×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Songs in Arabic, Ari Jan - Syrian Mashup ft.

Ari Jan - Syrian Mashup ft.

صبيحة كلسكرتي

دي قومي

روحي نامي

دي قومي

روحي نامي

ا ي لي لي

يار صبيحة

مو ناموا

مو نام ضلال

الا ما تكون في أحضاني

الا ما تكون في أحضاني

اي لي لي

يااار

صبيحة

ياردلي

ياردلي

سمرا قتلتيني

خافي من رب السما

وحدي لا تخليني

أبوك يا أسمر حلو

ماسك عليي ديني

أنت على دينك

وأنا على ديني

تهرب محبوبتي

و أروح لماردينى

خافي من رب السما

وحدي لا تخلينييي

غير عيونك ما أستحليت

إلا بوردك ما أتغنيت

ما بصدق غيرك حبيت

حبك أحلى الأغاني

آه يا أسمر اللون

حياتي الأسمراني

حبيبي وعيونه سود

راح ولوحدي

خلاني !

وين يا أبو الشامة

وين يا أبو الشامة

ناوي على السفر

وين يا أبو الشامة

من بنات الشام

من بنات الشام

خوفي لتعشق

من بنات الشام

على طريق الجزيرة

من الترين نطيتوا

على طريق الشام من الترين نطيتوا

لخاطر عينيكي السود

في الحبوس صفيتو

هالله هالله

جيرانة هالله هالله

من عينكي ما شالله

جيرانة هالله هالله

من عينكي ما شالله

على رأسكي علامة

بوسة لخاطر الله

هالله هالله

آثي مَطرو ناحوُلو

ناحتوا أَعلَيّه

آثي مَطرو ناحوُلو

ناحتوا أَعلَيّه

آثي مَطرو علا بنوثي

طوِرله صَوْعُوثَيّه

هالله هالله

ومنيين أبدا يا قلبي

ولو قلت فنون

بوصف خدا بالأول

ولا العيون ولاا العيون

يا قلبي بعرف إنك ذايب محروق

ويلي فينا مكفينا

ما بدنا غبون

ماا بدناا غبووون

يا مسافرة في البحر

جاااية ودعك

حمل سلامي للهوى

ووديه معك

على الشط فوق الرمل قاعد

ناطرك

لا ترجعي من البحر

و تااا أرجع معك

لكن بخاف من الهوى

ومر النسيييم

قلبي بروحي

يوصلك ويرجعك

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ari Jan - Syrian Mashup ft. Ari|Jan|syrisch|Mashup|ft أري|جان|سوري|مزيج|مع Ari|Jan|Syrian|Mashup| Ari Jan - Syrian Mashup ft. Ari Jan - Mashup sirio ft. Ari Jan - Mashup syrien ft. Ari Jan - Syrian Mashup ft. アリ・ジャン - シリアン・マッシュアップ ft. Ari Jan - 시리아 매시업(ft.) Ari Jan - Syrische Mashup ft. Ari Jan - Syrian Mashup ft. Ari Jan - Syrian Mashup ft. Ари Джан - Сирийский мэшап ft. Ari Jan - Syrian Mashup ft. Ari Jan - Suriye Mashup ft. Арі Ян - Syrian Mashup ft. Ari Jan - 敘利亞混搭 ft。 Ari Jan - Syrischer Mashup ft.

صبيحة كلسكرتي Sabihah|Kalskerti صبيحة|كلسكرتي |Kalskerti สบายดี|เด็กชาย คอลสกรีต morning|the secretary Sabiha ..oh my sweety ! you look so tired , صبیها کلسکارتی Sabihah Kalskerti

دي قومي meine|Nation أعطني|قومي นี้|ชาติ my|national Go to sleep ملی Di Qumi

روحي نامي meine Seele|schlafe روحي|نامي วิญญาณของฉัน|เติบโต my spirit|my soul go to sleep برو بخواب Ruhani Nami

دي قومي meine|Nation my|my nation นี้|ชาติ of|get up Go to sleep De nationale Di Qumi

روحي نامي meine Seele|schlafe my soul|my name วิญญาณของฉัน|เติบโต go to sleep vas dormir Schlaf, meine Seele

ا ي لي لي ||لي| a|i|li|li I|I|to me|to me |a|to me|a mí อ|ฉัน|ฉัน|ของฉัน Oh Sabiha ! you are my sweetheart A y pour moi Oh, wie schön

يار صبيحة oh|Sabihah يا| ยาร์|ยามเช้า Oh|morning Good morning Oh, Morgenstern

مو ناموا sie|schliefen ไม่|พวกเขานอน I don't sleep, i can't really sleep آنها نخوابیدند Ils n'ont pas dormi Sie haben nicht geschlafen

مو نام ضلال nicht|schlafen|Irreführung not||error ไม่|ชื่อ|การหลงผิด Mo slept astray مو بیراهه خوابید Mo s'est égaré Sie haben nicht geschlafen, Schatten

الا ما تكون في أحضاني es sei denn|nicht|bist|in|meinen Armen ||||my arms นอกจาก|สิ่งที่|||อ้อมกอดของฉัน unless you're here in my arms Sauf si tu es dans mes bras es sei denn, du bist in meinen Armen

الا ما تكون في أحضاني es sei denn|nicht|bist|in|meinen Armen unless you're here in my arms es sei denn, du bist in meinen Armen

اي لي لي oh|my|me Oh Sabiha , oh my sweetheart oh, wie schön

يااار oh my God oh God Oh my Oh mon oh, mein Gott

صبيحة Sabihah morning matin Morgen

ياردلي Yardley Yardley My lover Yardley Yardley

ياردلي Yardley My lover Yardley

سمرا قتلتيني Samra|du hast mich getötet |you killed My beautiful brunette, you're killing me سمره مرا کشت Samra m'a tué Samra, du hast mich getötet

خافي من رب السما fürchte|von|Herr|Himmel afraid||| Fear the Lord above in the skies and Craignez le Seigneur des cieux Fürchte den Herrn des Himmels

وحدي لا تخليني allein|nicht|lass mich ||leave me don't leave me alone تنهام نذار Seul ne me laisse pas Lass mich nicht allein

أبوك يا أسمر حلو dein Vater|Anredepartikel|dunkelhäutig|süß ||dark-skinned|handsome Your father, who’s a handsome man پدرت اسمر شیرین است Ton père, Asmar, est gentil Dein Vater, oh schöner Dunkelhäutiger

ماسك عليي ديني hält|über mir|mein Glaube |on me|my religion refuses my religion نقاب بر دین من Masque sur ma religion Halt mich an meinem Glauben fest

أنت على دينك Du|auf|deinem Glauben ||religion So, you follow your religion, Vous êtes sur votre religion Du bist in deinem Glauben

وأنا على ديني und ich|auf|meinem Glauben and I’ll follow mine je suis sur ma religion Und ich bin in meinem Glauben

تهرب محبوبتي flieht|meine Geliebte |my beloved I wanna take you معشوقم فرار کرد Ma bien-aimée s'est enfuie Meine Geliebte flieht

و أروح لماردينى und|ich gehe|nach Mardin ||to Mardin and run away to Mardin و من به ماردینی می روم Et je vais à Mardini Und ich gehe nach Mardin.

خافي من رب السما fürchte|von|Herr|Himmel Fear the Lord above in the skies از پروردگار بهشت بترسید Craignez le Seigneur des cieux Fürchte den Herrn des Himmels.

وحدي لا تخلينييي allein|nicht|lass mich ||leave me and don't leave me alone Allein lass mich nicht.

غير عيونك ما أستحليت nicht|deine Augen|nicht|ich fand schön |||I found pleasing I’ve never loved but your eyes A part tes yeux, ce dont j'avais honte Außer deinen Augen habe ich nichts genossen.

إلا بوردك ما أتغنيت außer|deinem Board|nicht|habe ich gesungen |your board||I would have sung I’ve never sung but for your roses Sauf tes roses, je n'ai pas chanté Nur mit deiner Rose habe ich gesungen.

ما بصدق غيرك حبيت nicht|glaube|dir|geliebt |I believe|other than you| I can’t imagine someone else to love franchement je ne t'aime pas Ich glaube nur an dich.

حبك أحلى الأغاني Deine Liebe|schönste|Lieder your love is the sweetest melody Ton amour est la plus douce des chansons Deine Liebe ist das schönste Lied.

آه يا أسمر اللون Ah|oh|braun|Farbe Oh my beautiful brunette Oh marron Oh, du mit der dunklen Haut.

حياتي الأسمراني mein Leben|Al-Asmarani |the Asmarani you’re my whole life Ma vie brune Mein Leben, der Dunkelhäutige.

حبيبي وعيونه سود mein Geliebter||schwarz |and his eyes|black My lover, whose eyes are black Mon bien-aimé et ses yeux sont noirs Mein Geliebter und seine schwarzen Augen.

راح ولوحدي ging|alleine |and alone went away and j'y suis allé seul Ich gehe alleine.

خلاني ! hat mich verlassen left me alone Er hat mich gelassen!

وين يا أبو الشامة wo|oh|Vater|Al-Shama |||mole Where are you going, young man with the beauty mark? Où es-tu, Abu Al-Shama ? Wo bist du, Abu Al-Shama?

وين يا أبو الشامة wo|oh|Vater|Al-Shama Where are you going, young man with the beauty mark? Wo bist du, Abu Al-Shama?

ناوي على السفر beabsichtige|auf|die Reise Are you going to travel? Ich plane zu reisen.

وين يا أبو الشامة wo|oh|Vater|Al-Shama Where to, young man with the beauty mark? Wo bist du, Abu al-Shama?

من بنات الشام von|Töchtern|der Levante I fear Al-Sham’s young women Von den Töchtern von Scham

من بنات الشام von|Töchtern|der Levante I fear Al-Sham’s young women Von den Töchtern von Scham

خوفي لتعشق meine Angst|dass du verliebst |to love I fear you fall in love with one of them Ich fürchte, dass du dich verliebst

من بنات الشام von|Töchtern|der Levante With one of them Von den Töchtern von Scham

على طريق الجزيرة auf|Straße|die Insel On the road of Jazira, Auf dem Weg zur Insel

من الترين نطيتوا von|dem Zug|seid gesprungen |train|you jumped I jumped off the train Von der Bahn seid ihr gesprungen

على طريق الشام من الترين نطيتوا auf|Straße|von Damaskus|von|dem Zug|ihr gesprungen On the road of Damascus, I jumped off the train Auf dem Weg nach Damaskus seid ihr gesprungen

لخاطر عينيكي السود für die Ehre von|deine Augen|schwarz for the sake of|your eyes|black Oh for the sake of your black eyes, Für deine schwarzen Augen

في الحبوس صفيتو im|Gefängnis|meine Zelle |the prisons|my prison I’m in prison now In den Gefängnissen habt ihr euch aufgestellt

هالله هالله Halla|Halla God|God Allah Allah Halleluja Halleluja

جيرانة هالله هالله Nachbarin|oh Gott|oh Gott neighbors|| Oh my beautiful neighbor Nachbarn Halleluja Halleluja

من عينكي ما شالله von|deinen Augen|nicht|Gott will |your eye||God willing your eyes are astonishing Von deinen Augen, Mashallah

جيرانة هالله هالله Nachbarin|oh Gott|oh Gott Oh my beautiful neighbor Nachbarn Halleluja Halleluja

من عينكي ما شالله von|deinen Augen|nicht|Inshallah your eyes are astonishing Von deinen Augen, Mashallah

على رأسكي علامة auf|deinem Kopf|Zeichen |your head| Your head has a mark Auf deinem Kopf ist ein Zeichen

بوسة لخاطر الله Kuss|für die Seele|Gott kiss|| Please a kiss, for God’s sake Ein Kuss für Allahs Willen

هالله هالله Halla|Halla Halleluja Halleluja

آثي مَطرو ناحوُلو Äthi|Matro|Nahulo Athi|Matrо|we will move Whenever it rains, even smoothly Ich bin auf dem Weg zu dir

ناحتوا أَعلَيّه sie haben geschrien|über ihn they cried|on him Sie haben über mich geweint

آثي مَطرو ناحوُلو Äthi|Matro|Nahulo Whenever it rains, even smoothly Äthi Matar Nakholo

ناحتوا أَعلَيّه sie haben geschrien|über ihn Nachtwa Alayeh

آثي مَطرو علا بنوثي ich bin|ein Schüler|in der|11 Klasse |||my femininity Äthi Matar Ala Benuthi

طوِرله صَوْعُوثَيّه ihm entwickeln|Herausforderung Tawrilah|Sowthaya Torle So'uthaiyeh

هالله هالله Halla Halla| Allah Allah Halle Halle

ومنيين أبدا يا قلبي woher|anfangen|oh|mein Herz and the ones who are mine||| How should I start describing you? Und woher immer, oh mein Herz

ولو قلت فنون und wenn|du sagtest|Künste Should I tell poetry? Und wenn ich Kunst sage

بوصف خدا بالأول mit der Beschreibung|Gott|als Erster describing|God| Should I describe your cheeks first or your eyes? Beschreibe Gott zuerst

ولا العيون ولاا العيون und|die Augen|| ||nor| first or your eyes? Weder die Augen noch die Augen

يا قلبي بعرف إنك ذايب محروق oh|mein Herz|ich weiß|dass du|geschmolzen|verbrannt ||||melted| I know my heart is on fire Oh mein Herz, ich weiß, dass du geschmolzen und verbrannt bist

ويلي فينا مكفينا oh my God|in uns|genug Woe||sufficient But I have enough Willi in uns reicht aus

ما بدنا غبون wir wollen nicht|haben|betrogen ||we want no more fooling around Wir wollen keinen Betrüger

ماا بدناا غبووون wir|wollen|Dummkopf what|we want|goboon no more fooling around Wir wollen keinen Betrüger

يا مسافرة في البحر oh|Reisende|im|Meer Hey traveler by the sea, Oh Reisende auf dem Meer

جاااية ودعك kommt|und dein Abschied coming|and your farewell I'm coming to say goodbye Komm und verabschiede dich

حمل سلامي للهوى Trage|meine Grüße|zur Geliebten |my greetings|to the beloved take my sincere love with the wind Überbringe meine Grüße an die Liebe

ووديه معك Wohin|mit dir I will take him| and let it travel along with you und bringe sie mit dir

على الشط فوق الرمل قاعد am|Strand|auf|dem Sand|sitzt On the beach, I’m here lying on the sands am Ufer, auf dem Sand sitzend

ناطرك Ich warte auf dich I will wait for you waiting for you warte ich auf dich

لا ترجعي من البحر nicht|zurückkehren|vom|Meer |you return|| to come back from the sea komm nicht vom Meer zurück

و تااا أرجع معك und|wann|komme zurück|mit dir |I|| and take me back with you Und bis ich mit dir zurückkomme

لكن بخاف من الهوى aber|ich habe Angst|vor|der Wind but I’m afraid of the wind Aber ich habe Angst vor der Liebe

ومر النسيييم und der Wind|sanfte |the breeze and the breeze Und der sanfte Wind

قلبي بروحي mein Herz|mit meiner Seele |with my soul Let my heart and soul accompany you Mein Herz ist bei meiner Seele

يوصلك ويرجعك bringt dich|und holt dich zurück he will take you|and returns you to get you back here to me Es bringt dich zu mir und bringt dich zurück

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.39 de:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=102 err=0.00%) translation(all=85 err=0.00%) cwt(all=254 err=1.57%)