×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Do You Speak Greek?, How to flirt in GREEK | Make a Real Greek Conversation - YouTube

How to flirt in GREEK | Make a Real Greek Conversation - YouTube

Πω πω τι είσαι εσύ παιδί μου!

Μήπως θέλεις να φλερτάρεις στα Ελληνικά και δεν ξέρεις τι να πεις;

Εντάξει εντάξει,

θα σου πω τα μυστικά μου !

Γεια σας αγαπημένοι μου ,

Καλώς ήρθατε και πάλι στο κανάλι μου

είμαι η Αλεξάνδρα και είμαι η δασκάλα του Do you speak greek

Σε αυτό το βίντεο μιλάω ελληνικά

αν η ταχύτητα είναι γρήγορη για σένα

μπορείς να την κατεβάσεις μέσα στο YouTube.

Επίσης στο βίντεο θα βρεις

αγγλικούς, ελληνικούς και ισπανικούς υπότιτλους

λοιπόν ένα disclaimer πριν ξεκινήσω

Εννοείται ότι δεν είμαι ειδική στο φλερτ.

έτσι κι αλλιώς είμαι 13 χρόνια παντρεμένη

αλλά κάνω αυτό το βίντεο για να περάσουμε καλά

και να μάθουμε καινούργιο λεξιλόγιο

Μείνε μέχρι το τέλος του βίντεο γιατί εκεί θα μάθεις

πέντε αστείες και ελληνικές ατάκες για φλερτ

που σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να χρησιμοποιήσεις

κάνε ένα like σε αυτό το βίντεο και εγγραφή στο κανάλι μου, γιατί ανεβάζω καινούργιο μάθημα κάθε Δευτέρα

Λοιπόν πρώτα-πρώτα στα ελληνικά χρησιμοποιούμε τη λέξη φλερτάρω

που εννοείται δεν είναι ελληνική λέξη

και το ουσιαστικό είναι το φλερτ.

βέβαια καμιά φορά λέμε

την πέφτω σε κάποιον ή την πέφτω σε κάποια

που αυτό νομίζω είναι ένα πιο επιθετικό φλερτ.

Βέβαια άλλη μια λέξη που χρησιμοποιούν οι Έλληνες

και νομίζω ότι την ξέρεις είναι:

κάνω καμάκι σε κάποιον ή σε κάποια

ok Λογικά , όταν φλερτάρουμε πρέπει να είμαστε ο εαυτός μας

και να αισθανόμαστε αυτοπεποίθηση.

να προσέχουμε αυτά που θα πούμε να είναι αλήθειες

και να μη λέμε πράγματα μόνο για να εντυπωσιάσουμε.

Όταν όμως πρέπει να το κάνουμε αυτό σε μία ξένη γλώσσα

είναι πιο δύσκολο γιατί

πρώτον έχουμε την ανασφάλεια του φλερτ

και δεύτερον έχουμε την ανασφάλεια

ότι δεν μιλάμε καλά ελληνικά

Ψάχνοντας λοιπόν στο διαδίκτυο για να κάνω αυτό το βίντεο

βρήκα πολλές βλακείες

και πολλές χαζές ατάκες

που δε θα πρέπει να λέμε σε καμία περίπτωση

Έτσι , λοιπόν, κατέληξα ότι

ότι το πιο σωστό φλερτ είναι

πρώτα - πρώτα να είμαστε ειλικρινείς.

να λέμε δηλαδή την αλήθεια.

Έτσι λοιπόν αν είσαι κάπου έξω

και σου αρέσει ένας άνδρας ή μία κοπέλα

μπορείς να πεις

σε είδα μου άρεσες και σκέφτηκα να σου μιλήσω

βέβαια θα πρέπει να είσαι προετοιμασμένος η προετοιμασμένη

και για την απόρριψη να ακούσεις δηλαδή και όχι.

σε αυτή την περίπτωση μην πιέσεις τον άλλον.

πες απλά όλα καλά , εντάξει , δεν τρέχει τίποτα

ή να είσαι καλά

Αν όμως δεις ότι ο άλλος ενδιαφέρεται

τότε Παίξε μπάλα.

Παίξε μπάλα σημαίνει

Πάρε πρωτοβουλία

Πάρε την κατάσταση στα χέρια σου

Γίνε δυναμικός ή δυναμική

Έτσι μπορείς να κάνεις ένα κομπλιμέντο,

Αλλά! Προσοχή !

Μην πεις τίποτα για τα ερωτογενή σημεία του σώματος

μπορείς να μιλήσεις για άλλα χαρακτηριστικά!

Πες, για παράδειγμα :

μου αρέσουν πολύ τα μαλλιά σου

ή έχεις υπέροχο χαμόγελο

Και τώρα αν δεις ότι ο άλλος ανταποκρίνεται

μπορείς να ζητήσεις το τηλέφωνό του

ή να ρωτήσεις αν έχει social media

Πες, για παράδειγμα :

Έχεις Facebook; ή Έχεις Instagram;

ή θα ήθελες να μου δώσεις το τηλέφωνό σου;

Επειδή πριν κάνω αυτό το βίντεο έψαξα πολύ

είδα ότι σε άλλες χώρες

ίσως δεν είναι πολύ ευγενικό να ζητήσεις το τηλέφωνο κάποιου

την πρώτη φορά που τον γνώρισες .

Στην Ελλάδα όμως νομίζω ότι είναι εντάξει.

Τώρα αν πραγματικά σου αρέσει αυτός ο άνθρωπος

και θέλεις να τον ξαναδείς μπορείς να πεις

Αν το ήθελες και εσύ μπορούμε να ξαναβρεθούμε

ή θέλεις να μιλήσουμε και να κανονίσουμε κάτι καμιά φορά;

ή Τι θα έλεγες να πάμε για ποτό κάνα βράδυ;

Αλλά όπως είπα και πριν το πιο σημαντικό είναι

να είμαστε ο εαυτός μας να έχουμε αυτοπεποίθηση και να χαμογελάμε

Λοιπόν και τώρα θα σου δώσω

πέντε αστείες, ελληνικές ατάκες για φλερτ

που δεν πρέπει να πεις ποτέ σε καμία περίπτωση

Μάλιστα τη μία από αυτές την έχω ακούσει και εγώ η ίδια

Λοιπόν πάμε στο ένα

Είσαι πολύ γλυκιά ζαχαροπλάστης είναι ο πατέρας σου;

Δύο

Κοπελιά πρέπει να είσαι πολύ κουρασμένη γιατί χθες όλο το βράδυ έτρεχες στα όνειρά μου

Τρία

Μήπως έχεις ώρα;

-Μμμ! είναι….

-Όχι , όχι ,μωρό μου, εννοούσα μήπως έχεις ώρα για βόλτα!

Τέσσερα

-Ξέρεις τι μου αρέσει γύρω από σένα;

- Τι;

- Τα χέρια μου

Λοιπόν, και η τελευταία που έχω ακούσει και εγώ είναι :

-Γεια σου , η Μαρία δεν είσαι;

-Όχι!

- Η Μαρία που δουλεύει στην τράπεζα

- Όχι!

Α! Δεν πειράζει !Πώς σε λένε ;

Λοιπόν , αυτό ήταν για σήμερα! Γράψε μου κάτω στα σχόλια

Πώς φλερτάρετε εσείς στη δική σου χώρα;

Και τι είναι αυτό που λέτε;

Ή έχετε περίεργες ατάκες που χρησιμοποιείτε;

Λοιπόν κάνε like σε αυτό το βίντεο, εγγραφή στο κανάλι μου

κι εμείς τα λέμε την επόμενη Δευτέρα. Να είσαι καλά! Φιλιά!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

How to flirt in GREEK | Make a Real Greek Conversation - YouTube Comment|à|flirter|en|GREC|Faites|une|Réelle|Grecque|Conversation| Πώς|how to|"φλερτάρω"|||Κάνε||real||Conversation one| Wie man auf GRIECHISCH flirtet | Eine echte griechische Konversation führen - YouTube How to flirt in GREEK | Make a Real Greek Conversation - YouTube Cómo ligar en GRIEGO | Mantén una auténtica conversación griega - YouTube Come flirtare in GRECO | Fare una vera conversazione in greco - YouTube Flirten in het GROEN | Een echt Grieks gesprek voeren - YouTube Como namoriscar em GREGO | Fazer uma verdadeira conversa grega - YouTube Как флиртовать по-гречески | вести настоящую греческую беседу - YouTube YUNANCA flört nasıl edilir | Gerçek bir Yunanca Konuşma Yapın - YouTube Comment flirter en GREC | Faire une vraie conversation grecque - YouTube

Πω πω τι είσαι εσύ παιδί μου! Oh|wow|what|you are|you|child|my wow|wow|what|you are|you|my child|my Wow, was bist du, mein Kind! Wow, what are you, son! woow !Qué guapo(a) eres! Wow, sei bellissima! woow que bonito(a) você é! Vaaay, sen neymişsin be yavrum! Oh là là, qu'est-ce que tu es, mon enfant !

Μήπως θέλεις να φλερτάρεις στα Ελληνικά και δεν ξέρεις τι να πεις; Peut-être|tu veux|à|flirter|en|Grec|et|ne|sais|quoi|à|dire Maybe|||flirt||||||||say |||||griego|||||| Sie wollen auf Griechisch flirten und wissen nicht, was Sie sagen sollen? Do you want to flirt in Greek and don't know what to say? ¿Quieres coquetear en griego y no sabes qué decir? Vuoi flirtare in greco e non sai cosa dire? você quer flertar em grego e não sabe o que dizer? Yunanca flört etmek istiyorda, ne diyeceğini bilmiyor musun! Veux-tu flirter en grec et tu ne sais pas quoi dire ?

Εντάξει εντάξει, D'accord|d'accord está bien|está bien OK OK, All right, all right, ok, ok, Va bene, va bene, Ok ok, Tamam tamam, D'accord, d'accord,

θα σου πω τα μυστικά μου ! je vais|te|dire|les|secrets|à moi |||the|my secrets| |te|||| Ich verrate dir meine Geheimnisse! I'll tell you my secrets! ¡te voy a contar mis secretos! ti svelo i miei segreti! vou te contar meus segredos! Sana sırlarımı anlatacağım. Je vais te dire mes secrets !

Γεια σας αγαπημένοι μου , Bonjour|à vous|chers|mes Hallo ihr Lieben, Hello my dears, Hola mis queridos(as) amigos(as), Ciao miei cari , Olá meus(minhas) queridos(as) amigos(as), Merhaba Canlarım. Bonjour mes chers,

Καλώς ήρθατε και πάλι στο κανάλι μου Bien|êtes venus|et|encore|sur|chaîne|mon ||and|||| Willkommen zurück auf meinem Kanal Welcome back to my channel bienvenidos(as) otra vez a mi canal! Benvenuti di nuovo nel mio canale, bem-vindos(as) outra vez ao meu canal! Hoş geldiniz kanalıma tekrardan Bienvenue à nouveau sur ma chaîne

είμαι η Αλεξάνδρα και είμαι η δασκάλα του Do you speak greek je suis|la|Alexandra|et|suis||professeur|de|||| ||Alexandra||||||||speak| Ich bin Alexandra und ich bin die Lehrerin von Sprichst du Griechisch I am Alexandra and I am the teacher of Do you speak greek Soy Alexandra y soy la profesora de Do You Speak Greek sono Alexandra e sono l'insegnante di Do you speak greek. sou Alexandra e sou a professora de Do You Speak Greek. Ben Aleksandra, Do you speak Greek'in öğretmeniyim. Je suis Alexandra et je suis la professeure de Do you speak greek

Σε αυτό το βίντεο μιλάω ελληνικά Dans|ce|le|vidéo|je parle|grec In this video I speak Greek En este video voy a hablar en griego, In questo video parlerò in greco Neste vídeo eu vou falar em grego, Bu videoda Yunanca konuşuyorum, Dans cette vidéo, je parle grec.

αν η ταχύτητα είναι γρήγορη για σένα si|la|vitesse|est|rapide|pour|toi if||speed||fast||you wenn die Geschwindigkeit für Sie schnell ist if the speed is fast for you si la velocidad del video está rápida para ti, ma se vado troppo veloce se a velocidade do vídeo estiver rápida pra você, eğer sizin için hızlıysa, Si la vitesse est trop rapide pour toi,

μπορείς να την κατεβάσεις μέσα στο YouTube. tu peux|(particule verbale)|la|télécharger|à l'intérieur|sur|YouTube you can|||download it||| |||bajar||| Sie können es auf YouTube herunterladen. you can download it inside YouTube. puedes descargarlo en Youtube puoi scaricarlo su YouTube. você pode baixá-lo no Youtube. Youtube'dan indirebilir siniz. tu peux la ralentir dans YouTube.

Επίσης στο βίντεο θα βρεις aussi|dans|vidéo|(verbe auxiliaire futur)|trouveras ||||find Also in the video you will find También en este video encontrarás Inoltre nel video troverai i Nesse vídeo você também vai encontrar Ayrıca videoda İngilizce, Aussi, dans la vidéo, tu trouveras

αγγλικούς, ελληνικούς και ισπανικούς υπότιτλους anglais|grec|et|espagnol|sous-titres English|Greek||Spanish|subtitles ingleses|griegos||españoles|subtítulos Englische, griechische und spanische Untertitel English, Greek and Spanish subtitles subtítulos en Inglés, Griego y Español. sottotitoli in inglese, greco, italiano e spagnolo. legendas em Inglês, Grego e Espanhol. Yunanca ve İspanyolca alt yazılar bulacaksınız. sous-titres anglais, grecs et espagnols

λοιπόν ένα disclaimer πριν ξεκινήσω alors|un|avertissement|avant|que je commence ||a disclaimer||I start Also ein Haftungsausschluss, bevor ich anfange so a disclaimer before I start Entonces, solo un aviso antes de empezar: Bene, un disclaimer prima di iniziare Então, só um aviso antes de começar: Pekala, baştan şunu söyleyim, donc un avertissement avant de commencer

Εννοείται ότι δεν είμαι ειδική στο φλερτ. il va de soi|que|ne|suis|spécialiste|dans le|flirt of course||||expert||flirting Natürlich bin ich kein Experte im Flirten. It goes without saying that I'm no expert in flirting. por supuesto que no soy una experta en coqueteo. Ovviamente non sono un esperto nel flirtare. claro que eu não sou uma expert em flerte. ben bir flört uzmanı değilim. Il va de soi que je ne suis pas une spécialiste du flirt.

έτσι κι αλλιώς είμαι 13 χρόνια παντρεμένη de toute façon|et|autrement|je suis|ans|mariée so||anyway||years|married |||||casada Jedenfalls bin ich seit 13 Jahren verheiratet I've been married for 13 years anyway. De todos modos, estoy casada hace 13 años, Sono sposata da 13 anni, De todos os modos, estou casada já faz 13 anos, Zaten 13 yıldır evliyim de toute façon, je suis mariée depuis 13 ans

αλλά κάνω αυτό το βίντεο για να περάσουμε καλά mais|je fais|cette|l'|vidéo|pour|(particule de subjontif)|nous passons|bien but|||||||have fun| aber ich mache dieses Video, um Spaß zu haben but I'm making this video so we can have fun pero estoy haciendo este video para que podamos divertirnos ma sto facendo questo video per divertirmi mas estou fazendo esse vídeo para que possamos nos divertir ama bu videoyu eğlenelim ve yeni mais je fais cette vidéo pour que nous puissions nous amuser

και να μάθουμε καινούργιο λεξιλόγιο et|(particule verbale)|apprenions|nouveau|vocabulaire and||learn|new| und neue Vokabeln lernen and learn new vocabulary y aprender nuevo vocabulario. e imparare un nuovo vocabolario. e aprender novo vocabulário. kelimeler öğrenelim et apprendre du nouveau vocabulaire

Μείνε μέχρι το τέλος του βίντεο γιατί εκεί θα μάθεις Reste|jusqu'à|le|fin|de|vidéo|car|là|(verbe auxiliaire futur)|apprendras Stay until the end|||||video|||| Bleib bis zum Ende des Videos, denn dort wirst du lernen Stay until the end of the video because that's where you'll find out quédate hasta el final de este video porque vas a aprender Rimani fino alla fine del video perché imparerai Fique até o final desse vídeo porque você vai aprender Videonun sonuna kadar kalın zira orada öğreneceğiniz, Reste jusqu'à la fin de la vidéo car c'est là que tu apprendras

πέντε αστείες και ελληνικές ατάκες για φλερτ cinq|drôles|et|grecques|répliques|pour|flirt |funny lines||Greek|pickup lines||flirting ||||frases|| Fünf lustige und griechische Sprüche zum Flirten five funny and Greek quotes for flirting cinco coqueteos griegos graciosos, cinque divertenti consigli per flirtare in greco cinco cantadas gregas engraçadas, 5 tane matrak yunan şakası var, cinq phrases drôles et grecques pour flirter

που σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να χρησιμοποιήσεις qui|à|aucune|circonstance|ne|dois|à|utilises that|you|any|case||should||use |||caso|||| die Sie auf keinen Fall verwenden sollten that under no circumstances should you use pero no los uses de ninguna manera. e che in nessun caso non dovresti usare. mas não use elas de jeito nenhum. olmadık durumlar için. que tu ne dois en aucun cas utiliser

κάνε ένα like σε αυτό το βίντεο και εγγραφή στο κανάλι μου, γιατί ανεβάζω καινούργιο μάθημα κάθε Δευτέρα fais|un|j'aime|à|cette|le|vidéo|et|abonnement|à|chaîne|mon|parce que|je télécharge|nouveau|cours|chaque|lundi ||||||||subscription|||||I upload||||Monday ||||||||||||||nuevo||| Like dieses Video und abonniere meinen Kanal, weil ich jeden Montag eine neue Lektion hochlade like this video and subscribe to my channel, because I upload a new lesson every Monday dale like en este video y suscríbete a mi canal, porque subo nuevos vídeos todos los Lunes. Metti mi piace a questo video e iscriviti al mio canale, perché carico una nuova lezione ogni lunedì. Dê like neste vídeo e se inscreva no meu canal, porque eu posto vídeos novos todas as Segundas. Bu videoyu beğenin ve kanalıma abone olun, çünkü her Pazartesi yeni bir ders yüklüyorum. fais un like sur cette vidéo et abonne-toi à ma chaîne, car je publie un nouveau cours chaque lundi

Λοιπόν πρώτα-πρώτα στα ελληνικά χρησιμοποιούμε τη λέξη φλερτάρω Alors|d'abord||en|grec|nous utilisons|la|mot|flirte |first|||||||flirt Nun, zunächst einmal verwenden wir im Griechischen das Wort Flirt Well, first of all, in Greek we use the word "flirt Entonces ante todo, en Grecia utilizamos la palabra “φλερτάρω “ (coquetear), Bene, prima di tutto in greco usiamo la parola φλερτάρω Então, antes de tudo, na Grécia usamos a palavra “φλερτάρω “(flertar), Pekala. Öncelikle Yunancada ‘flirtaro' kelimesini kullanıyoruz, Alors tout d'abord, en grec, nous utilisons le mot flirter

που εννοείται δεν είναι ελληνική λέξη qui|est entendu|ne|est|grecque|mot |it goes without saying|||| was offensichtlich kein griechisches Wort ist which of course is not a Greek word que claro no es una palabra griega che non è una parola greca que claro, não é uma palavra grega, bu Yunanca bir kelime değildir qui n'est évidemment pas un mot grec

και το ουσιαστικό είναι το φλερτ. et|le|nom|est|le|flirt and||noun|||flirt und das Wesentliche ist das Flirten. and the essential thing is flirting. y el sustantivo es “ φλερτ.”(coqueteo) e l'aggettivo è φλερτ. e o substantivo é “ φλερτ" (flerte,cantada), ve esasen ‘flört' manasına gelir. et le substantif est le flirt.

βέβαια καμιά φορά λέμε bien sûr|aucune|fois|nous disons |any|| natürlich sagen wir manchmal of course sometimes we say Por supuesto a veces decimos Ovviamente a volte diciamo Claro que às vezes dizemos lbette bazen bien sûr, parfois nous disons

την πέφτω σε κάποιον ή την πέφτω σε κάποια je|tombe|sur|quelqu'un|ou|la|||quelqu'une the|I hit on||someone||I|I fall||someone Ich verliebe mich in jemanden oder ich verliebe mich in jemanden I'm hitting on someone or hitting on someone “την πέφτω” a alguien την πέφτω di qualcuno “την πέφτω” para alguém, ‘την πέφτω' je drague quelqu'un ou je drague quelqu'une

που αυτό νομίζω είναι ένα πιο επιθετικό φλερτ. que|cela|je pense|est|un|plus|agressif|flirt that||||||aggressive| was ich für einen aggressiveren Flirt halte. which I think is a more aggressive courtship. que pienso que sea un coqueteo más agresivo. che penso sia un flirt più aggressivo. e eu acho que é uma cantada mais agressiva. deriz aşık olduğumuz veya flörtten öte bir şeyler düşündüğümüz kimse için. ce qui, je pense, est un flirt plus agressif.

Βέβαια άλλη μια λέξη που χρησιμοποιούν οι Έλληνες bien sûr|une autre|une|mot|que|utilisent|les|Grecs |||||||Greeks |||||utilizan|| Natürlich ein anderes Wort, das von den Griechen verwendet wird Of course another word that the Greeks use Otra palabra que los griegos utilizan Ovviamente un'altra parola che usano i greci Outra palavra que os gregos utilizam Tabii Yunanlıların kullandığı ve sizinde bildiğinizi Bien sûr, un autre mot que les Grecs utilisent

και νομίζω ότι την ξέρεις είναι: et|je pense|que|la|tu sais|est and||||| und ich denke du weißt sie ist: and I think you know her: y que creo que la sepan es: e penso che tu sappia che è: e que eu acho que vocês já conhecem é: sandığım diğer kelime Kamaki yapmak: et je pense que tu le sais, c'est :

κάνω καμάκι σε κάποιον ή σε κάποια je fais|drague|à|quelqu'un (masculin)|ou|à|quelqu'une (féminin) flirt with|Hit on someone||someone|||someone Ich harpuniere jemanden oder etwas picking up someone or something "κάνω καμάκι σε κάποιον ή σε κάποια" (καμάκι significa atrapar, pescar a alguien) faccio un arpione a qualcuno o qualcuno "κάνω καμάκι σε κάποιον ή σε κάποια" (καμάκι significa fisgar, pescar alguém) κάνω καμάκι σε κάποιον ή σε κάποια (καμάκι bir gaff dır) je drague quelqu'un

ok Λογικά , όταν φλερτάρουμε πρέπει να είμαστε ο εαυτός μας d'accord|Logiquement|quand|nous flirtons|devons|(particule verbale)|être|le|soi|nous "Okay"|logically||flirt|||||ourselves| ok Natürlich müssen wir beim Flirten wir selbst sein ok Logically, when we flirt we have to be ourselves ok, claro que, cuando coqueteamos tenemos que ser nosotros mismos(as) ok Logicamente, quando flirtiamo dobbiamo essere noi stessi Ok, claro que, flertamos, temos que ser nós mesmos(as) Peki. Mantıken, flört edecek iken kendi ok Logiquement, quand nous flirtons, nous devons être nous-mêmes.

και να αισθανόμαστε αυτοπεποίθηση. et|(particule verbale)|nous ressentons|confiance en soi and||feel|self-confidence ||sintamos|confianza und fühlen Sie sich sicher. and feel confident. y sentirnos confiantes. e sentirci sicuri. e nos sentir confiantes. kendimiz omlalı ve güven duymalıyız. et de nous sentir confiants.

να προσέχουμε αυτά που θα πούμε να είναι αλήθειες à|faisons attention|à ce que|que|(verbe futur)|dirons|à|soient|vérités that|we pay attention|these||will|we say|to||truths ||||||||verdades seien wir vorsichtig, was wir sagen, um wahr zu sein be careful that what we say is true Ten cuidado para que todo lo que digas sea verdad stare attenti a ciò che diciamo essere vero Tome cuidado para que tudo o que você disser seja verdade Ne dediğimize ve dediğimizin doğruluğuna dikkat etmeli, de faire attention à ce que nous allons dire pour que ce soit des vérités

και να μη λέμε πράγματα μόνο για να εντυπωσιάσουμε. et|particule verbale|ne|disons|choses|seulement|pour|particule verbale|impressionner and||not||||||impress others ||||||||impresionar und nicht Dinge zu sagen, nur um zu beeindrucken. and not say things just to impress. y no digas cosas solo por impresionarlo(a). r. e non dire cose solo per impressionare. Tome cuidado para que tudo o que você disser seja verdade sadece etkileyicibirşeyler uydurmamalıyız. et de ne pas dire des choses juste pour impressionner.

Όταν όμως πρέπει να το κάνουμε αυτό σε μία ξένη γλώσσα Quand|mais|doit|particule verbale|le|faisons|cela|dans|une|étrangère|langue |||||do|||a|foreign| Aber wenn wir das in einer Fremdsprache tun müssen But when we need to do this in a foreign language Pero cuando tenemos que hacerlo en una lengua extranjera Ma quando dobbiamo farlo in una lingua straniera Mas quando temos que flertar em uma língua estrangeira Ancak bunu yabancı bir Cependant, lorsque nous devons le faire dans une langue étrangère

είναι πιο δύσκολο γιατί est|plus|difficile|pourquoi es ist schwieriger, weil is more difficult because es más difícil porque è più difficile perché é mais difícil porque dilde yapmak daha zordur. c'est plus difficile parce que

πρώτον έχουμε την ανασφάλεια του φλερτ d'abord|nous avons|l'|insécurité|du|flirt first|||insecurity|| |||inseguridad|| Zuerst haben wir die Unsicherheit des Flirtens first we have the insecurity of courtship primero: no tenemos seguridad en coquetear; prima abbiamo l'insicurezza di flirtare primeiro: não temos confiança para flertar; Cünki önce flört etmenin güvensizliğini, premièrement, nous avons l'insécurité du flirt

και δεύτερον έχουμε την ανασφάλεια et|deuxièmement|nous avons|la|précarité and|"secondly"|||insecurity und zweitens haben wir Unsicherheit and secondly we have the insecurity y segundo: nos da miedo e secondo abbiamo l'insicurezza e segundo: temos medo de não sonra da bunu akıcı konuşamadığımız, et deuxièmement, nous avons l'insécurité

ότι δεν μιλάμε καλά ελληνικά que|ne|parlons|bien|grec dass wir nicht gut Griechisch sprechen that we don't speak good Greek a que no hablemos griego perfectamente. che non parliamo bene il greco não falar grego perfeitamente. Yunanca ile yapmanın güvensizliğini yaşarsınız. de ne pas bien parler grec

Ψάχνοντας λοιπόν στο διαδίκτυο για να κάνω αυτό το βίντεο Cherchant|donc|sur|internet|pour|(particule verbale)|faire|cette|(article défini)|vidéo "Searching"|||the internet|to||||| Also im Internet gesucht, um dieses Video zu machen So searching the internet to make this video Entonces, buscando en la internet para hacer este video, Quindi, mentre cercavo in Internet per preparare questo video, Então, procurando na internet pra fazer esse vídeo, Bu video için internette arama yaparken, En cherchant donc sur Internet pour faire cette vidéo

βρήκα πολλές βλακείες j'ai trouvé|beaucoup de|bêtises ||nonsense Ich habe viel Mist gefunden I found a lot of crap encontré un montón de palabras sin sentido ho trovato molte sciocchezze eu encontrei um monte de palavras sem sentido aptalca ve şaçma sapan j'ai trouvé beaucoup de bêtises

και πολλές χαζές ατάκες et|beaucoup|stupides|répliques and||silly|lines y|muchas|tontas|frases und viele dumme Sprüche and a lot of stupid lines y coqueteos ridículos e molte cose stupide e cantadas ridículas bir çok şey gördüm. et beaucoup de phrases idiotes

που δε θα πρέπει να λέμε σε καμία περίπτωση qui|ne|(verbe futur)|doit|(particule de subjonctif)|disons|en|aucune|circonstance that|||||||no one|case was wir auf keinen Fall sagen sollten which we should not say under any circumstances que no debemos decirlos de ninguna manera. che non dovremmo dire in nessuna circostanza. que não devemos dizer de jeito nenhum. hiç bir durumda asla söylenmemesi gereken qu'il ne faut en aucun cas dire

Έτσι , λοιπόν, κατέληξα ότι Donc|alors|j'ai conclu|que ||I concluded that| Also habe ich das geschlussfolgert So, therefore, I concluded that Entonces, llegué a la conclusión de que Quindi, sono giunta alla conclusione che Então, cheguei a conclusão de Böylece flört etmenin en iyi yolunun dürüst olmamız, Ainsi, j'ai donc conclu que

ότι το πιο σωστό φλερτ είναι que|le|plus|correct|flirt|est that||||| dass Flirten das Richtigste ist that the most proper courtship is que el coqueteo más apropiado es che il modo migliore per flirtare que o flerte mais apropriado é, yani doğru konuşmamız olduğu sonucuna vardım. le flirt le plus correct est

πρώτα - πρώτα να είμαστε ειλικρινείς. d'abord||(particule verbale)|nous sommes|honnêtes |first|||sincere zuerst - lasst uns zuerst ehrlich sein. first - first to be honest. ante todo, ser honesto(a) è essere onesti, primeiro de tudo, ser honesto(a). - ilk önce dürüst olmak gerekirse. d'abord d'être honnête.

να λέμε δηλαδή την αλήθεια. à|disons|c'est-à-dire|la|vérité ||"that is"|| ||||verdad das heißt, die Wahrheit zu sagen. which is to tell the truth. O sea, decir la verdad. cioè dire la verità. Ou seja, dizer a verdade. doğruyu söylemek için. c'est-à-dire de dire la vérité.

Έτσι λοιπόν αν είσαι κάπου έξω Donc|alors|si|tu es|quelque part|dehors ||||somewhere| Also, wenn Sie irgendwo unterwegs sind So if you're out somewhere Entonces si estás en algún lugar Quindi se sei fuori da qualche parte Então se você está em algum lugar Yani, dışarıda bir yerdeysen Alors si tu es dehors

και σου αρέσει ένας άνδρας ή μία κοπέλα et|te|plaît|un|homme|ou|une|fille and||||man|||girl ||||hombre|||chica und du magst einen Jungen oder ein Mädchen and you like a guy or a girl y te has interesado por un hombre o una mujer e ti piace un uomo o una ragazza puoi dire: e ficou interessado(a) em um homem ou em uma mulher, ve bir erkek veya bir kadından hoşlandıysan et que tu aimes un homme ou une femme

μπορείς να πεις tu peux|particule de subjonctif|dire ||say Sie können sagen you can say puedes decirle: puoi dire: você pode dizer diyebilirsin ki; tu peux dire

σε είδα μου άρεσες και σκέφτηκα να σου μιλήσω тебе|||||||| tu|ai vu|me|as plu|et|j'ai pensé|à|te|parle to you|saw you||liked you||I thought|||talk to you Ich habe dich gesehen, ich mochte dich und ich dachte, ich rede mit dir I saw you and I liked you and I thought I'd talk to you. “te he visto, me has gustado y he pensado en hablarte” Ti ho visto, mi sei piaciuto e ho pensato di parlarti “eu te vi, gostei muito de você e pensei em falar com você”. Seni gördüm, beğendim ve konuşmayı düşündüm je t'ai vu, tu m'as plu et j'ai pensé à te parler

βέβαια θα πρέπει να είσαι προετοιμασμένος η προετοιμασμένη |||||||подготовленная bien sûr|futur|dois|particule verbale|tu es|préparé|ou|préparée |||||prepared or ready||prepared or ready natürlich sollte man vorbereitet sein of course you have to be prepared or prepared Claro que debes estar preparado(a) ovviamente devi essere preparato preparato Claro que você tem que estar preparado(a) Tabii ki de reddedilmeye hazırlıklı olmalısınız, Bien sûr, tu devras être préparé ou préparée.

και για την απόρριψη να ακούσεις δηλαδή και όχι. et|pour|la|rejet|(particule verbale)|entendes|c'est-à-dire|et|non and|||rejection||you hear||| und für die Ablehnung zu hören, das ist und nicht. and about the rejection to listen and not to listen. para ser rechazado(a) también.Es decir, escuchar un “no”. e per il rifiuto di essere ascoltati e non. para ser rejeitado(a) também.Quer dizer, escutar um “não”. yani hayır denirse dinlemeli çokta ısrarcı olmamalısınız. Et pour le rejet, tu dois écouter, c'est-à-dire aussi le non.

σε αυτή την περίπτωση μην πιέσεις τον άλλον. à|cette|la|situation|ne|presses|le|autre in|||case||"pressure"|| Üben Sie in diesem Fall keinen Druck auf die andere Person aus. in which case don't push the other person. En ese caso, no presiones a la otra persona. In questo caso non forzare l'altro. Nesse caso, não pressione a outra pessoa. Bu durumda ona baskı yapmamalısınız. Dans ce cas, ne pousse pas l'autre.

πες απλά όλα καλά , εντάξει , δεν τρέχει τίποτα dis|simplement|tout|bien|d'accord|ne|se passe|rien say|||||not|is happening| Sag einfach, alles ist in Ordnung, ok, nichts ist falsch Just say everything's fine, okay, it's okay, it's okay. Solo di:" está todo bien, sin problema" Dici solo tutto bene, va bene, non va bene Só diga: " tudo bem, sem problema " Hoş konuşmalı, tamam, önemli değil veya peki hoşça kal gibi. Dis simplement que tout va bien, d'accord, il n'y a pas de problème.

ή να είσαι καλά ou|(particule verbale)|tu es|bien oder gut sein or be well o " OK, que estés bien" o sta bene ou "OK, até mais". ya da iyi değil ou sois bien

Αν όμως δεις ότι ο άλλος ενδιαφέρεται Si|mais|tu vois|que|le|autre|s'intéresse ||||||"is interested" Aber wenn Sie sehen, dass die andere Person interessiert ist But if you see that the other person is interested Pero si percibes que la otra persona también se interesa por ti, Ma se vedi che l'altro è interessato, Mas se você perceber que a outra pessoa também está interessada em você, Ama ilginize karşılık görürseniz, Mais si tu vois que l'autre s'intéresse

τότε Παίξε μπάλα. alors|Joue|au ballon then|Play|play ball dann Ball spielen. then play ball. entonces “lanza la pelota” allora lancia la palla então “lance a bola”. topa işte o zaman girin. alors joue au ballon.

Παίξε μπάλα σημαίνει Joue|au ballon|signifie play|ball| Ball spielen bedeutet Play ball means “Lanzar la pelota” significa Giocare a palla significa “lançar a bola” significa Top oynamak demektir Jouer au ballon signifie

Πάρε πρωτοβουλία возьми| Prends|initiative take initiative|Take initiative Initiative ergreifen Take the initiative toma la iniciativa, prendere l'iniziativa, tome a iniciativa, Şimdi topunuzu oynayın, Prends l'initiative

Πάρε την κατάσταση στα χέρια σου Prends|la|situation|dans|mains|ton Take||situation||hands| ||||manos| Nehmen Sie die Sache selbst in die Hand Take matters into your own hands toma lo que te importa en tus manos, prendere in mano le cose segure o que te importa nas mãos, artık bütün kontrolü ele alın, Prends la situation en main

Γίνε δυναμικός ή δυναμική Deviens|dynamique (masculin)|ou|dynamique (féminin) Be|Be dynamic or assertive||be dynamic Seien Sie dynamisch oder dynamisch Be dynamic or dynamic sé dinámico(a). e diventare dinamico o dinamico seja dinâmico(a). aktif ve dinamik olun. Deviens dynamique

Έτσι μπορείς να κάνεις ένα κομπλιμέντο, Ainsi|tu peux|(particule verbale)|faire|un|compliment |||||compliment |||||cumplido So kannst du ein Kompliment machen So you can pay a compliment, Entonces, puedes halagarlo(a) pero Quindi puoi fare un complimento. Então, você pode elogiá-lo(a), Yani bir iltifat edebilirsin. Ainsi, tu peux faire un compliment,

Αλλά! Προσοχή ! Mais|Attention |attention Aber! Vorsicht ! But! Attention ! ¡ten cuidado! Ma! Attenzione ! mas tenha cuidado! Ama! Dikkatli! Mais ! Attention !

Μην πεις τίποτα για τα ερωτογενή σημεία του σώματος Ne|dis|rien|sur|les|érogènes|zones|du|corps |say|||the|"erogenous"|points||body Sagen Sie nichts über die erogenen Körperteile Say nothing about the erogenous parts of the body No digas nada sobre partes íntimas del cuerpo, Non dire nulla sulle zone erogene del corpo, não diga nada sobre partes íntimas do corpo, Vücudun erotik yerlerinden bahsetmeyin, Ne dis rien sur les zones érogènes du corps

μπορείς να μιλήσεις για άλλα χαρακτηριστικά! tu peux|particule verbale|parler|sur|d'autres|caractéristiques you can|||||characteristics können Sie über andere Funktionen sprechen! you can talk about other characteristics! puedes hablar sobre otras partes! puoi parlare di altre caratteristiche! você pode falar sobre outras partes! bütün diğer karakteristikler hakkında konuşabilirsiniz! tu peux parler d'autres caractéristiques !

Πες, για παράδειγμα : Dis|pour|exemple Sagen Sie zum Beispiel: Say, for example : di, por ejemplo: Dì, ad esempio: diga, por exemplo: Misal olarak; Dis, par exemple :

μου αρέσουν πολύ τα μαλλιά σου me|plaisent|beaucoup|les|cheveux|ton my||||hair| Ich mag deine Haare wirklich I really like your hair. “Me ha gustado mucho tu pelo” mi piacciono molto i tuoi capelli “gostei muito do seu cabelo” saçlarını çok beğendim veya J'aime beaucoup tes cheveux

ή έχεις υπέροχο χαμόγελο ou|tu as|magnifique|sourire ||wonderful|smile oder Sie haben ein tolles Lächeln or you have a great smile o “tienes una hermosa sonrisa” o hai un bel sorriso ou “você tem um sorriso lindo”. veya harika bir gülüşün var, gibi. ou tu as un sourire magnifique

Και τώρα αν δεις ότι ο άλλος ανταποκρίνεται Et|maintenant|si|tu vois|que|le|autre|répond and|||you see||||responds |||||||responde Und jetzt, wenn Sie sehen, dass die andere Person antwortet And now if you see that the other person is responding Y ahora si percibes que la otra persona reacciona bien, E ora se vedi che l'altra persona risponde e agora se você perceber que a outra pessoa responde bem, Ve şimdi, bir yanıt aldıysanız, Et maintenant, si tu vois que l'autre répond

μπορείς να ζητήσεις το τηλέφωνό του tu peux|particule verbale|demander|le|numéro de téléphone|à lui you can|to|ask for||| Du kannst nach seiner Telefonnummer fragen you can ask for his phone number puedes pedirle su número de teléfono puoi chiedere il suo telefono pode pedir o número de telefone telefonunu isteyebilir tu peux demander son numéro de téléphone

ή να ρωτήσεις αν έχει social media ou|(particule verbale)|tu demandes|si|il a|social|médias oder fragen Sie, ob er soziale Medien hat or ask if he has social media o preguntarle si tiene redes sociales. o chiedere se ha i social media ou perguntar se ela tem redes sociais. veya sosyal medya hesaplarını sorabilirsiniz. ou demander s'il a des réseaux sociaux

Πες, για παράδειγμα : Dis|pour|exemple say|| Sagen Sie zum Beispiel: Say, for example : Di, por ejemplo: Ad esempio, dici: Diga, por exemplo: Misal, Dis, par exemple :

Έχεις Facebook; ή Έχεις Instagram; Tu as|Facebook|ou|Tu as|Instagram do you have||||Instagram Haben Sie Facebook? oder Hast du Instagram? Do you have Facebook? or Do you have Instagram? “¿Tienes Facebook? o “¿tienes Instagram?” (estás en Instagram/Facebook?) hai Facebook? o hai Instagram? “você tem Facebook?” ou “você tem Instagram?” (você está no Instagram/Facebook?”) Facebook hesabınız var mı? veya Instagramınız var mı? As-tu Facebook ? ou As-tu Instagram ?

ή θα ήθελες να μου δώσεις το τηλέφωνό σου; ou|(verbe auxiliaire futur)|voudrais|(particule de subjonctif)|me|donnes|le|téléphone|ton ||you would like|||give||| oder möchten Sie mir Ihre Telefonnummer geben? or would you like to give me your number? o “¿podrías darme tu número de teléfono?” o mi daresti il ​​tuo telefono? ou “você poderia me dar seu telefone?” Yada, bana telefon numaranı vermek ister misin? ou aimerais-tu me donner ton numéro de téléphone ?

Επειδή πριν κάνω αυτό το βίντεο έψαξα πολύ Parce que|avant|de faire|cette|le|vidéo|j'ai cherché|beaucoup because||||||I searched| Denn bevor ich dieses Video gemacht habe, habe ich viel recherchiert Because before I made this video I did a lot of research Porque antes de que hiciera este video, he buscado un montón Perché prima di fare questo video ho cercato molto porque antes de eu fazer esse vídeo, pesquisei muito Bu videoyu yapmadan önceki araştırmamda, Parce qu'avant de faire cette vidéo, j'ai beaucoup cherché.

είδα ότι σε άλλες χώρες j'ai vu|que|dans|d'autres|pays I saw|||| Das habe ich in anderen Ländern gesehen I saw that in other countries y he visto que en otros países e ho visto che in altri paesi e vi que em outros países bazı ülkelerde yeni tanıştığınız J'ai vu que dans d'autres pays,

ίσως δεν είναι πολύ ευγενικό να ζητήσεις το τηλέφωνο κάποιου peut-être|ne|est|très|poli|de|demandes|le|numéro de téléphone|de quelqu'un maybe||||polite||ask||| ||||educado||pedir|||de alguien Vielleicht ist es nicht sehr höflich, jemanden nach der Telefonnummer zu fragen it might not be very polite to ask for someone's phone number quizás no sea tan educado que preguntes a alguien por su número de teléfono potrebbe non essere molto educato chiedere il telefono di qualcuno talvez não seja tão educado que você pergunte para alguém o número de telefone bir kimseden telefon numarasını istemenin, il n'est peut-être pas très poli de demander le numéro de téléphone de quelqu'un,

την πρώτη φορά που τον γνώρισες . la|première|fois|où|il|as rencontré the|||||met him das erste Mal, als du ihn getroffen hast. the first time you met him. primera vez que lo(a) encuentres. la prima volta che lo hai incontrato, logo na primeira vez que você o(a) conhece. nazik bir davranış olmadığını gördüm. la première fois que tu le rencontres.

Στην Ελλάδα όμως νομίζω ότι είναι εντάξει. En|Grèce|mais|je pense|que|est|d'accord Aber in Griechenland finde ich es okay. But in Greece I think it's okay. En Grecia, sin embargo, creo que no hay problema. ma in Grecia penso che vada bene. Na Grécia, no entanto,acho que não tem problema. Yunanistanda, bu bence tamamdır. En Grèce, je pense que c'est correct.

Τώρα αν πραγματικά σου αρέσει αυτός ο άνθρωπος Maintenant|si|vraiment|te|plaît|cet||homme now||really||||| Nun, wenn Sie diese Person wirklich mögen Now if you really like this man Ahora si realmente te gusta a ese hombre o a esa mujer Ora, se ti piace davvero quest'uomo Agora se realmente você gostar desse homem ou essa mulher Şimdi bu kişiden hoşlanmış Maintenant, si tu aimes vraiment cette personne

και θέλεις να τον ξαναδείς μπορείς να πεις et|tu veux|(particule verbale)|le|revois|tu peux|(particule verbale)|dire and||||see again|||say und du willst ihn wiedersehen kannst du sagen and you want to see him again you can say y quieres verlo(a) otra vez puedes decirle: e vuoi vederlo di nuovo, puoi dire e você quer vê-lo(a) de novo, pode dizer: ve tekrar görmek istemiş isen, diyebilirsin ki; et que tu veux la revoir, tu peux dire

Αν το ήθελες και εσύ μπορούμε να ξαναβρεθούμε Si|le|voulais|et|tu|pouvons|à|nous retrouver |||||||meet again |||||||encontrarnos de nuevo Wenn du es auch wolltest, können wir uns wiedersehen If you wanted to, we could meet again. “si también lo quieres, podemos encontrarnos otra vez” che lo vuoi rivedere “se você também quiser, podemos nos encontrar de novo” Eğer sen de istersen tekrar görüşebiliriz Si tu le voulais aussi, nous pourrions nous revoir.

ή θέλεις να μιλήσουμε και να κανονίσουμε κάτι καμιά φορά; ou|tu veux|(particule verbale)|nous parlions|et|(particule verbale)|nous organisions|quelque chose|aucune|fois |||speak|||set up||sometime| |quieres|||||||| oder möchtest du mal reden und etwas arrangieren? or do you want to talk and set something up sometime? o “¿prefieres que hablemos sobre ello y quedamos algún día?” o vuoi parlare e organizzare qualcosa a volte? “se você também quiser, podemos nos encontrar de novo” Veya, bazen konuşmak ve beraber bir şeyler yapmak ister misin? ou veux-tu qu'on parle et qu'on organise quelque chose un de ces jours ?

ή Τι θα έλεγες να πάμε για ποτό κάνα βράδυ; ou|Qu'est-ce que|(verbe auxiliaire futur)|dirais|(particule de subjonctif)|nous allons|pour|boisson|un|soir or|||you would say||||drink|maybe|night oder Wie wäre es, wenn wir eines Abends etwas trinken gehen? Or how about a drink one night? o “¿qué piensas de irnos por una bebida en algún momento?” o cosa diresti se andiamo a bere qualcosa la sera? ou “ o que você acha de irmos tomar alguma coisa em algum momento?” Veya,Bazı akşamlar beraber bir şeyler içmeye gidelim mi? ou que dirais-tu d'aller prendre un verre un soir ?

Αλλά όπως είπα και πριν το πιο σημαντικό είναι Mais|comme|j'ai dit|et|avant|le|plus|important|est but||I said|||||| Aber wie gesagt, das Wichtigste ist But as I said before, the most important thing is Pero como te he dicho antes, la cosa más importante es Ma come ho detto prima, la cosa più importante è Mas como eu te disse antes, a coisa mais importante é Ama baştan da dediğim gibi, Mais comme je l'ai dit auparavant, le plus important est

να είμαστε ο εαυτός μας να έχουμε αυτοπεποίθηση και να χαμογελάμε que|nous soyons|le|nous-mêmes|notre|que|nous ayons|confiance en soi|et|que|nous sourions |we are||self||||self-confidence|||smile |||||||autoconfianza|||sonreír wir selbst sein, selbstbewusst sein und lächeln to be ourselves to be confident and smile que seamos nosotros(as) mismos(as), tengamos confianza y sonreírle. essere noi stessi, essere fiduciosi e sorridere. que sejamos nós mesmos(as), tenhamos confiança e sorrir. en önemlisi kendimiz olmak, kendimizden emin ve gülümsüyor olmak, d'être nous-mêmes, d'avoir confiance en nous et de sourire.

Λοιπόν και τώρα θα σου δώσω Alors|et|maintenant|(indicateur futur)|à toi|je te donnerai |||||give Also gebe ich es dir jetzt Well, now I'm going to give you Bueno, ahora voy a dejarte con Bene, ora ti darò Bom, agora vou dizer Pekala, şimdi size Alors maintenant je vais te donner

πέντε αστείες, ελληνικές ατάκες για φλερτ cinq|drôles|grecques|répliques|pour|flirt |funny||lines|| ||griegas|frases|| Fünf lustige griechische Sprüche zum Flirten five funny, Greek flirting quotes los cinco coqueteos más chistosos en griego cinque divertenti consigli su come flirtare in greco cinco cantadas mais engraçadas em grego 5 tane matrak Yunan flört ipucu vereceğim, cinq phrases drôles, grecques pour flirter

που δεν πρέπει να πεις ποτέ σε καμία περίπτωση qui|ne|doit|particule verbale|dis|jamais|à|aucune|circonstance that|||||never|||case was man unter keinen Umständen sagen sollte that you should never say under any circumstances que no debes utilizarlos bajo ninguna circunstancia. ma che non dovresti mai dire in nessuna circostanza, que você não deve dizer sob nenhuma circunstância ama her zaman her yerde de söylemeyin. que tu ne devrais jamais dire en aucune circonstance

Μάλιστα τη μία από αυτές την έχω ακούσει και εγώ η ίδια en effet|la|une|de|celles|la|j'ai|entendue|et|moi|la|même indeed||||them|||heard||I||myself Tatsächlich habe ich selbst einen davon gehört In fact, I have heard one of them myself de hecho, yo misma ya he escuchado uno de ellos. anzi, ne ho sentito uno io stesso. de fato, eu mesma já escutei uma delas. Esasen bunlardan birini ben de duydum En fait, j'ai même entendu l'une d'elles moi-même

Λοιπόν πάμε στο ένα Alors|nous allons|à|un well||| Gehen wir also zu einem So let's go to one Entonces, vamos por el primero: Quindi andiamo al primo: Então, vamos para a primeira: Peki hadi birine gidelim Alors allons-y au un

Είσαι πολύ γλυκιά ζαχαροπλάστης είναι ο πατέρας σου; Tu es|très|douce|pâtissière|est|le|père|ton Are||sweet|pastry chef|||father| ||dulce|pastelero|||| Du bist ein sehr süßer Konditor, ist dein Vater? You're a very sweet confectioner. Is your father a pastry chef? “eres muy dulce,¿ tu padre es panadero?” Sei dolcissimo, tuo padre è pasticcere? “você é muito doce, seu pai é padeiro?” Çok tatlısın, senin baban şekerci mi? Tu es très douce, pâtissière, c'est ton père ?

Δύο Deux Zwei Two Dos Secondo: dois İki Deux

Κοπελιά πρέπει να είσαι πολύ κουρασμένη γιατί χθες όλο το βράδυ έτρεχες στα όνειρά μου Fille|dois|(particule de subjontif)|tu es|très|fatiguée|parce que|hier|toute|le|nuit|courais|dans les|rêves|mes Girl|||||tired||yesterday|all|||ran||dreams| |||||||||||corrías|en mis|sueños|mis Mädchen, du musst sehr müde sein, denn letzte Nacht bist du in meinen Träumen herumgerannt Girl, you must be tired because last night you were running around in my dreams all night. "guapa, debes estar muy cansada porque la noche pasada has corrido por mis sueños" Ragazza devi essere molto stanca perché la scorsa notte hai corso nei miei sogni. “gata, você deve estar muito cansada porque na noite passada, correu nos meus sonhos.” Çok yorgun olmalısın, zira bütün gece rüyalarımda koştun dün. Ma belle, tu dois être très fatiguée car hier soir tu as couru toute la nuit dans mes rêves

Τρία Trois Three Tres Terzo: três Üç Trois

Μήπως έχεις ώρα; Peut-être|tu as|heure Maybe||time Habt ihr Zeit? Do you have the time? -¿tienes la hora (reloj)? Hai tempo? -você tem horas? Vaktin var mı? As-tu l'heure ?

-Μμμ! είναι…. Mmm|est Hmm it is| -Mm! ist…. -Mmm! It's.... -¡mmmm! Ahora son las… -Mmm! è…. -humm… agora é… Imm, yaani… -Mmm ! il est....

-Όχι , όχι ,μωρό μου, εννοούσα μήπως έχεις ώρα για βόλτα! Non||bébé|à moi|je voulais dire|peut-être|tu as|temps|pour|promenade no||baby||I meant|maybe||time|| ||||quería decir||||| - Nein, nein, Baby, ich meinte, hast du Zeit für einen Spaziergang! -No, no, no, baby, I meant do you have time for a walk! -no, no cariño, ¡quiero decir si quizás tienes una horita para salir conmigo! -No, no, piccola, voglio dire forse hai tempo per una passeggiata! -não não docinho, quero dizer se talvez você tem uma horinha para sair comigo! -Hayır, hayır, bebeğim, yani vaktin var mı derken yürümek için! (veya, bir volta atmak için) -Non, non, mon chéri, je voulais dire as-tu du temps pour une promenade !

Τέσσερα Quatre cuatro Vier Four Cuatro Quarto: quatro Dört - Quatre

-Ξέρεις τι μου αρέσει γύρω από σένα; Tu sais|ce qui|me|plaît|autour|de|toi do you know|||I like|about|about|you -Weißt du, was ich an dir mag? -You know what I like about you? -¿Sabes qué me gustaría que estuviera a tu alrededor? - Sai cosa mi piace di te? -sabe o que eu gostaria que estivesse em volta de você? -Senin etrafındaki en sevdiğim ne, biliyor musun? - Tu sais ce que j'aime chez toi ?

- Τι; Quoi - What? - Qué; - Cosa? - O que; - Ne; - Quoi ?

- Τα χέρια μου Les|mains|mon |hands| - Meine Hände - My hands - mis brazos - Le mie mani - Meus braços. - -Benim kollarım - Mes mains

Λοιπόν, και η τελευταία που έχω ακούσει και εγώ είναι : Alors|et|la|dernière|qui|j'ai|entendu|et|moi|est |and||last|||||| Nun, das letzte, was ich gehört habe, ist: Well, and the last one I've heard and I've heard is : Bueno, y el último, el que he escuchado también es: Bene, l'ultima cosa che ho sentito è stata: Bom, e a última a que eu escutei também, é: Pekala en son duyduğum da bu Alors, la dernière que j'ai entendue est :

-Γεια σου , η Μαρία δεν είσαι; Salut|à toi|la|Maria|ne|es Hello||||| -Hallo, bist du nicht Maria? -Hi, it's Maria, isn't it? -hola, ¿no eres Maria? -Ciao, non sei Maria? -oi, você não é a Maria? --Selam, sen Maria değil misin? -Salut, c'est Maria, n'est-ce pas ?

-Όχι! Non -Nein! -No! -¡No! -No! -não! -Hayır! -Non !

- Η Μαρία που δουλεύει στην τράπεζα La|Maria|qui|travaille|à la|banque - Maria, die bei der Bank arbeitet - Maria who works in the bank - María, la que trabaja en el banco... - Maria che lavora in banca -não! - Bankada çalışan Maria - La Maria qui travaille à la banque.

- Όχι! Non - Nein! - No! - ¡No! - No! -não! - Hayır! - Non !

Α! Δεν πειράζει !Πώς σε λένε ; Ah |ne|dérange|Comment|te|appellent A|not|it matters|how||they call EIN! Es ist okay! Wie ist dein Name? Oh! Never mind! What's your name? -¡Ah! ¡no importa! ¿Cuál es tu nombre? Ah, Non importa, come ti chiami? -Ah! não importa! qual é seu nome? -Aaa! neyse! sen kimsin? Ah ! Ce n'est pas grave ! Comment t'appelles-tu ?

Λοιπόν , αυτό ήταν για σήμερα! Γράψε μου κάτω στα σχόλια Alors|cela|était|pour|aujourd'hui|Écris|moi|en bas|dans les|commentaires |||||||||comments Nun, das war es für heute! Schreib mich in die Kommentare Well, that's it for today! Write me down in the comments ¡Bueno, eso ha sido todo por hoy! Escribe en los comentarios Bene, questo per oggi! Scrivimi nei commenti Bom, foi tudo por hoje! Escreva nos comentários Pekala, bu günlük de bu kadar! Yorumlarda yazın bana, Eh bien, c'était tout pour aujourd'hui ! Écris-moi en bas dans les commentaires.

Πώς φλερτάρετε εσείς στη δική σου χώρα; Comment|vous flirtez|vous|dans|propre|votre|pays |flirt|||your|| Wie flirtet man im eigenen Land? How do you guys flirt in your own country? ¿cómo coqueteas en tu país? Come flirti nel tuo paese? Bom, foi tudo por hoje! Escreva nos comentários ken ülkenizde nasıl flört edersiniz? Comment flirtez-vous dans votre pays ?

Και τι είναι αυτό που λέτε; Et|quoi|est|cela|que|vous dites |||||you say Und was sagst du? And what is it you're talking about? ¿Y qué dices? E tu cosa dici? O que você diz? Neler söylersiniz? Et qu'est-ce que vous dites ?

Ή έχετε περίεργες ατάκες που χρησιμοποιείτε; Ou|vous avez|étranges|répliques|que|vous utilisez ||strange|lines||you use ||extrañas|frases||utilizan Oder hast du seltsame Sprüche, die du verwendest? Or do you have weird catchphrases that you use? O ¿hay algún coqueteo que utilizas? O hai regole diverse che usi? ou Tem alguma cantada que você usa? Yoksa kullandığınız tuhaf kurallar mı var? Ou avez-vous des phrases étranges que vous utilisez ?

Λοιπόν κάνε like σε αυτό το βίντεο, εγγραφή στο κανάλι μου alors|fais|j'aime|à|ce|le|vidéo|abonnement|à|chaîne|mon Well like this video, subscribe to my channel Entonces, dale like en este video y suscríbete a mi canal. Quindi come questo video, iscriviti al mio canale Então, dê like nesse vídeo e se inscreva no meu canal. Pekala, bir like yapın, kanalıma abone olun Eh bien, aime cette vidéo, abonne-toi à ma chaîne.

κι εμείς τα λέμε την επόμενη Δευτέρα. Να είσαι καλά! Φιλιά! et|nous|les|disons|la|prochaine|lundi|sois|tu es|bien|Bisous and we'll see you next Monday. Take care! Kisses! Nos vemos el próximo Lunes. ¡Que estés bien! ¡Besos! e ci vediamo lunedì prossimo. Stammi bene! Baci! Nos vemos na próxima Segunda. Fique bem! Beijos! ve gelecek Pazartesi görüşelim. Hoşça kalın! Öptüm! Et on se retrouve lundi prochain. Prends soin de toi ! Bisous !

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.14 fr:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=145 err=0.00%) translation(all=116 err=0.00%) cwt(all=770 err=2.08%)