×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

The Ukranians, Запитання

Запитання

1) Для мене друг – це людина, яка підтримає тебе у будь-якій ситуації.

Ким може стати для тебе друг?

Приятель стане найкращим порадником та помічником.

2) Мені здається, що дружба – це одне з найбільш потрібних почуттів людини.

Чи потрібна дружба людині?

Так. Це те розуміння надзвичайної потреби в близькій для тебе людини.

3) Разом пережиті труднощі та час загартовують.

Що зможе по-справжньому загартувати одне одного?

Лише деякі конфлікти зможуть по-справжньому показати наміри одне одного.

4) Не менш важливим у стосунках між людьми є довіра.

Чи правда це?

Так, справжній друг ніколи не зрадить тебе.

5) На довірі будується міцна дружба. Чому?

Бо без довіри ми не зможемо поділитись таємницями та проблемами.

6) Тому не думаю, що варто шукати миттєву дружбу тільки, щоб вберегти себе від самотності.

Чому?

Адже дружні стосунки без користі – це найціннішій скарб, на який заслуговує тільки дорога для тебе людина.

7) Друзів об'єднують спільні інтереси. Чи можуть друзі мати спільні інтереси?

Так, це чудово, коли друзі займаються однією справою.

8) Дружні стосунки без користі – це найціннішій скарб, на який заслуговує тільки дорога для тебе людина.

Чи здатна існувати справжня дружба, без користі?

9) Дружба формується протягом багатьох років. Чи не так?

Безумовно. Це шлях пізнання один одного, порозуміння та вірності.

10) Дружба – це досвід у стосунках з людьми. Чи не так?

У суспільстві кожен має власні погляди, тому варто знайти людину близьку по духу, з якою ви разом зможете сміятися, плакати і шукати позитив у невдачах. Навіть тоді, коли виникають конфлікти між один одним, ви намагатиметесь знаходити правильне вирішення, а не наполягати на своєму.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Запитання Question

1)     Для мене друг – це людина, яка підтримає тебе у будь-якій ситуації. ||||||soutiendra||||| ||friend|is|||will support|you||any|any|situation 1) Ein Freund ist für mich eine Person, die dich in jeder Situation unterstützt. 1) For me, a friend is a person who will support you in any situation. 1) Benim için arkadaş, her durumda size destek olacak kişidir.

Ким може стати для тебе друг? Who can|can|become||for you|friend Wer kann ein Freund für dich sein? Who can be your friend? Kim senin arkadaşın olabilir?

Приятель стане найкращим порадником та  помічником. |||советником|| |||conseiller||assistant Friend|will become|the best|advisor||assistant Ein Freund wird der beste Ratgeber und Helfer sein. A friend will be the best adviser and helper. Bir arkadaş en iyi danışman ve yardımcı olacaktır.

2)   Мені здається, що дружба – це одне з найбільш потрібних почуттів людини. |||||||||чувств| to me|It seems||friendship|is|||most|necessary|feelings|of a person 2) Es scheint mir, dass Freundschaft eines der notwendigsten menschlichen Gefühle ist. 2) It seems to me that friendship is one of the most necessary human feelings. 2) Arkadaşlığın en gerekli insani duygulardan biri olduğunu düşünüyorum.

Чи потрібна дружба людині? Is|necessary|friendship|to a person Braucht ein Mensch Freundschaft? Does a person need friendship? Bir insanın arkadaşlığa ihtiyacı var mıdır?

Так. Yes. Це те розуміння надзвичайної потреби в близькій для тебе людини. ||понимание||||||| This is||understanding|urgent|need|in a|close|||person Dies ist das Verständnis für das extreme Bedürfnis nach einer Person in Ihrer Nähe. This is the understanding of the extraordinary need for someone close to you. Bu, size yakın bir kişiye duyulan aşırı ihtiyacın anlaşılmasıdır.

3) Разом пережиті труднощі та час загартовують. |||||закаляют |les пережиті||||forgent |experienced|difficulties|and||harden 3) Gemeinsam erlebte Schwierigkeiten verhärten sich mit der Zeit. 3) Difficulties experienced together and time harden. 3) Zorluklar ve birlikte geçirilen zaman sizi daha güçlü kılar.

Що зможе по-справжньому загартувати одне одного? ||||forger|| |will be able||truly|toughen|| Was kann einander wirklich abhärten? What can really harden each other? Birbirimizi gerçekten ne sertleştirebilir?

Лише деякі конфлікти зможуть по-справжньому показати наміри одне одного. ||conflicts|"will be able"||truly||intentions|| Nur einige Konflikte werden die Absichten des anderen wirklich offenbaren können. Only some conflicts will be able to truly reveal each other's intentions. Sadece birkaç çatışma birbirlerinin niyetlerini gerçekten ortaya çıkarabilir.

4) Не менш важливим у стосунках між людьми є довіра. ||||отношениях|||| not|less|important||relationships||||Trust 4) Nicht weniger wichtig in zwischenmenschlichen Beziehungen ist Vertrauen. 4) No less important in human relations is trust. 4) Güven, insan ilişkilerinde eşit derecede önemlidir.

Чи правда це? |is it true| Ist das wahr? Is that true? Bu doğru mu?

Так, справжній друг ніколи не зрадить тебе. |||||предаст| |true|friend||not|betray| Ja, ein wahrer Freund wird dich niemals verraten. Yes, a true friend will never betray you. Evet, gerçek bir dost size asla ihanet etmez.

5) На довірі будується міцна дружба. |trust|is built|strong|Friendship 5) Eine starke Freundschaft baut auf Vertrauen auf. 5) Strong friendship is built on trust. 5) Güven güçlü dostluklar kurar. Чому? Why? Neden?

Бо без довіри ми не зможемо поділитись таємницями та проблемами. |||||||тайнами|| ||trust||will not||share|secrets|and|problems Denn ohne Vertrauen können wir keine Geheimnisse und Probleme teilen. Because without trust, we will not be able to share secrets and problems. Çünkü güven olmadan sırlarımızı ve sorunlarımızı paylaşamayız.

6) Тому не думаю, що варто шукати миттєву дружбу тільки, щоб вберегти себе від самотності. ||||||мгновенную|||||||одиночества |not||that|worthwhile||instant|friendship|||"protect from"||from|loneliness 6) Deshalb glaube ich nicht, dass es sich lohnt, eine sofortige Freundschaft zu suchen, nur um sich vor der Einsamkeit zu retten. 6) That's why I don't think it's worth looking for instant friendship just to save yourself from loneliness. 6) Bu yüzden kendinizi yalnızlıktan korumak için anlık arkadaşlık aramanız gerektiğini düşünmüyorum.

Чому? Why? Neden?

Адже дружні стосунки без користі – це найціннішій скарб, на який заслуговує тільки дорога для тебе людина. After all|friendly|relationships||benefit|this is|most valuable|precious treasure|||deserves||dear|||person Freundschaft ohne Nutzen ist schließlich der wertvollste Schatz, den nur ein Ihnen lieber Mensch verdient. After all, friendship without benefit is the most valuable treasure that only a person dear to you deserves. Ne de olsa çıkarsız dostluklar, yalnızca sizin için değerli olan bir insanın hak ettiği en değerli hazinedir.

7) Друзів об'єднують  спільні інтереси. |объединяют|общие| |bring together|common|interests 7) Freunde sind durch gemeinsame Interessen vereint. 7) Friends are united by common interests. 7) Arkadaşlar ortak çıkarlarla birleşir. Чи можуть друзі мати спільні інтереси? |can|friends||shared|interests Können Freunde gemeinsame Interessen haben? Can friends have common interests? Arkadaşların ortak ilgi alanları olabilir mi?

Так, це чудово, коли друзі займаються однією справою. |||||||делом oui||||||| |it|wonderful||friends|are engaged in|one|common cause Ja, es ist toll, wenn Freunde dasselbe tun. Yes, it's great when friends are doing the same thing. Evet, arkadaşların da aynı şeyi yapması harika bir şey.

8) Дружні стосунки без користі – це найціннішій скарб, на який заслуговує тільки дорога для тебе людина. |отношения||||||||||||| Friendly|relationships||benefit|this is||precious treasure|||deserves|only|dear||for you|dear person 8) Freundschaft ohne Nutzen ist der wertvollste Schatz, den nur eine Person verdient, die Ihnen am Herzen liegt. 8) Friendship without benefit is the most valuable treasure that only a person dear to you deserves. 8) Çıkarsız dostluklar, yalnızca sizin için değerli olan bir kişinin hak ettiği en değerli hazinedir.

Чи здатна існувати справжня дружба, без користі? |способна||настоящая||| |capable of|exist|genuine|friendship||benefit Kann wahre Freundschaft ohne Vorteile existieren? Can true friendship exist without benefits? Kişisel çıkarlar olmaksızın gerçek bir dostluk mümkün müdür?

9) Дружба формується протягом багатьох років. ||в течение|| |is formed|over||years 9) Freundschaft entsteht über viele Jahre. 9) Friendships are formed over many years. 9) Arkadaşlıklar uzun yıllar boyunca kurulur. Чи не так? |not| Is not it? Bu doğru değil mi?

Безумовно. безусловно Of course. Sicherlich. Certainly. Kesinlikle. Це шлях пізнання один одного, порозуміння та вірності. |путь|познания||||| This is||understanding|one another||understanding|and|fidelity Das ist ein Weg des Kennenlernens, des Verständnisses und der Loyalität. This is a way of getting to know each other, understanding and loyalty. Birbirimizi tanımanın, anlamanın ve sadakatin bir yoludur.

10) Дружба – це досвід у стосунках з людьми. |is a|experience||relationships with people|| 10) Freundschaft ist eine Erfahrung in Beziehungen zu Menschen. 10) Friendship is an experience in relationships with people. 10) Arkadaşlık, insanlarla ilişkilerde yaşanan bir deneyimdir. Чи не так? |not| Isn't that right?

У суспільстві кожен має  власні погляди, тому варто знайти людину близьку по духу, з якою ви разом зможете сміятися, плакати і шукати позитив у невдачах. |обществе||||||||||||||||||||||| |society||has||views||worthwhile|||like-minded||in spirit||with whom|you|||||||positivity||failures In der Gesellschaft hat jeder seine eigenen Ansichten, daher lohnt es sich, eine Person zu finden, die einem nahe steht, mit der man lachen, weinen und bei Misserfolgen nach dem Positiven suchen kann. In society, everyone has their own views, so it is worth finding a person who is close in spirit, with whom you can laugh, cry and look for the positive in failures. Toplumda herkesin kendi görüşleri vardır, bu nedenle gülebileceğiniz, ağlayabileceğiniz ve başarısızlıklarda olumlu yönler arayabileceğiniz, ruhen yakın bir kişi bulmaya değer. Навіть тоді, коли виникають конфлікти між один одним, ви намагатиметесь знаходити правильне  вирішення, а не наполягати на своєму. даже|||||||||||||||настаивать|| |||arise|conflicts||one another|||will try to|find|correct solution|solution||not|insist on|| Auch bei Konflikten untereinander werden Sie versuchen, die richtige Lösung zu finden und nicht auf sich selbst beharren. Even when there are conflicts between each other, you will try to find the right solution, and not insist on your own. Aranızda anlaşmazlıklar çıktığında bile, kendi çözümünüzde ısrar etmek yerine doğru çözümü bulmaya çalışacaksınız.