×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.


image

Book reviews, تلخيص كتاب قوة الآن The Power of Now ل ايكهارت تول الدليل إلى التنوير الروحي

تلخيص كتاب قوة الآن The Power of Now ل ايكهارت تول الدليل إلى التنوير الروحي

ملخص كتاب

قوة الآن

للمؤلف إيكهارت تول

قوة الآن هو كتاب من تأليف إيكهارت تول

يهدف الكتاب

إلى أن يكون دليلا للمعيشة اليومية

ويؤكد على أهمية العيش في الوقت الحالي

وتجاوز أفكار الماضي

وإليكم نبذة عن كتاب قوة الآن.

يستمد الكتاب من مجموعة متنوعة من التقاليد الروحية

تستخدم هذه التقاليد

لوصف نظام الاعتقاد

القائم على العيش في الوقت الحاضر”.

رسالتها الأساسية

هي أن مشاكل الناس العاطفية

تتجذر في تحديدهم لعقولهم.

يكتب المؤلف أن الفرد يجب أن يكون على دراية

“بلحظاته الحالية

بدلاً من أن يفقد نفسه القلق

والقلق بشأن الماضي أو المستقبل.

وفقًا للكتاب

تعتبر اللحظة الحالية فقط هي المهمة

ويتم إنشاء كل من الماضي والمستقبل

للفرد من خلال أفكارهم.

يؤكد المؤلف

أن إصرار الناس على التحكم في حياتهم

هو وهم

“لا يؤدي إلا إلى ألم”.

يصف الكتاب أيضًا

طرق الاسترخاء والتأمل

لمساعدة القراء

في ترسيخ أنفسهم في الوقت الحاضر.

في مقدمة الكتاب

يربط المؤلف تجاربه السابقة

بالقلق المستمر

مع فترات الاكتئاب الانتحاري.

في وقت لاحق

عندما كان عمره 29 عاما.

يروي أنه شعر

كما لو كان يسقط في فراغ

وبعد ذلك

“لم يعد هناك خوف”

في الفصل الثاني يخبر الكاتب القارئ

أنه يجب عليهم التعرف على الأنا الشخصية الخاصة بهم

“دون أن تُنشئ الأنا استجابة معادية

لإنكارها أو تدميرها”

وتشرح عجز “الألم العقلي والكرب”

الذي يثبته الناس.

وفقًا للكتاب:

“يتكون جسم الألم من طاقة حياة محاصرة

انفصلت عن مجال الطاقة الكلي لديك

وأصبحت مستقلة مؤقتا

من خلال عملية تحديد العقل غير الطبيعية”.

في هذا الفصل،

كتب المؤلف:

“الألم يمكن أن يتغذى فقط على الألم.

لا يمكن أن يتغذى الألم على الفرح.

اما في فصل الثالث

فقد كتب المؤلف:

“في حالة الوعي المعتادة

أو غير المستنيرة للوعي

فإن القوة والإمكانات الإبداعية

التي تكمن في مخبأ الآن

أصبحت غامضة تماما

بسبب الوقت النفسي.

لا يمكنك أن تجد نفسك بالذهاب إلى الماضي.

يمكنك أن تجد نفسك

بالمجيء إلى الحاضر،

فالحياة الآن

ولم يكن هناك وقت

لم تكن فيه حياتك الآن

ولن تكون هناك.

في الفصل الرابع

يقول تول

أن “فواتير الغد

ليست هي المشكلة

ويمكن أن تكون وهما جوهريا

يغير مجرد حالة

أو حدث أو عاطفة

إلى سبب للمعاناة والتعاسة.

ويصف الكتاب أيضا

الانتظار بأنه حالة ذهنية

يجب أن نخرجها من أنفسنا.

وسمكنك شراء نسختك الورقية من الكتاب

تصلك الى منزلك

بالرابط الموجود بمربع الوصف اسفل الفيديو

وباول تعليق

نبذة عن الكاتب إيكهارت تول

ولد في 16 فبراير، 1948

وهو من مواليد ألمانيا في أوائل العشرينات من عمره

قرر متابعة بحثه

من خلال دراسة الفلسفة وعلم النفس والأدب

والتحق بجامعة لندن.

بعد التخرج

عرض عليه منحة دراسية

لإجراء أبحاث الدراسات العليا في جامعة كامبريدج

التي التحق بها في عام 1977

لكنه تركها بعد فترة وجيزة.

في عام 2008

وصفت صحيفة نيويورك تايمز إيكهارت تول

بأنه الكاتب الأكثر شعبية في الولايات المتحدة”

هذه الملخص مقدم لكم من قناة

ملخصات كتب

لاتنسى الاشتراك بالقناة

وتفعيل جرس التنبيهات

مع قناة ملخصات كتب

كل الكتب بين يديك في ملخص

تلخيص كتاب قوة الآن The Power of Now ل ايكهارت تول الدليل إلى التنوير الروحي Summary of the book The Power of Now by Eckhart Tolle Guide to Spiritual Enlightenment Résumé du livre Le pouvoir du moment présent d'Eckhart Tolle : Un guide de l'illumination spirituelle

ملخص كتاب book summary

قوة الآن styrke nu Stärke jetzt The Power Of Now force maintenant kracht nu styrke nå styrka nu gücü şimdi

للمؤلف إيكهارت تول forfatter Eckhart Tolle Autor Eckhart Tolle author Eckhart Tolle auteur Eckhart Tolle auteur Eckhart Tolle forfatter Eckhart Tolle författare Eckhart Tolle yazar Eckhart Tolle

قوة الآن هو كتاب من تأليف إيكهارت تول magt nu er en bog skrevet af Eckhart Tolle Macht jetzt ist ein Buch von Eckhart Tolle power now is a book written by Eckhart Tolle power now est un livre écrit par Eckhart Tolle kracht nu is een boek geschreven door Eckhart Tolle power now er en bok skrevet av Eckhart Tolle makt nu är en bok skriven av Eckhart Tolle gücü şimdi Eckhart Tolle tarafından yazılan bir kitaptır,

يهدف الكتاب bog har til formål Buch book aims livre vise boek heeft als doel een book tar sikte på bok syftar günlük yaşam için bir rehber

إلى أن يكون دليلا للمعيشة اليومية at være en guide til dagligdagen soll ein Leitfaden für das tägliche Leben sein to be a guide for daily living à être un guide pour la vie quotidienne gids te zijn voor het dagelijks leven å være en veiledning for dagliglivet till att vara en guide för det dagliga livet olmayı amaçlayan ve

ويؤكد على أهمية العيش في الوقت الحالي og understreger vigtigheden af at leve i den nuværende tid und betont die Bedeutung des Lebens in der Gegenwart and emphasizes the importance of living in the present time et souligne l'importance de vivre dans le temps présent en benadrukt het belang van het leven in de huidige tijd og understreker viktigheten av å leve i nåtid och betonar vikten av att leva i nuet şimdiki zamanda yaşamanın önemini vurgulayan ve

وتجاوز أفكار الماضي og overskred fortidens ideer und übertrifft die Ideen der Vergangenheit and exceeded the ideas of the past et a dépassé les idées du passé en overtreft de ideeën van het verleden og overgikk fortidens ideer och överträffade idéerna från det förflutna geçmişin fikirlerini aştı ve

وإليكم نبذة عن كتاب قوة الآن. og dig Om styrkebogen nu. und Sie Über das Buch der Stärke jetzt. and you About the Book of strength now. et vous sur le livre de la force maintenant. en jou Over het Boek van kracht nu. og deg Om styrkeboka nå. och dig om styrka boken nu. şimdi Güç Kitabı Hakkında.

يستمد الكتاب من مجموعة متنوعة من التقاليد الروحية Bogen trækker på en række åndelige traditioner, der Das Buch basiert auf einer Vielzahl von spirituellen Traditionen, The book draws from a variety of spiritual traditions that Le livre s'inspire d'une variété de traditions spirituelles qui Het boek put uit een verscheidenheid aan spirituele tradities die Boken trekker fra en rekke åndelige tradisjoner som Boken bygger på en mängd olika andliga traditioner som Kitap , günümüzde yaşamaya dayanan

تستخدم هذه التقاليد bruger disse traditioner die diese Traditionen verwenden use these traditions utilisent ces traditions deze tradities gebruiken bruker disse tradisjonene använder dessa traditioner för bir inanç sistemini tanımlamak

لوصف نظام الاعتقاد til at beskrive et trossystem , um ein Glaubenssystem zu beschreiben, to describe a belief system pour décrire un système de croyance om een ​​geloofssysteem te beschrijven dat til å beskrive et trossystem att beskriva ett trossystem için bu gelenekleri kullanan

القائم على العيش في الوقت الحاضر”. baseret på at leve i nutiden. das auf dem Leben in der Gegenwart basiert. based on living in the present. basé sur la vie dans le présent. gebaseerd is op het leven in het heden. basert på å leve i nåtiden. baserat på att leva i nuet. çeşitli manevi geleneklerden yararlanıyor .

رسالتها الأساسية Dens hovedbudskab Die Hauptbotschaft Its main message Son principal message De belangrijkste boodschap Hovedbudskapet Huvudbudskapet Ana mesajı

هي أن مشاكل الناس العاطفية er, at folks følelsesmæssige problemer er ist, dass die emotionalen Probleme der Menschen is that people's emotional problems are est que les problèmes émotionnels des gens sont is dat de emotionele problemen van mensen er at folks følelsesmessige problemer er är att människors känslomässiga problem är , insanların duygusal sorunlarının

تتجذر في تحديدهم لعقولهم. rodfæstet i deres definition af deres sind. in ihrer Definition ihres Geistes verwurzelt sind . rooted in defining their minds. enracinés dans la définition de leur esprit. hun oorsprong vinden in het definiëren van hun geest. forankret i å definere deres sinn. rotade till att definiera sina sinnen. zihinlerini tanımlamada yattığıdır.

يكتب المؤلف أن الفرد يجب أن يكون على دراية Forfatteren skriver, at individet skal være opmærksom Der Autor schreibt, dass der Einzelne sich „seiner gegenwärtigen Momente The author writes that the individual should be aware L'auteur écrit que l'individu doit être conscient De auteur schrijft dat het individu zich bewust moet zijn Forfatteren skriver at individet skal være oppmerksom Författaren skriver att individen bör vara medveten om Yazar, bireyin “ geçmiş ya da gelecek için

“بلحظاته الحالية "på deres nuværende øjeblikke bewusst sein sollte, “of their present moments «de ses moments présents "van zijn huidige momenten in "på sine nåværende øyeblikk i "sina nuvarande ögonblick kaygı ve endişe

بدلاً من أن يفقد نفسه القلق snarere end at miste sig selv angst anstatt sich selbst die Angst zu verlieren rather than losing themselves anxiety plutôt que de plaats van zichzelf angst te verliezen en zich zorgen te stedet for å miste seg selv angst snarare än att förlora sig ångest kaybetmektense şimdiki anlarının

والقلق بشأن الماضي أو المستقبل. og bekymre sig om fortiden eller fremtiden." und sich Sorgen um die Vergangenheit oder die Zukunft zu machen“. and worry about the past or the future.” s'inquiéter et de s'inquiéter du passé ou de l'avenir». maken over het verleden of de toekomst." og bekymre seg for fortiden eller fremtiden." och oroa sig för det förflutna eller framtiden." farkında olması ” gerektiğini yazıyor .

وفقًا للكتاب Ifølge bogen Nach dem Buch According to the book Selon le livre Volgens het boek I følge boka Enligt boken Kitaba göre

تعتبر اللحظة الحالية فقط هي المهمة er kun det nuværende øjeblik opgaven, ist nur der gegenwärtige Moment wichtig , only the present moment is important , seul le moment présent est important is alleen het huidige moment belangrijk er bare nåtidspunktet viktig är bara nuet viktigt sadece şimdiki an önemlidir

ويتم إنشاء كل من الماضي والمستقبل og både individets fortid og fremtid skabes und sowohl die Vergangenheit als auch die Zukunft eines Individuums and both the past and future of an individual et le passé et l'avenir d' un individu en worden zowel het verleden als de toekomst van og både fortid og fremtid for et individ och både individens förflutna och framtid skapas ve bir bireyin hem geçmişi hem de geleceği düşünceleriyle yaratılır . Yazar

للفرد من خلال أفكارهم. af deres tanker. werden durch seine Gedanken geschaffen. are created by their thoughts. sont créés par ses pensées. een individu gecreëerd door hun gedachten. er skapt av sine tanker. av sina tankar. , insanların hayatlarını kontrol etme konusundaki ısrarlarının

يؤكد المؤلف Forfatteren hævder, Der Autor behauptet, The author asserts L'auteur affirme De auteur stelt Forfatteren hevder Författaren hävdar "sadece acıya yol açan"

أن إصرار الناس على التحكم في حياتهم at folks insistering på at kontrollere deres liv dass das Bestehen der Menschen auf der Kontrolle ihres Lebens that people's insistence on controlling their lives que l'insistance des gens à contrôler leur vie dat de aandrang van mensen om hun leven te beheersen at folks insistering på å kontrollere livene deres att människors insisterande på att kontrollera sina liv bir yanılsama olduğunu

هو وهم er en illusion, der eine Illusion ist, die is an illusion that est une illusion qui een illusie is die er en illusjon som är en illusion som iddia ediyor

“لا يؤدي إلا إلى ألم”. "kun fører til smerte." "nur zu Schmerzen führt". "only causes pain." «ne mène qu'à la douleur». 'alleen maar tot pijn leidt'. "bare fører til smerte." "bara leder till smärta." . Kitap ayrıca

يصف الكتاب أيضًا Bogen beskriver også Das Buch beschreibt auch The book also describes Le livre décrit également des Het boek beschrijft ook Boken beskriver også Boken beskriver också okuyucuların

طرق الاسترخاء والتأمل metoder til afslapning og meditation for Methoden der Entspannung und Meditation methods of relaxation and meditation méthodes de relaxation et de méditation methoden van ontspanning en meditatie metoder for avslapning og meditasjon for metoder för avkoppling och meditation för kendilerini şimdiki anda oluşturmalarına

لمساعدة القراء at hjælpe læsere med at , um den Lesern zu helfen to help readers pour aider les lecteurs à om lezers te helpen å hjelpe leserne å att hjälpa läsarna att yardımcı olacak

في ترسيخ أنفسهم في الوقت الحاضر. etablere sig i det nuværende øjeblik. , sich im gegenwärtigen Moment zu etablieren. establish themselves in the present moment. s'établir dans le moment présent. zich in het huidige moment te vestigen. etablere seg i det nåværende øyeblikket. etablera sig i nuet. rahatlama ve meditasyon yöntemlerini de anlatıyor .

في مقدمة الكتاب I indledningen til bogen forbinder In der Einleitung des Buches verknüpft In the introduction to the book, the Dans l'introduction du livre, l' In de inleiding van het boek verbindt I innledningen til boka I inledningen till boken Kitabın girişinde

يربط المؤلف تجاربه السابقة forfatteren sine tidligere oplevelser der Autor seine früheren Erfahrungen mit author links his past experiences auteur associe ses expériences passées de auteur zijn ervaringen uit het verleden knytter forfatteren sine tidligere erfaringer kopplar författaren sina tidigare erfarenheter yazar, geçmiş deneyimlerini

بالقلق المستمر med vedvarende angst anhaltenden Angstzuständen und with persistent anxiety and à une anxiété persistante et à des met aanhoudende angst en med vedvarende angst med ihållande ångest och kalıcı anksiyete ve

مع فترات الاكتئاب الانتحاري. med perioder med selvmordsdepression. Perioden von Selbstmorddepressionen. periods of suicidal depression. périodes de dépression suicidaire. periodes van suïcidale depressie. med perioder med selvmordsdepresjon. perioder med självmordsdepression. intihar depresyonu dönemleriyle ilişkilendiriyor.

في وقت لاحق Senere Später, Later Plus tard, Later, Senere Senare Daha sonra

عندما كان عمره 29 عاما. da han var 29 år gammel. als er 29 Jahre alt war. when he was 29 years old. à l'âge de 29 ans. toen hij 29 jaar oud was. da han var 29 år gammel. när han var 29 år. 29 yaşındayken.

يروي أنه شعر Han fortæller, at han følte Er erzählt, dass er das Gefühl He recounts that he felt Il raconte qu'il se sentait Hij vertelt dat hij het gevoel had Han forteller at han følte Han berättar att han kände sig Bir boşluğa düşüyormuş

كما لو كان يسقط في فراغ , at han faldt i et tomrum, hatte, in eine Leere zu fallen, as if he was falling into a void comme s'il tombait dans un vide alsof hij in een leegte viel at han falt i et tomrom, som om han hamnade i ett tomrum gibi hissettiğini

وبعد ذلك og und dann and then et ensuite en vervolgens og och sedan ve ardından

“لم يعد هناك خوف” "der er ikke længere frygt" „gibt es keine Angst mehr“ “there is no longer fear” «il n'y a plus de peur» "er is geen angst meer" "det er ikke lenger frykt" "det finns inte längre rädsla" ikinci bölümde "artık korku yok"

في الفصل الثاني يخبر الكاتب القارئ i det andet kapitel forfatteren fortæller læseren, im zweiten Kapitel sagt der Autor dem Leser, in the second chapter the author tells the reader dans le deuxième chapitre l'auteur dit au lecteur in het tweede hoofdstuk vertelt de auteur de lezer i andre kapittel forteller forfatteren til leseren i det andra kapitlet berättar författaren läsaren olduğunu anlatan yazar, okuyucuya "ego,

أنه يجب عليهم التعرف على الأنا الشخصية الخاصة بهم at de skal genkende deres eget personlige ego dass sie ihr eigenes persönliches Ego erkennen müssen, that they must recognize their own personal ego qu'ils doivent reconnaître leur propre ego personnel dat ze hun eigen persoonlijke ego moeten herkennen at de må gjenkjenne sitt eget personlige ego att de måste känna igen sitt eget personliga ego inkarına veya yıkımına düşmanca bir tepki vermeden"

“دون أن تُنشئ الأنا استجابة معادية "uden at egoet skaber et fjendtligt svar på dets „ohne dass das Ego eine feindliche Reaktion auf seine “without the ego creating a hostile response to its «sans que l'ego crée une réponse hostile à son "zonder dat het ego een vijandige reactie creëert op zijn "uten at egoet skaper et fiendtlig svar på dets "utan att jaget skapar ett fientligt svar på dess kendi kişisel egosunu tanıması gerektiğini

لإنكارها أو تدميرها” benægtelse eller ødelæggelse" og Verleugnung oder Zerstörung erzeugt“, und denial or destruction” and déni ou à sa destruction» et ontkenning of vernietiging" en fornektelse eller ødeleggelse" og förnekelse eller förstörelse" och söyler ve

وتشرح عجز “الألم العقلي والكرب” forklarer impotensen af ​​"mental smerte og angst" erklärt die Impotenz von „geistigem Schmerz und Angst“. explains the impotence of “mental pain and anguish” explique l'impuissance de «la douleur et l'angoisse mentales» legt hij de onmacht van "mentale pijn en angst" uit. forklarer impotensen til "mental smerte og angst" förklarar impotensen av "mental smärta och ångest" "zihinsel acı ve ıstırabın" iktidarsızlığını açıklar.

الذي يثبته الناس. At folk beviser. Das beweisen die Leute. That people prove. Ce que les gens prouvent. Dat bewijzen mensen. At folk beviser. Att människor bevisar. İnsanlar kanıtlıyor.

وفقًا للكتاب: Ifølge bogen: In dem Buch heißt es: According to the book: Selon le livre: Volgens het boek: I følge boka: Enligt boken: Kitaba göre:

“يتكون جسم الألم من طاقة حياة محاصرة "Smertekroppen består af en fanget livsenergi, der er "Der Körper des Schmerzes besteht aus einer eingeschlossenen Lebensenergie, "The body of pain consists of a trapped life energy that has been "Le corps de la douleur se compose d'une énergie vitale piégée qui a été "Het lichaam van pijn bestaat uit een ingesloten levensenergie die is "Kroppen av smerte består av en fanget livsenergi som har blitt "Smärtkroppen består av en instängd livsenergi som har "Acı bedeni, toplam enerji alanınızdan ayrılan

انفصلت عن مجال الطاقة الكلي لديك adskilt fra dit samlede energifelt die von Ihrem gesamten Energiefeld getrennt wurde separated from your total energy field séparée de votre champ d'énergie total afgescheiden van je totale energieveld skilt fra ditt totale energifelt separerats från ditt totala energifält ve anormal zihin tanımlama süreciyle

وأصبحت مستقلة مؤقتا og midlertidigt bliver uafhængig und vorübergehend and temporarily become independent et est devenue temporairement indépendante en tijdelijk onafhankelijk wordt og midlertidig blitt uavhengig och tillfälligt blir oberoende geçici olarak bağımsız hale gelen

من خلال عملية تحديد العقل غير الطبيعية”. gennem den unormale sindsdefinerende proces." durch den abnormalen Prozess der Identifizierung des Geistes unabhängig wird." through the abnormal mind-defining process." grâce au processus anormal d'identification de l'esprit." door het abnormale proces dat de geest definieert." gjennom den unormale tankegangsprosessen." genom den onormala sinnesdefinierande processen." tuzağa düşürülmüş bir yaşam enerjisinden oluşur ."

في هذا الفصل، I dette kapitel In diesem Kapitel schrieb der In this chapter, the Dans ce chapitre, l' In dit hoofdstuk schreef de I dette kapittelet I detta kapitel skrev Yazar bu bölümde

كتب المؤلف: skrev forfatteren: Autor: author wrote: auteur a écrit: auteur: skrev forfatteren: författaren: şöyle yazdı:

“الألم يمكن أن يتغذى فقط على الألم. ”Smerter kan kun føde på smerte. „Schmerz kann sich nur von Schmerz ernähren. “Pain can only feed on pain. «La douleur ne peut se nourrir que de la douleur. “Pijn kan zich alleen voeden met pijn. «Smerter kan bare føde på smerte. ”Smärta kan bara föda på smärta. “Ağrı yalnızca acı ile beslenebilir.

لا يمكن أن يتغذى الألم على الفرح. Smerter kan ikke føde på glæde. Schmerz kann sich nicht von Freude ernähren. Pain cannot feed on joy. La douleur ne peut pas se nourrir de joie. Pijn kan zich niet voeden met vreugde. Smerter kan ikke mate av glede. Smärta kan inte mata av glädje. Acı sevinçle beslenemez.

اما في فصل الثالث I kapitel tre In Kapitel drei In chapter three Au chapitre trois In hoofdstuk drie I kapittel tre I kapitel tre Üçüncü bölümde

فقد كتب المؤلف: skrev forfatteren: schrieb der Autor: , the author wrote: , l'auteur a écrit: schreef de auteur: skrev forfatteren: skrev författaren: yazar şunları yazdı:

“في حالة الوعي المعتادة ”I den sædvanlige „Im gewohnheitsmäßigen “In the habitual «Dans l' état de conscience “In de gewone «I den vanlige ”I det vanliga “ Bilincin alışılmış

أو غير المستنيرة للوعي eller uoplyste tilstand af bevidsthed oder nicht erleuchteten Bewusstseinszustand ist or unenlightened state of consciousness habituel ou non éclairé, of onverlichte staat van bewustzijn is eller uopplyste tilstanden av bevissthet eller oupplysta medvetandetillståndet veya aydınlanmamış durumunda,

فإن القوة والإمكانات الإبداعية er kraften og det kreative potentiale, die Stärke und das kreative Potenzial the force and creative potential la force et le potentiel créateur de kracht en het creatieve potentieel har kraften og det kreative potensialet har kraften och den kreativa potentialen önbelleğinde bulunan

التي تكمن في مخبأ الآن der ligger i hans cache nu, , die in seinem Versteck liegen, jetzt that resides in his cache now qui résident dans sa cache sont maintenant dat in zijn cache verblijft nu som ligger i cachen hans nå som finns i hans cache nu güç ve yaratıcı potansiyel

أصبحت غامضة تماما blevet fuldstændigt tilsløret durch die psychologische Zeit has become completely obscured complètement obscurcis volledig verduisterd blitt fullstendig skjult blivit helt dold şimdi psikolojik zaman tarafından

بسبب الوقت النفسي. af psykologisk tid. völlig verdeckt . by psychological time. par le temps psychologique. door psychologische tijd. av psykologisk tid. av psykologisk tid. tamamen gizlendi .

لا يمكنك أن تجد نفسك بالذهاب إلى الماضي. Du kan ikke finde dig selv at gå ind i fortiden. Sie können nicht feststellen, dass Sie in die Vergangenheit gehen. You cannot find yourself going into the past. Vous ne pouvez pas vous retrouver dans le passé. U kunt niet in het verleden terechtkomen. Du kan ikke finne deg selv å gå inn i fortiden. Du kan inte hitta dig själv att gå in i det förflutna. Kendinizi geçmişe giderken bulamazsınız.

يمكنك أن تجد نفسك Du kan finde dig selv ved at Sie können sich selbst finden, indem Sie You can find yourself by Vous pouvez vous retrouver en Je kunt jezelf vinden door Du kan finne deg selv ved å Du kan hitta dig själv genom att Sen günümüze gelen

بالمجيء إلى الحاضر، komme ind i nutiden, in die Gegenwart kommen. Das coming into the present, entrant dans le présent, la in het heden te komen, het komme inn i nåtiden, komma in i nuet, kendinizi bulabilirsiniz,

فالحياة الآن livet er nu, Leben ist jetzt life is now vie est maintenant leven is nu livet er nå livet är nu hayat şimdi

ولم يكن هناك وقت og der var aldrig en tid, und es gab nie eine Zeit, and there was never a time et il n'y a jamais eu un moment en er was nooit een tijd og det var aldri en tid och det fanns aldrig en tid ve hayatınız şimdi

لم تكن فيه حياتك الآن hvor dit liv nu ikke var og in der Ihr Leben jetzt when your life now was où votre vie maintenant n'était dat je leven er nu da livet ditt ikke var og då ditt liv nu değildi ve orada olmayacak

ولن تكون هناك. ikke vil være der. nicht da war und nicht da sein wird. not and will not be there. pas et ne sera pas là. niet was en zal zijn. ikke vil være der. inte var och inte kommer att vara där. bir zaman orada

في الفصل الرابع I kapitel fire In Kapitel 4 In Chapter Four Au chapitre quatre In hoofdstuk vier I kapittel fire I kapitel fyra olmadı. Tolle

يقول تول siger Tolle sagt Tolle: , Tolle says , Tolle dit zegt Tolle: sier Tolle säger Tolle Dördüncü Bölümde

أن “فواتير الغد , ”Morgendagens regninger „Die Rechnungen von morgen , “Tomorrow's bills : «Les factures de demain 'De rekeningen van morgen : ”Morgendagens regninger , ”Morgondagens räkningar , “Yarının faturaları

ليست هي المشكلة er ikke problemet og sind nicht das Problem und are not the problem and ne sont pas le problème et zijn niet het probleem en er ikke problemet og är inte problemet och sorun değildir ve

ويمكن أن تكون وهما جوهريا kan være en grundlæggende illusion, der können eine grundlegende Illusion sein, can be a fundamental illusion that peuvent être une illusion fondamentale qui kunnen een fundamentele illusie zijn die kan være en grunnleggende illusjon som kan vara en grundläggande illusion som yalnızca bir durumu

يغير مجرد حالة omdanner en simpel situation die eine bloße Situation transforms a mere situation transforme une simple situation louter een situatie forvandler en ren situasjon förvandlar en ren situation , olayı veya duyguyu

أو حدث أو عاطفة , begivenhed eller følelse , ein Ereignis oder eine Emotion , event, or emotion , un événement ou une émotion , gebeurtenis of emotie verandert , hendelse eller følelse , händelse eller känsla bir acı ve mutsuzluk nedenine

إلى سبب للمعاناة والتعاسة. til en årsag til lidelse og ulykke. in eine Ursache für Leiden und Elend verwandelt . into a cause of suffering and unhappiness. en une cause de souffrance et de malheur. in een oorzaak van lijden en ongeluk. til en årsak til lidelse og ulykke. till en orsak till lidande och olycka. dönüştüren temel bir yanılsama olabilir.

ويصف الكتاب أيضا Bogen beskriver også Das Buch beschreibt das The book also describes Le livre décrit également l' Het boek beschrijft ook Boken beskriver også Boken beskriver också Kitap ayrıca beklemeyi

الانتظار بأنه حالة ذهنية ventetiden som en sindstilstand, Warten auch als einen Geisteszustand waiting as a state of mind attente comme un état d'esprit wachten als een gemoedstoestand venting som en sinnstilstand väntan som ett sinnestillstånd kendimizden çıkarmamız gereken bir

يجب أن نخرجها من أنفسنا. som vi skal tage ud af os selv. , den wir uns selbst nehmen müssen. that we have to take out of ourselves. que nous devons sortir de nous-mêmes. die we uit onszelf moeten halen. som vi må ta ut av oss selv. som vi måste ta ur oss själva. zihin durumu olarak tanımlıyor .

وسمكنك شراء نسختك الورقية من الكتاب Du kan købe din papirkopi af bogen, som vil blive leveret Sie können Ihr Papierexemplar des Buches kaufen, das über den You can buy your paper copy of the book, which will be delivered Vous pouvez acheter votre exemplaire papier du livre, qui sera livré U kunt uw papieren exemplaar van het boek kopen, dat bij u thuis Kjøp kopipapir, og Smkink av boken Du kan köpa din papperskopia av boken, som kommer att levereras Kopya kağıdı satın alın ve kitabın Smkink'i

تصلك الى منزلك til dit hjem via Link im Beschreibungsfeld unter dem Video to your home via the à votre domicile via le wordt afgeleverd via de kobler deg til hjemmekoblingen din till ditt hem via sizi ev bağlantınıza

بالرابط الموجود بمربع الوصف اسفل الفيديو linket i beskrivelsesfeltet under videoen zu Ihnen nach Hause geliefert wird . link in the description box below the video. lien dans la boîte de description sous la vidéo. link in het beschrijvingsvak onder de video. eksisterende boksbeskrivelse under videoen länken i beskrivningsrutan nedanför videon. bağlar videonun altındaki mevcut kutu açıklaması

وباول تعليق Powell Kommentar Powell-Kommentar Powell Commentary Powell Commentaire Powell Commentaar Powell Kommentar Powell Kommentar Powell Yazar Hakkında

نبذة عن الكاتب إيكهارت تول Om forfatteren Eckhart Tolle Über den Autor Eckhart Tolle About the Author Eckhart Tolle À propos de l'auteur Eckhart Tolle Over de auteur Eckhart Tolle Om forfatteren Eckhart Tolle ble Om författaren Eckhart Tolle Yorum Eckhart Tolle

ولد في 16 فبراير، 1948 blev født den 16. februar 1948 wurde am 16. Februar 1948 geboren was born on February 16, 1948 est né le 16 février 1948 werd geboren op 16 februari 1948 født 16. februar 1948, föddes den 16 februari 1948 16 Şubat 1948'de

وهو من مواليد ألمانيا في أوائل العشرينات من عمره og blev født i Tyskland i sine tidlige tyverne. Han und in seinen frühen Zwanzigern in Deutschland geboren. Er and was born in Germany in his early twenties. He et est né en Allemagne au début de la vingtaine. Il a en werd geboren in Duitsland toen hij begin twintig was. Hij han ble født i Tyskland i begynnelsen av tjueårene og och föddes i Tyskland i tidiga tjugoårsåldern. Han doğdu, Almanya'da doğdu, yirmili yaşlarının başlarında

قرر متابعة بحثه besluttede at fortsætte sin forskning beschloss, seine Forschung decided to pursue his research décidé de poursuivre ses recherches besloot om zijn onderzoek voort te zetten bestemte seg for å fortsette sin forskning bestämde sig för att fortsätta sin forskning felsefe, psikoloji, edebiyat

من خلال دراسة الفلسفة وعلم النفس والأدب ved at studere filosofi, psykologi, litteratur fortzusetzen, indem er Philosophie, Psychologie, Literatur studierte by studying philosophy, psychology, literature en étudiant la philosophie, la psychologie, la littérature door filosofie, psychologie en literatuur te studeren en schreef gjennom studiet av filosofi, psykologi, litteratur, genom att studera filosofi, psykologi, litteratur çalışmaları yoluyla araştırmasını sürdürmeye karar verdi

والتحق بجامعة لندن. og tilmeldte sig universitetet i London . und sich an der Universität von London einschrieb . and enrolled at the University of London . et s'est inscrit à l'Université de Londres . zich in aan de Universiteit van Londen . og hun ble med i University of London . och inskriven vid University of London. . ve Londra Üniversitesi'ne katıldı .

بعد التخرج Efter eksamen blev Nach seinem Abschluss After graduation, Après avoir obtenu son diplôme, Na zijn afstuderen kreeg Etter endt utdanning ble Efter examen Mezun olduktan sonra,

عرض عليه منحة دراسية han tilbudt et stipendium wurde ihm ein Stipendium he was offered a scholarship il s'est vu offrir une bourse hij een studiebeurs aangeboden han tilbudt et stipend for erbjöds han ett stipendium för 1977'de kaydolduğu

لإجراء أبحاث الدراسات العليا في جامعة كامبريدج til at foretage postgraduate forskning ved University of Cambridge, für Postgraduiertenforschung an der Universität von Cambridge angeboten, to undertake graduate research at the University of Cambridge, pour entreprendre des recherches supérieures à l'Université de Cambridge, om postdoctoraal onderzoek te doen aan de Universiteit van Cambridge, å utføre forskerutdanning ved University of Cambridge, att bedriva forskarutbildning vid University of Cambridge, ancak kısa bir süre sonra ayrıldığı

التي التحق بها في عام 1977 som han tilmeldte sig i 1977, das er 1977 einschrieb, which he enrolled in 1977 qu'il a inscrite en 1977 die hij in 1977 inschreef, som han registrerte seg i 1977, som han antog 1977 Cambridge Üniversitesi'nde yüksek lisans araştırması yapması

لكنه تركها بعد فترة وجيزة. men forlod kort tid efter. aber kurz darauf verließ. but left shortly after. mais qu'il a quittée peu de temps après. maar kort daarna verliet. men forlot kort tid etter. men lämnade kort därefter. için burs teklif edildi.

في عام 2008 I 2008 2008 beschrieb In 2008, En 2008, In 2008 I 2008 Under 2008 2008'de

وصفت صحيفة نيويورك تايمز إيكهارت تول beskrev The New York Times Eckhart Tolle die New York Times Eckhart Tolle the New York Times described Eckhart Tolle le New York Times a décrit Eckhart Tolle beschreef The New York Times Eckhart Tolle beskrev The New York Times Eckhart Tolle beskrev The New York Times Eckhart Tolle The New York Times, Eckhart Tolle'yi

بأنه الكاتب الأكثر شعبية في الولايات المتحدة” som den mest populære forfatter i USA. ” als den beliebtesten Schriftsteller in den USA. “ as the most popular writer in the United States. ” comme l'écrivain le plus populaire aux États-Unis. » als de meest populaire schrijver in de Verenigde Staten . "Deze samenvatting wordt u som den mest populære forfatteren i USA. " som den mest populära författaren i USA. ” Amerika Birleşik Devletleri'ndeki en popüler yazar olarak

هذه الملخص مقدم لكم من قناة Dette resumé gives til dig af Diese Zusammenfassung wird Ihnen vom Books Briefs This summary is provided to you by the Ce résumé vous est fourni par la chaîne voorgelegd vanuit de kanaalsamenvattingen van Dette sammendraget får du av Denna sammanfattning tillhandahålls av tanımladı . ” Bu özet size Books Briefs

ملخصات كتب Books Briefs Channel Channel zur Verfügung gestellt Books Briefs Channel Books Briefs boeken om u op het kanaal Books Briefs Channel Books Briefs Channel Channel tarafından sağlanmıştır

لاتنسى الاشتراك بالقناة . Glem ikke at abonnere på kanalen . Vergessen Sie nicht, den Kanal zu abonnieren . Don't forget to subscribe to the channel . N'oubliez pas de vous abonner à la chaîne te abonneren en . Ikke glem å abonnere på kanalen . Glöm inte att prenumerera på kanalen . Kanala abone olmayı

وتفعيل جرس التنبيهات og aktivere alarmklokken und die Benachrichtigungsglocke and activate the alerts bell et d'activer la cloche d'alerte vergeet niet de belwaarschuwingen te activeren og aktivere varselklokken och aktivera varningsklockan ve Kitap Özetleri kanalı ile

مع قناة ملخصات كتب med Book Summaries-kanalen. über den Book Summaries-Kanal zu aktivieren . with the Book Summaries channel. avec la chaîne Book Summaries. met kanaalsamenvattingen geschreven door med Book Summaries-kanalen. med Book Summaries-kanalen. uyarı zilini etkinleştirmeyi unutmayın .

كل الكتب بين يديك في ملخص Alle bøger er i dine hænder i et resumé. Alle Bücher befinden sich in Ihren Händen in einer Zusammenfassung. All books are in your hands in a summary. Tous les livres sont entre vos mains dans un résumé. alle boeken in uw handen Samenvatting Alle bøker er i dine hender i et sammendrag. Alla böcker ligger i dina händer i en sammanfattning. Tüm kitaplar bir özet halinde elinizde.