×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.


image

Friends S02, Friends S02E18 5d

Friends S02E18 5d

- Did they just kill off Joey? - No! Now maybe. Come on! Open up! We want to talk to you! I don't feel like talking! Come on! We care about you. - We're worried about you. - And some of us really have to pee! I'm sorry, Joey. Listen, sorry about your death. That really sucks. - We came over as soon as we saw. - How could you not tell us? I don't know. I was kind of hoping no one would ever find out. Well, maybe they could find a way to bring you back. They said that when they found my body, my brain was so smashed in... ...that the only doctor who could've saved me was me. It's supposed to be some kind of irony. But Joey, you're gonna be fine. You don't need that show. It was just a dumb soap opera. This was the greatest thing that ever happened to me. Yes! I was going to incorporate that. Here's Monica. She'll have something nice to say. I straightened out your shower curtain so you won't get mildew. What? To me, that's nice. It'll be okay. You know that. No, I don't. It's like you work your whole life for something... ...and you think that when you get it... ...it'll never be as good as you thought. But this so was. It changed everything. Like, the other day, I got this credit card application... ...and I was pre-approved! I've never been pre-approved for anything in my life! I'm sorry, man. I don't know if this'll mean anything to you... ...but you'll always be pre-approved with us. That means nothing to me. Pecan sandy? Just made them. Yeah, all right. Are these raisins? Sure, why not? Listen, Eddie. I've been thinking about our living situation. Why are you smiling? I got a little surprise. Look. There's a new fishy. I named him... ...Chandler, you know, after you. Well, that's not even a real fish. No, that's a Goldfish cracker. So what's your point, man? Okay, good night. You big freak of nature! - Brisk tonight. - Oh, man. - Let's never speak of this. - You got it.

Friends S02E18 5d Friends S02E18 5d フレンズ S02E18 5d Friends S02E18 5d Друзі S02E18 5d 老友记 S02E18 5d

- Did they just kill off Joey? - Вони щойно вбили Джої? - No! Now maybe. Come on! Ну ж бо! Open up! Відчиняй! We want to talk to you! I don't feel like talking! Мені не хочеться говорити! Come on! We care about you. - We're worried about you. - And some of us really have to pee! I'm sorry, Joey. Listen, sorry about your death. That really sucks. - We came over as soon as we saw. - Ми приїхали, як тільки побачили. - How could you not tell us? I don't know. I was kind of hoping no one would ever find out. Я сподівався, що ніхто ніколи не дізнається. Well, maybe they could find a way to bring you back. They said that when they found my body, my brain was so smashed in... ...that the only doctor who could've saved me was me. It's supposed to be some kind of irony. But Joey, you're gonna be fine. You don't need that show. It was just a dumb soap opera. This was the greatest thing that ever happened to me. Yes! I was going to incorporate that. Я збирався включити це. Here's Monica. She'll have something nice to say. I straightened out your shower curtain so you won't get mildew. Я поправила твою шторку для душу, щоб у тебе не було цвілі. What? To me, that's nice. It'll be okay. You know that. No, I don't. It's like you work your whole life for something... ...and you think that when you get it... ...it'll never be as good as you thought. But this so was. It changed everything. Like, the other day, I got this credit card application... ...and I was pre-approved! I've never been pre-approved for anything in my life! I'm sorry, man. I don't know if this'll mean anything to you... ...but you'll always be pre-approved with us. That means nothing to me. Pecan sandy? Пекановий пісочний? Just made them. Yeah, all right. Are these raisins? Це родзинки? Sure, why not? Listen, Eddie. I've been thinking about our living situation. Why are you smiling? I got a little surprise. Look. There's a new fishy. I named him... ...Chandler, you know, after you. Well, that's not even a real fish. Ну, це навіть не справжня риба. No, that's a Goldfish cracker. So what's your point, man? Okay, good night. You big freak of nature! Ти великий виродку природи! - Brisk tonight. - Oh, man. - Let's never speak of this. - You got it.