×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Практическая грамматика (Practical Grammar), ПРЕДЛОГИ "В" И "НА"

ПРЕДЛОГИ "В" И "НА"

Предлоги «в» и «на»

Добрый день!

Меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Продолжаем уроки из цикла «Практическая грамматика». Я уже давал свой урок для библиотеки LingQ «Предлоги русского языка», но меня продолжают спрашивать о предлогах «в» и «на», потому что они очень широко используются в русском языке.

Иногда действительно трудно решить, какой предлог использовать: в или на.

Давайте сначала рассмотрим случаи употребления предлога «в».

Он используется: 1. Со всеми континентами и с большинством стран: в Европе, в Америке, в Азии, в Африке; в России, в Германии, в США

2.

С городами, с деревнями и с названием других административных регионов: в Москве, в Берлине, в Париже, в Лондоне, в деревне, в поселке, в Центральном округе, в Орловской области, в Чечне, в штате Айова, в провинции Британская Колумбия, в графстве Эссекс, в земле Бавария.

3.

В домах и в большинстве других закрытых помещений, внутри чего-то: в доме, в квартире, в комнате (но: на кухне), в стакане, в шкафу.

4.

С учебными заведениями, банками, организациями, офисами, учреждениями культуры: в институте, в университете, в школе, в Бюро путешествий, в министерстве, в музее, в театре, в кино, в парке, в цирке.

5.

С различными коллективами людей: в классе, в группе, в отделе, в штате, в бухгалтерии, в администрации, в правительстве, в парламенте.

Теперь рассмотрим употребление предлога «на».

Он употребляется: 1. Со сторонами света: на севере, на юге, на западе, на востоке, на северо-западе, на юго-востоке.

2.

С островами, с берегами рек, морей: на острове, на Кубе(потому что она на острове), на Ямайке, на Гавайских островах, отдыхать на Черном море( но сравните: Кёльн находится на Рейне. В Рейне раньше было много рыбы. – в первом случае на берегу – поэтому «на», во втором случае внутри – поэтому «в»)

3.

С улицами, площадями и другими открытыми помещениями: на улице Пушкина, на Невском проспекте, на Бродвее, на Елисейских Полях, на Дворцовой площади, на Александрплатц, на Театральной площади.

4.

На горизонтальной поверхности: на поле, на втором этаже, на пляже, на стадионе(но: на стене).

5.

С факультетами, курсами и различными мероприятиями: на философском факультете, на курсах иностранных языков, на кафедре русского языка; на концерте, на уроке, на выставке, на спектакле, на балете, на опере.

6.

С предприятиями, со средствами транспортного сообщения: на заводе, на фабрике, ехать на автобусе, на поезде, на машине, плыть на пароходе, лететь на самолете (но: Я еду на работу на автобусе. В автобусе было жарко – второе предложение рассказывает о ситуации внутри автобуса, поэтому – «в»).

7.

С почтой и вокзалами: на Главпочте, на Московском вокзале, на Восточном вокзале Берлина.

Следует добавить, что предлоги «в» и «на» используются с предложным падежом при вопросе «где?» и с винительным падежом при вопросе «куда?»- то есть при движении: Я был на почте – Я иду на почту.

Я живу в Берлине – Я еду в Берлин.

Но как вы видите, и в том, и в другом случае используются те же предлоги: в Москве- в Москву, на улице- на улицу, на почте- на почту.

И последнее- запомните важные связки союзов: в- из, на- с : Я еду в Германию – Я еду из Германии. Я вошел в комнату – Я вышел из комнаты. Я иду на работу – Я иду с работы. Я был на концерте – Я пришел с концерта.

Надеюсь, что теперь вам стало понятнее, когда нужно использовать «в» и когда «на».

Спасибо за внимание!

До новых встреч на уроках цикла «Практическая грамматика»!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ПРЕДЛОГИ "В" И "НА" PRÄPOSITIONEN "IN" UND "AUF" PREPOSITIONS "IN" AND "ON" PREPOSICIONES "EN" Y "SOBRE" PREPOSIZIONI "IN" E "SU" 前置詞 "in" と "on" PREPOSIÇÕES "EM" E "SOBRE" "IN" VE "ON" EDATLARI

Предлоги «в» и «на» Prepositions "in" and "on"

Добрый день! Good afternoon! İyi günler!

Меня зовут Евгений. my|| My name is Evgeniy. Я учитель русского языка. I am a Russian language teacher. Продолжаем уроки из цикла «Практическая грамматика». |||from the series|practical| We continue the lessons from the series "Practical Grammar". Pratik Dilbilgisi serisindeki derslere devam ediyoruz. Я уже давал свой урок для библиотеки LingQ «Предлоги русского языка», но меня продолжают спрашивать о предлогах «в» и «на», потому что они очень широко используются в русском языке. I already gave my lesson for the LingQ library “Prepositions of the Russian language”, but they keep asking me about the prepositions “in” and “on”, because they are very widely used in Russian. LingQ kütüphanesi için "Rus dilinin edatları" dersimi zaten verdim, ancak Rusça'da çok yaygın olarak kullanıldıkları için "in" ve "on" edatları hakkında soru almaya devam ediyorum.

Иногда действительно трудно решить, какой предлог использовать: в или на. Sometimes it's really hard to decide which preposition to use: in or on. Às vezes é muito difícil decidir qual preposição usar: in ou on. Bazen hangi edatı kullanacağınıza karar vermek gerçekten zordur: in veya on.

Давайте сначала рассмотрим случаи употребления предлога «в». ||let's consider||of using|| Let's first consider the cases of using the preposition "in". İlk olarak "in" edatının örneklerine bakalım.

Он используется: 1\\\\\\\\\\\\\\\\. It is used: 1\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\. Со всеми континентами и с большинством стран:  в Европе, в Америке, в Азии, в Африке; в России, в Германии, в США |||||with most (countries)||||||||||||||| With all continents and with most countries: in Europe, in America, in Asia, in Africa; in Russia, in Germany, in the USA Com todos os continentes e com a maioria dos países: na Europa, na América, na Ásia, na África; na Rússia, na Alemanha, nos EUA Tüm kıtalarla ve çoğu ülkeyle: Avrupa'da, Amerika'da, Asya'da, Afrika'da; Rusya'da, Almanya'da, ABD'de

2.

С городами, с деревнями и с названием других административных регионов: в Москве, в Берлине, в Париже, в Лондоне, в деревне, в поселке, в Центральном округе, в Орловской области, в Чечне, в штате Айова, в провинции Британская Колумбия, в графстве Эссекс, в земле Бавария. |||||||||||||||||||||in the settlement|||in|||||in Chechnya||||||||||||| With cities, with villages and with the name of other administrative regions: in Moscow, in Berlin, in Paris, in London, in a village, in a village, in the Central District, in the Orel Region, in Chechnya, in the state of Iowa, in the province of British Columbia, in the county of Essex, in the state of Bavaria. Şehirlerle, köylerle ve diğer idari bölgelerin isimleriyle: Moskova'da, Berlin'de, Paris'te, Londra'da, bir köyde, bir yerleşim yerinde, Merkez Bölge'de, Orel bölgesinde, Çeçenistan'da, Iowa eyaletinde, British Columbia eyaletinde, Essex ilçesinde, Bavyera eyaletinde.

3.

В домах и в большинстве других закрытых помещений, внутри чего-то: в доме, в квартире, в комнате (но: на кухне), в стакане, в шкафу. |||||||indoors||||||||||||||in a glass|| In houses and in most other enclosed spaces, inside something: in a house, in an apartment, in a room (but: in a kitchen), in a glass, in a closet. Evlerde ve diğer kapalı alanların çoğunda, bir şeyin içinde: bir evde, bir dairede, bir odada (ancak: mutfakta), bir bardakta, bir dolapta.

4.

С учебными заведениями, банками, организациями, офисами, учреждениями культуры: в институте, в университете, в школе, в Бюро путешествий, в министерстве, в музее, в театре, в кино, в парке, в цирке. ||with educational institutions||||institutions|||||||||||||||||||||| With educational institutions, banks, organizations, offices, cultural institutions: at the institute, at the university, at school, at the travel agency, at the ministry, at the museum, at the theater, at the cinema, at the park, at the circus. Com instituições de ensino, bancos, organizações, escritórios, instituições culturais: no instituto, na universidade, na escola, na agência de viagens, no ministério, no museu, no teatro, no cinema, no parque, no o circo. Eğitim kurumları, bankalar, organizasyonlar, ofisler, kültür kurumları ile: bir enstitüde, bir üniversitede, bir okulda, bir seyahat acentesinde, bir bakanlıkta, bir müzede, bir tiyatroda, bir sinemada, bir parkta, bir sirkte.

5.

С различными коллективами людей: в классе, в группе, в отделе, в штате, в бухгалтерии, в администрации, в правительстве, в парламенте. |with different||||||||||||in the accounting department|||||| With different groups of people: in a class, in a group, in a department, in a staff, in an accounting department, in an administration, in a government, in a parliament. Farklı insan topluluklarıyla: sınıfta, grupta, departmanda, personelde, muhasebe departmanında, yönetimde, hükümette, parlamentoda.

Теперь рассмотрим употребление предлога «на». Now consider the use of the preposition "on".

Он употребляется: 1\\\\\\\\\\\\\\\\. It is used: 1\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\. Şu kişiler tarafından tüketilir: 1\\\\\\\\\\\\\\\\. Со сторонами света: на севере, на юге, на западе, на востоке, на северо-западе, на юго-востоке. |on (with prepositions like 'на ...е')||||||||||||||| With cardinal points: in the north, in the south, in the west, in the east, in the northwest, in the southeast. Com pontos cardeais: no norte, no sul, no oeste, no leste, no noroeste, no sudeste. Dünyanın kenarları ile: kuzey, güney, batı, doğu, kuzey-batı, güney-doğu.

2. 2.

С островами, с берегами рек, морей: на острове, на Кубе(потому что она на острове), на Ямайке, на Гавайских островах, отдыхать на Черном море( но сравните: Кёльн находится на Рейне. ||||||||||||||||||||||||||on the Rhine|||the Rhine With islands, with the banks of rivers, seas: on an island, in Cuba (because it is on an island), in Jamaica, on the Hawaiian Islands, to relax on the Black Sea (but compare: Cologne is located on the Rhine. Adalarla, nehir kıyılarıyla, denizlerle: bir adada, Küba'da (çünkü bir adada), Jamaika'da, Hawaii'de, Karadeniz'de tatil( ama karşılaştırın: Köln Ren Nehri üzerindedir. В Рейне раньше было много рыбы. There used to be a lot of fish in the Rhine. Costumava haver muitos peixes no Reno. Ren Nehri'nde eskiden bol miktarda balık vardı. – в первом случае на берегу – поэтому «на», во втором случае  внутри – поэтому «в») - in the first case on the shore - therefore "on", in the second case inside - therefore "in") - no primeiro caso na costa - portanto "on", no segundo caso dentro - portanto "in") - ilk durumda kıyıda - yani "üzerinde", ikinci durumda içeride - yani "içinde")

3. 3.

С улицами, площадями и другими открытыми помещениями: на улице Пушкина, на Невском проспекте, на Бродвее, на Елисейских Полях, на Дворцовой площади, на Александрплатц, на Театральной площади. ||||||outdoor (with 'открытыми')||||||||||||||||||| With streets, squares and other open spaces: on Pushkin Street, on Nevsky Prospekt, on Broadway, on the Champs Elysees, on Palace Square, on Alexanderplatz, on Theater Square. Com ruas, praças e outros espaços abertos: na Pushkin Street, na Nevsky Prospekt, na Broadway, na Champs Elysees, na Palace Square, na Alexanderplatz, na Theatre Square. Sokaklar, meydanlar ve diğer açık alanlarla: Puşkin Caddesi, Nevsky Prospekt, Broadway, Champs-Élysées, Saray Meydanı, Alexanderplatz, Tiyatro Meydanı.

4. four.

На горизонтальной поверхности: на поле, на втором этаже, на пляже, на стадионе(но: на стене). |on the horizontal||||||||||||| On a horizontal surface: on the field, on the second floor, on the beach, in the stadium (but: on the wall). Yatay bir yüzeyde: sahada, birinci katta, plajda, stadyumda (ancak: duvarda).

5. 5.

С факультетами, курсами и различными мероприятиями: на философском факультете, на курсах иностранных языков, на кафедре русского языка; на концерте, на уроке, на выставке, на спектакле, на балете, на опере. |||||at events|||||||||at the department|||||||||||||| With faculties, courses and various events: at the Faculty of Philosophy, at foreign language courses, at the Department of the Russian Language; at a concert, at a lesson, at an exhibition, at a performance, at a ballet, at an opera. Fakülteler, kurslar ve çeşitli etkinliklerle: Felsefe Fakültesi'nde, Yabancı Diller Kursu'nda, Rus Dili Bölümü'nde; bir konserde, bir derste, bir sergide, bir oyunda, bir balede, bir operada.

6.

С предприятиями, со средствами транспортного сообщения: на заводе, на фабрике, ехать на автобусе, на поезде, на машине, плыть на пароходе, лететь на самолете (но: Я еду на работу на автобусе. |with enterprises|||||||||||||||||||||||||||| With enterprises, with means of transport: at a factory, at a factory, by bus, by train, by car, by boat, by plane (but: I go to work by bus. Com empresas, com meios de transporte: na fábrica, na fábrica, de ônibus, de trem, de carro, de barco, de avião (mas: vou trabalhar de ônibus. İşletmelerle, ulaşım araçlarıyla: bir fabrikada, bir fabrikada, otobüsle, trenle, arabayla, vapurla, uçakla (ama: İşe otobüsle gidiyorum. В автобусе было жарко – второе предложение рассказывает о ситуации внутри автобуса, поэтому – «в»). It was hot on the bus - the second sentence talks about the situation inside the bus, therefore - "in"). Estava quente no ônibus - a segunda frase fala sobre a situação dentro do ônibus, portanto - "in"). Otobüste hava sıcaktı - ikinci cümle otobüsün içindeki durumu anlatıyor, yani - "içinde").

7.

С почтой и вокзалами: на Главпочте, на Московском вокзале, на Восточном вокзале Берлина. With post office and railway stations: at the Main Post Office, at the Moscow railway station, at the East railway station in Berlin. Com correios e estações ferroviárias: no correio principal, na estação ferroviária de Moscou, na estação ferroviária leste de Berlim. Postane ve tren istasyonları ile: Glavpochta'da, Moskova tren istasyonunda, Berlin Doğu tren istasyonunda.

Следует добавить, что предлоги «в» и «на» используются с предложным падежом при вопросе «где?» и с винительным падежом при вопросе «куда?»- то есть при движении: Я был на почте – Я иду на почту. It should be added that the prepositions "in" and "on" are used with the prepositional case when asking "where?" and with the accusative case when asked "where?" - that is, when moving: I was at the post office - I'm going to the post office. Deve-se acrescentar que as preposições "in" e "on" são usadas com o caso preposicional ao perguntar "onde?" e com o caso acusativo quando perguntado "onde?" - ou seja, ao me mudar: estava no correio - vou ao correio. "In" ve "on" edatlarının "where?" sorusunda edat durumuyla, "where to?" sorusunda ise akkusatif durumuyla -yani hareket ederken- kullanıldığını da eklemek gerekir: I was at the post office - I am going to the post office.

Я живу в Берлине – Я еду в Берлин. I live in Berlin - I'm going to Berlin. Berlin'de yaşıyorum - Berlin'e gidiyorum.

Но как вы видите, и в том, и в другом случае используются те же предлоги: в Москве- в Москву, на улице- на улицу, на почте- на почту. But as you can see, in both cases, the same prepositions are used: in Moscow - to Moscow, on the street - to the street, at the post office - to the post office. Mas, como você pode ver, em ambos os casos, as mesmas preposições são usadas: em Moscou - para Moscou, na rua - para a rua, nos correios - para os correios. Ancak gördüğünüz gibi, her iki durumda da aynı edatlar kullanılıyor: Moskova'da - Moskova'ya, sokakta - sokağa, postanede - postaneye.

И последнее- запомните важные связки союзов: в- из, на- с : Я еду в Германию – Я еду из Германии. ||||prepositions|of (with 'связки')|||||||||||| And lastly, remember important bundles of alliances: in-from, us-with: I'm going to Germany - I'm coming from Germany. E, por último, lembre-se de importantes conjuntos de alianças: in-from, us-with: vou para a Alemanha - venho da Alemanha. Ve son olarak, önemli bağlaçları hatırlayın: in, out, on, with : I'm going to Germany - Almanya'dan gidiyorum. Я вошел в комнату – Я вышел из комнаты. I entered the room - I left the room. Entrei na sala - saí da sala. Odaya girdim - odadan çıktım. Я иду на работу – Я иду с работы. I go to work - I go to work. İşe gidiyorum, işten geliyorum. Я был на концерте – Я пришел с концерта. I was at the concert - I came from the concert. Konserdeydim - konserden geliyorum.

Надеюсь, что теперь вам стало понятнее, когда нужно использовать «в» и когда «на». I hope that now it has become clearer to you when to use "in" and when to use "on". Umarım artık ne zaman "in" ne zaman "on" kullanmanız gerektiğini daha iyi anlamışsınızdır.

Спасибо за внимание! Thank you for your attention! İlginiz için teşekkür ederiz!

До новых встреч на уроках цикла  «Практическая грамматика»! See you again in the lessons of the series "Practical Grammar"! Pratik Dilbilgisi derslerinde tekrar görüşmek üzere!