Reinhardovo psaní, Význam slova "paráda". Vánoce, 26.12.2011
||meaning||decoration|
Reinhard's writing, The meaning of the word "parade". Christmas, 26.12.2011
„To je paráda... Jo...paráda.
“That's great… Yeah… great.
Vánoce.“
Christmas
Christmas."
Našel jsem to v Zdeňkových a Jardových rozhovorech a rozuměl tomu jako 'supr'.
I found||||Zdeňko's||Jarda's|conversations||understood|||super
I found it in Zdenek's and Jard's interviews and understood it as 'cool'.
Ale tento smysl nebyl v slovníku, proto se na to ptám.
||sense||||||||
But this sense was not in the dictionary, so I ask.
Ostatně, našel jsem webovou stránku s českými slangy.
Anyway|||web|page||Czech|slangs
After all, I found a website with Czech slang.
Bylo by supr, jestli-že by někdo nahrával takové slangové fráze v krátkých lekcích.
|||||||recorded||slang|phrases||short|lessons
It would be cool if someone would record such slang phrases in short lessons.
Když něco píšeme, tak o nic nejde, ale když mluvíme, tak chceme rozumět tomu, co posloucháme.
||we write|||||||||||||
When we write something, it is nothing, but when we talk, we want to understand what we are listening to.
Chtěl bych něco napsat o svátečních dnech, protože budeme mít konverzaci ve čtvrtek.
|||||holiday|||||||
I would like to write something about the holiday season because we will have a conversation on Thursday.
Vánoce jsme strávili v klidu se ženou a dcerou, a s kočkami :) Vánoce, to je u nás večer dvacátého čtvrtého prosince.
Christmas||spent||peace|||||||the cats|||||||||
We spent Christmas in peace with my wife and daughter, and with cats :) Christmas, this is the evening of the twenty-fourth of December.
Moji rodiče u nás nebyli, protože byli nemocní v posledních dnech před Vánoci.
My parents weren't here because they were sick in the last days before Christmas.
Dali jsme si navzájem dárky a jeli jsme večeřet.O vánočním svátku jsem odpoledne navštívil moje rodiče, protože jim již bylo lépe.
|||to each other|gifts||||||Christmas|holiday|||visited|||||already||
We gave each other gifts and went to dinner. On Christmas holiday I visited my parents in the afternoon because they were better.
Dneska navštívíme rodinu sestry mojí ženy (švagrové).
||||||sister-in-law
Today we visit my wife's sister's family.
Tam budeme taky rozdělovat dárky.
|||distribute|
There we will also distribute gifts.
Těším se na konverzaci.
I'm looking forward to the conversation.
Čau.
Bye.