×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Greek Vocabulary Lessons, What is the difference between the words ''αποκάλυψη'' and ''ανακάλυψη''? - YouTube

What is the difference between the words ''αποκάλυψη'' and ''ανακάλυψη''? - YouTube

Αγαπητοί μαθητές, γεια σας. Σήμερα θα λύσουμε την απορία της μαθήτριάς μας Magdalena,

η οποία μας ζήτησε να εξηγήσουμε τη διαφορά των λέξεων «αποκάλυψη» και «ανακάλυψη».

Η λέξη «αποκάλυψη», αναφέρεται σε μια πράξη ή ένα γεγονός, που πριν ήταν άγνωστο και τώρα γίνεται γνωστό.

Δηλαδή το φανερώνουμε για πρώτη φορά. Για παράδειγμα μπορούμε να πούμε,

«Οι αρχαιολόγοι στην έρευνά τους,

αποκάλυψαν άγνωστα στοιχεία για τη ζωή των ανθρώπων στην παλαιολιθική εποχή».

Αποκάλυψαν δηλαδή για πρώτη φορά στοιχεία, που μέχρι σήμερα δεν γνωρίζαμε.

Ακόμη λέμε, «Μεγάλη επιτυχία των ανασκαφών, υπήρξε η αποκάλυψη ενός αρχαίου οικισμού».

Ενός οικισμού δηλαδή, που τώρα φανερώθηκε, μετά από τόσα χρόνια.

Ακόμη, μερικά παραδείγματα χρήσης της λέξης αποκάλυψη, είναι: «Ο δήμαρχος έκανε την αποκάλυψη του μνημείου»,

δηλαδή, παρουσίασε στον κόσμο το καινούριο μνημείο, που δεν ήταν γνωστό πριν.

Επίσης, ακούμε πολύ συχνά τη φράση «Ο νεαρός τερματοφύλακας ήταν η αποκάλυψη του αγώνα».

Ήταν δηλαδή, πολύ καλή η τεχνική του, που όλοι εντυπωσιάστηκαν,

δεν ήξεραν από πριν ότι είναι τόσο καλός και δεν περίμεναν τέτοιο αποτέλεσμα.

Τέλος, η λέξη αποκάλυψη, χρησιμοποιείται και στη θεολογία.

Αφορά τη φανέρωση αληθειών για την ανθρωπότητα, μέσα από εμπειρίες και σύμβολα.

Γνωστή αποκάλυψη που ξέρουμε, είναι η «Αποκάλυψη του Ιωάννη».

Από την άλλη, η λέξη ανακάλυψη, αναφέρεται στην εύρεση ενός πράγματος, που προυπήρχε,

αλλά ήταν άγνωστο.

Λέμε δηλαδή, «H ανακάλυψη της Αμερικής, έγινε από τον Χριστόφορο Κολόμβο».

Υπήρχε δηλαδή ως χώρα, αλλά κανείς δεν γνώριζε την ύπαρξή της,

προτού την ανακαλύψει ο Χριστόφορος Κολόμβος.

Ακόμη, ακούμε πολλές φορές ότι έγιναν

«Μεγάλες επιστημονικές ανακαλύψεις στο χώρο της ιατρικής»,

οι επιστήμονες δηλαδή ανακάλυψαν καινούρια προϊόντα, μέσα από μελέτες και έρευνες.

. Ή «Ανακάλυψαν το φάρμακο για τον καρκίνο». Δηλαδή, υπήρχαν τα προϊόντα,

απλώς δεν ήταν γνωστό, ότι μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για αυτή την αρρώστια.

Επίσης, μπορούμε να πούμε «Ανακάλυψα που είχες κρυμμένες τις σοκολάτες»,

που σημαίνει, ότι οι σοκολάτες ήταν κρυμμένες από πριν, απλώς δεν ξέραμε που ακριβώς ήταν κρυμμένες.

Με την ίδια λογική, μπορούμε να πούμε «Σήμερα έκανα μια ανακάλυψη, βρήκα ένα πολύ φτηνό κατάστημα».

Το κατάστημα υπήρχε βέβαια από πριν, απλώς δεν το είχαμε προσέξει.

Τέλος, λέμε «Η ανακάλυψη ενός τόσο σημαντικού ανθρώπου, ήταν μεγάλη τύχη για μένα».

Ήμουν δηλαδή πολύ τυχερή, που βρήκα έναν τέτοιο άνθρωπο, που είχα την τύχη να τον συναντήσω στη ζωή μου.

Αυτά λοιπόν για σήμερα αγαπητοί μαθητές.

Ελπίζω να βοήθησα τη μαθήτριά μας Magdalena, αλλά και όλους εσάς,

στο πως να χρησιμοποιείτε αυτές τις δύο λέξεις σωστά.

Γράψτε μας κάτω στα σχόλια τις δικές σας προτάσεις, χρησιμοποιώντας αυτές τις λέξεις,

για να μάθετε τη χρήση τους. Μέχρι την επόμενη φορά, γεια σας!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

What is the difference between the words ''αποκάλυψη'' and ''ανακάλυψη''? - YouTube |||||||revelation||| Was ist der Unterschied zwischen den Wörtern „Offenbarung“ und „Entdeckung“? - Youtube What is the difference between the words ''apocalypse'' and ''anacalypsis''? - YouTube ¿Cuál es la diferencia entre las palabras ''apocalipsis'' y ''anacalipsis''? - YouTube Qual é a diferença entre as palavras "apocalipse" e "anacalipse" - YouTube В чем разница между словами "апокалипсис" и "анакалипсис"? - YouTube

Αγαπητοί μαθητές, γεια σας. Σήμερα θα λύσουμε την απορία της μαθήτριάς μας Magdalena, ||||||we will solve||question||||Magdalena Dear students, hello. Today we will address the question of our student Magdalena, Cari studenti, ciao. Oggi risolveremo la domanda della nostra studentessa Magdalena,

η οποία μας ζήτησε να εξηγήσουμε τη διαφορά των λέξεων «αποκάλυψη» και «ανακάλυψη». |||asked us|||||||||discovery die uns bat, den Unterschied zwischen den Wörtern „Offenbarung“ und „Entdeckung“ zu erklären. who asked us to explain the difference between the words 'revelation' and 'discovery.' che ci ha chiesto di spiegare la differenza tra le parole "rivelazione" e "scoperta".

Η λέξη «αποκάλυψη», αναφέρεται σε μια πράξη ή ένα γεγονός, που πριν ήταν άγνωστο και τώρα γίνεται γνωστό. |||||||||event||||unknown|||| Das Wort „Offenbarung“ bezieht sich auf eine Handlung oder ein Ereignis, das zuvor unbekannt war und nun bekannt wird. The word 'revelation' refers to an act or event that was previously unknown and is now made known. La parola "rivelazione" si riferisce a un atto o evento che prima era sconosciuto e ora diventa noto. Слово "откровение" означает действие или событие, которое ранее было неизвестно, а теперь стало известно.

Δηλαδή το φανερώνουμε για πρώτη φορά. Για παράδειγμα μπορούμε να πούμε, ||reveal|||||||| Das heißt, wir enthüllen es zum ersten Mal. Wir können zum Beispiel sagen, That is, we show it for the first time. For example, we can say, Cioè, lo stiamo rivelando per la prima volta. Ad esempio possiamo dire, То есть мы раскрываем его впервые. Например, мы можем сказать,

«Οι αρχαιολόγοι στην έρευνά τους, |archaeologists||their research| "Archäologen in ihrer Forschung, "Archaeologists in their research," "Gli archeologi nelle loro ricerche,

αποκάλυψαν άγνωστα στοιχεία για τη ζωή των ανθρώπων στην παλαιολιθική εποχή». revealed|unknown|elements|||||||Paleolithic era|era Sie enthüllten unbekannte Tatsachen über das Leben der Menschen in der Altsteinzeit". "revealed unknown details about the lives of people in the Paleolithic era." hanno rivelato fatti sconosciuti sulla vita delle persone nell'era paleolitica". открыла неизвестные факты о жизни людей в эпоху палеолита".

Αποκάλυψαν δηλαδή για πρώτη φορά στοιχεία, που μέχρι σήμερα δεν γνωρίζαμε. |||||data, information|||||we knew Mit anderen Worten, sie enthüllten zum ersten Mal Informationen, die wir bis heute nicht kannten. "They revealed for the first time elements that we did not know until now." In altre parole, hanno rivelato per la prima volta informazioni che fino ad oggi non conoscevamo. То есть они впервые открыли доказательства того, что мы не знали до сих пор.

Ακόμη λέμε, «Μεγάλη επιτυχία των ανασκαφών, υπήρξε η αποκάλυψη ενός αρχαίου οικισμού». Still|||great success||excavations|was||discovery|||settlement Wir sagen immer noch: "Großer Erfolg der Ausgrabungen, es gab die Enthüllung einer alten Siedlung". We also say, 'A great success of the excavations was the revelation of an ancient settlement.' Si dice ancora: "Grande successo degli scavi, c'è stata la rivelazione di un antico insediamento". Мы до сих пор говорим: "Большим успехом раскопок было обнаружение древнего поселения".

Ενός οικισμού δηλαδή, που τώρα φανερώθηκε, μετά από τόσα χρόνια. |||||revealed itself|||| Nämlich von einer Einigung, die nun nach so vielen Jahren aufgedeckt wurde. A settlement, that is, which has now been revealed after so many years. Cioè, di un insediamento, che ora si è rivelato, dopo tanti anni. Поселение, о котором стало известно спустя столько лет.

Ακόμη, μερικά παραδείγματα χρήσης της λέξης αποκάλυψη, είναι: «Ο δήμαρχος έκανε την αποκάλυψη του μνημείου», Still|some||||||||mayor|||||monument Einige Beispiele für die Verwendung des Wortes Enthüllung sind auch: "Der Bürgermeister enthüllte das Denkmal", Furthermore, some examples of the use of the word revelation are: 'The mayor made the revelation of the monument.' Inoltre, alcuni esempi dell'uso della parola svelamento sono: "Il sindaco ha svelato il monumento", Кроме того, некоторые примеры использования слова "откровение": "Мэр сделал открытие памятника",

δηλαδή, παρουσίασε στον κόσμο το καινούριο μνημείο, που δεν ήταν γνωστό πριν. ||||||monument||||| das heißt, er präsentierte der Welt das neue Denkmal, das vorher nicht bekannt war. that is, he presented to the people the new monument, which was not known before. cioè ha presentato al mondo il nuovo monumento, che prima non era conosciuto. то есть представил миру новый памятник, который не был известен ранее.

Επίσης, ακούμε πολύ συχνά τη φράση «Ο νεαρός τερματοφύλακας ήταν η αποκάλυψη του αγώνα». |||||||young goalkeeper|goalkeeper|||revelation|| Auch den Satz „Der junge Torhüter war die Offenbarung des Spiels“ hören wir oft. Also, we often hear the phrase 'The young goalkeeper was the revelation of the match.' Spesso sentiamo anche la frase "Il giovane portiere è stata la rivelazione della partita". Мы также часто слышим фразу "Молодой вратарь стал откровением игры".

Ήταν δηλαδή, πολύ καλή η τεχνική του, που όλοι εντυπωσιάστηκαν, |||||||||were impressed Mit anderen Worten, seine Technik war sehr gut, dass alle beeindruckt waren, In other words, his technique was very good, which impressed everyone, In altre parole, la sua tecnica era molto buona, che tutti rimasero colpiti, То есть его техника была настолько хороша, что все были поражены,

δεν ήξεραν από πριν ότι είναι τόσο καλός και δεν περίμεναν τέτοιο αποτέλεσμα. ||||||||||they were waiting|| Sie wussten vorher nicht, dass er so gut ist und erwarteten ein solches Ergebnis nicht. they didn't know beforehand that he was so good and did not expect such a result. non sapevano in anticipo che fosse così bravo e non si aspettavano un risultato del genere. Они не знали заранее, что он настолько хорош, и не ожидали такого результата.

Τέλος, η λέξη αποκάλυψη, χρησιμοποιείται και στη θεολογία. |||||||theology Schließlich wird das Wort Offenbarung auch in der Theologie verwendet. Finally, the word ''αποκάλυψη'' is also used in theology. Infine, la parola rivelazione è usata anche in teologia.

Αφορά τη φανέρωση αληθειών για την ανθρωπότητα, μέσα από εμπειρίες και σύμβολα. It concerns||revelation|truths|||humanity|||||symbols Es geht um die Manifestation von Wahrheiten über die Menschheit durch Erfahrungen und Symbole. It concerns the revelation of truths for mankind, through experiences and symbols. Si tratta della manifestazione di verità sull'umanità, attraverso esperienze e simboli. Речь идет о проявлении истин для человечества через опыт и символы.

Γνωστή αποκάλυψη που ξέρουμε, είναι η «Αποκάλυψη του Ιωάννη». Known|Revelation|||||||John Eine bekannte Apokalypse, die wir kennen, ist die „Apokalypse des Johannes“. A known ''αποκάλυψη'' we know is "The revelation to Jonh". Una nota apocalisse che conosciamo è l'"Apocalisse di Giovanni".

Από την άλλη, η λέξη ανακάλυψη, αναφέρεται στην εύρεση ενός πράγματος, που προυπήρχε, |||||discovery|||finding||thing||existed beforehand Andererseits bezieht sich das Wort Entdeckung auf das Finden einer Sache, die zuvor existiert hat, On the other hand, the word discovery refers to finding a thing that existed, D'altra parte, la parola scoperta si riferisce al ritrovamento di una cosa, che prima esisteva, С другой стороны, слово "открытие" означает обнаружение чего-то, что уже существовало,

αλλά ήταν άγνωστο. aber es war unbekannt. but it was unknown.

Λέμε δηλαδή, «H ανακάλυψη της Αμερικής, έγινε από τον Χριστόφορο Κολόμβο». ||The|discovery|||became|||Christopher|Columbus Mit anderen Worten, wir sagen: „Die Entdeckung Amerikas wurde von Christoph Kolumbus gemacht“. We are saying, 'The discovery of America was made by Christopher Columbus.' In altre parole, diciamo: "La scoperta dell'America è stata fatta da Cristoforo Colombo". Поэтому мы говорим: "Открытие Америки совершил Христофор Колумб".

Υπήρχε δηλαδή ως χώρα, αλλά κανείς δεν γνώριζε την ύπαρξή της, There was|||||||knew||existence| Das heißt, es existierte als Land, aber niemand wusste von seiner Existenz, It did exist as a country, but no one knew of its existence, Cioè, esisteva come paese, ma nessuno sapeva della sua esistenza, Она существовала как страна, но никто не знал о ее существовании,

προτού την ανακαλύψει ο Χριστόφορος Κολόμβος. ||||Christopher|Columbus bevor es von Christoph Kolumbus entdeckt wurde. before it was discovered by Christopher Columbus. prima che fosse scoperto da Cristoforo Colombo. еще до того, как ее открыл Христофор Колумб.

Ακόμη, ακούμε πολλές φορές ότι έγιναν Außerdem hören wir oft, dass sie passiert sind We also hear many times that have happened Inoltre, sentiamo spesso che sono accaduti

«Μεγάλες επιστημονικές ανακαλύψεις στο χώρο της ιατρικής», Great|scientific|discoveries||field||medicine "Große wissenschaftliche Entdeckungen auf dem Gebiet der Medizin", «Great scientific discoveries in the field of medicine», "Grandi scoperte scientifiche nel campo della medicina", "Крупные научные прорывы в области медицины",

οι επιστήμονες δηλαδή ανακάλυψαν καινούρια προϊόντα, μέσα από μελέτες και έρευνες. |scientists||discovered||products|||studies||research Das heißt, Wissenschaftler entdeckten neue Produkte durch Studien und Forschung. the scientists discovered new products through studies and research. cioè, gli scienziati hanno scoperto nuovi prodotti attraverso studi e ricerche. то есть ученые открыли новые продукты в ходе исследований и изысканий.

. Ή «Ανακάλυψαν το φάρμακο για τον καρκίνο». Δηλαδή, υπήρχαν τα προϊόντα, |They discovered|||||cancer||||products . Oder "Sie entdeckten das Heilmittel gegen Krebs." Das heißt, es gab die Produkte, . Or «They discovered the cure for cancer». That is, the products existed, . O "Hanno scoperto la cura per il cancro". Cioè, c'erano i prodotti,

απλώς δεν ήταν γνωστό, ότι μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για αυτή την αρρώστια. |||||||||||illness Es war nur nicht bekannt, dass sie für diese Krankheit verwendet werden könnten. it was simply not known that they could be used for this disease. semplicemente non si sapeva che potessero essere usati per questa malattia. Просто не было известно, что их можно использовать для лечения этого заболевания.

Επίσης, μπορούμε να πούμε «Ανακάλυψα που είχες κρυμμένες τις σοκολάτες», |||||||hidden|| Wir können auch sagen "Ich habe herausgefunden, wo du die Pralinen versteckt hast", Also, we can say 'I discovered where you had hidden the chocolates,' Inoltre, possiamo dire "Ho scoperto dove hai nascosto i cioccolatini", Также можно сказать: "Я узнал, где ты спрятал шоколадки".

που σημαίνει, ότι οι σοκολάτες ήταν κρυμμένες από πριν, απλώς δεν ξέραμε που ακριβώς ήταν κρυμμένες. ||||||hidden||||||||| Das heißt, die Pralinen waren vorher versteckt, wir wussten nur nicht genau, wo sie versteckt waren. which means that the chocolates were hidden beforehand, we just didn't know exactly where they were hidden. il che significa che i cioccolatini erano nascosti prima, semplicemente non sapevamo esattamente dove fossero nascosti. Это значит, что шоколадки были спрятаны заранее, просто мы не знали, где именно они спрятаны.

Με την ίδια λογική, μπορούμε να πούμε «Σήμερα έκανα μια ανακάλυψη, βρήκα ένα πολύ φτηνό κατάστημα». ||||||||||discovery||||cheap|store/shop Nach der gleichen Logik können wir sagen: "Heute habe ich eine Entdeckung gemacht, ich habe einen sehr günstigen Laden gefunden." By the same logic, we can say 'Today I made a discovery, I found a very cheap store.' Con la stessa logica, possiamo dire "Oggi ho fatto una scoperta, ho trovato un negozio molto economico".

Το κατάστημα υπήρχε βέβαια από πριν, απλώς δεν το είχαμε προσέξει. ||||||||||noticed Natürlich gab es den Laden schon vorher, wir hatten ihn nur nicht bemerkt. The store existed, of course, before, we just did not notice it. Certo, il negozio esisteva prima, semplicemente non ce ne eravamo accorti. Магазин, конечно, был там и раньше, просто мы его не заметили.

Τέλος, λέμε «Η ανακάλυψη ενός τόσο σημαντικού ανθρώπου, ήταν μεγάλη τύχη για μένα». ||||||important||||luck||me Abschließend sagen wir: „Die Entdeckung einer so wichtigen Person war ein großes Glück für mich.“ Finally, I say, 'The discovery of such an important person was a great fortune for me.' Infine diciamo "La scoperta di una persona così importante è stata per me una grande fortuna". И наконец, мы говорим: "Открыть для себя такого важного человека было для меня большой удачей".

Ήμουν δηλαδή πολύ τυχερή, που βρήκα έναν τέτοιο άνθρωπο, που είχα την τύχη να τον συναντήσω στη ζωή μου. |||lucky||||such||||||||meet||| Mit anderen Worten, ich hatte großes Glück, eine solche Person zu finden, die ich glücklicherweise in meinem Leben treffen durfte. I was very lucky to find such a person, that I had the fortune to meet him in my life. In altre parole, sono stato molto fortunato a trovare una persona del genere, che ho avuto la fortuna di incontrare nella mia vita. Мне очень повезло, что я нашла такого человека, что мне посчастливилось встретить его в своей жизни.

Αυτά λοιπόν για σήμερα αγαπητοί μαθητές. So, das war es für heute, liebe Schüler. So, that's it for today, dear students.

Ελπίζω να βοήθησα τη μαθήτριά μας Magdalena, αλλά και όλους εσάς, ||I helped||our student|||||| I hope I have helped our student Magdalena, but also all of you, Надеюсь, я помог не только нашей студентке Магдалене, но и всем вам,

στο πως να χρησιμοποιείτε αυτές τις δύο λέξεις σωστά. |how to|||||||correctly how to use these two words correctly.

Γράψτε μας κάτω στα σχόλια τις δικές σας προτάσεις, χρησιμοποιώντας αυτές τις λέξεις, ||||||||suggestions|using||| Write us down in the comments your sentences, using these words,

για να μάθετε τη χρήση τους. Μέχρι την επόμενη φορά, γεια σας! ||||usage||||next||| to learn their use. Until next time, bye!