حياة عيلتنا: بتلبس أصلي ولا تقليد؟ - YouTube
Our Family's Life: Do you wear original or imitation clothes? - YouTube
مرحبا بابا
Hi Dad
Merhaba baba
مرحبا عمو
Hello Uncle
Merhaba amca
اهلين يا ولاد ليش تأخرتوا
Hello kids, why are you late?
Merhaba çocuklar, neden geç kaldınız?
بابا ليش صاف هلقد بعيد
Dad why are you parked so far away?
Baba neden bu kadar uzağa park ettin?
هيك التعليمات من مستر سند
These are the instructions from Mr. Sanad
Bunlar Bay Sanad'ın talimatları.
بابا عم بحميك من الازمة
Dad I am protecting you from the traffic jam
Baba seni trafik sıkışıklığından koruyorum
يسعده اللي بدير باله على ابوه
That's my boy, taking care of his father
Bu benim oğlum, babana iyi bakıyor
احلى اشي لما يتجمعوا الصحاب بعد سنين غياب
The best thing is to get together with friends after all these years apart.
En güzeli de bunca yıldan sonra arkadaşlarla tekrar görebilirsin
وهدول مش اي صحاب حبيبتي
And these aren't any friends darling,
Ve Bunlar hangi arkadaşlar değil sevgilim
هدول بنت المعالي وبنت العطوفة
they are the daughters of his excellency and his honor.
onlar onun hazretlerinin ve şerefinin kızlarıdır
كل بنات صفي كانوا واصلين
All my classmates are well connected.
Tüm sınıf arkadaşlarımın iyi bağlantıları var
بتذكر لين كانت اول وحدة بتلبس البوت اللي بضوي
I remember Leen was the first one to wear light up shoes,
Işıklı ayakkabılar giyen ilk kişinin Leen olduğunu hatırlıyorum.
ولا مجد ابوها طول نهار مسافر وبجيبلها من كل بلد اشي
or Majd, her father traveled all the time and brought her things from every country.
Hata majd, onun babası her zaman seyahat ediyor Ve her ülke onun için bir hidayet veriyor
ولا لو تشوفوا دولي
You should see Dolly,
Dolly görmelisin
اكيد اكيد رح تعجب على حالها
I am sure she will be all dolled up.
Eminim tamamen süslenecektir
وانت شو رح تعملي؟
What about you, what will you do?
Ve sen ne yapacaksın?
انا رح اشبح عليهم كلهم
I will exceed them all,
Hepsini aşacağım,
رح افاجئهم
I am going to surprise them
onlara sürpriz yapacağım
طيب انا لازم اطلع لانه الولاد على وصول
Ok ladies, I should go, the kids will be home any minute.
Peki gitmem lazım, çocuklar birazdan eve gelecekler
وانا يم من الشغل لعندك على طول
I came over straight from work.
Isıtan sonra sana çabuk geleceğim
ايه
Um
Oha
وين رايحة ام سند
where are you going Um Sanad?
Nerede gidiyorsun Um sanad?
شو بدي اقولك يعني بصراحة انا خجلانة منك كثير
I was going to tell you something, to be honest I am a bit embarrassed.
Sana bir şey söylemek istiyorum Ama utanıyorum biraz
قولي قولي ام انصاف شو في خوفتيني؟
Tell me Um Insaf, What's going on you scared me?
Söyle Um insaf, ne oldu beni korkutuyorsun
بقدر استعير عقد اللولو اللي لابستيه
May I borrow your pearl necklace
inci kolyeni ödünç alabilir miyim?
عشان الريونيون اللي عندي
for the reunion?
"Reunion" için
بصراحة عندي حلق بلبق عليه
I have earrings that match it,
Buna uyan küpelerim var.
وبتعرفي اللولو للولو قصدي بلبق لام اللول
you know, pearls are for pearls like me, I mean Lulu.
Bilirsin, inciler benim gibi inciler içindir, Lulu kastediyorum
اكيد ولو
Of course, no problem,
Tabikii, sorun yok
ما في اشي بغلى عليها لام اللول
nothing is too precious for Lulu!
Lulu için hiçbir şey çok değerli değil
بدي اياك يابا تهريهم جوال
I want you to blow them away with your goals
Hedeflerinle onları havaya uçurmanı istiyorum
ولو يا بابا
Of course dad!
Kesindir Baba!
الموضوع عندي
I got this.
Konu benimde
بابا وقف هون هون
Dad stop here, right here.
Baba dur burada, burada
لسى ما وصلنا على باب المدرسة وهلا مش أزمة
We're not there yet, and it's not busy yet.
Henüz orada değiliz ve trafik yok
لا بابا بدنا نهرول ونحمي
No dad, we want to jog and warm up
Hayır baba, koşmak ve ısınmak istiyoruz
عشان نكون جاهزين للفوز العظيم
so we can be ready for the amazing win!
böylece muhteşem galibiyete hazır olabiliriz!
شكرا بابا
Thanks dad.
Teşekkür ederim baba
شكرا كثير عمو
Thank you so much Uncle
Çok teşekkür ediyorum amca
نشيطين هالولاد ما شاء الله عليهم
Bless these boys, they are so energetic
Maşallah bu erkekler çok enerjik
يييي
Oh no!
Off ya
نسيها
He forgot it,
Unuttu bunu
هلا رح يعطش كثير
now he will get really thirsty.
Şimdi gerçekten susayacak
خليني الحقه فيها
Let me bring it over.
Getireyim
شو سند شفتك نازل من سيارة قديمة
So Sand, I saw you coming out of an old car
Sanad, seni eski bir arabadan çıkarken gördüm
شو بتشتغل على فحم ولا بنزين؟
Does it work on coal or gas?
Kömürle mi gazla mı çalışıyor?
على فكرة حرام لسة مش متبرعين فيها للمتحف لهلا
By the way, it's too bad you haven’t donated it to a museum yet
Bu arada, onu henüz bir müzeye bağışlamamış olman çok kötü.
لا لا هذه سيارة الشوفير
No no, this is the driver's car
Hayır hayır, bunu şoför arabası
عنا شوفرين بوخدونا وبجيبونا انا وسند
We have two drivers to take Sanad and I around.
İki şoförler var Sanad ve beni gezdirmek için.
شو بدي اعمل
What am I to do now?
Ne yapacağım şimdi
كيف بدي اتصرف
what do I do?
Nasıl yapacağım?
يا الله شو بدي اقول لام سند هلأ
Oh God, what am I going to tell Um Sanad now?
Allah'm ya, Um sanadle ne söyleyeceğim ?
خلص حولتيني
Enough already, you're making me dizzy.
Yeter artık, başımı döndürüyorsun
قوليلها اللي صار
Just tell her what happened
Sadece ne olduğunu söyle
شو اقولها شخصت وشبحت بعقد اللولو تبعك وبعدين ضيعته؟
Say what? I dressed up and showed off with your necklace and now I lost it?
Ne söyleyeyim? Giyindim ve senin kolyenle hava attım ve şimdi onu kaybettim ??
طيب خلص اعطيها حقه
Well then pay her for it
Peki o zaman ona parasını öde
شووو
Whaaat!?
Neee
اذا حلق اللولو تبعي اللي في لؤلؤتين بس غالي
If my earring which have only two pearls are so expensive,
Sadece iki incisi olan küpem bu kadar pahalıysa
كيف هذا اللي فيه اكثر من ٢٠حبة
can you imagine the price of a necklace with 20 pearls?
20 incili bir kolyenin fiyatını tahmin edebiliyor musunuz?
ياربي شو هالورطة اللي انا فيها
Oh God what is this peril I am in.
Allah'm ya, nedir bu tehlike içindeyim.
مسكينة يا لولو
Poor Lulu
Yazık Lulu
شو بدك تعملي يا لولو
what will you do oh Lulu
Ne yapacaksın Lulu
هيك يعني طلعنا بالاخر شوفيرية ولادنا
So that’s it eh? It turns out we are our kids drivers!!
Bu mu şimdi, çocuklarımız için şoför olduk!!
شفت
You see!!
Gördün mü!!
قال وبقولي بحميك من الازمة وبدنا نحمّي
And he says he wants to protect me from the traffic jam.
beni trafik sıkışıklığından korumak istiyor, dedi
اي شو هالجيل هذا
What is this generation!
Bu nesil nedir!
يعني تأخذونيش بهالشغلة
Pardon me
Ama Pardon
بس هدول بدهم تربية من جديد
but your kids need a proper upbringing,
ama çocuklarınızın düzgün bir şekilde yetiştirilmeye ihtiyacı var,
قصدي اعادة تأهيل
I mean rehabilitation.
Rehabilitasyon diyorum.
مزبوط بتحكي
You are right
Haklısın
اسمعوا انا عندي فكرة رح تعجبكم كثير
I have an idea you will like a lot!
Çok güzel bir fikir var !
شو هذا ام انصاف
What is this Um Insaf?!
Nedir Um insaf?
انا بعت اغلى مزهرية عندي
I sold my most prized vase,
En değerli vazomu sattım
ورثتها من جدتي فيروز خانوم الله يرحمها
from my grandmother Lady Fairuz, may she rest in peace,
nenem Feyruz Hanımdan nur içinde yatsın,
عشان اسد الدين
so I can pay my debt.
böylece borcumu ödeyebilirim.
دين شو؟
What debt?
Hangi borcun?
انا مش فاهمة عليك ولا إشي
I don’t understand anything.
Hiç bir şey anlamıyorum
يوه
oh
Off ya
انا محرجة ومش عارفة شو اقول
I am embarrassed and I don’t know what to say.
Utanıyorum ve ne söylediğini bilmem
ام سند بصراحة بصراحة
To tell you the truth
Um sanad Dürüstçe olmak
انا ضيعت عقد اللولو تبعك وهي حقه
I lost your pearl necklace and this is money for it.
İnci kolyeni kaybettim ve bu onun için para.
شووووو
What??
Neeeee??
طمنيني بعد ما لبستيه ولا قبل
Oh tell me, before or after you wore it?
Bana söyle, giymeden önce mi giydikten sonra mı?
لا لا ما تخافي لبسته
No no don’t you worry, I wore it
Hayır merak etmeyin, giydim
والكل اعجب فيه الحمدالله
and everybody loved it!
Ve ona herkese çok sevdi
بس لما رجعت
But when I returned
Ama geri dönmekten sonra
ما لقيته
I couldn't find it
Bulamadım
طب تعالي تعالي معي شوي
Alright, come with me
Tamam benimle gel gel
معقولة انتي يا لولو
Seriously Lulu,
Cedi misin Lulu
هذا العقد مش حقيقي
this necklace is not real,
bu kolye gerçek değil
فالصو
it’s fake.
o sahtedir
عندي منه كتير
I have many of them
Bende onlardan çok var
كل ما يروح لونه بجيب واحد جديد
every time one fades, I get a new one!
ne zaman biri kaybolsa, yenisini alırım!
بابا سند
Sanad son
Sanad oğlum
انا هون
I am here
Burdayım
جاي اخدك بسيارتنا
to pick you up in our car.
Seni arabamızla almak için.
وخفت ما تشوفني
I was worried you wouldn’t be able to see me.
Beni göremeyeceğinden endişelendim.
يزززن يلا بابا اشتقتلك كثير
Yazan come on son, I missed you loads,
Yazan Haydi gel oğlum, seni çok ama çok özledim
بحبك
I love you.
Seni seviyorum
قيمتنا مش بالملابس اللي بنلبسها
Our value is not in the clothes we wear
Değerimiz giydiğimiz kıyafetlerde değil
أو السيارات اللي بنسوقها
or the cars we drive.
ya da kullandığımız arabalar
لازم نكون مكتفيين باللي عنا
We should be content with what we have
elimizdekilerle yetinmeliyiz
وفخورين بأهالينا شو ما كان وضعهم المادي
and be proud of our parents no matter their financial situation.
ve maddi durumları ne olursa olsun ebeveynleri ile gurur duyun.
وطبعا ما نقارن حالنا بالناس التانيين
And of course we must not compare ourselves with others.
Ve tabii ki kendimizi başkalarıyla kıyaslamamalıyız
كلامكم صح مية بالمية
You are right 100%
Haklısın yüzden yüz
بس خليني أركض ألحق أسترجع مزهرية تيتا قبل ما تروح علي
but let me run quick to get my grandmother’s vase back before it’s gone!
ama gitmeden büyükannemin vazosunu geri almak için acele etmeme izin ver!!