×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

THE BORGIAS, No.13-THE BORGIAS CHAPTER IV(4)

No.13-THE BORGIAS CHAPTER IV(4)

The cardinal, full of hatred, full of hope, hastened to Charles, and found him on the point of abandoning that enterprise on which, as Alexander's enemy, delta Rovere rested his whole expectation of vengeance. He informed Charles of the quarrelling among his enemies; he showed him that each of them was seeking his own ends—Piero dei Medici the gratification of his pride, the pope the aggrandisement of his house. He pointed out that armed fleets were in the ports of Villefranche, Marseilles, and Genoa, and that these armaments would be lost; he reminded him that he had sent Pierre d'Urfe, his grand equerry, on in advance, to have splendid accommodation prepared in the Spinola and Doria palaces. Lastly, he urged that ridicule and disgrace would fall on him from every side if he renounced an enterprise so loudly vaunted beforehand, for whose successful execution, moreover, he had been obliged to sign three treaties of peace that were all vexatious enough, viz. with Henry VII, with Maximilian, and with Ferdinand the Catholic. Giuliano della Rovere had exercised true insight in probing the vanity of the young king, and Charles did not hesitate for a single moment. He ordered his cousin, the Duke of Orleans (who later on became Louis XII) to take command of the French fleet and bring it to Genoa; he despatched a courier to Antoine de Bessay, Baron de Tricastel, bidding him take to Asti the 2000 Swiss foot-soldiers he had levied in the cantons; lastly, he started himself from Vienne, in Dauphine, on the 23rd of August, 1494, crossed the Alps by Mont Genevre, without encountering a single body of troops to dispute his passage, descended into Piedmont and Monferrato, both just then governed by women regents, the sovereigns of both principalities being children, Charles John Aime and William John, aged respectively six and eight.

The two regents appeared before Charles VIII, one at Turin, one at Casale, each at the head of a numerous and brilliant court, and both glittering with jewels and precious stones. Charles, although he quite well knew that for all these friendly demonstrations they were both bound by treaty to his enemy, Alfonso of Naples, treated them all the same with the greatest politeness, and when they made protestations of friendship, asked them to let him have a proof of it, suggesting that they should lend him the diamonds they were covered with. The two regents could do no less than obey the invitation which was really a command. They took off necklaces, rings, and earrings. Charles VIII gave them a receipt accurately drawn up, and pledged the jewels for 20,000 ducats. Then, enriched by this money, he resumed his journey and made his way towards Asti. The Duke of Orleans held the sovereignty of Asti, as we said before, and hither came to meet Charles both Ludovico Sforza and his father-in-law, Hercules d'Este, Duke of Ferrara. They brought with them not only the promised troops and money, but also a court composed of the loveliest women in Italy.

The balls, fetes, and tourneys began with a magnificence surpassing anything that Italy had ever seen before. But suddenly they were interrupted by the king's illness. This was the first example in Italy of the disease brought by Christopher Columbus from the New World, and was called by Italians the French, by Frenchmen the Italian disease. The probability is that some of Columbus's crew who were at Genoa or thereabouts had already brought over this strange and cruel complaint that counter balanced the gains of the American gold-mines. The king's indisposition, however, did not prove so grave as was at first supposed. He was cured by the end of a few weeks, and proceeded on his way towards Pavia, where the young Duke John Galeazzo lay dying. He and the King of France were first cousins, sons of two sisters of the house of Savoy. So Charles VIII was obliged to see him, and went to visit him in the castle where he lived more like prisoner than lord. He found him half reclining on a couch, pale and emaciated, some said in consequence of luxurious living, others from the effects of a slow but deadly poison. But whether or not the poor young man was desirous of pouring out a complaint to Charles, he did not dare say a word; for his uncle, Ludovico Sforza, never left the King of France for an instant. But at the very moment when Charles VIII was getting up to go, the door opened, and a young woman appeared and threw herself at the king's feet; she was the wife of the unlucky John Galeazzo, and came to entreat his cousin to do nothing against her father Alfonso, nor against her brother Ferdinand. At sight of her; Sforza scowled with an anxious and threatening aspect, for he knew not what impression might be produced on his ally by this scene. But he was soon reassured; for Charles replied that he had advanced too far to draw back now, and that the glory of his name was at stake as well as the interests of his kingdom, and that these two motives were far too important to be sacrificed to any sentiment of pity he might feel, however real and deep it might be and was. The poor young woman, who had based her last hope an this appeal, then rose from her knees and threw herself sobbing into her husband's arms. Charles VIII and Ludavico Sforza, took their leave: John Galeazzo was doomed.

Two days after, Charles VIII left for Florence, accompanied by his ally; but scarcely had they reached Parma when a messenger caught them up, and announced to Ludovico that his nephew was just dead: Ludovico at once begged Charles to excuse his leaving him to finish the journey alone; the interests which called him back to Milan were so important, he said, that he could not under the circumstances stay away a single day longer. As a fact he had to make sure of succeeding the man he had assassinated.

But Charles VIII continued his road not without some uneasiness. The sight of the young prince on his deathbed had moved him deeply, for at the bottom of his heart he was convinced that Ludovico Sforza was his murderer; and a murderer might very well be a traitor. He was going forward into an unfamiliar country, with a declared enemy in front of him and a doubtful friend behind: he was now at the entrance to the mountains, and as his army had no store of provisions and only lived from hand to mouth, a forced delay, however short, would mean famine. In front of him was Fivizzano, nothing, it is true, but a village surrounded by walls, but beyond Fivizzano lay Sarzano and Pietra Santa, both of them considered impregnable fortresses; worse than this, they were coming into a part of the country that was especially unhealthy in October, had no natural product except oil, and even procured its own corn from neighbouring provinces; it was plain that a whole army might perish there in a few days either from scarcity of food or from the unwholesome air, both of which were more disastrous than the impediments offered at every step by the nature of the ground. The situation was grave; but the pride of Piero dei Medici came once more to the rescue of the fortunes of Charles VIII.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

No.13-THE BORGIAS CHAPTER IV(4) Нет|||| No.13-THE BORGIAS 第四章(4)

The cardinal, full of hatred, full of hope, hastened to Charles, and found him on the point of abandoning that enterprise on which, as Alexander's enemy, delta Rovere rested his whole expectation of vengeance. ||||ненависти||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||デッラ・ローヴェレ||||||| He informed Charles of the quarrelling among his enemies; he showed him that each of them was seeking his own ends—Piero dei Medici the gratification of his pride, the pope the aggrandisement of his house. He pointed out that armed fleets were in the ports of Villefranche, Marseilles, and Genoa, and that these armaments would be lost; he reminded him that he had sent Pierre d'Urfe, his grand equerry, on in advance, to have splendid accommodation prepared in the Spinola and Doria palaces. |||||флоты|||||||||||||вооружения||||||||||||||||||продвижение||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||侍従長|||||||||||||| Lastly, he urged that ridicule and disgrace would fall on him from every side if he renounced an enterprise so loudly vaunted beforehand, for whose successful execution, moreover, he had been obliged to sign three treaties of peace that were all vexatious enough, viz. ||||насмешка||||||||||||отказался|||||прославленное||||||||||||||||||||досадный|| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||厄介な|| with Henry VII, with Maximilian, and with Ferdinand the Catholic. Giuliano della Rovere had exercised true insight in probing the vanity of the young king, and Charles did not hesitate for a single moment. ||||проявил||проницательность||||||||||||||||| He ordered his cousin, the Duke of Orleans (who later on became Louis XII) to take command of the French fleet and bring it to Genoa; he despatched a courier to Antoine de Bessay, Baron de Tricastel, bidding him take to Asti the 2000 Swiss foot-soldiers he had levied in the cantons; lastly, he started himself from Vienne, in Dauphine, on the 23rd of August, 1494, crossed the Alps by Mont Genevre, without encountering a single body of troops to dispute his passage, descended into Piedmont and Monferrato, both just then governed by women regents, the sovereigns of both principalities being children, Charles John Aime and William John, aged respectively six and eight. |||||||||||||||||||||||||||отправил||||||Бессэ|||Трикастель|торговля||||||||солдатов|||наложил|||кантоны||||||Виен|||||||||||||Генуя||||||||||||||Пьемонт||Монферрат|||||||||||||||||Аиме|||||соответственно|||

The two regents appeared before Charles VIII, one at Turin, one at Casale, each at the head of a numerous and brilliant court, and both glittering with jewels and precious stones. ||||||||||||Казале|||||||||||||||||| Charles, although he quite well knew that for all these friendly demonstrations they were both bound by treaty to his enemy, Alfonso of Naples, treated them all the same with the greatest politeness, and when they made protestations of friendship, asked them to let him have a proof of it, suggesting that they should lend him the diamonds they were covered with. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||демонстрации|||||||||||||||||||||||| The two regents could do no less than obey the invitation which was really a command. They took off necklaces, rings, and earrings. Charles VIII gave them a receipt accurately drawn up, and pledged the jewels for 20,000 ducats. ||||||||||заложил|||| Then, enriched by this money, he resumed his journey and made his way towards Asti. The Duke of Orleans held the sovereignty of Asti, as we said before, and hither came to meet Charles both Ludovico Sforza and his father-in-law, Hercules d'Este, Duke of Ferrara. ||||||суверенитет||||||||||||||||||||||||| They brought with them not only the promised troops and money, but also a court composed of the loveliest women in Italy.

The balls, fetes, and tourneys began with a magnificence surpassing anything that Italy had ever seen before. ||праздники||турниры|||||превосходящей||||||| But suddenly they were interrupted by the king's illness. This was the first example in Italy of the disease brought by Christopher Columbus from the New World, and was called by Italians the French, by Frenchmen the Italian disease. The probability is that some of Columbus's crew who were at Genoa or thereabouts had already brought over this strange and cruel complaint that counter balanced the gains of the American gold-mines. ||||||||||||||||||||||жалоба|||||||||| The king's indisposition, however, did not prove so grave as was at first supposed. He was cured by the end of a few weeks, and proceeded on his way towards Pavia, where the young Duke John Galeazzo lay dying. He and the King of France were first cousins, sons of two sisters of the house of Savoy. So Charles VIII was obliged to see him, and went to visit him in the castle where he lived more like prisoner than lord. He found him half reclining on a couch, pale and emaciated, some said in consequence of luxurious living, others from the effects of a slow but deadly poison. ||||лежащим|||диване|||истощённый||||||||||||||||| ||||||||||やつれた||||||||||||||||| But whether or not the poor young man was desirous of pouring out a complaint to Charles, he did not dare say a word; for his uncle, Ludovico Sforza, never left the King of France for an instant. But at the very moment when Charles VIII was getting up to go, the door opened, and a young woman appeared and threw herself at the king's feet; she was the wife of the unlucky John Galeazzo, and came to entreat his cousin to do nothing against her father Alfonso, nor against her brother Ferdinand. At sight of her; Sforza scowled with an anxious and threatening aspect, for he knew not what impression might be produced on his ally by this scene. But he was soon reassured; for Charles replied that he had advanced too far to draw back now, and that the glory of his name was at stake as well as the interests of his kingdom, and that these two motives were far too important to be sacrificed to any sentiment of pity he might feel, however real and deep it might be and was. The poor young woman, who had based her last hope an this appeal, then rose from her knees and threw herself sobbing into her husband's arms. Charles VIII and Ludavico Sforza, took their leave: John Galeazzo was doomed. |||||||||||運命づけられた

Two days after, Charles VIII left for Florence, accompanied by his ally; but scarcely had they reached Parma when a messenger caught them up, and announced to Ludovico that his nephew was just dead: Ludovico at once begged Charles to excuse his leaving him to finish the journey alone; the interests which called him back to Milan were so important, he said, that he could not under the circumstances stay away a single day longer. As a fact he had to make sure of succeeding the man he had assassinated.

But Charles VIII continued his road not without some uneasiness. The sight of the young prince on his deathbed had moved him deeply, for at the bottom of his heart he was convinced that Ludovico Sforza was his murderer; and a murderer might very well be a traitor. He was going forward into an unfamiliar country, with a declared enemy in front of him and a doubtful friend behind: he was now at the entrance to the mountains, and as his army had no store of provisions and only lived from hand to mouth, a forced delay, however short, would mean famine. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||продовольствия In front of him was Fivizzano, nothing, it is true, but a village surrounded by walls, but beyond Fivizzano lay Sarzano and Pietra Santa, both of them considered impregnable fortresses; worse than this, they were coming into a part of the country that was especially unhealthy in October, had no natural product except oil, and even procured its own corn from neighbouring provinces; it was plain that a whole army might perish there in a few days either from scarcity of food or from the unwholesome air, both of which were more disastrous than the impediments offered at every step by the nature of the ground. |||||Фивиццано|||||||||||||||Сарзано||Пьетра||||||неприступные|крепости|||||||||||||||||||||||||||приобретенные|||||||||||||||погибнуть||||||||недостаток||||||неприемлемый|||||||катастрофический|||препятствия|||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||難攻不落|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||不健康な||||||||||障害物|||||||||| The situation was grave; but the pride of Piero dei Medici came once more to the rescue of the fortunes of Charles VIII.