (1) The literary period|the Renaissance|explained|SWEDISH|High school level Die literarische Epoche der Renaissance erklärt | Schwedisch | Sekundarstufe (1) L'ère littéraire de la Renaissance expliquée | Suédois | Niveau secondaire (1) The literary period of the Renaissance explained | SWEDISH | High school level (1)

Före år 1450 görs i stort sett alla böcker för hand. Before|year|are made|in|large|part|all|books|by|hand Before the year 1450, almost all books are made by hand.

Man skriver av verken ord för ord- One|writes|from|the works|word|for|word One copies the works word for word-

-sida för sida och kapitel för kapitel. page|for|page|and|chapter|for|chapter -page by page and chapter by chapter.

Oftast är det munkar som gör det och det kan ta ett år att få ut en bok. Usually|are|it|monks|who|do|it|and|it|can|take|one|year|to|get|out|a|book Most often, it is monks who do this, and it can take a year to produce a book.

Det medför, förutom kramp i händerna, att böcker är sällsynta och dyrbara. It|entails|in addition to|cramp|in|hands|that|books|are|rare|and|valuable This results, in addition to cramps in the hands, in books being rare and valuable.

Det sägs att kungen av Portugal år 1400 bara har nio böcker. It|is said|that|the king|of|Portugal|year|only|has|nine|books It is said that the king of Portugal in the year 1400 only has nine books.

Han är inte i närheten av att fylla en bokhylla. He|is|not|in|proximity|of|to|fill|a|bookshelf He is nowhere near filling a bookshelf.

Men efter år av försök uppfinner tysken Johannes Gutenberg- But|after|years|of|attempts|invents||Johannes|Gutenberg But after years of attempts, the German Johannes Gutenberg invents—

-en teknik för att trycka böcker. a|technique|for|to|print|books —a technique for printing books.

Han använder lösa blytyper som kan fogas samman till textrader. He|uses|loose|typefaces|that|can|be joined|together|into|lines of text He uses loose lead types that can be joined together to form lines of text.

Nu går böcker från sällsynta till att massproduceras. Now|go|books|from|rare|to|to|be mass-produced Now books go from being rare to being mass-produced.

Boktryckarkonsten var en uppfinning som förändrade hela historien- The printing press|was|a|invention|that|changed|the whole|history The art of printing was an invention that changed the entire history-

-och mänsklighetens sätt att vara. and|humanity's|way|of|being -and humanity's way of being.

Texter och idéer kan spridas på ett nytt sätt- Texts|and|ideas|can|be spread|in|a|new|way Texts and ideas can be spread in a new way-

-under den period som kallas renässansen. during|the|period|that|is called|Renaissance -during the period known as the Renaissance.

Det är en tid då man ser både bakåt och framåt. It|is|a|time|when|one|sees|both|backward|and|forward It is a time when one looks both backward and forward.

Vad skrev och läste man vid den tid- What|wrote|and|read|one|at|that|time What was written and read at that time-

-då litteratur plötsligt kunde nå ut till många fler. when|literature|suddenly|could|reach|out|to|many|more -when literature could suddenly reach many more.

Renässansen är en period som kan vara svår att sätta ut på en tidslinje- The Renaissance|is|a|period|that|can|be|difficult|to|place|out|on|a|timeline The Renaissance is a period that can be difficult to place on a timeline-

-men den tar vid efter medeltiden och håller på till slutet av 1600-talet. but|it|takes|place|after|the Middle Ages|and|lasts|on|until|end|of|the 17th century -but it starts after the Middle Ages and continues until the end of the 17th century.

"Renässans" betyder "pånyttfödelse" och man återupptäckte antikens ideal- Renaissance|means|rebirth|and|one|rediscovered|antiquity|ideals "Renaissance" means "rebirth" and one rediscovered the ideals of antiquity-

-som man tyckte hade glömts bort under den mörka medeltiden. that|one|thought|had|been forgotten|away|during|the|dark|middle ages -which were thought to have been forgotten during the dark Middle Ages.

Renässans är en återupprättelse eller tillbakablick till nåt- Renaissance|is|a|restoration|or|retrospective|to|something Renaissance is a restoration or a retrospective to something-

-i det här fallet till antiken. in|this|here|case|to|antiquity -in this case to antiquity.

Man vill tillbaka till det som man tänkte sig som civilisationens vagga. One|wants|back|to|that|which|one|thought|of itself|as|civilization|cradle One wants to return to what one envisioned as the cradle of civilization.

Man återupptäcker inte bara det gamla utan upptäcker också nya saker. One|rediscovers|not|only|the|old|but|discovers|also|new|things One not only rediscovers the old but also discovers new things.

Européerna åker till för dem nya delar av världen- The Europeans|travel|to|for|them|new|parts|of|the world Die Europäer reisen in neue Teile der Welt. The Europeans travel to parts of the world that are new to them-

-som man erövrar och koloniserar- as|one|conquers|and|colonizes -which they conquer and colonize-

-och man blickar för första gången ut i rymden. and|one|looks|for|first|time|out|into|space -and for the first time, they gaze out into space.

Upptäckterna skyddar dock inte mot sjukdom. The discoveries|protect|however|not|against|disease The discoveries do not protect against disease.

Uppemot en tredjedel av Europas befolkning dör i digerdöden. Up to|a|third|of|Europe's|population|dies|in|the Black Death Up to a third of Europe's population dies in the Black Death.

Vardagslivet var för de flesta människor precis som tidigare. Everyday life|was|for|the|most|people|exactly|as|before Everyday life was for most people just as before.

Man levde främst som jordbrukare. He|lived|primarily|as|farmer People primarily lived as farmers.

Man följde årets cykel ganska mycket med årstiderna- One|followed|year's|cycle|quite|much|with|the seasons They followed the cycle of the year quite a lot with the seasons.

-och ägnade sig åt sådd och skörd. and|devoted|themselves|to|sowing|and|harvesting -and engaged in sowing and harvesting.

Som centrum för renässansen brukar man placera Italien och Florens. As|center|of|the Renaissance|is usually|one|place|Italy|and|Florence Italy and Florence are often considered the center of the Renaissance.

Under 1300-talet växer här renässansens idéer och ideal fram. In|the 1300s|grow|here|of the Renaissance|ideas|and|ideals|forward During the 14th century, the ideas and ideals of the Renaissance emerge here.

Därifrån sprids de över Europa, ibland ganska långsamt. From there|spread|they|over|Europe|sometimes|quite|slowly From there, they spread across Europe, sometimes quite slowly.

I Sverige dröjer det tvåhundra år innan tankarna får fäste. In|Sweden|takes|it|two hundred|years|before|thoughts|get|traction In Sweden, it takes two hundred years before these ideas take hold.

Renässansens idéer rör sig framåt och bakåt. of the Renaissance|ideas|move|themselves|forward|and|backward The ideas of the Renaissance move forward and backward.

Framåt och bort från den mörka medeltiden- Forward|and|away|from|the|dark|Middle Ages Forward and away from the dark Middle Ages -

-och bakåt mot den grekiska och romerska antiken som man avgudar. and|back|towards|the|Greek|and|Roman|antiquity|that|one|worships - and backward towards the Greek and Roman antiquity that is revered.

Man bokstavligen jagar efter gamla texter. He|literally|chases|after|old|texts One literally hunts for old texts.

Man rotar fram antika texter som man inte tidigare har läst. One|digs|up|ancient|texts|that|one|not|previously|has|read One digs up ancient texts that have not been read before.

Man studerar klassisk grekiska och översätter texter. One|studies|classical||and|translates|texts One studies classical Greek and translates texts.

Man försöker också imitera. Man tänker att människosjälen utbildar- One|tries|also|to imitate|One|thinks|that|human soul|educates One also tries to imitate. One thinks that the human soul educates-

-bildar och förverkligar sig genom studiet av texterna. forms|and|realizes|himself|through|study|of|the texts -forms and realizes itself through the study of the texts.

Intresset rör inte bara texterna. Man hämtar antikens syn på människan. The interest|concerns|not|only|the texts|One|draws|antiquity|view|of|human The interest does not only concern the texts. One draws from antiquity's view of humanity.

Det är individen, inte Gud, som ska stå i centrum. It|is||not|God|who|should|stand|in|center It is the individual, not God, who should be at the center.

Man hyllar skaparförmågan och vi får begreppet "renässansmänniska"- One|praises|creative ability|and|we|receive|the concept|Renaissance man One celebrates the creative ability and we get the concept of "Renaissance man" -

-alltså nån som är duktig på flera olika saker. so|someone|who|is|skilled|at|several|different|things -someone who is skilled in several different areas.

Man slutar se konstnärer som hantverkare- One|stops|seeing|artists|as|craftsmen One stops seeing artists as craftsmen -

-och börjar prata om skapande genier. |starts|to talk|about|creative|geniuses -and starts talking about creative geniuses.

Den nya människosynen och idealen plockas upp av makthavarna. The|new|view of humanity|and|ideals|are picked|up|by|the powerful The new view of humanity and ideals are picked up by those in power.

Det bidrar till att kyrkans makt utmanas. It|contributes|to|that|the church's|power|is challenged It contributes to the challenge of the church's power.

Nu sker reformationen- Now|happens|the reformation Now the reformation is happening -

-då kyrkan delas i en katolsk och en protestantisk del. when|the church|is divided|into|a|Catholic|and|a|Protestant|part - as the church is divided into a Catholic and a Protestant part.

Tidigare hade man en enhetlig syn på religion. Previously|had|one|a|unified|view|on|religion Previously, there was a unified view of religion.

Det fanns en kyrka som hade funnits länge. There|was|a|church|that|had|existed|long There was a church that had existed for a long time.

Splittringen gör att man kan ifrågasätta religiösa sanningar. The fragmentation|makes|that|one|can|question|religious|truths The fragmentation allows one to question religious truths.

Renässansmänniskan vill inte tänka på livet efter detta, som på medeltiden. The Renaissance man|wants|not|to think|about|life|after|this|as|in|the Middle Ages The Renaissance person does not want to think about life after this, as in the Middle Ages.

Nästan allt från medeltiden ses som töntigt. Almost|everything|from|the Middle Ages|is seen|as|silly Almost everything from the Middle Ages is seen as silly.

Det kommer en bok som på många sätt är en parodi- It|will come|a|book|that|in|many|ways|is|a|parody A book is coming that in many ways is a parody-

-på det som var häftigast under medeltiden: riddarna. on|that|which|was|coolest|during|the Middle Ages|the knights -of what was the coolest during the Middle Ages: the knights.

Boken är "Den snillrike riddaren Don Quijote av La Mancha"- The book|is|The|ingenious|knight|Don|Quixote|of|La|Mancha Das Buch heißt "Der geniale Ritter Don Quijote von La Mancha". The book is "The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha" -

-som den fullständiga titeln lyder. as|the|complete|title|reads -as the full title goes.

Den är skriven av den här mannen: Miguel Cervantes. It|is|written|by|this|here|man|Miguel|Cervantes It is written by this man: Miguel Cervantes.

Det är svårt att beskriva Cervantes, för man vet så lite om hans liv. It|is|difficult|to||Cervantes|because|one|knows|so|little|about|his|life It is difficult to describe Cervantes, for one knows so little about his life.

Man vet att han hade olika yrken och inte hade det lätt i livet. One|knows|that|he|had|different|professions|and|not|had|it|easy|in|life One knows that he had various professions and did not have an easy life.

Han levde inte på sitt författarskap utan hade administrativa jobb- He|lived|not|from|his|writing|but|had|administrative|jobs He did not live off his writing but had administrative jobs -

-och var soldat i det militära. and|was|soldier|in|the|military -and was a soldier in the military.

Han tappade en arm i ett av de många krig som han var involverad i. He|lost|an|arm|in|one|of|the|many|wars|that|he|was|involved|in He lost an arm in one of the many wars he was involved in.

Trots att han inte är författare på heltid skriver Cervantes- Despite|that|he|not|is|author|full-time|full-time|writes|Cervantes Although he is not a full-time writer, Cervantes -

-det som kallas den första moderna romanen. it|that|is called|the|first|modern|novel -writes what is called the first modern novel.

Bokspoiler: "Don Quijote". Book spoiler|Don|Quixote Book spoiler: "Don Quixote".

Huvudpersonen är en småtokig adelsman som har förläst sig på riddarromaner- The main character|is|a|slightly crazy|nobleman|who|has|read too much|himself|on|knight novels Der Protagonist ist ein engstirniger Adliger, der sich mit Ritterromanen beschäftigt hat. The main character is a slightly crazy nobleman who has read too many chivalric romances-

-och inte kan skilja på fantasi och verklighet. and|not|can|distinguish|between|fantasy|and|reality -and cannot distinguish between fantasy and reality.

Han kallar sig riddaren Don Quijote- He|calls|himself|the knight|Don|Quixote He calls himself the knight Don Quixote-

-och i rostig rustning gör han en förvirrad resa i Spanien- and|in|rusty|armor|makes|he|a|confused|journey|in|Spain -and in rusty armor, he makes a confused journey in Spain-

-med sin vapendragare Sancho Panza. with|his|squire|Sancho|Panza -with his squire Sancho Panza.

Han letar efter äventyr och ondska att bekämpa- He|searches|for|adventure|and|evil|to|fight He is looking for adventures and evil to fight-

-men det blir bara förvecklingar och bråk mot inbillade fiender. but|it|becomes|only|complications|and|fights|against|imagined|enemies -but it only leads to complications and fights against imagined enemies.

Han går till attack mot väderkvarnar, i tron att de är jättar- He|walks|to|attack|against|windmills|in|belief|that|they|are|giants He attacks windmills, believing they are giants-

-innan han till slut återvänder hem. before|he|finally|returns|home| -before he finally returns home.

Där somnar han. När han vaknar inser han att han har betett sig knäppt. There|he falls asleep|he|When|he|||he|||has|behaved|himself|strangely There he falls asleep. When he wakes up, he realizes that he has behaved strangely.

Don Quijote är galen, den saken är klar. Men vem är inte galen? Don|Quijote|is|crazy|that|matter|is|clear|But|who|is|not|crazy Don Quixote is crazy, that much is clear. But who isn't crazy?

Det är det som jag tror är en av de stora egenskaperna- It|is|that|that|I|believe|is|one|of|the|great|qualities Das ist meiner Meinung nach eine der großen Qualitäten... That is what I believe is one of the great qualities-

-som den här fiktiva personen har. as|this|here|fictional|person|has -that this fictional character has.

Galenskap är nåt som man skrattar åt, och så var det när verket kom ut- madness|is|something|that|one|laughs|at|and|so|was|it|when|work|came|out Wahnsinn ist etwas, worüber man lachen kann, und so war es auch, als das Werk herauskam... Madness is something that one laughs at, and so it was when the work was published-

-men sen förstår man att galenskapen är ett annat sätt att se på saker. but|then|understands|one|that|madness|is|another|different|way|to|see|at|things -Aber dann merkt man, dass der Wahnsinn eine andere Sichtweise der Dinge ist. -but then one understands that madness is another way of looking at things.

Det är det som lever kvar. It|is|that|which|lives|on Das ist es, was weiterlebt. That is what remains.

Typiskt för renässanslitteraturen- Typical|of|Renaissance literature Typisch für die Literatur der Renaissance... Typical of Renaissance literature-

-är den humanistiska idén om människan i centrum. is|the|humanistic|idea|about|human|in|center -is the humanistic idea of putting man at the center.

Karaktärerna funderar över sig själva och sina handlingar. The characters|reflect|on|themselves|and||their|actions The characters reflect on themselves and their actions.

De utvecklas också och förändras. Även det är nåt nytt. They|develop|also|and|change|Even|it|is|something|new Auch sie entwickeln sich weiter und verändern sich. Auch das ist etwas Neues. They also develop and change. That is something new as well.

Tidigare har litterära karaktärer behållit sina drag genom berättelsen. Previously|have|literary|characters|retained|their|traits|throughout|the story Previously, literary characters have retained their traits throughout the story.

Humanismen är viktig under renässansens tid. Humanism|is|important|during|Renaissance's|time Humanism is important during the Renaissance.

Det som humanismen innebär i första hand- That|which|humanism|implies|in|first|place What humanism primarily means is—

-är ju att det är människan som står i fokus. is|after all|that|it|is|human|who|stands|in|focus —that it is the human being who is in focus.

Det handlar om människan i sin stora komplexitet. It|is about|about|human|in|its|great|complexity It is about humanity in its great complexity.

"Don Quijote" skrivs på spanska. Språket är rikt. Don|Quixote||in|Spanish|The language|is|rich "Don Quijote" is written in Spanish. The language is rich.

De två huvudkaraktärerna, Don Quijote och Sancho Panza, pratar helt olika: The|two|main characters|Don|Quijote|and|Sancho|Panza|talk|completely|differently The two main characters, Don Quijote and Sancho Panza, speak completely differently:

-den ena högtidligt och tillgjort, och den andra med vanligt talspråk. the|one|formally|and|artificially||the|other|with|ordinary|spoken language -die eine feierlich und kunstvoll, die andere in normaler Sprache. -one in a solemn and pretentious manner, and the other in everyday speech.

Vi hör på den berömda delen om väderkvarnarna. We|listen|to|the|famous|part|about|the windmills We hear the famous part about the windmills.

"Då fick de syn på väderkvarnarna, uppemot fyrtio mitt på slätten." Then|got|they|sight|of|the windmills|up to|forty|in the middle|on|the plain "Dann sahen sie die Windmühlen, etwa vierzig Stück in der Mitte der Ebene." "Then they spotted the windmills, up to forty in the middle of the plain."

"När Don Quijote såg dem sa han till sin väpnare:" When|Don|Quixote|saw|them|said|he|to|his|squire "When Don Quijote saw them, he said to his squire:"

"'Lyckan leder oss bättre än vi kunde önska.'" Happiness|leads|us|better|than|we|could|wish "'Fortune leads us better than we could wish.'"

"'Se bara, käre Sancho, där är trettio hiskeliga jättar'"- See|only|dear|Sancho|there|are|thirty|horrible|giants "Sieh, lieber Sancho, da sind dreißig riesige Riesen". "'Just look, dear Sancho, there are thirty monstrous giants'"-

-"'som jag ska fälla till sista man.'" as|I|shall|fell|to|last|man -"'that I will fell to the last man.'"

"'Med bytet grundar vi vår rikedom. Det är en gudi behaglig gärning'"- With|the exchange|we establish|our||wealth|It|is|a|god|pleasant|deed "Mit der Beute begründen wir unseren Reichtum. Es ist eine gottgefällige Tat'"-. "'With the exchange, we establish our wealth. It is a deed pleasing to God'"-

-'"att utrota den ohyran från världens yta.'" to|eradicate|the|pest|from|world's|surface - "dieses Ungeziefer vom Angesicht der Erde auszurotten". -'"to eradicate that vermin from the surface of the world.'"

"'Vadå för jättar?' undrade Sancho." what do you mean by|by|giants|wondered|Sancho "'What giants?' wondered Sancho."

Språket i "Don Quijote" känns ganska gammaldags- The language|in|Don|Quijote|feels|quite|old-fashioned The language in "Don Quijote" feels quite old-fashioned-

-med många gamla ord och begrepp, men man märker direkt att det är komik. with|many|old|words|and|concepts|but|one|notices|immediately|that|it|is|comedy -with many old words and concepts, but one immediately notices that it is comedy.

Berättarrösten har egna åsikter- The narrator's|has|own|opinions The narrator has their own opinions-

-och drar skämt på Don Quijotes bekostnad. and|makes|jokes|at|Don|Quixote's|expense -and makes jokes at the expense of Don Quixote.

Handlingen är ganska lätt att förstå. Det är inga svårigheter. The plot|is|quite|easy|to|understand|It|is|no|difficulties The plot is quite easy to understand. There are no difficulties.

Svårigheten kommer när man refererar till saker som kräver förkunskaper- The difficulty|comes|when|one|refers|to|things|that|require|prior knowledge The difficulty arises when referring to things that require prior knowledge-

-som namn, platser och historier. such|names|places|and|stories -such as names, places, and stories.

Det svåra med språket var de gammalmodiga uttrycken- The|difficult|with|language|was|the|old-fashioned|expressions The difficult thing about the language was the old-fashioned expressions -

-men det var enkelt att googla orden och uttrycken för att förstå dem. but|it|was|easy|to|google|the words|and|the expressions|to|to|understand|them -but it was easy to Google the words and expressions to understand them.

Det som Don Quijote saknar är Sanchos verklighetsuppfattning. What|that|Don|Quijote|lacks|is|Sancho's|perception of reality What Don Quixote lacks is Sancho's perception of reality.

Han har sett mer. Don Quijote tror att det finns äventyr överallt. He|has|seen|more|Don|Quijote|believes|that|it|exists|adventures|everywhere He has seen more. Don Quixote believes that there are adventures everywhere.

Ni kommer väl ihåg renässansens tjat om att allt medeltida är dåligt? You|will|surely|remember|of the Renaissance|nagging|about|that|everything|medieval|is|bad Do you remember the Renaissance's insistence that everything medieval is bad?

Men en grej som de började med på medeltiden vill de ändå ta vara på: But|one|thing|that|they|started|in|advantage of||||||| But one thing that they started with in the Middle Ages, they still want to preserve:

Att skriva böcker på det språk som man pratar. To||books|in|the|language|that|one|speaks Writing books in the language that one speaks.

Hela den här perioden är en period då man- The whole|this|here|period|is|a|period|when|one The whole of this period is a time when one-

-intresserar sig för och älskar språket. Man tror att det är viktigt. is interested|himself|in|and|loves|the language|One|believes|that|it|is|important -is interested in and loves the language. One believes that it is important.

Om man skriver med vardagsord kan man utveckla språket och ta ut svängarna. If|one|writes|with|everyday words|can|one|develop|the language|and|take|out|the swings If one writes with everyday words, one can develop the language and explore its possibilities.

I Sverige gjorde poeten Georg Stiernhielm det. In|Sweden|did|the poet|Georg|Stiernhielm|it In Sweden, the poet Georg Stiernhielm did it.

Här ser ni honom, med nåt som liknar en bordsduk runt halsen. Here|see|you|him|with|something|that|resembles|a|tablecloth|around|the neck Here you see him, with something resembling a tablecloth around his neck.

Han skrev ett av Sveriges viktigaste renässansverk, dikten "Hercules". He|wrote|one|of|Sweden’s|most important|Renaissance works|the poem|Hercules He wrote one of Sweden's most important Renaissance works, the poem "Hercules."

På renässansmanér inspirerades han av antiken. In|Renaissance manner|was inspired|he|by|antiquity In Renaissance fashion, he was inspired by antiquity.

Hercules är en hjälte i romersk mytologi- Hercules|is|a|hero|in|Roman|mythology Hercules is a hero in Roman mythology-

-men hos Stiernhielm är han en ung adelsman som ska välja väg i livet. but|at|Stiernhielm|is|he|a|young|nobleman|who|will|choose|path|in|life -but with Stiernhielm he is a young nobleman who is to choose a path in life.

Han älskade språket, uppenbarligen. Han ville experimentera med det. He|loved|the language|obviously|He|wanted|to experiment|with|it He loved the language, obviously. He wanted to experiment with it.

Han letade också efter språkets inre hemligheter. He|searched|also|for|the language|inner|secrets He was also searching for the inner secrets of the language.

Hur är det egentligen med ljuden? Har de nån inneboende mening? How|is|it|actually|with|the sounds|Do|they|any|inherent|meaning What is it really like with sounds? Do they have any inherent meaning?

Med sitt eget språk kan man vara lekfull, även i det som inte skrivs. With|its|own|language|can|one|be|playful|even|in|that|which|not|is written With one's own language, one can be playful, even in what is not written.

"Ögat har intet ljus, och örat har intet som höres." The eye|has|no|light|and|The ear|has|no|that|is heard "The eye has no light, and the ear has nothing that is heard."

"Var bliver all vår lust"- Where|becomes|all|our|desire "Where does all our joy go"-

-"när kropp och själ äro skilda?" when|body|and|soul|are|separated -"when body and soul are separated?"

"I det mörka, eviga tysta!" In|the|dark|eternal|silence "In the dark, eternal silence!"

Han gör inte färdigt versen- He|finishes|not|completely|the verse He does not finish the verse-

-utan det blir tyst på riktigt! without|it|becomes|quiet|for|real -but then it becomes really quiet!

Tittar man i boken- One looks|he|in|the book If you look in the book-

-så ser man att det bara är vitt i den svarta textmassan. then|sees|one|that|it|only|is|white|in|the|black|text mass -you see that it is just white in the black text mass.

Det är en påminnelse om det där med döden. It|is|a|reminder|about|that|there|with|death It is a reminder of that thing about death.

Det är starkt, men också väldigt lekfullt. It|is|strong|but|also|very|playful It is strong, but also very playful.

Dikterna har typiska renässansdrag: blinkningen till antiken- The poems|have|typical|Renaissance features|the allusion|to|antiquity Die Gedichte weisen typische Merkmale der Renaissance auf: den Bezug zur Antike, die The poems have typical Renaissance features: the nod to antiquity-

-den reflekterande huvudkaraktären och det nyskapande språket. the|reflective|main character|and|the|innovative|language -the reflective main character and the innovative language.

Men vi har inte nämnt renässansens kanske mest kända författare. But|we|have|not|mentioned|of the Renaissance|perhaps|most|famous|author But we have not mentioned perhaps the most famous author of the Renaissance.

"To be, or not to be?" To|be|or|not|to|be "To be, or not to be?"

Vi pratar om mannen med det höga hårfästet, William Shakespeare- We|talk|about|the man|with|the|high|hairline|William|Shakespeare We are talking about the man with the high forehead, William Shakespeare-

-dramatiker, poet och skådespelare, född 1564 i England- playwright|poet|and|actor|born|in|England -dramatist, poet and actor, born in 1564 in England-

-och kanske världens främsta dramatiker. and|maybe|world's|foremost|playwright -and perhaps the world's greatest dramatist.

Han är ansvarig för män i puffbyxor som pratar dramatiskt med dödskallar. He|is|responsible|for|men|in|puffy pants|who|talk|dramatically|with|skulls He is responsible for men in breeches talking dramatically with skulls.

Stina Ekblad har haft roller i fler än tio Shakespeare-uppsättningar. Stina|Ekblad|has|had|roles|in|more|than|ten|| Stina Ekblad has had roles in more than ten Shakespeare productions.

William Shakespeare var den största författare som existerat, tycker jag. William|Shakespeare|was|the|greatest|author|who|existed|thinks|I William Shakespeare was the greatest writer that ever existed, I think.

En författare som förnyade det engelska språket. A|author|who|renewed|the|English|language An author who renewed the English language.

En författare som skrev om precis allt tänkbart mänskligt- A|author|who|wrote|about|exactly|everything|conceivable|human An author who wrote about just about everything human-

-roligt, allvarligt... fun|seriously -funny, serious...

...poetiskt, vilt... poetically|wild ...poetic, wild...

Ja, allt du kan tänka dig! Yes|everything|you|can|think|of you Yes, everything you can imagine!

Shakespeare skrev många kända pjäser. De kan delas in i fyra kategorier. Shakespeare|wrote|many|famous|plays|They|can|be divided|into||four|categories Shakespeare wrote many famous plays. They can be divided into four categories.

Komedier: berättelser med lyckliga slut. Comedies|stories|with|happy|endings Comedies: stories with happy endings.

Tragedier: där det slutar olyckligt, som för de här två. De dör ju. Tragedies|where|it|ends|unhappily|like|for|they|here|two|They|die|after all Tragedies: where it ends unhappily, like for these two. They die, after all.

Historiska dramer, som utgår från sånt som hänt... Historical|dramas|that|are based|on|things|that|have happened Historical dramas, which are based on things that have happened...

...och sagospel, som har sagotema och är mer drömska. and|fairy tale gospel|which|has|fairy tale theme|and|is|more|dreamlike ...and fairy tale plays, which have a fairy tale theme and are more dreamlike.

En orsak till hans popularitet är att han skapar komplexa karaktärer. A|reason|for|his|popularity|is|that|he|creates|complex|characters One reason for his popularity is that he creates complex characters.

De brottas ofta med inre konflikter och gör saker som de senare ångrar. They|wrestle|often|with|inner|conflicts|and|do|things|that|they|later|regret They often struggle with inner conflicts and do things they later regret.

De är väldigt mänskliga - precis som du och jag. They|are|very|human|just|like|you|and|I They are very human - just like you and me.

Jag skulle kunna stänga in mig i ett nötskal- I|would|could|shut|myself|in|in|a|nutshell I could lock myself in a nutshell -

-och känna mig som konung över oändliga rymder- and|feel|me|like|king|over|infinite|realms -and feel like a king over infinite realms -

-om jag inte hade så elaka drömmar. if|I|not|had|so|mean|dreams -if I didn't have such mean dreams.

Det är så lätt att känna igen sig i det han skriver om- It|is|so|easy|to|feel|recognized|oneself|in|what|he|writes|about It's so easy to relate to what he writes about-

-och hur han beskriver människor, beteenden, relationer och möten. and|how|he|describes|people|behaviors|relationships|and|meetings -and how he describes people, behaviors, relationships, and encounters.

Det måste vara själva "det" med honom, att det finns liv i texterna- It|must|be|the very|it|with|him|that|it|exists|life|in|the texts That must be the very "thing" about him, that there is life in the texts-

-och en skildring av människans våndor och krig med sig själv. and|a|depiction|of|human|torments|and|war|with|himself|self -und eine Darstellung der Qualen des Menschen und seines Kampfes mit sich selbst. -and a depiction of human struggles and wars with oneself.

Det är döden förstås, och vänskap. Han beskriver det helt otroligt! It|is|death|of course|and|friendship|He|describes|it|completely|incredibly It is death, of course, and friendship. He describes it incredibly!

Samtidigt är han också rolig. At the same time|is|he|also|funny At the same time, he is also funny.

Mitt i allt när det är som tyngst kommer det ett skratt eller en sång. My|in|all|when|it|is|as|heaviest|comes|it|a|laugh|or|a|song Mitten im Getümmel, wenn es am schwersten ist, wird ein Lachen oder ein Lied erklingen. In the midst of it all, when it is at its heaviest, a laugh or a song comes.

Det Shakespeare skriver ska framföras inför publik. The|Shakespeare|writes|shall|be performed|before|audience What Shakespeare writes is meant to be performed in front of an audience.

Teater är populärt igen, för den hämtas från antiken. Theater|is|popular|again|because|it|is derived|from|antiquity Theater is popular again, as it is drawn from antiquity.

Hit kommer alla samhällsskikt. Here|come|all|social strata Here come all social classes.

Shakespeare blandar högt och lågt, för att tillfredsställa alla. Shakespeare|mixes|high|and|low|to|satisfy|please|everyone Shakespeare mixes high and low to satisfy everyone.

En högtidlig monolog kan blandas med ett pruttskämt. A|solemn|monologue|can|be mixed|with|a|fart joke A solemn monologue can be mixed with a fart joke.

Ett återkommande tema är döden. A|recurring|theme|is|death A recurring theme is death.

Ni vet den kända scenen från Hamlet? "Att vara eller icke vara?" You|know|the|famous|scene|from|Hamlet|To|be|or|not|be You know the famous scene from Hamlet? "To be or not to be?"

Det handlar om att leva eller inte leva. It|is about|about|to|live|or|not|live It's about living or not living.

Hela 74 av Shakespeares karaktärer dör på scen. All|of|Shakespeare's|characters|die|on|stage A total of 74 of Shakespeare's characters die on stage.

Vanligast är att bli ihjälstucken. Most common|is|to|be|stabbed to death The most common way is to be stabbed to death.

Det beskriver han som ingen annan. It|describes|he|like|no|other He describes it like no one else.

"Golden lads and girls all must, as chimney-sweepers, come to dust." Golden|boys|and|girls|all|must|as|||come|to|dust "Golden lads and girls all must, as chimney-sweepers, come to dust."

Det finns alltid närvarande där, att... It|exists|always|present|there|to It is always present there, that...

Kom ihåg att du ska dö, och så är det bara. Remember|that|you||will|die|and|so|is|it|just Remember that you are going to die, and that's just how it is.

Medan britterna samlas för att se Shakespeares pjäser- While|the Brits|gather|to|see||Shakespeare's|plays While the British gather to see Shakespeare's plays-

-och den lokala medelhavskulturen hyllas- and|the|local|Mediterranean culture|is praised -and the local Mediterranean culture is celebrated-

-är det inte samma sak i världens kolonier. is|it|not|same|thing|in|world's|colonies -it is not the same in the world's colonies.

Kolonialismen gör så att europeisk kultur, religion och språk- Colonialism|makes|so|that|European|culture|religion|and|language Colonialism forces European culture, religion, and language-

-tvingas på dem som inte bett om det. forced|onto|them|who|not|asked|for|it -upon those who did not ask for it.

Den världsbild som formuleras från 1500-talet framåt- The|worldview|that|is formulated|from|16th century|onwards The worldview formulated from the 1500s onwards-

-ser Europa som världens centrum- sees|Europe|as|world's|center -sees Europe as the center of the world-

-och den plats där de universella sanningarna och tron finns. and|the|place|where|the|universal|truths|and|faith|exists -and the place where universal truths and faith exist.

Resten av världen ska på olika sätt anpassa och omforma sig- The rest|of|world|shall|in|different|ways|adapt|and|reshape|itself The rest of the world will adapt and reshape itself in various ways -

-efter det som formuleras i Europa. after|that|as|is formulated|in|Europe -according to what is formulated in Europe.

Det betyder också att livet- It|means|also|that|life This also means that life -

-såsom ursprungsbefolkningen har förstått det, ställs på ända. as|the indigenous people|have|understood|it|is placed|on|end -wie sie von den indigenen Völkern verstanden wird, wird auf den Kopf gestellt. -as understood by the indigenous people, is turned upside down.

Att vara underordnad, förslavad, satt i oavlönat arbete- To|be|subordinate|enslaved|placed|in|unpaid|labor To be subordinate, enslaved, placed in unpaid work -

-bli fråntagen sina traditioner- be|deprived of|his|traditions -be deprived of their traditions-

-bli fråntagen sin kultur, sin klädedräkt, allt i princip! be|deprived of|his|culture|his|clothing|everything|in|principle -be deprived of their culture, their clothing, everything in principle!

Man påtvingar dem nya språk, ny religion - kristendomen- One|imposes|them|new|languages|new|religion|Christianity They are forced new languages, new religion - Christianity-

-och nya sätt att leva. and|new|ways|to|live -and new ways of living.

Boktryckarkonsten har i Europa fått sprida idéer- The printing press|has|in|Europe|received|spread|ideas The printing press has spread ideas in Europe-

-men bidrar här till att effektivt tränga undan den kultur som finns. but|contribute|here|to|to|effectively|push|aside|the|culture|that|exists -but contributes here to effectively push aside the culture that exists.

Det handlar inte bara om att döda människor kroppsligen och utöva våld- It|is about|not|only|about|to|kill|people|physically|and|exercise|violence It's not just about killing people physically and exercising violence-

-utan också om kulturellt våld, som alltså dödar folk andligen. without|also|about|cultural|violence|which|thus|kills|people|spiritually -but also about cultural violence, which thus kills people spiritually.

Vi ser också konsekvenserna av det idag. We|see|also|the consequences|of|it|today We also see the consequences of that today.

Det handlar om den egna identiteten och kulturen. It|is about|about|the|own|identity|and|culture It's about one's own identity and culture.

Många har visserligen kunnat återuppbygga en del, även byggnader- Many|have|admittedly|been able to|rebuild|a|part|even|buildings Viele konnten zwar einige Gebäude wieder aufbauen, aber auch... Many have indeed been able to rebuild some, even buildings-

-men maktrelationerna mellan dem och resten av världen har förblivit- but|power relations|between|them|and|the rest|of|the world|have|remained -but the power relations between them and the rest of the world have remained-

-nästan desamma, i vissa fall. almost|the same|in|certain|cases -almost the same, in some cases.

Idag kan vi se att boktryckarkonstens prägel på renässansen- Today|can|we|see|that|of the printing press|imprint|on|the Renaissance Today we can see the impact of the printing press on the Renaissance-

-då enstaka böcker blev hela bibliotek- when|individual|books|became|whole|library -when individual books became entire libraries-

-påminner om den digitala revolutionen. reminds|of|the|digital|revolution -reminds of the digital revolution.

Det där som vi upplever nu- That|there|that|we|experience|now What we are experiencing now-

-med att ha tillgång till nästan hela världens kunskap i vår mobiltelefon- with|to|have|access|to|almost|whole|world's|knowledge|in|our|mobile phone -with access to almost the entire world's knowledge in our mobile phones-

-det är en sorts steg två i den här utvecklingen- it|is|a|kind of|step|two|in|this|here|development -is a kind of step two in this development-

-av de stora biblioteken och tillgången till många tankar- of|the|large|libraries|and|access|to|many| -of the great libraries and access to many thoughts-

-som man hade för femhundra år sen. as|one|had|ago|five hundred|years|ago -as one had five hundred years ago.

Man ska komma ihåg att väldigt ofta, på 1400- till 1600-talet och idag- One|should|to come|to remember|that|very|often|in|to|1600s|and|today One should remember that very often, in the 1400s to 1600s and today-

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=279 err=0.00%) translation(all=232 err=0.00%) cwt(all=2011 err=1.49%)