×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Neil Gaiman "American Gods", Chapter 4 (p.3)

Chapter 4 (p.3)

“Is there a problem?” asked Shadow.

“He is the problem!” shouted Czernobog. “He is! You tell him that there is nothing will make me help him! I want him to go! I want him out of here! Both of you go!”

“Please,” said Zorya Utrennyaya, “please be quiet, you wake up Zorya Polunochnaya.”

“You are like him, you want me to join his madness!” shouted Czernobog. He looked as if he was on the verge of tears. A pillar of ash tumbled from his cigarette onto the threadbare hall carpet.

Wednesday stood up, walked over to Czernobog. He rested his hand on Czernobog's shoulder. “Listen,” he said, peaceably. “Firstly, it's not madness. It's the only way. Secondly, everyone will be there. You would not want to be left out, would you?”

“You know who I am,” said Czernobog. “You know what these hands have done. You want my brother, not me. And he's gone.”

A door in the hallway opened, and a sleepy female voice said, “Is something wrong?”

“Nothing is wrong, my sister,” said Zorya Utrennyaya. “Go back to sleep.” Then she turned to Czernobog. “See? See what you do with all your shouting? You go back in there and sit down. Sit!” Czernobog looked as if he were about to protest; and then the fight went out of him. He looked frail, suddenly: frail, and lonely.

The three men went back into the shabby sitting room. There was a brown nicotine ring around that room that ended about a foot from the ceiling, like the tide-line in an old bathtub.

“It doesn't have to be for you,” said Wednesday to Czernobog, unfazed. “If it is for your brother, it's for you as well. That's one place you dualistic types have it over the rest of us, eh?”

Czernobog said nothing.

“Talking of Bielebog, have you heard anything from him?”

Czernobog shook his head. Then he spoke, staring down at the threadbare carpet. “None of us have heard of him. I am almost forgotten, but still, they remember me a little, here and in the old country.” He looked up at Shadow. “Do you have a brother?”

“No,” said Shadow. “Not that I know of.”

“I have a brother. They say, you put us together, we are like one person, you know? When we are young, his hair, it is very blond, very light, and people say, he is the good one. And my hair it is very dark, darker than yours even, and people say I am the rogue, you know? I am the bad one. And now time passes, and my hair is gray. His hair, too, I think, is gray. And you look at us, you would not know who was light, who was dark.”

“Were you close?” asked Shadow.

“Close?” asked Czernobog. “No. We were not close. How could we be? We cared about such different things.”

There was a clatter from the end of the hall, and Zorya Vechernyaya came in. “Supper in one hour,” she said. Then she went out.

Czernobog sighed. “She thinks she is a good cook,” he said. “She was brought up, there were servants to cook. Now, there are no servants. There is nothing.”

“Not nothing,” said Wednesday. “Never nothing.”

“You,” said Czernobog. “I shall not listen to you.” He turned to Shadow. “Do you play checkers?” he asked.

“Yes,” said Shadow.

“Good. You shall play checkers with me,” he said, taking a wooden box of pieces from the mantelpiece, and shaking them out onto the table. “I shall play black.”

Wednesday touched Shadow's arm. “You don't have to do this, you know,” he said.

“Not a problem. I want to,” said Shadow. Wednesday shrugged, and picked up an old copy of the Reader's Digest from a small pile of yellowing magazines on the windowsill. Czernobog's brown fingers finished arranging the pieces on the squares, and the game began.

In the days that were to come, Shadow often found himself remembering that game. Some nights he dreamed of it. His flat, round pieces were the color of old, dirty wood, nominally white. Czernobog's were a dull, faded black. Shadow was the first to move. In his dreams, there was no conversation as they played, just the loud click as the pieces were put down, or the hiss of wood against wood as they were slid from square to adjoining square.

For the first half-dozen moves each of the men slipped pieces out onto the board, into the center, leaving the back rows untouched. There were pauses between the moves, long, chess-like pauses, while each man watched, and thought.

Shadow had played checkers in prison: it passed the time. He had played chess, too, but he was not temperamentally suited to chess. He did not like planning ahead. He preferred picking the perfect move for the moment. You could win in checkers like that, sometimes.

There was a click, as Czernobog picked up a black piece and jumped it over one of Shadow's white pieces, placing it on the square on the other side. The old man picked up Shadow's white piece and put it on the table at the side of the board.

“First blood. You have lost,” said Czernobog. “The game is done.”

“No,” said Shadow. “Game's got a long way to go yet.”

“Then would you care for a wager? A little side bet, to make it more interesting?”

“No,” said Wednesday, without looking up from a “Humor in Uniform” column. “He wouldn't.”

“I am not playing with you, old man. I play with him. So, you want to bet on the game, Mister Shadow?”

“What were you two arguing about, before?” asked Shadow.

Czernobog raised a craggy eyebrow. “Your master wants me to come with him. To help him with his nonsense. I would rather die.”

“You want to make a bet. Okay. If I win, you come with us.”

The old man pursed his lips. “Perhaps,” he said. “But only if you take my forfeit, when you lose.”

“And that is?”

There was no change in Czernobog's expression. “If I win, I get to knock your brains out. With the sledgehammer. First you go down on your knees. Then I hit you a blow with it, so you don't get up again.” Shadow looked at the man's old face, trying to read him. He was not joking, Shadow was certain of that: there was a hunger there for something, for pain, or death or retribution.

Wednesday closed the Reader's Digest. “This is getting ridiculous,” he said. “I was wrong to come here. Shadow, we're leaving.” The gray cat, disturbed, got to its feet and leapt onto the table beside the checkers game. It stared at the pieces, then leapt down onto the floor and, tail held high, it stalked from the room.

“No,” said Shadow. He was not scared of dying. After all, it was not as if he had anything left to live for. “It's fine. I accept. If you win the game, you get the chance to knock my brains out with one blow of your sledgehammer.” And he moved his next white piece to the adjoining square on the edge of the board.

Nothing more was said, but Wednesday did not pick up his Reader's Digest again. He watched the game with his glass eye and his true eye, with an expression that betrayed nothing.

Czernobog took another of Shadow's pieces. Shadow took two of Czernobog's. From the corridor came the smell of unfamiliar foods cooking. While not all of the smells were appetizing, Shadow realized suddenly how hungry he was.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapter 4 (p.3) Κεφάλαιο 4 (σελ.3) Capítulo 4 (p.3) Глава 4 (стр. 3) Bölüm 4 (s.3) Розділ 4 (с.3) 第 4 章(第 3 页)

“Is there a problem?” asked Shadow.

“He is the problem!” shouted Czernobog. “He is! You tell him that there is nothing will make me help him! I want him to go! I want him out of here! Both of you go!”

“Please,” said Zorya Utrennyaya, “please be quiet, you wake up Zorya Polunochnaya.”

“You are like him, you want me to join his madness!” shouted Czernobog. He looked as if he was on the verge of tears. ||||||||краю|| A pillar of ash tumbled from his cigarette onto the threadbare hall carpet. |пила||пепел|упала||||||изношенный|| ||||||||||abgewetzt|| ||||||||||потертий||

Wednesday stood up, walked over to Czernobog. He rested his hand on Czernobog’s shoulder. “Listen,” he said, peaceably. |||мирно |||in a calm manner “Firstly, it’s not madness. It’s the only way. Secondly, everyone will be there. You would not want to be left out, would you?”

“You know who I am,” said Czernobog. “You know what these hands have done. You want my brother, not me. And he’s gone.”

A door in the hallway opened, and a sleepy female voice said, “Is something wrong?”

“Nothing is wrong, my sister,” said Zorya Utrennyaya. “Go back to sleep.” Then she turned to Czernobog. “See? See what you do with all your shouting? You go back in there and sit down. Sit!” Czernobog looked as if he were about to protest; and then the fight went out of him. He looked frail, suddenly: frail, and lonely. ||хрупким||||

The three men went back into the shabby sitting room. |||||||потрепанный|| There was a brown nicotine ring around that room that ended about a foot from the ceiling, like the tide-line in an old bathtub. ||||никотиновое||||||||||||||||||||

“It doesn’t have to be for you,” said Wednesday to Czernobog, unfazed. |||||||||||невозмутимый |||||||||||unbeeindruckt “If it is for your brother, it’s for you as well. That’s one place you dualistic types have it over the rest of us, eh?” ||||дуалистичные|типы|||||||| ||||dualistisch||||||||| ||||двоїстих|||||||||

Czernobog said nothing.

“Talking of Bielebog, have you heard anything from him?” ||Биелобог||||||

Czernobog shook his head. Then he spoke, staring down at the threadbare carpet. |||||||изношенный до дыр| “None of us have heard of him. I am almost forgotten, but still, they remember me a little, here and in the old country.” He looked up at Shadow. “Do you have a brother?”

“No,” said Shadow. “Not that I know of.”

“I have a brother. They say, you put us together, we are like one person, you know? When we are young, his hair, it is very blond, very light, and people say, he is the good one. And my hair it is very dark, darker than yours even, and people say I am the rogue, you know? |||||||||||||||||негодяй|| |||||||||||||||||негідник|| I am the bad one. And now time passes, and my hair is gray. His hair, too, I think, is gray. And you look at us, you would not know who was light, who was dark.”

“Were you close?” asked Shadow. были||||

“Close?” asked Czernobog. “No. We were not close. How could we be? We cared about such different things.” |заботились||||

There was a clatter from the end of the hall, and Zorya Vechernyaya came in. |||грохот||||||||||| “Supper in one hour,” she said. Then she went out.

Czernobog sighed. “She thinks she is a good cook,” he said. “She was brought up, there were servants to cook. ||||||слуги|| Now, there are no servants. There is nothing.”

“Not nothing,” said Wednesday. “Never nothing.”

“You,” said Czernobog. “I shall not listen to you.” He turned to Shadow. “Do you play checkers?” he asked. |||«Ты играешь в шашки?» — спросил он.|| |||the game|| |||шашки||

“Yes,” said Shadow.

“Good. You shall play checkers with me,” he said, taking a wooden box of pieces from the mantelpiece, and shaking them out onto the table. ||||||||||||||||каминная полка||||||| “I shall play black.” ||играть|черным

Wednesday touched Shadow’s arm. “You don’t have to do this, you know,” he said.

“Not a problem. I want to,” said Shadow. Wednesday shrugged, and picked up an old copy of the Reader’s Digest from a small pile of yellowing magazines on the windowsill. |пожала|||||||||Читателя|||||||||||подоконник |||||||||||||||||||||Fensterbank |пожала плечима||||||||||||||||||||підвіконні Czernobog’s brown fingers finished arranging the pieces on the squares, and the game began. ||||расставлять|||||квадраты||||

In the days that were to come, Shadow often found himself remembering that game. Some nights he dreamed of it. His flat, round pieces were the color of old, dirty wood, nominally white. |||||||||||номинально| |||||||||||nominell theoretisch| Czernobog’s were a dull, faded black. |||тусклый|потускневший| Shadow was the first to move. In his dreams, there was no conversation as they played, just the loud click as the pieces were put down, or the hiss of wood against wood as they were slid from square to adjoining square. ||||||||||||||||||||||шорох||||||||||||соседний| ||||||||||||||||||||||сичання|||||||||||||

For the first half-dozen moves each of the men slipped pieces out onto the board, into the center, leaving the back rows untouched. ||||||||||||||||||||||ряды| There were pauses between the moves, long, chess-like pauses, while each man watched, and thought.

Shadow had played checkers in prison: it passed the time. |||шашки|||||| He had played chess, too, but he was not temperamentally suited to chess. |||||||||по характеру|подходил для|| |||||||||за темпераментом||| He did not like planning ahead. He preferred picking the perfect move for the moment. You could win in checkers like that, sometimes.

There was a click, as Czernobog picked up a black piece and jumped it over one of Shadow’s white pieces, placing it on the square on the other side. The old man picked up Shadow’s white piece and put it on the table at the side of the board.

“First blood. You have lost,” said Czernobog. “The game is done.”

“No,” said Shadow. “Game’s got a long way to go yet.” игра|||||||

“Then would you care for a wager? ||||||пари A little side bet, to make it more interesting?”

“No,” said Wednesday, without looking up from a “Humor in Uniform” column. “He wouldn’t.”

“I am not playing with you, old man. I play with him. So, you want to bet on the game, Mister Shadow?”

“What were you two arguing about, before?” asked Shadow. ||||спорили||||

Czernobog raised a craggy eyebrow. |||суровую| “Your master wants me to come with him. To help him with his nonsense. I would rather die.” |||умереть

“You want to make a bet. |||||ставку Okay. If I win, you come with us.”

The old man pursed his lips. |||сжал|| “Perhaps,” he said. “But only if you take my forfeit, when you lose.” ||||||штраф||| ||||||порука|||

“And that is?”

There was no change in Czernobog’s expression. “If I win, I get to knock your brains out. With the sledgehammer. ||кувалдой ||молоток First you go down on your knees. Then I hit you a blow with it, so you don’t get up again.” Shadow looked at the man’s old face, trying to read him. |||||удар||||||||||||||||||| He was not joking, Shadow was certain of that: there was a hunger there for something, for pain, or death or retribution. ||||||уверен||||||жажда|||||||||возмездие

Wednesday closed the Reader’s Digest. “This is getting ridiculous,” he said. “I was wrong to come here. Shadow, we’re leaving.” The gray cat, disturbed, got to its feet and leapt onto the table beside the checkers game. ||||||||||||прыгнул на||||||| It stared at the pieces, then leapt down onto the floor and, tail held high, it stalked from the room. ||||||||||||||||вышло|||

“No,” said Shadow. He was not scared of dying. |был|||| After all, it was not as if he had anything left to live for. “It’s fine. I accept. |принимаю If you win the game, you get the chance to knock my brains out with one blow of your sledgehammer.” And he moved his next white piece to the adjoining square on the edge of the board. |||||||||||||||||||||||||||||соседнее|||||||

Nothing more was said, but Wednesday did not pick up his Reader’s Digest again. He watched the game with his glass eye and his true eye, with an expression that betrayed nothing. ||||||||||||||||выдавалась|

Czernobog took another of Shadow’s pieces. Shadow took two of Czernobog’s. From the corridor came the smell of unfamiliar foods cooking. ||||||||блюд| While not all of the smells were appetizing, Shadow realized suddenly how hungry he was. |||||||аппетитными||||||| |||||||appetitlich|||||||