×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

► 007 - Ο Μικρός Πρίγκιπας | The Little Prince, 23 - ΚΕΦΑΛΑΙΟ XXIII / XXVII

23 - ΚΕΦΑΛΑΙΟ XXIII / XXVII

ΚΕΦΑΛΑΙΟ XXIII

- «Καλημέρα», είπε ο μικρός πρίγκηπας.

- «Καλημέρα», είπε ο έμπορος των φαρμάκων. Πουλούσε νέα, τελειοποιημένα χάπια τα οποία εξαφάνιζαν το αίσθημα της δίψας. Έπαιρνε κανείς ένα την εβδομάδα και δεν ένοιωθε πλέον την ανάγκη να πιει απολύτως τίποτα

- «Γιατί τα πουλάς αυτά;», ρώτησε ο μικρός πρίγκηπας.

- «Είναι μεγάλη οικονομία χρόνου», είπε ο έμπορος. «Οι ειδικοί έχουν κάνει τους υπολογισμούς. Γλυτώνει κανείς πενήντα-τρία λεπτά την εβδομάδα».

- «Και τι τα κάνει κανείς αυτά τα πενήντα-τρία λεπτά;»

- «Τα κάνει ότι θέλει...»

- «Εγώ...», σκέφτηκε ο μικρός πρίγκηπας, «...αν είχα πενήντα-τρία λεπτά στη διάθεση μου, θα περπατούσα με την ησυχία μου μέχρι κάποια βρυσούλα...».

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

23 - ΚΕΦΑΛΑΙΟ XXIII / XXVII |vingt-troisième| 23 - CHAPTER XXIII / XXVII 23 - CHAPITRE XXIII / XXVII 23 - CAPÍTULO XXIII / XXVII

ΚΕΦΑΛΑΙΟ XXIII CHAPTER XXIII

- «Καλημέρα», είπε ο μικρός πρίγκηπας. - "Good morning," said the little prince.

- «Καλημέρα», είπε ο έμπορος των φαρμάκων. |||||des médicaments |||Händler|| - "Guten Morgen", sagte der Drogendealer. - "Good morning," said the drug dealer. Πουλούσε νέα, τελειοποιημένα χάπια τα οποία εξαφάνιζαν το αίσθημα της δίψας. ||perfectionnées|pills|||eliminait||la soif||soif verkaufte||perfektionierte|Tabletten|||||Gefühl|| Er verkaufte neue, perfektionierte Pillen, die das Durstgefühl beseitigten. He was selling new, refined pills that wiped out the thirst. Έπαιρνε κανείς ένα την εβδομάδα και δεν ένοιωθε πλέον την ανάγκη να πιει απολύτως τίποτα |||||||ressentait||||||| Sie nahmen eine pro Woche und hatten kein Bedürfnis mehr, überhaupt etwas zu trinken One took one a week and no longer felt the need to drink anything at all

- «Γιατί τα πουλάς αυτά;», ρώτησε ο μικρός πρίγκηπας. ||tu vends||||| - "Warum verkaufst du die?", fragte der kleine Prinz. - "Why are you selling these?" asked the little prince.

- «Είναι μεγάλη οικονομία χρόνου», είπε ο έμπορος. - Es ist eine große Zeitersparnis", sagte der Händler. - "It's a big time saver," said the merchant. «Οι ειδικοί έχουν κάνει τους υπολογισμούς. |les experts||||calculs |||||Berechnungen "Die Experten haben die Berechnungen durchgeführt. "The experts have done the calculations. Γλυτώνει κανείς πενήντα-τρία λεπτά την εβδομάδα». On économise|||||| rettet|||||| Man spart dreiundfünfzig Minuten pro Woche." One gets fifty-three minutes a week. "

- «Και τι τα κάνει κανείς αυτά τα πενήντα-τρία λεπτά;» - "Und was macht man mit diesen dreiundfünfzig Minuten?" - "And what does one do in these fifty-three minutes?"

- «Τα κάνει ότι θέλει...» - "Er macht, was er will..." - "He does what he wants..."

- «Εγώ...», σκέφτηκε ο μικρός πρίγκηπας, «...αν είχα πενήντα-τρία λεπτά στη διάθεση μου, θα περπατούσα με την ησυχία μου μέχρι κάποια βρυσούλα...». |||||||||||||||||||jusqu'à|une|fontaine |||||||||||Verfügung||||||||||Brunnen - "Ich...", dachte der kleine Prinz, "...wenn ich dreiundfünfzig Minuten zur Verfügung hätte, würde ich in aller Ruhe zu einem Wasserhahn gehen...". - "I ..." thought the little prince, "... if I had fifty-three minutes at my disposal, I would walk with my solitude to some sprinkler ...".