How to flirt in GREEK | Make a Real Greek Conversation - YouTube
Comment|à|flirter|en|GREC|Faites|une|Réelle|Grecque|Conversation|
Πώς|how to|"φλερτάρω"|||Κάνε||real||Conversation one|
Wie man auf GRIECHISCH flirtet | Eine echte griechische Konversation führen - YouTube
How to flirt in GREEK | Make a Real Greek Conversation - YouTube
Cómo ligar en GRIEGO | Mantén una auténtica conversación griega - YouTube
Come flirtare in GRECO | Fare una vera conversazione in greco - YouTube
Flirten in het GROEN | Een echt Grieks gesprek voeren - YouTube
Como namoriscar em GREGO | Fazer uma verdadeira conversa grega - YouTube
Как флиртовать по-гречески | вести настоящую греческую беседу - YouTube
YUNANCA flört nasıl edilir | Gerçek bir Yunanca Konuşma Yapın - YouTube
Comment flirter en GREC | Faire une vraie conversation grecque - YouTube
Πω πω τι είσαι εσύ παιδί μου!
Oh|wow|what|you are|you|child|my
wow|wow|what|you are|you|my child|my
Wow, was bist du, mein Kind!
Wow, what are you, son!
woow !Qué guapo(a) eres!
Wow, sei bellissima!
woow que bonito(a) você é!
Vaaay, sen neymişsin be yavrum!
Oh là là, qu'est-ce que tu es, mon enfant !
Μήπως θέλεις να φλερτάρεις στα Ελληνικά και δεν ξέρεις τι να πεις;
Peut-être|tu veux|à|flirter|en|Grec|et|ne|sais|quoi|à|dire
Maybe|||flirt||||||||say
|||||griego||||||
Sie wollen auf Griechisch flirten und wissen nicht, was Sie sagen sollen?
Do you want to flirt in Greek and don't know what to say?
¿Quieres coquetear en griego y no sabes qué decir?
Vuoi flirtare in greco e non sai cosa dire?
você quer flertar em grego e não sabe o que dizer?
Yunanca flört etmek istiyorda, ne diyeceğini bilmiyor musun!
Veux-tu flirter en grec et tu ne sais pas quoi dire ?
Εντάξει εντάξει,
D'accord|d'accord
está bien|está bien
OK OK,
All right, all right,
ok, ok,
Va bene, va bene,
Ok ok,
Tamam tamam,
D'accord, d'accord,
θα σου πω τα μυστικά μου !
je vais|te|dire|les|secrets|à moi
|||the|my secrets|
|te||||
Ich verrate dir meine Geheimnisse!
I'll tell you my secrets!
¡te voy a contar mis secretos!
ti svelo i miei segreti!
vou te contar meus segredos!
Sana sırlarımı anlatacağım.
Je vais te dire mes secrets !
Γεια σας αγαπημένοι μου ,
Bonjour|à vous|chers|mes
Hallo ihr Lieben,
Hello my dears,
Hola mis queridos(as) amigos(as),
Ciao miei cari ,
Olá meus(minhas) queridos(as) amigos(as),
Merhaba Canlarım.
Bonjour mes chers,
Καλώς ήρθατε και πάλι στο κανάλι μου
Bien|êtes venus|et|encore|sur|chaîne|mon
||and||||
Willkommen zurück auf meinem Kanal
Welcome back to my channel
bienvenidos(as) otra vez a mi canal!
Benvenuti di nuovo nel mio canale,
bem-vindos(as) outra vez ao meu canal!
Hoş geldiniz kanalıma tekrardan
Bienvenue à nouveau sur ma chaîne
είμαι η Αλεξάνδρα και είμαι η δασκάλα του Do you speak greek
je suis|la|Alexandra|et|suis||professeur|de||||
||Alexandra||||||||speak|
Ich bin Alexandra und ich bin die Lehrerin von Sprichst du Griechisch
I am Alexandra and I am the teacher of Do you speak greek
Soy Alexandra y soy la profesora de Do You Speak Greek
sono Alexandra e sono l'insegnante di Do you speak greek.
sou Alexandra e sou a professora de Do You Speak Greek.
Ben Aleksandra, Do you speak Greek'in öğretmeniyim.
Je suis Alexandra et je suis la professeure de Do you speak greek
Σε αυτό το βίντεο μιλάω ελληνικά
Dans|ce|le|vidéo|je parle|grec
In this video I speak Greek
En este video voy a hablar en griego,
In questo video parlerò in greco
Neste vídeo eu vou falar em grego,
Bu videoda Yunanca konuşuyorum,
Dans cette vidéo, je parle grec.
αν η ταχύτητα είναι γρήγορη για σένα
si|la|vitesse|est|rapide|pour|toi
if||speed||fast||you
wenn die Geschwindigkeit für Sie schnell ist
if the speed is fast for you
si la velocidad del video está rápida para ti,
ma se vado troppo veloce
se a velocidade do vídeo estiver rápida pra você,
eğer sizin için hızlıysa,
Si la vitesse est trop rapide pour toi,
μπορείς να την κατεβάσεις μέσα στο YouTube.
tu peux|(particule verbale)|la|télécharger|à l'intérieur|sur|YouTube
you can|||download it|||
|||bajar|||
Sie können es auf YouTube herunterladen.
you can download it inside YouTube.
puedes descargarlo en Youtube
puoi scaricarlo su YouTube.
você pode baixá-lo no Youtube.
Youtube'dan indirebilir siniz.
tu peux la ralentir dans YouTube.
Επίσης στο βίντεο θα βρεις
aussi|dans|vidéo|(verbe auxiliaire futur)|trouveras
||||find
Also in the video you will find
También en este video encontrarás
Inoltre nel video troverai i
Nesse vídeo você também vai encontrar
Ayrıca videoda İngilizce,
Aussi, dans la vidéo, tu trouveras
αγγλικούς, ελληνικούς και ισπανικούς υπότιτλους
anglais|grec|et|espagnol|sous-titres
English|Greek||Spanish|subtitles
ingleses|griegos||españoles|subtítulos
Englische, griechische und spanische Untertitel
English, Greek and Spanish subtitles
subtítulos en Inglés, Griego y Español.
sottotitoli in inglese, greco, italiano e spagnolo.
legendas em Inglês, Grego e Espanhol.
Yunanca ve İspanyolca alt yazılar bulacaksınız.
sous-titres anglais, grecs et espagnols
λοιπόν ένα disclaimer πριν ξεκινήσω
alors|un|avertissement|avant|que je commence
||a disclaimer||I start
Also ein Haftungsausschluss, bevor ich anfange
so a disclaimer before I start
Entonces, solo un aviso antes de empezar:
Bene, un disclaimer prima di iniziare
Então, só um aviso antes de começar:
Pekala, baştan şunu söyleyim,
donc un avertissement avant de commencer
Εννοείται ότι δεν είμαι ειδική στο φλερτ.
il va de soi|que|ne|suis|spécialiste|dans le|flirt
of course||||expert||flirting
Natürlich bin ich kein Experte im Flirten.
It goes without saying that I'm no expert in flirting.
por supuesto que no soy una experta en coqueteo.
Ovviamente non sono un esperto nel flirtare.
claro que eu não sou uma expert em flerte.
ben bir flört uzmanı değilim.
Il va de soi que je ne suis pas une spécialiste du flirt.
έτσι κι αλλιώς είμαι 13 χρόνια παντρεμένη
de toute façon|et|autrement|je suis|ans|mariée
so||anyway||years|married
|||||casada
Jedenfalls bin ich seit 13 Jahren verheiratet
I've been married for 13 years anyway.
De todos modos, estoy casada hace 13 años,
Sono sposata da 13 anni,
De todos os modos, estou casada já faz 13 anos,
Zaten 13 yıldır evliyim
de toute façon, je suis mariée depuis 13 ans
αλλά κάνω αυτό το βίντεο για να περάσουμε καλά
mais|je fais|cette|l'|vidéo|pour|(particule de subjontif)|nous passons|bien
but|||||||have fun|
aber ich mache dieses Video, um Spaß zu haben
but I'm making this video so we can have fun
pero estoy haciendo este video para que podamos divertirnos
ma sto facendo questo video per divertirmi
mas estou fazendo esse vídeo para que possamos nos divertir
ama bu videoyu eğlenelim ve yeni
mais je fais cette vidéo pour que nous puissions nous amuser
και να μάθουμε καινούργιο λεξιλόγιο
et|(particule verbale)|apprenions|nouveau|vocabulaire
and||learn|new|
und neue Vokabeln lernen
and learn new vocabulary
y aprender nuevo vocabulario.
e imparare un nuovo vocabolario.
e aprender novo vocabulário.
kelimeler öğrenelim
et apprendre du nouveau vocabulaire
Μείνε μέχρι το τέλος του βίντεο γιατί εκεί θα μάθεις
Reste|jusqu'à|le|fin|de|vidéo|car|là|(verbe auxiliaire futur)|apprendras
Stay until the end|||||video||||
Bleib bis zum Ende des Videos, denn dort wirst du lernen
Stay until the end of the video because that's where you'll find out
quédate hasta el final de este video porque vas a aprender
Rimani fino alla fine del video perché imparerai
Fique até o final desse vídeo porque você vai aprender
Videonun sonuna kadar kalın zira orada öğreneceğiniz,
Reste jusqu'à la fin de la vidéo car c'est là que tu apprendras
πέντε αστείες και ελληνικές ατάκες για φλερτ
cinq|drôles|et|grecques|répliques|pour|flirt
|funny lines||Greek|pickup lines||flirting
||||frases||
Fünf lustige und griechische Sprüche zum Flirten
five funny and Greek quotes for flirting
cinco coqueteos griegos graciosos,
cinque divertenti consigli per flirtare in greco
cinco cantadas gregas engraçadas,
5 tane matrak yunan şakası var,
cinq phrases drôles et grecques pour flirter
που σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να χρησιμοποιήσεις
qui|à|aucune|circonstance|ne|dois|à|utilises
that|you|any|case||should||use
|||caso||||
die Sie auf keinen Fall verwenden sollten
that under no circumstances should you use
pero no los uses de ninguna manera.
e che in nessun caso non dovresti usare.
mas não use elas de jeito nenhum.
olmadık durumlar için.
que tu ne dois en aucun cas utiliser
κάνε ένα like σε αυτό το βίντεο και εγγραφή στο κανάλι μου, γιατί ανεβάζω καινούργιο μάθημα κάθε Δευτέρα
fais|un|j'aime|à|cette|le|vidéo|et|abonnement|à|chaîne|mon|parce que|je télécharge|nouveau|cours|chaque|lundi
||||||||subscription|||||I upload||||Monday
||||||||||||||nuevo|||
Like dieses Video und abonniere meinen Kanal, weil ich jeden Montag eine neue Lektion hochlade
like this video and subscribe to my channel, because I upload a new lesson every Monday
dale like en este video y suscríbete a mi canal, porque subo nuevos vídeos todos los Lunes.
Metti mi piace a questo video e iscriviti al mio canale, perché carico una nuova lezione ogni lunedì.
Dê like neste vídeo e se inscreva no meu canal, porque eu posto vídeos novos todas as Segundas.
Bu videoyu beğenin ve kanalıma abone olun, çünkü her Pazartesi yeni bir ders yüklüyorum.
fais un like sur cette vidéo et abonne-toi à ma chaîne, car je publie un nouveau cours chaque lundi
Λοιπόν πρώτα-πρώτα στα ελληνικά χρησιμοποιούμε τη λέξη φλερτάρω
Alors|d'abord||en|grec|nous utilisons|la|mot|flirte
|first|||||||flirt
Nun, zunächst einmal verwenden wir im Griechischen das Wort Flirt
Well, first of all, in Greek we use the word "flirt
Entonces ante todo, en Grecia utilizamos la palabra “φλερτάρω “ (coquetear),
Bene, prima di tutto in greco usiamo la parola φλερτάρω
Então, antes de tudo, na Grécia usamos a palavra “φλερτάρω “(flertar),
Pekala. Öncelikle Yunancada ‘flirtaro' kelimesini kullanıyoruz,
Alors tout d'abord, en grec, nous utilisons le mot flirter
που εννοείται δεν είναι ελληνική λέξη
qui|est entendu|ne|est|grecque|mot
|it goes without saying||||
was offensichtlich kein griechisches Wort ist
which of course is not a Greek word
que claro no es una palabra griega
che non è una parola greca
que claro, não é uma palavra grega,
bu Yunanca bir kelime değildir
qui n'est évidemment pas un mot grec
και το ουσιαστικό είναι το φλερτ.
et|le|nom|est|le|flirt
and||noun|||flirt
und das Wesentliche ist das Flirten.
and the essential thing is flirting.
y el sustantivo es “ φλερτ.”(coqueteo)
e l'aggettivo è φλερτ.
e o substantivo é “ φλερτ" (flerte,cantada),
ve esasen ‘flört' manasına gelir.
et le substantif est le flirt.
βέβαια καμιά φορά λέμε
bien sûr|aucune|fois|nous disons
|any||
natürlich sagen wir manchmal
of course sometimes we say
Por supuesto a veces decimos
Ovviamente a volte diciamo
Claro que às vezes dizemos
lbette bazen
bien sûr, parfois nous disons
την πέφτω σε κάποιον ή την πέφτω σε κάποια
je|tombe|sur|quelqu'un|ou|la|||quelqu'une
the|I hit on||someone||I|I fall||someone
Ich verliebe mich in jemanden oder ich verliebe mich in jemanden
I'm hitting on someone or hitting on someone
“την πέφτω” a alguien
την πέφτω di qualcuno
“την πέφτω” para alguém,
‘την πέφτω'
je drague quelqu'un ou je drague quelqu'une
που αυτό νομίζω είναι ένα πιο επιθετικό φλερτ.
que|cela|je pense|est|un|plus|agressif|flirt
that||||||aggressive|
was ich für einen aggressiveren Flirt halte.
which I think is a more aggressive courtship.
que pienso que sea un coqueteo más agresivo.
che penso sia un flirt più aggressivo.
e eu acho que é uma cantada mais agressiva.
deriz aşık olduğumuz veya flörtten öte bir şeyler düşündüğümüz kimse için.
ce qui, je pense, est un flirt plus agressif.
Βέβαια άλλη μια λέξη που χρησιμοποιούν οι Έλληνες
bien sûr|une autre|une|mot|que|utilisent|les|Grecs
|||||||Greeks
|||||utilizan||
Natürlich ein anderes Wort, das von den Griechen verwendet wird
Of course another word that the Greeks use
Otra palabra que los griegos utilizan
Ovviamente un'altra parola che usano i greci
Outra palavra que os gregos utilizam
Tabii Yunanlıların kullandığı ve sizinde bildiğinizi
Bien sûr, un autre mot que les Grecs utilisent
και νομίζω ότι την ξέρεις είναι:
et|je pense|que|la|tu sais|est
and|||||
und ich denke du weißt sie ist:
and I think you know her:
y que creo que la sepan es:
e penso che tu sappia che è:
e que eu acho que vocês já conhecem é:
sandığım diğer kelime Kamaki yapmak:
et je pense que tu le sais, c'est :
κάνω καμάκι σε κάποιον ή σε κάποια
je fais|drague|à|quelqu'un (masculin)|ou|à|quelqu'une (féminin)
flirt with|Hit on someone||someone|||someone
Ich harpuniere jemanden oder etwas
picking up someone or something
"κάνω καμάκι σε κάποιον ή σε κάποια" (καμάκι significa atrapar, pescar a alguien)
faccio un arpione a qualcuno o qualcuno
"κάνω καμάκι σε κάποιον ή σε κάποια" (καμάκι significa fisgar, pescar alguém)
κάνω καμάκι σε κάποιον ή σε κάποια (καμάκι bir gaff dır)
je drague quelqu'un
ok Λογικά , όταν φλερτάρουμε πρέπει να είμαστε ο εαυτός μας
d'accord|Logiquement|quand|nous flirtons|devons|(particule verbale)|être|le|soi|nous
"Okay"|logically||flirt|||||ourselves|
ok Natürlich müssen wir beim Flirten wir selbst sein
ok Logically, when we flirt we have to be ourselves
ok, claro que, cuando coqueteamos tenemos que ser nosotros mismos(as)
ok Logicamente, quando flirtiamo dobbiamo essere noi stessi
Ok, claro que, flertamos, temos que ser nós mesmos(as)
Peki. Mantıken, flört edecek iken kendi
ok Logiquement, quand nous flirtons, nous devons être nous-mêmes.
και να αισθανόμαστε αυτοπεποίθηση.
et|(particule verbale)|nous ressentons|confiance en soi
and||feel|self-confidence
||sintamos|confianza
und fühlen Sie sich sicher.
and feel confident.
y sentirnos confiantes.
e sentirci sicuri.
e nos sentir confiantes.
kendimiz omlalı ve güven duymalıyız.
et de nous sentir confiants.
να προσέχουμε αυτά που θα πούμε να είναι αλήθειες
à|faisons attention|à ce que|que|(verbe futur)|dirons|à|soient|vérités
that|we pay attention|these||will|we say|to||truths
||||||||verdades
seien wir vorsichtig, was wir sagen, um wahr zu sein
be careful that what we say is true
Ten cuidado para que todo lo que digas sea verdad
stare attenti a ciò che diciamo essere vero
Tome cuidado para que tudo o que você disser seja verdade
Ne dediğimize ve dediğimizin doğruluğuna dikkat etmeli,
de faire attention à ce que nous allons dire pour que ce soit des vérités
και να μη λέμε πράγματα μόνο για να εντυπωσιάσουμε.
et|particule verbale|ne|disons|choses|seulement|pour|particule verbale|impressionner
and||not||||||impress others
||||||||impresionar
und nicht Dinge zu sagen, nur um zu beeindrucken.
and not say things just to impress.
y no digas cosas solo por impresionarlo(a). r.
e non dire cose solo per impressionare.
Tome cuidado para que tudo o que você disser seja verdade
sadece etkileyicibirşeyler uydurmamalıyız.
et de ne pas dire des choses juste pour impressionner.
Όταν όμως πρέπει να το κάνουμε αυτό σε μία ξένη γλώσσα
Quand|mais|doit|particule verbale|le|faisons|cela|dans|une|étrangère|langue
|||||do|||a|foreign|
Aber wenn wir das in einer Fremdsprache tun müssen
But when we need to do this in a foreign language
Pero cuando tenemos que hacerlo en una lengua extranjera
Ma quando dobbiamo farlo in una lingua straniera
Mas quando temos que flertar em uma língua estrangeira
Ancak bunu yabancı bir
Cependant, lorsque nous devons le faire dans une langue étrangère
είναι πιο δύσκολο γιατί
est|plus|difficile|pourquoi
es ist schwieriger, weil
is more difficult because
es más difícil porque
è più difficile perché
é mais difícil porque
dilde yapmak daha zordur.
c'est plus difficile parce que
πρώτον έχουμε την ανασφάλεια του φλερτ
d'abord|nous avons|l'|insécurité|du|flirt
first|||insecurity||
|||inseguridad||
Zuerst haben wir die Unsicherheit des Flirtens
first we have the insecurity of courtship
primero: no tenemos seguridad en coquetear;
prima abbiamo l'insicurezza di flirtare
primeiro: não temos confiança para flertar;
Cünki önce flört etmenin güvensizliğini,
premièrement, nous avons l'insécurité du flirt
και δεύτερον έχουμε την ανασφάλεια
et|deuxièmement|nous avons|la|précarité
and|"secondly"|||insecurity
und zweitens haben wir Unsicherheit
and secondly we have the insecurity
y segundo: nos da miedo
e secondo abbiamo l'insicurezza
e segundo: temos medo de não
sonra da bunu akıcı konuşamadığımız,
et deuxièmement, nous avons l'insécurité
ότι δεν μιλάμε καλά ελληνικά
que|ne|parlons|bien|grec
dass wir nicht gut Griechisch sprechen
that we don't speak good Greek
a que no hablemos griego perfectamente.
che non parliamo bene il greco
não falar grego perfeitamente.
Yunanca ile yapmanın güvensizliğini yaşarsınız.
de ne pas bien parler grec
Ψάχνοντας λοιπόν στο διαδίκτυο για να κάνω αυτό το βίντεο
Cherchant|donc|sur|internet|pour|(particule verbale)|faire|cette|(article défini)|vidéo
"Searching"|||the internet|to|||||
Also im Internet gesucht, um dieses Video zu machen
So searching the internet to make this video
Entonces, buscando en la internet para hacer este video,
Quindi, mentre cercavo in Internet per preparare questo video,
Então, procurando na internet pra fazer esse vídeo,
Bu video için internette arama yaparken,
En cherchant donc sur Internet pour faire cette vidéo
βρήκα πολλές βλακείες
j'ai trouvé|beaucoup de|bêtises
||nonsense
Ich habe viel Mist gefunden
I found a lot of crap
encontré un montón de palabras sin sentido
ho trovato molte sciocchezze
eu encontrei um monte de palavras sem sentido
aptalca ve şaçma sapan
j'ai trouvé beaucoup de bêtises
και πολλές χαζές ατάκες
et|beaucoup|stupides|répliques
and||silly|lines
y|muchas|tontas|frases
und viele dumme Sprüche
and a lot of stupid lines
y coqueteos ridículos
e molte cose stupide
e cantadas ridículas
bir çok şey gördüm.
et beaucoup de phrases idiotes
που δε θα πρέπει να λέμε σε καμία περίπτωση
qui|ne|(verbe futur)|doit|(particule de subjonctif)|disons|en|aucune|circonstance
that|||||||no one|case
was wir auf keinen Fall sagen sollten
which we should not say under any circumstances
que no debemos decirlos de ninguna manera.
che non dovremmo dire in nessuna circostanza.
que não devemos dizer de jeito nenhum.
hiç bir durumda asla söylenmemesi gereken
qu'il ne faut en aucun cas dire
Έτσι , λοιπόν, κατέληξα ότι
Donc|alors|j'ai conclu|que
||I concluded that|
Also habe ich das geschlussfolgert
So, therefore, I concluded that
Entonces, llegué a la conclusión de que
Quindi, sono giunta alla conclusione che
Então, cheguei a conclusão de
Böylece flört etmenin en iyi yolunun dürüst olmamız,
Ainsi, j'ai donc conclu que
ότι το πιο σωστό φλερτ είναι
que|le|plus|correct|flirt|est
that|||||
dass Flirten das Richtigste ist
that the most proper courtship is
que el coqueteo más apropiado es
che il modo migliore per flirtare
que o flerte mais apropriado é,
yani doğru konuşmamız olduğu sonucuna vardım.
le flirt le plus correct est
πρώτα - πρώτα να είμαστε ειλικρινείς.
d'abord||(particule verbale)|nous sommes|honnêtes
|first|||sincere
zuerst - lasst uns zuerst ehrlich sein.
first - first to be honest.
ante todo, ser honesto(a)
è essere onesti,
primeiro de tudo, ser honesto(a).
- ilk önce dürüst olmak gerekirse.
d'abord d'être honnête.
να λέμε δηλαδή την αλήθεια.
à|disons|c'est-à-dire|la|vérité
||"that is"||
||||verdad
das heißt, die Wahrheit zu sagen.
which is to tell the truth.
O sea, decir la verdad.
cioè dire la verità.
Ou seja, dizer a verdade.
doğruyu söylemek için.
c'est-à-dire de dire la vérité.
Έτσι λοιπόν αν είσαι κάπου έξω
Donc|alors|si|tu es|quelque part|dehors
||||somewhere|
Also, wenn Sie irgendwo unterwegs sind
So if you're out somewhere
Entonces si estás en algún lugar
Quindi se sei fuori da qualche parte
Então se você está em algum lugar
Yani, dışarıda bir yerdeysen
Alors si tu es dehors
και σου αρέσει ένας άνδρας ή μία κοπέλα
et|te|plaît|un|homme|ou|une|fille
and||||man|||girl
||||hombre|||chica
und du magst einen Jungen oder ein Mädchen
and you like a guy or a girl
y te has interesado por un hombre o una mujer
e ti piace un uomo o una ragazza puoi dire:
e ficou interessado(a) em um homem ou em uma mulher,
ve bir erkek veya bir kadından hoşlandıysan
et que tu aimes un homme ou une femme
μπορείς να πεις
tu peux|particule de subjonctif|dire
||say
Sie können sagen
you can say
puedes decirle:
puoi dire:
você pode dizer
diyebilirsin ki;
tu peux dire
σε είδα μου άρεσες και σκέφτηκα να σου μιλήσω
тебе||||||||
tu|ai vu|me|as plu|et|j'ai pensé|à|te|parle
to you|saw you||liked you||I thought|||talk to you
Ich habe dich gesehen, ich mochte dich und ich dachte, ich rede mit dir
I saw you and I liked you and I thought I'd talk to you.
“te he visto, me has gustado y he pensado en hablarte”
Ti ho visto, mi sei piaciuto e ho pensato di parlarti
“eu te vi, gostei muito de você e pensei em falar com você”.
Seni gördüm, beğendim ve konuşmayı düşündüm
je t'ai vu, tu m'as plu et j'ai pensé à te parler
βέβαια θα πρέπει να είσαι προετοιμασμένος η προετοιμασμένη
|||||||подготовленная
bien sûr|futur|dois|particule verbale|tu es|préparé|ou|préparée
|||||prepared or ready||prepared or ready
natürlich sollte man vorbereitet sein
of course you have to be prepared or prepared
Claro que debes estar preparado(a)
ovviamente devi essere preparato preparato
Claro que você tem que estar preparado(a)
Tabii ki de reddedilmeye hazırlıklı olmalısınız,
Bien sûr, tu devras être préparé ou préparée.
και για την απόρριψη να ακούσεις δηλαδή και όχι.
et|pour|la|rejet|(particule verbale)|entendes|c'est-à-dire|et|non
and|||rejection||you hear|||
und für die Ablehnung zu hören, das ist und nicht.
and about the rejection to listen and not to listen.
para ser rechazado(a) también.Es decir, escuchar un “no”.
e per il rifiuto di essere ascoltati e non.
para ser rejeitado(a) também.Quer dizer, escutar um “não”.
yani hayır denirse dinlemeli çokta ısrarcı olmamalısınız.
Et pour le rejet, tu dois écouter, c'est-à-dire aussi le non.
σε αυτή την περίπτωση μην πιέσεις τον άλλον.
à|cette|la|situation|ne|presses|le|autre
in|||case||"pressure"||
Üben Sie in diesem Fall keinen Druck auf die andere Person aus.
in which case don't push the other person.
En ese caso, no presiones a la otra persona.
In questo caso non forzare l'altro.
Nesse caso, não pressione a outra pessoa.
Bu durumda ona baskı yapmamalısınız.
Dans ce cas, ne pousse pas l'autre.
πες απλά όλα καλά , εντάξει , δεν τρέχει τίποτα
dis|simplement|tout|bien|d'accord|ne|se passe|rien
say|||||not|is happening|
Sag einfach, alles ist in Ordnung, ok, nichts ist falsch
Just say everything's fine, okay, it's okay, it's okay.
Solo di:" está todo bien, sin problema"
Dici solo tutto bene, va bene, non va bene
Só diga: " tudo bem, sem problema "
Hoş konuşmalı, tamam, önemli değil veya peki hoşça kal gibi.
Dis simplement que tout va bien, d'accord, il n'y a pas de problème.
ή να είσαι καλά
ou|(particule verbale)|tu es|bien
oder gut sein
or be well
o " OK, que estés bien"
o sta bene
ou "OK, até mais".
ya da iyi değil
ou sois bien
Αν όμως δεις ότι ο άλλος ενδιαφέρεται
Si|mais|tu vois|que|le|autre|s'intéresse
||||||"is interested"
Aber wenn Sie sehen, dass die andere Person interessiert ist
But if you see that the other person is interested
Pero si percibes que la otra persona también se interesa por ti,
Ma se vedi che l'altro è interessato,
Mas se você perceber que a outra pessoa também está interessada em você,
Ama ilginize karşılık görürseniz,
Mais si tu vois que l'autre s'intéresse
τότε Παίξε μπάλα.
alors|Joue|au ballon
then|Play|play ball
dann Ball spielen.
then play ball.
entonces “lanza la pelota”
allora lancia la palla
então “lance a bola”.
topa işte o zaman girin.
alors joue au ballon.
Παίξε μπάλα σημαίνει
Joue|au ballon|signifie
play|ball|
Ball spielen bedeutet
Play ball means
“Lanzar la pelota” significa
Giocare a palla significa
“lançar a bola” significa
Top oynamak demektir
Jouer au ballon signifie
Πάρε πρωτοβουλία
возьми|
Prends|initiative
take initiative|Take initiative
Initiative ergreifen
Take the initiative
toma la iniciativa,
prendere l'iniziativa,
tome a iniciativa,
Şimdi topunuzu oynayın,
Prends l'initiative
Πάρε την κατάσταση στα χέρια σου
Prends|la|situation|dans|mains|ton
Take||situation||hands|
||||manos|
Nehmen Sie die Sache selbst in die Hand
Take matters into your own hands
toma lo que te importa en tus manos,
prendere in mano le cose
segure o que te importa nas mãos,
artık bütün kontrolü ele alın,
Prends la situation en main
Γίνε δυναμικός ή δυναμική
Deviens|dynamique (masculin)|ou|dynamique (féminin)
Be|Be dynamic or assertive||be dynamic
Seien Sie dynamisch oder dynamisch
Be dynamic or dynamic
sé dinámico(a).
e diventare dinamico o dinamico
seja dinâmico(a).
aktif ve dinamik olun.
Deviens dynamique
Έτσι μπορείς να κάνεις ένα κομπλιμέντο,
Ainsi|tu peux|(particule verbale)|faire|un|compliment
|||||compliment
|||||cumplido
So kannst du ein Kompliment machen
So you can pay a compliment,
Entonces, puedes halagarlo(a) pero
Quindi puoi fare un complimento.
Então, você pode elogiá-lo(a),
Yani bir iltifat edebilirsin.
Ainsi, tu peux faire un compliment,
Αλλά! Προσοχή !
Mais|Attention
|attention
Aber! Vorsicht !
But! Attention !
¡ten cuidado!
Ma! Attenzione !
mas tenha cuidado!
Ama! Dikkatli!
Mais ! Attention !
Μην πεις τίποτα για τα ερωτογενή σημεία του σώματος
Ne|dis|rien|sur|les|érogènes|zones|du|corps
|say|||the|"erogenous"|points||body
Sagen Sie nichts über die erogenen Körperteile
Say nothing about the erogenous parts of the body
No digas nada sobre partes íntimas del cuerpo,
Non dire nulla sulle zone erogene del corpo,
não diga nada sobre partes íntimas do corpo,
Vücudun erotik yerlerinden bahsetmeyin,
Ne dis rien sur les zones érogènes du corps
μπορείς να μιλήσεις για άλλα χαρακτηριστικά!
tu peux|particule verbale|parler|sur|d'autres|caractéristiques
you can|||||characteristics
können Sie über andere Funktionen sprechen!
you can talk about other characteristics!
puedes hablar sobre otras partes!
puoi parlare di altre caratteristiche!
você pode falar sobre outras partes!
bütün diğer karakteristikler hakkında konuşabilirsiniz!
tu peux parler d'autres caractéristiques !
Πες, για παράδειγμα :
Dis|pour|exemple
Sagen Sie zum Beispiel:
Say, for example :
di, por ejemplo:
Dì, ad esempio:
diga, por exemplo:
Misal olarak;
Dis, par exemple :
μου αρέσουν πολύ τα μαλλιά σου
me|plaisent|beaucoup|les|cheveux|ton
my||||hair|
Ich mag deine Haare wirklich
I really like your hair.
“Me ha gustado mucho tu pelo”
mi piacciono molto i tuoi capelli
“gostei muito do seu cabelo”
saçlarını çok beğendim veya
J'aime beaucoup tes cheveux
ή έχεις υπέροχο χαμόγελο
ou|tu as|magnifique|sourire
||wonderful|smile
oder Sie haben ein tolles Lächeln
or you have a great smile
o “tienes una hermosa sonrisa”
o hai un bel sorriso
ou “você tem um sorriso lindo”.
veya harika bir gülüşün var, gibi.
ou tu as un sourire magnifique
Και τώρα αν δεις ότι ο άλλος ανταποκρίνεται
Et|maintenant|si|tu vois|que|le|autre|répond
and|||you see||||responds
|||||||responde
Und jetzt, wenn Sie sehen, dass die andere Person antwortet
And now if you see that the other person is responding
Y ahora si percibes que la otra persona reacciona bien,
E ora se vedi che l'altra persona risponde
e agora se você perceber que a outra pessoa responde bem,
Ve şimdi, bir yanıt aldıysanız,
Et maintenant, si tu vois que l'autre répond
μπορείς να ζητήσεις το τηλέφωνό του
tu peux|particule verbale|demander|le|numéro de téléphone|à lui
you can|to|ask for|||
Du kannst nach seiner Telefonnummer fragen
you can ask for his phone number
puedes pedirle su número de teléfono
puoi chiedere il suo telefono
pode pedir o número de telefone
telefonunu isteyebilir
tu peux demander son numéro de téléphone
ή να ρωτήσεις αν έχει social media
ou|(particule verbale)|tu demandes|si|il a|social|médias
oder fragen Sie, ob er soziale Medien hat
or ask if he has social media
o preguntarle si tiene redes sociales.
o chiedere se ha i social media
ou perguntar se ela tem redes sociais.
veya sosyal medya hesaplarını sorabilirsiniz.
ou demander s'il a des réseaux sociaux
Πες, για παράδειγμα :
Dis|pour|exemple
say||
Sagen Sie zum Beispiel:
Say, for example :
Di, por ejemplo:
Ad esempio, dici:
Diga, por exemplo:
Misal,
Dis, par exemple :
Έχεις Facebook; ή Έχεις Instagram;
Tu as|Facebook|ou|Tu as|Instagram
do you have||||Instagram
Haben Sie Facebook? oder Hast du Instagram?
Do you have Facebook? or Do you have Instagram?
“¿Tienes Facebook? o “¿tienes Instagram?” (estás en Instagram/Facebook?)
hai Facebook? o hai Instagram?
“você tem Facebook?” ou “você tem Instagram?” (você está no Instagram/Facebook?”)
Facebook hesabınız var mı? veya Instagramınız var mı?
As-tu Facebook ? ou As-tu Instagram ?
ή θα ήθελες να μου δώσεις το τηλέφωνό σου;
ou|(verbe auxiliaire futur)|voudrais|(particule de subjonctif)|me|donnes|le|téléphone|ton
||you would like|||give|||
oder möchten Sie mir Ihre Telefonnummer geben?
or would you like to give me your number?
o “¿podrías darme tu número de teléfono?”
o mi daresti il tuo telefono?
ou “você poderia me dar seu telefone?”
Yada, bana telefon numaranı vermek ister misin?
ou aimerais-tu me donner ton numéro de téléphone ?
Επειδή πριν κάνω αυτό το βίντεο έψαξα πολύ
Parce que|avant|de faire|cette|le|vidéo|j'ai cherché|beaucoup
because||||||I searched|
Denn bevor ich dieses Video gemacht habe, habe ich viel recherchiert
Because before I made this video I did a lot of research
Porque antes de que hiciera este video, he buscado un montón
Perché prima di fare questo video ho cercato molto
porque antes de eu fazer esse vídeo, pesquisei muito
Bu videoyu yapmadan önceki araştırmamda,
Parce qu'avant de faire cette vidéo, j'ai beaucoup cherché.
είδα ότι σε άλλες χώρες
j'ai vu|que|dans|d'autres|pays
I saw||||
Das habe ich in anderen Ländern gesehen
I saw that in other countries
y he visto que en otros países
e ho visto che in altri paesi
e vi que em outros países
bazı ülkelerde yeni tanıştığınız
J'ai vu que dans d'autres pays,
ίσως δεν είναι πολύ ευγενικό να ζητήσεις το τηλέφωνο κάποιου
peut-être|ne|est|très|poli|de|demandes|le|numéro de téléphone|de quelqu'un
maybe||||polite||ask|||
||||educado||pedir|||de alguien
Vielleicht ist es nicht sehr höflich, jemanden nach der Telefonnummer zu fragen
it might not be very polite to ask for someone's phone number
quizás no sea tan educado que preguntes a alguien por su número de teléfono
potrebbe non essere molto educato chiedere il telefono di qualcuno
talvez não seja tão educado que você pergunte para alguém o número de telefone
bir kimseden telefon numarasını istemenin,
il n'est peut-être pas très poli de demander le numéro de téléphone de quelqu'un,
την πρώτη φορά που τον γνώρισες .
la|première|fois|où|il|as rencontré
the|||||met him
das erste Mal, als du ihn getroffen hast.
the first time you met him.
primera vez que lo(a) encuentres.
la prima volta che lo hai incontrato,
logo na primeira vez que você o(a) conhece.
nazik bir davranış olmadığını gördüm.
la première fois que tu le rencontres.
Στην Ελλάδα όμως νομίζω ότι είναι εντάξει.
En|Grèce|mais|je pense|que|est|d'accord
Aber in Griechenland finde ich es okay.
But in Greece I think it's okay.
En Grecia, sin embargo, creo que no hay problema.
ma in Grecia penso che vada bene.
Na Grécia, no entanto,acho que não tem problema.
Yunanistanda, bu bence tamamdır.
En Grèce, je pense que c'est correct.
Τώρα αν πραγματικά σου αρέσει αυτός ο άνθρωπος
Maintenant|si|vraiment|te|plaît|cet||homme
now||really|||||
Nun, wenn Sie diese Person wirklich mögen
Now if you really like this man
Ahora si realmente te gusta a ese hombre o a esa mujer
Ora, se ti piace davvero quest'uomo
Agora se realmente você gostar desse homem ou essa mulher
Şimdi bu kişiden hoşlanmış
Maintenant, si tu aimes vraiment cette personne
και θέλεις να τον ξαναδείς μπορείς να πεις
et|tu veux|(particule verbale)|le|revois|tu peux|(particule verbale)|dire
and||||see again|||say
und du willst ihn wiedersehen kannst du sagen
and you want to see him again you can say
y quieres verlo(a) otra vez puedes decirle:
e vuoi vederlo di nuovo, puoi dire
e você quer vê-lo(a) de novo, pode dizer:
ve tekrar görmek istemiş isen, diyebilirsin ki;
et que tu veux la revoir, tu peux dire
Αν το ήθελες και εσύ μπορούμε να ξαναβρεθούμε
Si|le|voulais|et|tu|pouvons|à|nous retrouver
|||||||meet again
|||||||encontrarnos de nuevo
Wenn du es auch wolltest, können wir uns wiedersehen
If you wanted to, we could meet again.
“si también lo quieres, podemos encontrarnos otra vez”
che lo vuoi rivedere
“se você também quiser, podemos nos encontrar de novo”
Eğer sen de istersen tekrar görüşebiliriz
Si tu le voulais aussi, nous pourrions nous revoir.
ή θέλεις να μιλήσουμε και να κανονίσουμε κάτι καμιά φορά;
ou|tu veux|(particule verbale)|nous parlions|et|(particule verbale)|nous organisions|quelque chose|aucune|fois
|||speak|||set up||sometime|
|quieres||||||||
oder möchtest du mal reden und etwas arrangieren?
or do you want to talk and set something up sometime?
o “¿prefieres que hablemos sobre ello y quedamos algún día?”
o vuoi parlare e organizzare qualcosa a volte?
“se você também quiser, podemos nos encontrar de novo”
Veya, bazen konuşmak ve beraber bir şeyler yapmak ister misin?
ou veux-tu qu'on parle et qu'on organise quelque chose un de ces jours ?
ή Τι θα έλεγες να πάμε για ποτό κάνα βράδυ;
ou|Qu'est-ce que|(verbe auxiliaire futur)|dirais|(particule de subjonctif)|nous allons|pour|boisson|un|soir
or|||you would say||||drink|maybe|night
oder Wie wäre es, wenn wir eines Abends etwas trinken gehen?
Or how about a drink one night?
o “¿qué piensas de irnos por una bebida en algún momento?”
o cosa diresti se andiamo a bere qualcosa la sera?
ou “ o que você acha de irmos tomar alguma coisa em algum momento?”
Veya,Bazı akşamlar beraber bir şeyler içmeye gidelim mi?
ou que dirais-tu d'aller prendre un verre un soir ?
Αλλά όπως είπα και πριν το πιο σημαντικό είναι
Mais|comme|j'ai dit|et|avant|le|plus|important|est
but||I said||||||
Aber wie gesagt, das Wichtigste ist
But as I said before, the most important thing is
Pero como te he dicho antes, la cosa más importante es
Ma come ho detto prima, la cosa più importante è
Mas como eu te disse antes, a coisa mais importante é
Ama baştan da dediğim gibi,
Mais comme je l'ai dit auparavant, le plus important est
να είμαστε ο εαυτός μας να έχουμε αυτοπεποίθηση και να χαμογελάμε
que|nous soyons|le|nous-mêmes|notre|que|nous ayons|confiance en soi|et|que|nous sourions
|we are||self||||self-confidence|||smile
|||||||autoconfianza|||sonreír
wir selbst sein, selbstbewusst sein und lächeln
to be ourselves to be confident and smile
que seamos nosotros(as) mismos(as), tengamos confianza y sonreírle.
essere noi stessi, essere fiduciosi e sorridere.
que sejamos nós mesmos(as), tenhamos confiança e sorrir.
en önemlisi kendimiz olmak, kendimizden emin ve gülümsüyor olmak,
d'être nous-mêmes, d'avoir confiance en nous et de sourire.
Λοιπόν και τώρα θα σου δώσω
Alors|et|maintenant|(indicateur futur)|à toi|je te donnerai
|||||give
Also gebe ich es dir jetzt
Well, now I'm going to give you
Bueno, ahora voy a dejarte con
Bene, ora ti darò
Bom, agora vou dizer
Pekala, şimdi size
Alors maintenant je vais te donner
πέντε αστείες, ελληνικές ατάκες για φλερτ
cinq|drôles|grecques|répliques|pour|flirt
|funny||lines||
||griegas|frases||
Fünf lustige griechische Sprüche zum Flirten
five funny, Greek flirting quotes
los cinco coqueteos más chistosos en griego
cinque divertenti consigli su come flirtare in greco
cinco cantadas mais engraçadas em grego
5 tane matrak Yunan flört ipucu vereceğim,
cinq phrases drôles, grecques pour flirter
που δεν πρέπει να πεις ποτέ σε καμία περίπτωση
qui|ne|doit|particule verbale|dis|jamais|à|aucune|circonstance
that|||||never|||case
was man unter keinen Umständen sagen sollte
that you should never say under any circumstances
que no debes utilizarlos bajo ninguna circunstancia.
ma che non dovresti mai dire in nessuna circostanza,
que você não deve dizer sob nenhuma circunstância
ama her zaman her yerde de söylemeyin.
que tu ne devrais jamais dire en aucune circonstance
Μάλιστα τη μία από αυτές την έχω ακούσει και εγώ η ίδια
en effet|la|une|de|celles|la|j'ai|entendue|et|moi|la|même
indeed||||them|||heard||I||myself
Tatsächlich habe ich selbst einen davon gehört
In fact, I have heard one of them myself
de hecho, yo misma ya he escuchado uno de ellos.
anzi, ne ho sentito uno io stesso.
de fato, eu mesma já escutei uma delas.
Esasen bunlardan birini ben de duydum
En fait, j'ai même entendu l'une d'elles moi-même
Λοιπόν πάμε στο ένα
Alors|nous allons|à|un
well|||
Gehen wir also zu einem
So let's go to one
Entonces, vamos por el primero:
Quindi andiamo al primo:
Então, vamos para a primeira:
Peki hadi birine gidelim
Alors allons-y au un
Είσαι πολύ γλυκιά ζαχαροπλάστης είναι ο πατέρας σου;
Tu es|très|douce|pâtissière|est|le|père|ton
Are||sweet|pastry chef|||father|
||dulce|pastelero||||
Du bist ein sehr süßer Konditor, ist dein Vater?
You're a very sweet confectioner. Is your father a pastry chef?
“eres muy dulce,¿ tu padre es panadero?”
Sei dolcissimo, tuo padre è pasticcere?
“você é muito doce, seu pai é padeiro?”
Çok tatlısın, senin baban şekerci mi?
Tu es très douce, pâtissière, c'est ton père ?
Δύο
Deux
Zwei
Two
Dos
Secondo:
dois
İki
Deux
Κοπελιά πρέπει να είσαι πολύ κουρασμένη γιατί χθες όλο το βράδυ έτρεχες στα όνειρά μου
Fille|dois|(particule de subjontif)|tu es|très|fatiguée|parce que|hier|toute|le|nuit|courais|dans les|rêves|mes
Girl|||||tired||yesterday|all|||ran||dreams|
|||||||||||corrías|en mis|sueños|mis
Mädchen, du musst sehr müde sein, denn letzte Nacht bist du in meinen Träumen herumgerannt
Girl, you must be tired because last night you were running around in my dreams all night.
"guapa, debes estar muy cansada porque la noche pasada has corrido por mis sueños"
Ragazza devi essere molto stanca perché la scorsa notte hai corso nei miei sogni.
“gata, você deve estar muito cansada porque na noite passada, correu nos meus sonhos.”
Çok yorgun olmalısın, zira bütün gece rüyalarımda koştun dün.
Ma belle, tu dois être très fatiguée car hier soir tu as couru toute la nuit dans mes rêves
Τρία
Trois
Three
Tres
Terzo:
três
Üç
Trois
Μήπως έχεις ώρα;
Peut-être|tu as|heure
Maybe||time
Habt ihr Zeit?
Do you have the time?
-¿tienes la hora (reloj)?
Hai tempo?
-você tem horas?
Vaktin var mı?
As-tu l'heure ?
-Μμμ! είναι….
Mmm|est
Hmm it is|
-Mm! ist….
-Mmm! It's....
-¡mmmm! Ahora son las…
-Mmm! è….
-humm… agora é…
Imm, yaani…
-Mmm ! il est....
-Όχι , όχι ,μωρό μου, εννοούσα μήπως έχεις ώρα για βόλτα!
Non||bébé|à moi|je voulais dire|peut-être|tu as|temps|pour|promenade
no||baby||I meant|maybe||time||
||||quería decir|||||
- Nein, nein, Baby, ich meinte, hast du Zeit für einen Spaziergang!
-No, no, no, baby, I meant do you have time for a walk!
-no, no cariño, ¡quiero decir si quizás tienes una horita para salir conmigo!
-No, no, piccola, voglio dire forse hai tempo per una passeggiata!
-não não docinho, quero dizer se talvez você tem uma horinha para sair comigo!
-Hayır, hayır, bebeğim, yani vaktin var mı derken yürümek için! (veya, bir volta atmak için)
-Non, non, mon chéri, je voulais dire as-tu du temps pour une promenade !
Τέσσερα
Quatre
cuatro
Vier
Four
Cuatro
Quarto:
quatro
Dört -
Quatre
-Ξέρεις τι μου αρέσει γύρω από σένα;
Tu sais|ce qui|me|plaît|autour|de|toi
do you know|||I like|about|about|you
-Weißt du, was ich an dir mag?
-You know what I like about you?
-¿Sabes qué me gustaría que estuviera a tu alrededor?
- Sai cosa mi piace di te?
-sabe o que eu gostaria que estivesse em volta de você?
-Senin etrafındaki en sevdiğim ne, biliyor musun?
- Tu sais ce que j'aime chez toi ?
- Τι;
Quoi
- What?
- Qué;
- Cosa?
- O que;
- Ne;
- Quoi ?
- Τα χέρια μου
Les|mains|mon
|hands|
- Meine Hände
- My hands
- mis brazos
- Le mie mani
- Meus braços.
- -Benim kollarım
- Mes mains
Λοιπόν, και η τελευταία που έχω ακούσει και εγώ είναι :
Alors|et|la|dernière|qui|j'ai|entendu|et|moi|est
|and||last||||||
Nun, das letzte, was ich gehört habe, ist:
Well, and the last one I've heard and I've heard is :
Bueno, y el último, el que he escuchado también es:
Bene, l'ultima cosa che ho sentito è stata:
Bom, e a última a que eu escutei também, é:
Pekala en son duyduğum da bu
Alors, la dernière que j'ai entendue est :
-Γεια σου , η Μαρία δεν είσαι;
Salut|à toi|la|Maria|ne|es
Hello|||||
-Hallo, bist du nicht Maria?
-Hi, it's Maria, isn't it?
-hola, ¿no eres Maria?
-Ciao, non sei Maria?
-oi, você não é a Maria?
--Selam, sen Maria değil misin?
-Salut, c'est Maria, n'est-ce pas ?
-Όχι!
Non
-Nein!
-No!
-¡No!
-No!
-não!
-Hayır!
-Non !
- Η Μαρία που δουλεύει στην τράπεζα
La|Maria|qui|travaille|à la|banque
- Maria, die bei der Bank arbeitet
- Maria who works in the bank
- María, la que trabaja en el banco...
- Maria che lavora in banca
-não!
- Bankada çalışan Maria
- La Maria qui travaille à la banque.
- Όχι!
Non
- Nein!
- No!
- ¡No!
- No!
-não!
- Hayır!
- Non !
Α! Δεν πειράζει !Πώς σε λένε ;
Ah |ne|dérange|Comment|te|appellent
A|not|it matters|how||they call
EIN! Es ist okay! Wie ist dein Name?
Oh! Never mind! What's your name?
-¡Ah! ¡no importa! ¿Cuál es tu nombre?
Ah, Non importa, come ti chiami?
-Ah! não importa! qual é seu nome?
-Aaa! neyse! sen kimsin?
Ah ! Ce n'est pas grave ! Comment t'appelles-tu ?
Λοιπόν , αυτό ήταν για σήμερα! Γράψε μου κάτω στα σχόλια
Alors|cela|était|pour|aujourd'hui|Écris|moi|en bas|dans les|commentaires
|||||||||comments
Nun, das war es für heute! Schreib mich in die Kommentare
Well, that's it for today! Write me down in the comments
¡Bueno, eso ha sido todo por hoy! Escribe en los comentarios
Bene, questo per oggi! Scrivimi nei commenti
Bom, foi tudo por hoje! Escreva nos comentários
Pekala, bu günlük de bu kadar! Yorumlarda yazın bana,
Eh bien, c'était tout pour aujourd'hui ! Écris-moi en bas dans les commentaires.
Πώς φλερτάρετε εσείς στη δική σου χώρα;
Comment|vous flirtez|vous|dans|propre|votre|pays
|flirt|||your||
Wie flirtet man im eigenen Land?
How do you guys flirt in your own country?
¿cómo coqueteas en tu país?
Come flirti nel tuo paese?
Bom, foi tudo por hoje! Escreva nos comentários
ken ülkenizde nasıl flört edersiniz?
Comment flirtez-vous dans votre pays ?
Και τι είναι αυτό που λέτε;
Et|quoi|est|cela|que|vous dites
|||||you say
Und was sagst du?
And what is it you're talking about?
¿Y qué dices?
E tu cosa dici?
O que você diz?
Neler söylersiniz?
Et qu'est-ce que vous dites ?
Ή έχετε περίεργες ατάκες που χρησιμοποιείτε;
Ou|vous avez|étranges|répliques|que|vous utilisez
||strange|lines||you use
||extrañas|frases||utilizan
Oder hast du seltsame Sprüche, die du verwendest?
Or do you have weird catchphrases that you use?
O ¿hay algún coqueteo que utilizas?
O hai regole diverse che usi?
ou Tem alguma cantada que você usa?
Yoksa kullandığınız tuhaf kurallar mı var?
Ou avez-vous des phrases étranges que vous utilisez ?
Λοιπόν κάνε like σε αυτό το βίντεο, εγγραφή στο κανάλι μου
alors|fais|j'aime|à|ce|le|vidéo|abonnement|à|chaîne|mon
Well like this video, subscribe to my channel
Entonces, dale like en este video y suscríbete a mi canal.
Quindi come questo video, iscriviti al mio canale
Então, dê like nesse vídeo e se inscreva no meu canal.
Pekala, bir like yapın, kanalıma abone olun
Eh bien, aime cette vidéo, abonne-toi à ma chaîne.
κι εμείς τα λέμε την επόμενη Δευτέρα. Να είσαι καλά! Φιλιά!
et|nous|les|disons|la|prochaine|lundi|sois|tu es|bien|Bisous
and we'll see you next Monday. Take care! Kisses!
Nos vemos el próximo Lunes. ¡Que estés bien! ¡Besos!
e ci vediamo lunedì prossimo. Stammi bene! Baci!
Nos vemos na próxima Segunda. Fique bem! Beijos!
ve gelecek Pazartesi görüşelim. Hoşça kalın! Öptüm!
Et on se retrouve lundi prochain. Prends soin de toi ! Bisous !
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.14
fr:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=145 err=0.00%) translation(all=116 err=0.00%) cwt(all=770 err=2.08%)