25 - ψάχνω το ταχυδρομείο - Je cherche la poste
"looking for"||post office||"I seek"||post office
探しています||||||
25 - Je cherche la poste - Je cherche la poste
25 - I am looking for the post office - je cherche la poste
25 - Je cherche la poste - Je cherche la poste
25 - Je cherche la poste - Je cherche la poste
25 - Je cherche la poste - Je cherche la poste
25 - Je cherche la poste - 職を探しています。
25 - Je cherche la poste - Je cherche la poste
25 - Je cherche la poste - Eu procuro o meu lugar
25 - Je cherche la poste - Я занимаю должность
25 - Je cherche la poste - Je cherche la poste
25 - Je cherche la poste - Je cherche la poste
Ταχυδρομείο
Postamt
Post office
Post office
Courrier électronique
♂ Ταξιδιώτης: Συγγνώμη, ψάχνω το ταχυδρομείο.
Reisender||suche||Postamt
Traveler|Excuse me|looking for||post office
旅人||||
Reisender: Entschuldigung, ich suche nach Post.
♂ Traveler: I'm sorry, I'm looking for the mail.
Voyageur : Excusez-moi, je cherche le bureau de poste.
Viaggiatore: Mi scusi, sto cercando l'ufficio postale.
♂ 旅行者:すみません、郵便局を探しています。
Πού είναι;
Where is;
Où se trouve;
郵便局はどこですか?
♀ Κυρία: Πώς είπατε;
||Wie bitte?
|How|How did you say?
||何とおっしゃいましたか
: Madam: Wie haben Sie das gesagt?
♀ Lady: How did you say?
♀ Madame: Comment avez-vous dit cela?
Signora: come dice?
♀ 女性:何とおっしゃいましたか?
♂ Ταξιδιώτης: Πού είναι το ταχυδρομείο;
Traveler||||
♂ Traveler: Where is the post office?
♂ Voyageur: Où est le courrier?
♀ Κυρία: Είστε κοντά. Με τα πόδια σε πέντε λεπτά θα είστε εκεί!
|||||||||||dort
||close by||on foot|on foot||five|minutes|||
♀ Lady: Sie sind nah dran. In fünf Minuten sind Sie zu Fuß da!
♀ Lady: You are close. On foot in five minutes you will be there!
♀ Dame: Vous êtes proche, vous y serez en cinq minutes à pied!
♀ Signora: Siete vicini. A piedi in cinque minuti sarete lì!
女性: 近いですよ。歩いて5分で着きますよ!
♂ Ταξιδιώτης: Ωραία!
|Great!
Ξ Traveler: Nice!
Ξ Voyageur: Très bien!
Viaggiatore: Bene!
男性: いいですね!
Από πού θα πάω;
"From where"|"from where"||"will I go"
Wohin gehe ich?
Where will I go from?
D'où irai-je?
Da che parte devo andare?
どこに行けばいいですか?
♀ Κυρία: Περπατήστε και θα φτάσετε στην πλατεία.
|Gehen Sie|und|werden|arrive||Platz
|Walk|and||reach||square
||||到着します||
Lady: Gehen Sie und Sie werden den Platz erreichen.
♀ Lady: Walk and get to the square.
♀ Dame : Marchez et vous atteindrez la place.
♀ Signora: Camminate e raggiungerete la piazza.
女性: 広場まで歩いて行くと到着します。
♂ Ταξιδιώτης: Ναι.
Ξ Traveler: Yes.
男性: はい。
♀ Κυρία: Μετά την πλατεία έχει μία τράπεζα.
|nach|||||
|||square|||bank
||||||銀行
Lady: Nach dem Platz gibt es eine Bank.
. Lady: After the square there is a bank.
♀ Dame : Après la place, il y a une banque.
♀ Signora: Dopo la piazza c'è una banca.
女性: 広場の先に銀行があります。
Pani: Za placem jest bank.
Στρίψτε αμέσως μετά την τράπεζα.
Turn|immediately|after||
Turn|immediately|after|the|bank
曲がってください||||銀行
Biegen Sie sofort nach der Bank ab.
Turn right after the bank.
Tourner immédiatement après la banque.
すぐに銀行の後ろを曲がってください。
♂ Ταξιδιώτης: Δεξιά ή αριστερά;
Reisender: Rechts oder links?|||links
|Right||Left
Ιδ Traveler: Right or left?
♂ Voyageur : A droite ou à gauche ?
♂ 旅行者:右?左?
♀ Κυρία: Δεξιά!
|Right!
♀ Lady: Right!
C'est vrai !
♀ 女性:右です!
Και αμέσως θα δείτε το ταχυδρομείο μπροστά σας!
|sofort|||||vor|
|right away||you will see|||in front of|"in front of you"
Und Sie werden sofort die Post vor sich sehen!
And you will immediately see the mail in front of you!
Et vous verrez immédiatement le bureau de poste en face de vous !
そしてすぐに、あなたの前に郵便局が見えます!
♂ Ταξιδιώτης: Ευχαριστώ πολύ!
Traveler||
Ξ Traveler: Thank you very much!
♂ 旅行者:ありがとうございます!