×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Youtube - μικρές Συναντήσεις (Conversational), #002: Τέχνη και πληγές, τα κοινωνικά status, η εμπειρία του θεάτρου, το πάθος στη ζωή, φεμινισμός.

#002: Τέχνη και πληγές, τα κοινωνικά status, η εμπειρία του θεάτρου, το πάθος στη ζωή, φεμινισμός.

(Χαλαρωτική μουσική του χώρου)

Υπάρχει κάτι αυτή την περίοδο

που με βασανίζει αλλά και κάθε περίοδο

γιατί θεωρώ οτι πρέπει να υπάρχει πάντα κατι που μας βασανίζει

γιατί θεωρώ οτι μας κάνει δημιουργικούς.

Αν μη τι άλλο, αν δεν δουλέψω εγω με τον εαυτό μου

και ο κάθε ένας μας, πώς θα εξελιχθώ σαν άτομο;

Aν με βασανίζει κάτι τώρα συγκεκριμένα...

εμπλέκονται πολλά μαζί

λίγο η μετάβαση της ηλικίας, λίγο...

η δουλειά

στο πόσο στάσιμη ή μη μπορώ να είμαι εγώ

και λίγο τα καλλιτεχνικά στα οποία έχω εμπλακεί τώρα με το θέατρο

το οποίο μου κάνει πάρα πολύ καλό

στο αποτέλεσμά του, αλλά στην πορεία του «ξύνει» πολλά πράγματα, πολλές πληγές,

πολλά από το παρελθόν

και μ΄αρέσει πάρα πολύ αυτό το πράγμα.

Νομίζω ότι είναι πάρα πολύ δημιουργικό το πόσο έντονα μπορώ να «ξύσω»

μέσω του θεάτρου - ή να με αναγκάσει τέλος πάντων το θέατρο να τα ξύσω εγώ

για να βρω

τον εαυτό μου σιγά σιγά.

Τους δαίμονες που με καταδίωκαν από το παρελθόν

είτε αυτό λέγεται «πρώην γκόμενοι»

είτε αυτό λέγεται «αποδοχή του εαυτού μου», είτε αυτό λέγεται «τα σκοτεινά σημεία του εαυτού μου»

είτε αυτό λέγεται «το κοινωνικό μου στάτους»

που θεωρούσα οτι μπορώ να έχω...

ή που όντως έχω...

ή που τελικά

είναι πολύ ωραίο να παίζεις...

Να παίζεις...

...μια τελευταία πόρνη, άρρωστη, μη αποδεχούμενη απο την κοινωνία...

Πολύ ωραίο, πολύ πράγμα έχεις να ψάξεις κάτω από αυτό .

Περί αποδοχής ειδικά

των άλλων ανθρώπων.

Αν σε ενδιαφέρει η άποψη τους.

Μεγάλη κουβέντα, το αν σε ενδιαφέρει η άποψή τους.

Εμένα κάποτε με ενδιέφερε (;)

Τώρα με ενδιαφέρει πιο πολύ; Δε ξέρω

Σ'αυτό δεν ξέρω είμαι πολύ μπερδεμένη στο το τι με ενδιαφέρει και τι δεν με ενδιαφέρει.

Προσπαθώ όμως να μην με ενδιαφέρει.

Θεωρώ οτι με βάζει σε πάρα, πάρα πολλά κουτάκια

(το) αν με ενδιαφέρει η άποψη των άλλων .

Είναι πάρα πολύ ενοχλητικό το να μπαίνω σε κουτάκια.

Εμένα μου αρέσει να βγαίνω απ'τα κουτάκια.

Τ α δικά μου τα ίδια τα κουτάκια.

Σαν άνθρωπος, μόλις διαπιστώσω ότι είμαι έρμαιο μίας σκέψης μου

ή είμαι εξαρτημένη από κάτι,

το κόβω με το ζόρι.

Γι΄αυτό ακριβώς το λόγο. Γιατί δε θέλω να είμαι εξαρτώμενη,

Πόσο μάλλον από τα λόγια των άλλων.

Είναι πάρα πολύ ενοχλητικό το να σου καθοδηγούν τη ζωή ,

την πάρα πάρα πολύ μικρή ζωή

οι άλλοι, τα κοινωνικά στάτους που θέτουν οι άλλοι.

Και ειδικά όταν βλέπεις ότι αυτά τα κοινωνικά στάτους αλλάζουν ανά τις εποχές.

Είναι πολύ άδικο το να...

Να είναι η ίδια η κοινωνία που δεν αποδέχεται τώρα τους τύπους με τα σκισμένα τζιν και τα σκουλαρίκια

και οι ίδιοι κάποτε ήτανε με τα σκισμένα τζιν και τα σκουλαρίκια.

Είναι πάρα πάρα πολύ άδικο αυτό.

Το ότι άλλαξες εσύ κοινωνικό στάτους και τώρα εμένα,

που χτίζω το δικό μου κοινωνικό στάτους, δεν με αποδέχεσαι.

Πολύ άδικο, πάρα πολύ άδικο

«Τα μίνι τα καυτά» και τώρα είναι «η αισχρή γενιά που γυρνάει με τα καυτά τα μίνι».

Εεε, εντάξει, μην πάμε πολύ πίσω

που κάποτε φορούσαν τους κοθόρνους και τα μίνι, που έλεγες: «Α, τότε ήταν αθώες εποχές».

Πoιες αθώες εποχές;

Οι μισές παντρεύτηκαν επειδή ήταν έγκυες

μέσα στην αθωότητα αυτή των '60s και των '70s.

Για ΄μένα αν έχεις παιδεία και αν ψάχνεσαι και αν ενδιαφέρεσαι,

τότε αρχίζεις και ξεφεύγεις από τα στάτους.

Αντιλαμβάνεσαι διαβάζοντας ή ταξιδεύοντας ή συζητώντας ή επικοινωνώντας με τον κόσμο

ότι ο μόνος τρόπος για να καταρριφθεί ένα στάτους

είναι να περάσεις μέσα απ΄αυτό και να βγεις

γιατί ενημερώθηκες, γιατί διάβασες, γιατί κατάλαβες ότι...

όλα είναι θέμα παιδείας.

Εμένα οι γονείς μου μου μάθανε να μην υπολογίζω

και να θέλω να βγω απο τα στάτους.

Μου μάθανε γιατί μου θέσανε στάτους.

Δεν μου είπαν «Να είσαι επαναστάτρια»

αλλά μου είπαν οτι «Να υποστηρίζεις αυτό που θες».

Μου μάθανε να υποστηρίζω αυτό που θέλω.

Και θεωρώ οτι μου κάνανε καλό σ΄αυτό, πολύ καλό μου κάνανε σ' αυτό.

Να μην ακολουθώ τυφλά,

Αν μη τι άλλο, αν θες να ακολουθήσεις κάτι, ψάξ'το.

Είτε αυτό λέγεται θρησκεία, είτε αυτό λέγεται κοινωνία, είτε αυτό λέγεται νόμος,

είτε λέγεται συνδικαλισμός, είτε οποιοδήποτε κουτάκι ή στάτους ή κάτι με ταμπέλα.

Ψάξ'το λίγο πίσω απ'αυτό και μετά βλέπουμε.

Ο κόσμος του θεάτρου για εμένα άνοιξε πριν από δύο χρόνια, τώρα είναι ο τρίτος χρόνος

και είναι πολύ μαγικό, πολύ μαγικό.

Όχι γιατί μπαίνεις στην διαδικασία να σου δίνουνε ρόλους και να το αναπαράγεις αυτό το πράγμα.

Είναι ωραίος ο τρόπος που ψάχνεις

στο πως να μπεις μέσα σε αυτόν τον ρόλο.

Πάρα πολύ ωραίο, γιατί αναγκάζεσαι να βρεις ταυτόσημα σημεία,

αναγκάζεσαι να βρεις

το πότε μέθυσες, το τι ένιωσες

το πότε ένιωσες άσχημα, το πότε ένιωσες ευτυχισμένος, ερωτευμένος

και πρέπει να τρέξεις στο παρελθόν σου

για να το βρεις και να βρεις το κοινό σου σημείο

με τον ήρωα που μπορεί να σου δίνουνε κάθε φορά.

Είναι πολύ ωραίο, γιατί

μέσα απ 'αυτό άρχισα να παρατηρώ τον κόσμο

μέσα απ'αυτό αναγκάστηκα να βγω μόνη μου έξω για καφέ

με ένα τετράδιο και να κοιτάω τον κόσμο γύρω μου

στο τι λένε, πώς αντιδράνε, πώς...

Στην αρχή ένιωθα ότι με κοιτάνε κάπως παράξενα που είμαι μόνη μου,έξω για καφέ ή για ποτό

και κοιτάω γύρω μου αλλά ήταν υπέροχο.

Εμένα μου άρεσε πάρα πολύ μετά που ξέφυγα απο το οτι με κοιτάνε

την τρελή του χωριού, ξέρω'γώ

αλλά ήταν πάρα πολύ ωραίο .

Όταν αρχίζεις και παρατηρείς

τον κόσμο για να παρατηρήσεις και

να αντιγράψεις ίσως συμπεριφορές

μετά αρχίζεις και παρατηρείς και σε προσωπικό επίπεδο.

Σίγουρα αρχίζεις.

Αλλιώς παρατηρείς μετά τους ανθρώπους που είναι δίπλα σου.

Και μ'άρεσε, με βοήθησε εμένα αυτό σαν άτομο

είτε αυτό είναι φίλος, είτε αυτό είναι σύντροφος, είτε αυτό είναι γενικά οι φίλοι μου

ή ακόμα και οι γονείς μου που τόσο δεδομένα θεωρούμε ότι τους ξέρουμε.

Αλλιώς τα παρατηρείς τα πράγματα, αλλιώς παρατηρείς βλέμματα, κινήσεις,

αγγίγματα, αντιδράσεις του σώματος.

Όλα είναι τόσο αλλιώς

όταν μπεις στον κόσμο του θεάτρου.

Είναι πάρα πολύ σημαντικό το να παθιάζεσαι με κάτι,

αλλιώς δεν κάνεις τίποτα.

Στον έρωτα δεν είσαι αποδοτικός ,

σε μια σχέση δεν είσαι αποδοτικός αν δεν είσαι ερωτευμένος.

Τότε κάνεις όλα τα τρελά σου, είσαι παθιασμένος και ερωτευμένος

και τότε λειτουργείς χωρίς συμβάσεις

χωρίς τις δικές σου συμβάσεις, χωρίς των άλλων τις συμβάσεις.

Τότε τα κάνεις όλα, οπότε μακάρι να ήμουνα συνέχεια παθιασμένη με τη δουλειά μου,

με τους φίλους μου με τους γκόμενους, με οτιδήποτε.

Μακάρι να ήμουνα συνέχεια. Μακάρι να ήμουνα συνέχεια ερωτευμένη,

Μακάρι ο έρωτας και το πάθος να μην κρατούσε λίγο,

γιατί λίγο κρατάει, μετά μπαίνει η συνήθεια,

μπαίνει η αγάπη σε διάφορες μορφές, μπαίνουν πολλά πράγματα

και μπαίνουν και τα κουτάκια, προφανώς.

Αλλά η τρέλα και ο παραλογισμός

και το οτι δεν έχω συναίσθηση κινδύνου,

είναι υπέροχο.

Είναι τρέλα όταν

σηκωνόμουν και έφευγα από την Κομοτηνή στην Αθήνα με τον «Καρβουνιάρη» 18 ώρες για έναν έρωτα,

γιατί κατέβηκα 18 ώρες με τον «Καρβουνιάρη» για μισή ώρα να πιω έναν καφέ σε μια πλατεία

και γύρισα άλλες 18 ώρες πίσω λες και πάω Αυστραλία,

εμένα μου κάνει.

Είναι ο παραλογισμός μιας γυναίκας...

Είναι! Και είναι και χωρίς περίοδο, έτσι;

Είναι ο παραλογισμός μιας γυναίκας... έτσι! Γι' αυτό ο Freud

δεν κατάφερε ποτέ να ερμηνεύσει

το τι μπορεί να έχει μια γυναίκα μέσα στο κεφάλι της.

Δεν είναι κακό.

Θα'θελες; Θα ήθελες να έχεις εγχειρίδιο για το πως να χειριστείς έναν άνθρωπο,

είτε αυτό είναι άντρας, είτε είναι γυναίκα; Όχι δεν θέλω εγχειρίδιο. Θέλω να ψάχνω κάθε μέρα!

Και ας μου τρελαίνεις το μυαλό και ας μου ανεβάζεις την πίεση,

τέλος πάντων, αλλά είναι ωραίο.

Φεμινισμός

δηλαδή «Το σκίζω το σουτιέν μου και τα καίω στο Σύνταγμα» όχι δεν είμαι

Αλλά φεμινίστρια το «Να μην μου κατσικωθείς στο κεφάλι με το έτσι θέλω» είμαι.

Φεμινίστρια είμαι στο να διεκδικώ τα ανθρώπινά μου δικαιώματα,

φεμινίστρια είμαι

στο να δέχονται οι άλλοι την γνώμη θέλουν δε θέλουν

(Με γέλια) Όχι,όχι ,όχι. Συγγνώμη!

Δεν είναι αυτό, όχι, απλά είναι οτι...

όσο έχεις εσύ (το) δικαίωμα της άποψής σου την έχω κι εγώ, συγγνώμη.

Και δεν θα αλλάξει αυτό γιατί εσύ είσαι άντρας και 'γω γυναίκα. Όχι!

Είμαι αυτή που είμαι σαν άνθρωπος.

Δεν έχει σημασία τι έχω ανάμεσα απ'τα πόδια μου.

Σημασία έχει τι έχω μέσα στο κεφάλι μου.

Και αυτό πρέπει να το δεχτεί ο οποιοσδήποτε.

Αν φώναζα κάτι στον κόσμο, θα ήταν...

θα ήταν πολλά, θα ήμουν η τρελή που φωνάζει έξω.

Σίγουρα θα ήμουν η τρελή που φωνάζει στους δρόμους

και γι' αυτό δεν ξέρω αν θα μου δίναν και σημασία...

Το «Ξυπνήστε». Το «Ταξιδέψτε,

πολύ ταξιδέψτε, παρατηρήστε τον κόσμο, τους ανθρώπους γύρω σας, τον εαυτό σας»

Ταξιδέψτε όμως! Μυρίστε, διαβάστε, γευτείτε, πολλά...»

Προσταγές ίσως,

παράκληση πιο πολύ.

Δεν γίνεται να ταξιδεύεις μέσα από τις φωτογραφίες.

Δεν ξέρω τι θέλεις εσύ απο ΄μένα... (Γέλια)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#002: Τέχνη και πληγές, τα κοινωνικά status, η εμπειρία του θεάτρου, το πάθος στη ζωή, φεμινισμός. Kunst|||||Status||||||Leidenschaft|||Feminismus Art||wounds||social|statuses||||theater||Passion in life|||Feminism ||рани|||||||театру|||||фемінізм #002: Kunst und Wunden, sozialer Status, die Theatererfahrung, Leidenschaft im Leben, Feminismus. #002: Art and wounds, social statuses, the theatre experience, passion in life, feminism. #002: Arte y heridas, estatus social, la experiencia teatral, pasión en la vida, feminismo. #002 : L'art et les blessures, les statuts sociaux, l'expérience du théâtre, la passion dans la vie, le féminisme. #002: Sztuka i rany, statusy społeczne, doświadczenie teatralne, pasja w życiu, feminizm. #002: Sanat ve yaralar, sosyal statüler, tiyatro deneyimi, yaşamdaki tutku, feminizm. #002: Мистецтво і рани, соціальні статуси, театральний досвід, пристрасть у житті, фемінізм.

(Χαλαρωτική μουσική του χώρου) entspannende|||Raummusik Relaxing|||ambient Релаксуюча||| (Relaxing music of the place)

Υπάρχει κάτι αυτή την περίοδο ||||period Gibt es zu diesem Zeitpunkt etwas There is something in this period Чи є щось на даний момент

που με βασανίζει αλλά και κάθε περίοδο ||quälen|||| ||"torments"|||| ||мучить|||| die mich und jede Periode plagt that torments me, but also every period

γιατί θεωρώ οτι πρέπει να υπάρχει πάντα κατι που μας βασανίζει ||dass|||||etwas||| ||that||||always|something|||torments |||||||щось||| weil ich denke, dass es immer etwas geben muss, das uns quält because I believe that there should always be something that torments us perché penso che ci debba sempre essere qualcosa che ci tormenta

γιατί θεωρώ οτι μας κάνει δημιουργικούς. |||||kreativ |"I believe"||||creative |||||творчими weil ich glaube, dass es uns kreativ macht. because I believe that it makes us creative.

Αν μη τι άλλο, αν δεν δουλέψω εγω με τον εαυτό μου |||||||ich|||| "If"|||||||I|||| |||||||я|||| Wenn überhaupt, dann nur, wenn ich nicht an mir arbeite. If nothing else, if I do not work with myself Якщо щось і буде, то якщо я не буду працювати над собою.

και ο κάθε ένας μας, πώς θα εξελιχθώ σαν άτομο; |||||||||als Person |||||||evolve||individual |||||||експлуатуватися|| und jeder von uns, wie kann ich als Mensch wachsen? **"And each one of us, how will we evolve as individuals?"** The phrase **"και ο κάθε ένας μας πώς θα εξελιχθώ σαν άτομο;"** seems to mix both a collective and a personal question. Here’s a more coherent version and its translation:**"Και ο καθένας μας, πώς θα εξελιχθεί σαν άτομο;"**Translation: **"And each one of us, how will we evolve as individuals?"**- **"Και ο καθένας μας"** means "And each one of us."- **"πώς θα εξελιχθεί"** means "how will he/she evolve."- **"σαν άτομο"** means "as an individual."This phrase reflects a philosophical or introspective question about personal growth and development, applying to everyone individually. і кожного з нас, як я зростаю як особистість?

Aν με βασανίζει κάτι τώρα συγκεκριμένα... Wenn||||| if||torments|||specifically Wenn es irgendetwas gibt, das mich jetzt besonders stört... **"If something is tormenting me specifically right now..."** The phrase **"Αν με βασανίζει κάτι τώρα συγκεκριμένα..."** translates to **"If something is tormenting me specifically right now..."**- **"Αν"** means "If."- **"Με βασανίζει"** means "is tormenting me" or "is bothering me."- **"Κάτι"** means "something."- **"Τώρα συγκεκριμένα"** means "specifically right now."This phrase suggests that the speaker is reflecting on a particular issue or concern that is troubling them at the present moment. Якщо є щось конкретне, що мене зараз турбує...

εμπλέκονται πολλά μαζί sind beteiligt|| "are involved"|| включаються|| gemeinsam viel zu tun many things are involved together багато чого робили разом.

λίγο η μετάβαση της ηλικίας, λίγο... a little|the|"transition"||age| трохи||перехід||| ein wenig der Übergang des Alters, ein wenig... **"partly the transition of age, partly..."** The phrase **"λίγο η μετάβαση της ηλικίας, λίγο..."** translates to **"partly the transition of age, partly..."** in English.- **"Λίγο"** means "a little" or "partly."- **"Η μετάβαση της ηλικίας"** means "the transition of age" (likely referring to aging or moving through different stages of life).This phrase suggests that the transition of age is one of several factors contributing to a situation, with the speaker leaving the rest of the sentence open for other contributing factors. трохи вікового переходу, трохи...

η δουλειά die Arbeit the work

στο πόσο στάσιμη ή μη μπορώ να είμαι εγώ ||stagnant|||||| ||стабільною|||||| darüber, wie stationär oder nicht ich sein kann **"in how stagnant or not I can be"** The phrase **"στο πόσο στάσιμη ή μη μπορώ να είμαι εγώ"** translates to **"in how stagnant or not I can be"** in English.- **"Στο πόσο"** means "in how" or "to what extent."- **"Στάσιμη"** means "stagnant" (referring to a state of being inactive or unchanging).- **"Ή μη"** means "or not."- **"Μπορώ να είμαι εγώ"** means "I can be."This phrase expresses a reflection on the speaker's ability or tendency to be stagnant or not, suggesting an internal contemplation on personal progress or lack thereof. наскільки я можу бути застійним чи ні

και λίγο τα καλλιτεχνικά στα οποία έχω εμπλακεί τώρα με το θέατρο |||artistic activities||||got involved in||||theater |||мистецтва||||взявся|||| **"and partly the artistic things in which I have become involved now with the theater"** The phrase **"και λίγο τα καλλιτεχνικά στα οποία έχω εμπλακεί τώρα με το θέατρο"** translates to **"and partly the artistic things in which I have become involved now with the theater"** in English.- **"Και λίγο"** means "and partly."- **"Τα καλλιτεχνικά"** refers to "the artistic things" or "artistic activities."- **"Στα οποία έχω εμπλακεί"** means "in which I have become involved."- **"Τώρα με το θέατρο"** means "now with the theater."This phrase indicates that the speaker is currently involved in artistic endeavors, particularly in theater, and is reflecting on how this is contributing to their life or situation.

το οποίο μου κάνει πάρα πολύ καλό das mir sehr gut tut which makes me very very good

στο αποτέλεσμά του, αλλά στην πορεία του «ξύνει» πολλά πράγματα, πολλές πληγές, |result||||course||scratches at||||wounds in seinem Ergebnis, aber im Verlauf kratzt es an vielen Dingen, an vielen Wunden, **"in its outcome, but along the way, it 'scratches' many things, many wounds,"** The phrase **"στο αποτέλεσμά του, αλλά στην πορεία του «ξύνει» πολλά πράγματα, πολλές πληγές,"** translates to **"in its outcome, but along the way, it 'scratches' many things, many wounds,"** in English.- **"Στο αποτέλεσμά του"** means "in its outcome" or "in its result."- **"Αλλά στην πορεία του"** means "but along the way" or "in the process."- **"«Ξύνει» πολλά πράγματα"** means "'scratches' or brings up many things."- **"Πολλές πληγές"** means "many wounds" (often referring to emotional or psychological wounds).This phrase suggests that while something may have a particular outcome, the process or journey involved brings up various issues or painful experiences.

πολλά από το παρελθόν |||the past vieles aus der Vergangenheit many things from the past,,.

και μ΄αρέσει πάρα πολύ αυτό το πράγμα. und ich mag das Ding sehr. and I like this thing very much.

Νομίζω ότι είναι πάρα πολύ δημιουργικό το πόσο έντονα μπορώ να «ξύσω» |||||creative|||intensely|||"scratch" Ich denke, dass es sehr kreativ ist, wie intensiv ich "kratzen" kann I think it's very creative how intensely I can "scratch"

μέσω του θεάτρου - ή να με αναγκάσει τέλος πάντων το θέατρο να τα ξύσω εγώ ||||||force||||||the|scratch| durch das Theater - oder dass das Theater mich zumindest zwingt, es selbst zu kratzen **"through theater - or for theater to force me, in any case, to scratch them myself"** The phrase **"μέσω του θεάτρου - ή να με αναγκάσει τέλος πάντων το θέατρο να τα ξύσω εγώ"** translates to **"through theater - or for theater to force me, in any case, to scratch them myself"** in English.- **"Μέσω του θεάτρου"** means "through theater."- **"Ή να με αναγκάσει"** means "or for it to force me."- **"Τέλος πάντων"** is a colloquial phrase that means "in any case" or "anyway."- **"Το θέατρο να τα ξύσω εγώ"** means "theater to make me scratch them myself" (where **"ξύσω"** is used metaphorically, as in the previous examples, to mean digging into or confronting emotions, memories, or issues).The speaker is reflecting on how theater either provides the opportunity or compels them to delve deeply into personal experiences or unresolved issues.

για να βρω "για να βρω" translates to "um zu finden" in Deutsch. in order to find

τον εαυτό μου σιγά σιγά. mich selbst langsam. myself slowly.

Τους δαίμονες που με καταδίωκαν από το παρελθόν |the demons|||were chasing|||past Die Dämonen, die mich aus der Vergangenheit verfolgt haben The demons that haunted me from the past,

είτε αυτό λέγεται «πρώην γκόμενοι» either|||ex-boyfriends|ex-boyfriends ob das «ehemalige Freunde» heißt whether that is called ‘ex-boyfriends’

είτε αυτό λέγεται «αποδοχή του εαυτού μου», είτε αυτό λέγεται «τα σκοτεινά σημεία του εαυτού μου» |||Acceptance|||||||the|dark sides|points||| egal ob dies "Selbstakzeptanz" genannt wird oder "die dunklen Seiten meines Selbst" whether this is called ‘acceptance of myself’, or whether this is called ‘the dark points of myself’.

είτε αυτό λέγεται «το κοινωνικό μου στάτους» |||the|||social status egal ob dies "mein sozialer Status" genannt wird **"whether this is called 'my social status'"** The phrase **"είτε αυτό λέγεται «το κοινωνικό μου στάτους»"** translates to **"whether this is called 'my social status'"** in English.- **"Είτε αυτό λέγεται"** means "whether this is called."- **"Το κοινωνικό μου στάτους"** means "my social status."This suggests that the speaker is considering that one of the things they are addressing or "scratching at" through theater might relate to their social status. It reflects a deeper exploration of personal or societal identity through the artistic process.

που θεωρούσα οτι μπορώ να έχω... |"I thought"|||| den ich für erreichbar hielt... that I thought I could I have ...

ή που όντως έχω... ||indeed| oder wo ich wirklich habe... or that I really have ...

ή που τελικά oder wo ich letztendlich or that in the end it

είναι πολύ ωραίο να παίζεις... ||||playing es ist sehr schön zu spielen... is very nice to play ...

Να παίζεις... Spiele... To play ...

...μια τελευταία πόρνη, άρρωστη, μη αποδεχούμενη απο την κοινωνία... ||prostitute|sick||"accepted by"||| ...eine letzte Hure, krank, von der Gesellschaft nicht akzeptiert... ... one last prostitute, sick, not accepted by society ...

Πολύ ωραίο, πολύ πράγμα έχεις να ψάξεις κάτω από αυτό . ||||||search||| Sehr schön, du hast viel zu suchen unter diesem. Very nice, you have a lot of things to look under it.

Περί αποδοχής ειδικά "About" or "Regarding"|"of acceptance"|"specifically" Über die Akzeptanz besonders About accepting especially

των άλλων ανθρώπων. anderer Menschen. other people.

Αν σε ενδιαφέρει η άποψη τους. ||interest||opinion| Wenn dich ihre Meinung interessiert. If you are interested in their point of view.

Μεγάλη κουβέντα, το αν σε ενδιαφέρει η άποψή τους. |talk||||||| Eine große Sache, ob dich ihre Meinung interessiert. Great conversation, whether you are interested in their point of view.

Εμένα κάποτε με ενδιέφερε (;) "Me"|once||interested Mich hat es früher interessiert (;) I was once interested (?)

Τώρα με ενδιαφέρει πιο πολύ; Δε ξέρω Jetzt interessiert es mich mehr? Ich weiß es nicht Now I am more interested? I do not know

Σ'αυτό δεν ξέρω είμαι πολύ μπερδεμένη στο το τι με ενδιαφέρει και τι δεν με ενδιαφέρει. to this|||||confused|||||||||| Darüber weiß ich nicht, ich bin sehr verwirrt, was mich interessiert und was mich nicht interessiert. In this I do not know I am very confused in what interests me and what does not interest me.

Προσπαθώ όμως να μην με ενδιαφέρει. "I try"|||||interest Ich versuche jedoch, mich nicht dafür zu interessieren. But I try not to be interested.

Θεωρώ οτι με βάζει σε πάρα, πάρα πολλά κουτάκια I think|||"puts"|"in"|too many|||boxes Ich denke, dass es mich in sehr, sehr viele Kästchen steckt. I think it puts me in very, very many boxes

(το) αν με ενδιαφέρει η άποψη των άλλων . |||matters to me||opinion||others (das) interessiert mich die Meinung anderer. (the) if I am interested in the opinion of others.

Είναι πάρα πολύ ενοχλητικό το να μπαίνω σε κουτάκια. |||annoying|||fit into||boxes Es ist sehr störend, in Schubladen gesteckt zu werden. It is very annoying to get into boxes.

Εμένα μου αρέσει να βγαίνω απ'τα κουτάκια. ||||go out|from the| Ich mag es, aus den Schubladen herauszukommen. I like to get out of the boxes.

Τ α δικά μου τα ίδια τα κουτάκια. Das sind meine eigenen Kästchen. My own boxes.

Σαν άνθρωπος, μόλις διαπιστώσω ότι είμαι έρμαιο μίας σκέψης μου |||realize|||"at the mercy"||thought| Als Mensch, sobald ich feststelle, dass ich ein Spielball meiner eigenen Gedanken bin, As a human being, as soon as I realize that I am a victim of a thought

ή είμαι εξαρτημένη από κάτι, ||dependent|| oder dass ich von etwas abhängig bin, or that I am addicted to something,

το κόβω με το ζόρι. "I"|I cut|||with difficulty Ich schneide es mit Mühe ab. I force it.

Γι΄αυτό ακριβώς το λόγο. Γιατί δε θέλω να είμαι εξαρτώμενη, ||||||||||dependent Genau aus diesem Grund. Weil ich nicht voneinander abhängig sein will, For this very reason. Because I do not want to be addicted, let

Πόσο μάλλον από τα λόγια των άλλων. |"Much more so"||||| Umso mehr von den Worten anderer. alone the words of others.

Είναι πάρα πολύ ενοχλητικό το να σου καθοδηγούν τη ζωή , |||annoying||||control|| Es ist sehr störend, wenn andere dir dein Leben vorschreiben, It is very annoying for others to guide your life,

την πάρα πάρα πολύ μικρή ζωή das sehr, sehr kurze Leben the very short life

οι άλλοι, τα κοινωνικά στάτους που θέτουν οι άλλοι. |||social|||"set by"|| die sozialen Status, die andere setzen. , the social statuses that others set.

Και ειδικά όταν βλέπεις ότι αυτά τα κοινωνικά στάτους αλλάζουν ανά τις εποχές. |especially|||||||||"throughout"||seasons Und insbesondere wenn man sieht, dass diese sozialen Status im Laufe der Zeit wechseln. And especially when you see that these social statuses change over time.

Είναι πολύ άδικο το να... ||unfair|| Es ist sehr ungerecht, dass... It is very unfair to ...

Να είναι η ίδια η κοινωνία που δεν αποδέχεται τώρα τους τύπους με τα σκισμένα τζιν και τα σκουλαρίκια |||||||||||Typen|||gerissenen|||| |||||society|||"accepts"|||types||the|ripped|ripped jeans|||earrings Es ist die Gesellschaft selbst, die jetzt die Typen mit den zerrissenen Jeans und den Ohrringen nicht akzeptiert. To be the society itself that does not now accept the guys with torn jeans and earrings

και οι ίδιοι κάποτε ήτανε με τα σκισμένα τζιν και τα σκουλαρίκια. ||||||||Jeans||| ||same|once||||ripped|||| Und sie selbst waren einmal mit zerrissenen Jeans und Ohrringen. and they themselves were once with torn jeans and earrings.

Είναι πάρα πάρα πολύ άδικο αυτό. ||||unfair| Das ist wirklich sehr ungerecht. This is very, very unfair.

Το ότι άλλαξες εσύ κοινωνικό στάτους και τώρα εμένα, ||geändert|||||| ||"you changed"|||||| Dass du deinen sozialen Status geändert hast und jetzt mich, The fact that you changed your social status and now you,

που χτίζω το δικό μου κοινωνικό στάτους, δεν με αποδέχεσαι. |bauen|||||||| |build||||||||accept me wo ich meinen eigenen sozialen Status aufbaue, akzeptierst du mich nicht. who are building my own social status, you do not accept me.

Πολύ άδικο, πάρα πολύ άδικο ||||unfair Sehr unfair, viel zu unfair. Very unfair, very unfair

«Τα μίνι τα καυτά» και τώρα είναι «η αισχρή γενιά που γυρνάει με τα καυτά τα μίνι». |||||||||Generation||||||| the||||||||shameful|generation||turns|||hot|| „Die heißen Mini-Röcke“ und jetzt ist es „die abscheuliche Generation, die mit den heißen Mini-Röcken umherläuft“. "The mini hot" and now it is "the infamous generation that returns with the hot mini".

Εεε, εντάξει, μην πάμε πολύ πίσω Ähm, gut, lass uns nicht zu weit zurückgehen Um, of course,

που κάποτε φορούσαν τους κοθόρνους και τα μίνι, που έλεγες: «Α, τότε ήταν αθώες εποχές». ||trugen|||||||||||| |once|wore||buskins|||mini skirts||you said||||innocent|times als sie einst die Kothoren und Minis trugen, wo man sagte: 'Ach, das waren damals unschuldige Zeiten.' yes, I know this, why it's something known in advance: "Once upon a time there was a time when innocent people wore slippers and miniskirts."

Πoιες αθώες εποχές; Welche|| which|innocent| Welche unschuldigen Zeiten? What innocent times?

Οι μισές παντρεύτηκαν επειδή ήταν έγκυες ||heiraten||| |"half of them"|"got married"|||pregnant Die Hälften haben geheiratet, weil sie schwanger waren Half got married because they were pregnant

μέσα στην αθωότητα αυτή των '60s και των '70s. ||innocence|||||| in dieser Unschuld der 60er und 70er Jahre. in this innocence of the '60s and' 70s.

Για ΄μένα αν έχεις παιδεία και αν ψάχνεσαι και αν ενδιαφέρεσαι, |||||||du dich bemühst||| ||||education|||seeking knowledge|||you care Für mich, wenn du Bildung hast, wenn du dich weiterentwickelst und wenn du interessiert bist, For me, if you have an education and if you are looking and if you are interested,

τότε αρχίζεις και ξεφεύγεις από τα στάτους. |||entkommst||| |you start||"breaking away"||| Dann beginnst du und entkommst den Status. then you start and get out of status.

Αντιλαμβάνεσαι διαβάζοντας ή ταξιδεύοντας ή συζητώντας ή επικοινωνώντας με τον κόσμο You understand|"by reading"||traveling||discussing with others||communicating with others||| Du erkennst es beim Lesen, Reisen, Diskutieren oder Kommunizieren mit der Welt Do you realize by reading or traveling or discussing or communicating with the world

ότι ο μόνος τρόπος για να καταρριφθεί ένα στάτους ||||||abgeschafft|| ||||||be overturned|| dass der einzige Weg, einen Status zu überwinden that the only way to break a status quo

είναι να περάσεις μέσα απ΄αυτό και να βγεις ||||||||rauskommen ||pass|inside|||||you come out Es ist, dass du hindurchgehst und herauskommst is to go through it and get out

γιατί ενημερώθηκες, γιατί διάβασες, γιατί κατάλαβες ότι... |||gelesen||| |You were informed||you read||| weil du informiert wurdest, weil du gelesen hast, weil du verstanden hast, dass... because you were informed, because you read, because you understood that ...

όλα είναι θέμα παιδείας. |||Bildung ||matter of|education alles eine Frage der Bildung ist. everything is a matter of education.

Εμένα οι γονείς μου μου μάθανε να μην υπολογίζω |||||haben gelernt||| |||||taught|||rely on Meine Eltern haben mir beigebracht, nicht zu rechnen. My parents taught me not to count

και να θέλω να βγω απο τα στάτους. ||||"to exit"|out of|| und dass ich aus den Status herauskommen möchte. and to want to get out of the status quo.

Μου μάθανε γιατί μου θέσανε στάτους. ||||gesetzt haben| ||||set up| Sie haben mir beigebracht, weil sie mir Status gesetzt haben. He taught me why they gave me status.

Δεν μου είπαν «Να είσαι επαναστάτρια» ||sagten||| |||||revolutionary Sie haben mir nicht gesagt: «Sei eine Rebellin» They did not tell me "To be a revolutionary"

αλλά μου είπαν οτι «Να υποστηρίζεις αυτό που θες». |||||support||| sondern sie haben mir gesagt: «Unterstütze das, was du willst». but they told me to "Support what you want".

Μου μάθανε να υποστηρίζω αυτό που θέλω. |||unterstützen||| |||support||| Sie haben mir beigebracht, das zu unterstützen, was ich will. They taught me to support what I want.

Και θεωρώ οτι μου κάνανε καλό σ΄αυτό, πολύ καλό μου κάνανε σ' αυτό. ||||haben getan||||||||| |I think|||they did||||very||||| Und ich glaube, dass sie mir in dieser Hinsicht gut getan haben, sie haben mir wirklich gut getan. And I think they did me a favor, they did me a lot of good.

Να μην ακολουθώ τυφλά, to||follow|blindly Nicht blind zu folgen. Do not follow blindly,

Αν μη τι άλλο, αν θες να ακολουθήσεις κάτι, ψάξ'το. |||||||||such es if|||||||||"Look into it" Wenn nichts anderes, wenn du etwas folgen willst, dann recherchiere darüber. If nothing else, if you want to follow something, look for it.

Είτε αυτό λέγεται θρησκεία, είτε αυτό λέγεται κοινωνία, είτε αυτό λέγεται νόμος, |||||||||||Gesetz |||religion||||society||||law Ob das Religion genannt wird, ob es Gesellschaft genannt wird, ob es Gesetz genannt wird, Whether it is called religion, or it is called society, or it is called law,

είτε λέγεται συνδικαλισμός, είτε οποιοδήποτε κουτάκι ή στάτους ή κάτι με ταμπέλα. ||unionism||any|box or label||||||label or tag ob es Gewerkschaft genannt wird, oder irgendeine Box oder Status oder etwas mit einem Schild. or it is called trade unionism, or any box or status or something with a label.

Ψάξ'το λίγο πίσω απ'αυτό και μετά βλέπουμε. |||davon||| ||back|behind this||| Schau ein bisschen hinter das, und dann sehen wir weiter. Look a little behind it and then we'll see.

Ο κόσμος του θεάτρου για εμένα άνοιξε πριν από δύο χρόνια, τώρα είναι ο τρίτος χρόνος ||||||hatte sich geöffnet||||||||| Die Welt des Theaters hat sich für mich vor zwei Jahren eröffnet, jetzt ist es das dritte Jahr. The world of theater for me opened two years ago, now it is the third year

και είναι πολύ μαγικό, πολύ μαγικό. Und es ist sehr magisch, sehr magisch. and it is very magical, very magical.

Όχι γιατί μπαίνεις στην διαδικασία να σου δίνουνε ρόλους και να το αναπαράγεις αυτό το πράγμα. ||du gehst rein||||||Rollen||||||| ||you enter||process|||they give|roles||||reproduce||| Nicht weil du in den Prozess eintrittst, Rollen zu bekommen und diese Sache zu reproduzieren. Not because you are in the process of being given roles and reproducing this thing.

Είναι ωραίος ο τρόπος που ψάχνεις |||||suchst |||||you search Es ist schön, wie du suchst Nice way you look

στο πως να μπεις μέσα σε αυτόν τον ρόλο. |||get into||||| wie du in diese Rolle hineinpasst. at how to get into this role.

Πάρα πολύ ωραίο, γιατί αναγκάζεσαι να βρεις ταυτόσημα σημεία, |||||||identische| ||||"you are forced"||find|identical points|points Sehr schön, denn du bist gezwungen, identische Punkte zu finden, Very nice, because you have to find identical points, you have

αναγκάζεσαι να βρεις du bist gezwungen|| you are forced|| du bist gezwungen zu finden to find

το πότε μέθυσες, το τι ένιωσες ||"you got drunk"|||you felt wann du betrunken warst, was du gefühlt hast when you got drunk, what you felt

το πότε ένιωσες άσχημα, το πότε ένιωσες ευτυχισμένος, ερωτευμένος ||||||||verliebt ||you felt|bad||||happy|in love wann du dich schlecht gefühlt hast, wann du glücklich, verliebt gefühlt hast when you felt bad, when you felt happy, in love

και πρέπει να τρέξεις στο παρελθόν σου |||laufen||| |||run|to|past| und du musst in deine Vergangenheit laufen and you have to run in your past

για να το βρεις και να βρεις το κοινό σου σημείο ||||||||common||point um es zu finden und deinen gemeinsamen Punkt zu finden to find it and find your common ground

με τον ήρωα που μπορεί να σου δίνουνε κάθε φορά. ||Held||||||| ||hero||||||| mit dem Helden, der dir jedes Mal gegeben werden kann. with the hero they can give you every time.

Είναι πολύ ωραίο, γιατί Es ist sehr schön, denn It's very nice, because

μέσα απ 'αυτό άρχισα να παρατηρώ τον κόσμο |||||beobachten|| |||||observe|| durch das habe ich angefangen, die Welt zu beobachten through it I started to observe the world

μέσα απ'αυτό αναγκάστηκα να βγω μόνη μου έξω για καφέ ||ich musste||||||| ||I had to||go out|alone|||| durch das war ich gezwungen, alleine rauszugehen, um einen Kaffee zu trinken through it I had to go out alone for coffee

με ένα τετράδιο και να κοιτάω τον κόσμο γύρω μου ||Notizbuch||||||| ||notebook|||I look at||world|around| mit einem Notizbuch und die Welt um mich herum anschauen with a notebook and look at the world around me

στο τι λένε, πώς αντιδράνε, πώς... ||||reagieren| ||they say|how|react| was sie sagen, wie sie reagieren, wie... in what they say, how they react, how ...

Στην αρχή ένιωθα ότι με κοιτάνε κάπως παράξενα που είμαι μόνη μου,έξω για καφέ ή για ποτό ||fühlte||||||||||||||| ||I felt||||a bit|strangely||||||||||a drink Am Anfang hatte ich das Gefühl, dass sie mich irgendwie seltsam ansehen, weil ich alleine draußen für einen Kaffee oder ein Getränk bin In the beginning I felt that they look at me a bit strangely that I am alone, out for coffee or for a drink

και κοιτάω γύρω μου αλλά ήταν υπέροχο. ||||||wonderful und ich schaue mich um, aber es war großartig. and I look around but it was wonderful.

Εμένα μου άρεσε πάρα πολύ μετά που ξέφυγα απο το οτι με κοιτάνε |||||||entkommen||||| I|||||||I escaped|||||they look Ich mochte es sehr, nachdem ich die anderen, die mich anstarren, vergessen habe. I liked it very much after I escaped from being looked at by

την τρελή του χωριού, ξέρω'γώ |verrückte||| |crazy||village|I guess der Dorfverrückte, weiß ich nicht. the crazy of the village, I know

αλλά ήταν πάρα πολύ ωραίο . aber es war sehr schön. but it was very nice.

Όταν αρχίζεις και παρατηρείς |||beobachtest |you start||you observe Wenn du anfängst zu beobachten When you start and observe

τον κόσμο για να παρατηρήσεις και ||||Beobachtungen| ||||observe| die Welt, um zu bemerken und the world to observe and

να αντιγράψεις ίσως συμπεριφορές |||Verhaltensweisen |copy|perhaps|behaviors vielleicht beginnst du, Verhaltensweisen zu kopieren copy perhaps behaviors

μετά αρχίζεις και παρατηρείς και σε προσωπικό επίπεδο. |||||||Ebene ||||||personal|level danach beginnst du, auch auf persönlicher Ebene zu beobachten. then you start and observe on a personal level.

Σίγουρα αρχίζεις. sicher| Sicherlich fängst du an. You are definitely starting.

Αλλιώς παρατηρείς μετά τους ανθρώπους που είναι δίπλα σου. otherwise|||||||next to| Anders beobachtest du anschließend die Menschen, die neben dir sind. Otherwise you notice after the people who are next to you.

Και μ'άρεσε, με βοήθησε εμένα αυτό σαν άτομο |hatte mir gefallen|||||| |||helped|||| Und es hat mir gefallen, das hat mir als Person geholfen. And I liked it, it helped me as a person

είτε αυτό είναι φίλος, είτε αυτό είναι σύντροφος, είτε αυτό είναι γενικά οι φίλοι μου |||Freund||||||||||| |||||||partner||||||| Ob es ein Freund ist, ob es ein Partner ist, ob es allgemein meine Freunde sind. whether it is a friend, whether it is a partner, whether it is my friends in general

ή ακόμα και οι γονείς μου που τόσο δεδομένα θεωρούμε ότι τους ξέρουμε. ||||parents||||given|we consider|||we know oder sogar meine Eltern, von denen wir so sicher glauben, dass wir sie kennen. or even my parents that we take for granted that we know so well.

Αλλιώς τα παρατηρείς τα πράγματα, αλλιώς παρατηρείς βλέμματα, κινήσεις, |||||||Blicke| Otherwise||you observe||||you observe|glances|movements Die Dinge beobachtest du anders, du nimmst Blicke, Bewegungen, You observe things differently, you observe looks, movements,

αγγίγματα, αντιδράσεις του σώματος. Berührungen||| Touches|reactions||of the body Berührungen, Reaktionen des Körpers anders wahr. touches, body reactions differently.

Όλα είναι τόσο αλλιώς |||different Alles ist so anders Everything is so different

όταν μπεις στον κόσμο του θεάτρου. |you enter|||| wenn man in die Welt des Theaters eintritt. when you enter the world of theater.

Είναι πάρα πολύ σημαντικό το να παθιάζεσαι με κάτι, |||wichtig||||| ||||||get passionate|| Es ist sehr wichtig, sich für etwas zu begeistern, It is very important to be passionate about something,

αλλιώς δεν κάνεις τίποτα. ansonsten machst du nichts. otherwise you do nothing.

Στον έρωτα δεν είσαι αποδοτικός , ||||erfolgreich |love|||"efficient" In der Liebe bist du nicht produktiv, In love you are not efficient,

σε μια σχέση δεν είσαι αποδοτικός αν δεν είσαι ερωτευμένος. |||||produktiv|||| |||||productive||||in love in einer Beziehung bist du nicht produktiv, wenn du nicht verliebt bist. in a relationship you are not efficient if you are not in love.

Τότε κάνεις όλα τα τρελά σου, είσαι παθιασμένος και ερωτευμένος |||||||leidenschaftlich|| ||||crazy|||passionate||in love Dann machst du all deinen Wahnsinn, du bist leidenschaftlich und verliebt Then you do all your crazy things, you are passionate and in love

και τότε λειτουργείς χωρίς συμβάσεις ||"you operate"|without|conventions und dann handelst du ohne Verträge and then you work without contracts

χωρίς τις δικές σου συμβάσεις, χωρίς των άλλων τις συμβάσεις. ||||Verträge||||| ||your||contracts||"of the others"||| ohne deine eigenen Verträge, ohne die Verträge der anderen. without your own contracts, without the contracts of others.

Τότε τα κάνεις όλα, οπότε μακάρι να ήμουνα συνέχεια παθιασμένη με τη δουλειά μου, ||||||||ständig|leidenschaftlich|||| ||||so|I wish||I were|always|passionate|||work| Dann machst du alles, also wäre es schön, wenn ich ständig leidenschaftlich für meine Arbeit wäre, Then you do everything, so I wish I was always passionate about my job, my

με τους φίλους μου με τους γκόμενους, με οτιδήποτε. ||||||Freunden|| ||||||boyfriends||anything mit meinen Freunden, mit Typen, mit allem möglichen. friends, the chicks, anything.

Μακάρι να ήμουνα συνέχεια. Μακάρι να ήμουνα συνέχεια ερωτευμένη, ||||||||verliebt I wish|||always|||||"in love" Wünschte, ich wäre es ständig. Wünschte, ich wäre ständig verliebt, I wish I was constantly. I wish I was always in love,

Μακάρι ο έρωτας και το πάθος να μην κρατούσε λίγο, ||Liebe||||||| ||love||||||lasts| Hoffentlich dauert die Liebe und die Leidenschaft nicht lange, I wish love and passion did not last a while,

γιατί λίγο κρατάει, μετά μπαίνει η συνήθεια, ||hält|||| ||lasts||enters||habit denn sie hält nur kurz, dann kommt die Gewohnheit, because it lasts a little, then habit

μπαίνει η αγάπη σε διάφορες μορφές, μπαίνουν πολλά πράγματα ||||verschiedene|||| ||||various|forms|come in|| die Liebe kommt in verschiedenen Formen, viele Dinge kommen dazu. comes, love comes in different forms, many things

και μπαίνουν και τα κουτάκια, προφανώς. |||||offensichtlich ||||the boxes|obviously und die Kästchen kommen offensichtlich auch rein. come in and the boxes come in, obviously.

Αλλά η τρέλα και ο παραλογισμός |||||Irrsinn ||madness|||madness and irrationality Aber der Wahnsinn und die Absurdität But the madness and the absurdity

και το οτι δεν έχω συναίσθηση κινδύνου, |||||sense of danger|danger awareness und dass ich kein Gefühl für Gefahr habe, and the fact that I have no sense of danger,

είναι υπέροχο. |wonderful is wonderful.

Είναι τρέλα όταν |crazy| It is madness when

σηκωνόμουν και έφευγα από την Κομοτηνή στην Αθήνα με τον «Καρβουνιάρη» 18 ώρες για έναν έρωτα, "I would leave"||I was leaving|||Komotini|||||"slow train"||||love I got up and left Komotini in Athens with "Karvouniaris" 18 hours for a love,

γιατί κατέβηκα 18 ώρες με τον «Καρβουνιάρη» για μισή ώρα να πιω έναν καφέ σε μια πλατεία |I descended|||||||||drink|||||square because I went down 18 hours with "Karvouniaris" for half an hour to drink a coffee in a square

και γύρισα άλλες 18 ώρες πίσω λες και πάω Αυστραλία, |I turned||||you say|||Australia and came back another 18 hours as if Australia,

εμένα μου κάνει. it does me.

Είναι ο παραλογισμός μιας γυναίκας... ||the absurdity|| It is the absurdity of a woman ...

Είναι! Και είναι και χωρίς περίοδο, έτσι; |"And"|||without|period| It is! And it is without a period, right?

Είναι ο παραλογισμός μιας γυναίκας... έτσι! Γι' αυτό ο Freud ||the absurdity|||||||Freud It is the absurdity of a woman ... so! That is why Freud

δεν κατάφερε ποτέ να ερμηνεύσει |managed|||interpret never managed to interpret

το τι μπορεί να έχει μια γυναίκα μέσα στο κεφάλι της. what a woman can have in her head.

Δεν είναι κακό. It is not bad.

Θα'θελες; Θα ήθελες να έχεις εγχειρίδιο για το πως να χειριστείς έναν άνθρωπο, "Would you like"||you would like|||manual|||||handle|| You wish; Would you like to have a manual on how to handle a man,

είτε αυτό είναι άντρας, είτε είναι γυναίκα; Όχι δεν θέλω εγχειρίδιο. Θέλω να ψάχνω κάθε μέρα! whether|||man|||woman||||manual|||search|| whether he is a man or a woman? No I do not want a manual. I want to search every day!

Και ας μου τρελαίνεις το μυαλό και ας μου ανεβάζεις την πίεση, |even if||drive me crazy||||||"raise"||blood pressure And let my mind go crazy and let my blood pressure go up,

τέλος πάντων, αλλά είναι ωραίο. "anyway"|||| anyway, but it's nice.

Φεμινισμός Feminism Feminism,

δηλαδή «Το σκίζω το σουτιέν μου και τα καίω στο Σύνταγμα» όχι δεν είμαι |The|rip||bra||||burn them||Constitution Square||| that is, "I tear my bra and burn them in the Constitution", no, I am not.

Αλλά φεμινίστρια το «Να μην μου κατσικωθείς στο κεφάλι με το έτσι θέλω» είμαι. |feminist|||||"boss around"||||||| But I am a feminist, "Do not go to my head with what I want" I am.

Φεμινίστρια είμαι στο να διεκδικώ τα ανθρώπινά μου δικαιώματα, ||||assert||human||rights I am a feminist in claiming my human rights,

φεμινίστρια είμαι feminist| I am a feminist

στο να δέχονται οι άλλοι την γνώμη θέλουν δε θέλουν in the||accept||||opinion||| in accepting the opinion of others whether they want it or not

(Με γέλια) Όχι,όχι ,όχι. Συγγνώμη! "With"||||| (Laughs) No, no, no. Sorry!

Δεν είναι αυτό, όχι, απλά είναι οτι... It's not that, no, it's just that ...

όσο έχεις εσύ (το) δικαίωμα της άποψής σου την έχω κι εγώ, συγγνώμη. as||||right||opinion||||||sorry as long as you (the) right of your opinion have it, I have it too, sorry.

Και δεν θα αλλάξει αυτό γιατί εσύ είσαι άντρας και 'γω γυναίκα. Όχι! And that will not change because you are a man and I am a woman. No!

Είμαι αυτή που είμαι σαν άνθρωπος. I am who I am as a human being.

Δεν έχει σημασία τι έχω ανάμεσα απ'τα πόδια μου. ||importance|||between|from the|legs| It does not matter what I have between my legs.

Σημασία έχει τι έχω μέσα στο κεφάλι μου. Importance||||||| What matters is what I have in my head.

Και αυτό πρέπει να το δεχτεί ο οποιοσδήποτε. And|||||accept||anyone And this must be accepted by anyone.

Αν φώναζα κάτι στον κόσμο, θα ήταν... |"I shouted"||||| If I shouted something to the world, it would be ... it

θα ήταν πολλά, θα ήμουν η τρελή που φωνάζει έξω. ||||||crazy||shouting| would be a lot, I would be the crazy one shouting outside.

Σίγουρα θα ήμουν η τρελή που φωνάζει στους δρόμους I would definitely be the crazy one who shouts in the streets

και γι' αυτό δεν ξέρω αν θα μου δίναν και σημασία... ||||||||would give||importance and that's why I don't know if they would give me importance ...

Το «Ξυπνήστε». Το «Ταξιδέψτε, |"Wake up"||Travel "Wake up". "Travel,

πολύ ταξιδέψτε, παρατηρήστε τον κόσμο, τους ανθρώπους γύρω σας, τον εαυτό σας» |travel|observe||||||||yourself| travel a lot, observe the world, the people around you, yourself"

Ταξιδέψτε όμως! Μυρίστε, διαβάστε, γευτείτε, πολλά...» Travel||"Smell"|read|"Taste"| But travel! Smell, read, taste, a lot ... »

Προσταγές ίσως, Commands, perhaps| Commands maybe,

παράκληση πιο πολύ. "request more"|| please more.

Δεν γίνεται να ταξιδεύεις μέσα από τις φωτογραφίες. ||||through|||photos You can not travel through the photos.

Δεν ξέρω τι θέλεις εσύ απο ΄μένα... (Γέλια) I do not know what you want from me ... (Laughter)