20 useful EXPRESSIONS for SHOPPING in the GREEK LANGUAGE
useful|||||||
20 nützliche AUSDRÜCKE für SHOPPING in der GRIECHISCHEN SPRACHE
20 useful EXPRESSIONS for SHOPPING in the GREEK LANGUAGE
20 EXPRESIONES útiles para COMPRAR en GRIEGO
20 EXPRESSÕES úteis para fazer compras na LÍNGUA GREGA
20 χρήσιμες εκφράσεις για να κάνετε τα ψώνια σας
Γεια σας
أهلا
Здравейте
Hallo
Hello
Hola
Bonjour
Ciao
Привет
Merhaba
Είμαι η Κατερίνα
أنا كاترينا
Аз съм Катерина
Ich bin Katerina
I'm Katerina
Soy katerina
je suis Katerina
io sono Katerina
Я Катерина
ben Katerina
Και σήμερα
و اليوم
И днес
Und heute
And today
Y hoy
Et aujourd'hui
E oggi
И сегодня
Ve bugün
Θα μάθετε
سوف تتعلم
Ще се научиш
Du wirst es lernen
You will learn
Aprenderás
Tu vas apprendre
Imparerai
Вы выучите
Öğreneceksiniz
20 χρήσιμες εκφράσεις
20 تعابير مفيدة
20 полезни израза
20 nützliche Ausdrücke
20 useful expressions
20 expresiones útiles
20 expressions utiles
20 espressioni utili
20 полезных выражений
20 faydalı ifade
Που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
يمكنك استخدامه
Което можете да използвате
die du benutzen kannst
That you can use
Que puedes usar
que vous pouvez utiliser
Che puoi usare
Которые вы можете использовать
Kullanabileceğiniz
Όταν κάνετε ψώνια
عند التسوق
При пазаруване
Beim Einkaufen
When shopping
Al comprar
Lors de vos achats
Quando acquisti
Когда делаете покупки
alışveriş yaparken
Ξεκινάμε λοιπόν
لذلك دعونا نبدأ
Така че нека започваме
Also lasst uns anfangen
So let's get started
Entonces empecemos
Alors, commençons
Quindi iniziamo
Итак, приступим
öyleyse başlayalım
Ξεκινάμε με το "πόσο κοστίζει αυτό; (πόσο κάνει αυτό;)"
نبدأ بـ "ما تكلفة هذا؟ (ما هي تكلفة ذلك؟)"
Започваме с „колко струва това? (Колко струва?)“
Wir beginnen mit "Wie viel kostet das? (Wie viel kostet es?)"
We start with "how much does this cost? (How much is it?)"
Comenzamos con "¿cuánto cuesta esto? (¿Cuánto cuesta?)"
Nous commençons par «combien cela coûte-t-il? (Combien cela coûte-t-il?)»
Iniziamo con "quanto costa? (quanto costa?)"
Начнем с «сколько это стоит?»
"Bu ne kadar tutar? (Ne kadar tutar?)" ile başlıyoruz.
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πάτε σε ένα μαγαζί με ρούχα
Υ تذهب إلى متجر لبيع الملابس
Отивате в магазин за дрехи
ΥDu gehst in ein Bekleidungsgeschäft
Υou go to a clothing store
Ir a una tienda de ropa
tu vas dans un magasin de vêtements
vai in un negozio di abbigliamento
Вы идёте в магазин одежды
Υbir giyim mağazasına gidiyorsun
Και βλέπετε μία μπλούζα που σας αρέσει πολύ
وترى بلوزة تعجبك حقًا
И виждате блуза, която наистина харесвате
Und du siehst eine Bluse, die dir richtig gut gefällt
And you see a blouse that you really like
Y ves una blusa que te gusta mucho
Et tu vois un chemisier que tu aimes vraiment
E vedi una camicetta che ti piace davvero
И вы видите блузку, которая вам очень нравится
Ve gerçekten sevdiğin bir bluz görüyorsun
Αλλά δεν έχει τιμή επάνω
لكن ليس لها ثمن
Но няма цена
Aber es hat keinen Preis
But it has no price
Pero no tiene precio
Mais ça n'a pas de prix
Ma non ha prezzo
Но на ней нет цены
Ama fiyatı yok
Και ρωτάτε τον πωλητή ή την πωλήτρια:
|||seller|||
وتسأل البائع أو البائعة:
И питате продавача или продавачката:
Und Sie fragen den Verkäufer oder die Verkäuferin:
And you ask the seller or the saleswoman:
Y le preguntas al vendedor o a la vendedora:
Et vous demandez au vendeur ou à la vendeuse :
E chiedi al venditore o alla commessa:
И вы спрашиваете продавца или продавщицу:
Ve satıcıya veya pazarlamacıya soruyorsunuz:
Πόσο κάνει αυτό (πόσο κοστίζει αυτό);
كم تكلف (كم تكلف)؟
Колко струва (колко струва)?
Wie viel kostet es (wie viel kostet es)?
How much is it (how much does it cost)?
¿Cuánto cuesta?
Combien ça coûte (combien ça coûte) ?
Quanto costa (quanto costa)?
Сколько это стоит?
Ne kadara mal oluyor (ne kadara mal oluyor)?
Ακολουθεί το "το έχετε σε μικρότερο μέγεθος/νούμερο";
||||||size|number
"هل لديك بحجم / رقم أصغر"؟ يتبع
"имате ли го в по-малък размер/номер"? следва
"Haben Sie es in einer kleineren Größe / Nummer"? folgt
"do you have it in a smaller size / number"? follows
¿Está seguido si "lo tiene en una talla / número más pequeño"?
«l'avez-vous dans une taille/un numéro plus petit»? suit
"ce l'hai in una dimensione/numero più piccolo"? segue
За ним следует «у вас он есть в меньшем размере?»
"daha küçük bir boyutta / numarada var mı"? takip eder
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πάτε σε ένα κατάστημα υποδημάτων
|||store|of shoes
تذهب إلى متجر أحذية
Отивате в магазин за обувки
Du gehst in ein Schuhgeschäft
You go to a shoe store
Vas a una zapatería
Tu vas dans un magasin de chaussures
Vai in un negozio di scarpe
Вы идёте в обувной магазин
bir ayakkabı mağazasına gidiyorsun
Και βλέπετε κάποια παπούτσια που σας αρέσουν
وترى بعض الأحذية التي تعجبك
И виждате обувки, които харесвате
Und du siehst ein paar Schuhe, die dir gefallen
And you see some shoes that you like
Y ves unos zapatos que te gustan
Et tu vois des chaussures que tu aimes
E vedi delle scarpe che ti piacciono
И вы видите туфли, которые вам нравятся
Ve sevdiğin bazı ayakkabılar görüyorsun
Αλλά είναι μεγαλύτερα
لكنهم أكبر
Но те са по-големи
Aber sie sind größer
But they are bigger
Pero son mas grandes
Mais ils sont plus gros
Ma sono più grandi
Но они больше
Ama onlar daha büyük
Εσείς φοράτε τριάντα οκτώ νούμερο
|wear|thirty|eight|number
أنت ترتدي ثمانية وثلاثين
Носиш тридесет и осмица
Du trägst eine achtunddreißig
You are wearing a thirty eight
Llevas un número treinta y ocho
Vous portez un trente huit
Stai indossando un trentotto
Вы носите тридцать восьмой размер
otuz sekiz giyiyorsun
Ενώ αυτά είναι τριάντα εννιά
بينما هؤلاء تسعة وثلاثون
Докато тези са тридесет и девет
Das sind zwar neununddreißig
While these are thirty-nine
Mientras estos son treinta y nueve
Alors que ce sont trente-neuf
Mentre questi sono trentanove
А у них тридцать девятый размер
Bunlar otuz dokuz iken
Και ρωτάτε:
وأنت تسأل:
И ти питаш:
Und du fragst:
And you ask:
Y preguntas:
Et vous demandez :
E tu chiedi:
И вы спрашиваете:
Ve soruyorsun:
Το έχετε αυτό σε μικρότερο νούμερο;
هل لديك هذا في عدد أقل؟
Имате ли това в по-малък брой?
Hast du das in einer kleineren Anzahl?
Do you have this in a smaller number?
¿Tiene esto en un número menor?
Avez-vous cela en plus petit nombre?
Ce l'hai in un numero inferiore?
У вас есть это в меньшем размере?
Bunun daha küçük bir numarası var mı?
Ακολουθεί το "πού είναι το δοκιμαστήριο';
|||||test room
التالي "أين غرفة القياس"؟
Следва "къде е пробната"?
Als nächstes ist "Wo ist die Umkleidekabine"?
Next is 'where is the fitting room'?
Lo siguiente es '¿dónde está el provador?
Ensuite, «où est la cabine d'essayage»?
Il prossimo è "dov'è il camerino"?
Далее идет «где примерочная?»
Sırada "Soyunma odası nerede" var?
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πήγατε σε ένα κατάστημα
ذهبت إلى متجر
Отидохте до магазин
Du warst in einem Geschäft
You went to a store
Fuiste a una tienda
Tu es allé dans un magasin
Sei andato in un negozio
Вы пошли в магазин
bir mağazaya gittin
Και βρήκατε ένα τζιν
|you found||
ووجدت بنطلون جينز
И си намерил чифт дънки
Und du hast eine Jeans gefunden
And you found a pair of jeans
Y encontraste un par de jeans
Et tu as trouvé une paire de jeans
E hai trovato un paio di jeans
И вы нашли пару джинсов
Ve bir kot pantolon buldun
Που σας άρεσε πολύ
الذي أعجبك حقًا
Което наистина ти хареса
Was dir sehr gefallen hat
Which you really liked
Que te gustó mucho
Que tu as vraiment aimé
Che ti è piaciuto molto
Которые вам очень понравились
Hangisini gerçekten sevdin
Αλλά θέλετε πρώτα να το δοκιμάσετε
لكنك تريد تجربتها أولا
Но първо искате да опитате
Aber du willst es zuerst versuchen
But you want to try it first
Pero quieres probarlo primero
Mais tu veux d'abord l'essayer
Ma prima vuoi provarlo
Но сначала вы хотите их примерить
Ama önce denemek istiyorsun
Και ρωτάτε τον πωλητή:
وتسأل البائع:
И питаш продавача:
Und Sie fragen den Verkäufer:
And you ask the seller:
Y le preguntas al vendedor:
Et vous demandez au vendeur :
E chiedi al venditore:
И вы спрашиваете продавца:
Ve satıcıya soruyorsun:
Πού είναι το δοκιμαστήριο;
أين غرفة القياس؟
Къде е пробната?
Wo ist die Umkleidekabine?
Where is the fitting room?
¿Dónde está el provador?
Où est la cabine d'essayage?
Dov'è il camerino di prova?
Где примерочная?
Soyunma odası nerede?
Ακολουθεί το "μπορώ να πληρώσω με κάρτα;"
ويتبع ذلك السؤال "هل يمكنني الدفع ببطاقة ائتمان؟"
Това е последвано от "мога ли да платя с кредитна карта?"
Darauf folgt "Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?"
This is followed by "can I pay with a credit card?"
A esto le sigue "¿puedo pagar con tarjeta?"
Ceci est suivi de «puis-je payer avec une carte de crédit?»
Segue "posso pagare con carta di credito?"
Далее следует "могу ли я заплатить картой?"
Bunu "Kredi kartıyla ödeme yapabilir miyim?"
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πήγατε σε ένα μάρκετ
ذهبت إلى السوق
Отидохте на пазар
Du warst auf einem Markt
You went to a market
Fuiste a un mercado
Tu es allé au marché
Sei andato a un mercato
Вы пошли а магазин
bir pazara gittin
Κάνατε τα ψώνια σας
فعلت التسوق الخاص بك
Пазарувахте си
Du hast eingekauft
You did your shopping
Hiciste tus compras
tu as fait tes courses
Hai fatto la spesa
Вы сделали покупки
alışverişini yaptın
Κι είστε στο ταμείο
وأنت عند الخروج
И вие сте на касата
Und du bist an der Kasse
And you are at the checkout
Y estás en la caja
Et vous êtes à la caisse
E tu sei alla cassa
И вы на кассе
Ve sen kasadasın
Και περιμένετε να πληρώσετε
وأنت تنتظر الدفع
И чакаш да платиш
Und du wartest mit dem Bezahlen
And you wait to pay
Y esperas a pagar
Et tu attends pour payer
E aspetti a pagare
И ждёте, чтобы заплатить
Ve ödemeyi bekliyorsun
Αλλά δεν έχετε μετρητά μαζί σας
لكن ليس لديك نقود معك
Но нямате пари в брой със себе си
Aber du hast kein Bargeld dabei
But you do not have cash with you
Pero no tienes efectivo contigo
Mais vous n'avez pas d'argent avec vous
Ma non hai contanti con te
Но у вас нет с собой наличных
Ama yanınızda nakit yok
Και δεν είστε σίγουροι αν παίρνουν κάρτα
وأنت غير متأكد مما إذا كانوا يقبلون البطاقة
И не сте сигурни дали приемат карта
Und du bist dir nicht sicher, ob sie eine Karte akzeptieren
And you are not sure if they accept a card
Y no estás seguro de si reciben una tarjeta.
Et vous n'êtes pas sûr qu'ils acceptent une carte
E non sei sicuro che accettino una carta
И вы не уверены, берут ли они карту
Ve bir kartı kabul edip etmediklerinden emin değilsin
Στο μάρκετ αυτό
في هذا السوق
На този пазар
Auf diesem Markt
In this market
En este mercado
Sur ce marché
In questo mercato
В этом магазине
bu pazarda
Και ρωτάτε τον ταμία:
|||cashier
وتسأل أمين الصندوق:
И питаш касиера:
Und Sie fragen die Kassiererin:
And you ask the cashier:
Y piden los fondos:
Et vous demandez au caissier :
E chiedi al cassiere:
И вы спрашиваете кассира:
Ve kasiyere soruyorsun:
Μπορώ να πληρώσω με κάρτα;
هل استطيع الدفع بواسطة بطاقة الائتمان؟
Мога ли да платя с кредитна карта?
Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?
Can I pay with a credit card?
¿Puedo pagar con tarjeta?
Puis-je payer avec une carte de crédit?
Posso pagare con carta di credito?
Могу ли я заплатить картой?
Kredi kartı ile ödeyebilir miyim?
Ακολουθεί το "πουλάτε βιολογικά προϊόντα;"
||you sell|biologically|
ما يلي هو "هل تبيع منتجات عضوية؟"
Следва "Продавате ли био продукти?"
Was folgt ist "Verkaufen Sie Bio-Produkte?"
What follows is "Are you selling organic products?"
Lo que sigue es "¿Vende productos orgánicos?"
Ce qui suit est «Vendez-vous des produits biologiques?»
Quello che segue è "Vendi prodotti biologici?"
Далее следует "Вы продаете органические продукты?"
Ardından "Organik ürünler mi satıyorsunuz?"
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πάτε στο μαγαζί της γειτονιάς σας
تذهب إلى متجر الحي الخاص بك
Отивате до вашия квартален магазин
Du gehst zu deinem Nachbarschaftsladen
You go to your neighborhood store
Ve a la tienda de tu barrio
Tu vas dans ton magasin de quartier
Vai al tuo negozio di quartiere
Вы идёте в ближайший магазин
mahalle dükkânına gidiyorsun
Και ρωτάτε την πωλήτρια:
|||saleswoman
وتسأل البائعة:
И питаш продавачката:
Und Sie fragen die Verkäuferin:
And you ask the saleswoman:
Y le preguntas a la vendedora:
Et vous demandez à la vendeuse :
E chiedi alla commessa:
И спрашиваете продавщица:
Ve satıcıya soruyorsun:
Πουλάτε βιολογικά προϊόντα;
هل تبيعون منتجات عضوية؟
Продавате ли био продукти?
Verkaufen Sie Bio-Produkte?
Do you sell organic products?
¿Vendes productos orgánicos?
Vendez-vous des produits biologiques?
Vendi prodotti biologici?
Вы продаете органические продукты?
Organik ürünler satıyor musunuz?
Μετά έχουμε το "έχετε κάποιο προϊόν σε έκπτωση;"
|||||||discount
ثم لدينا سؤال "هل لديك منتج بسعر مخفض؟"
След това имаме "имате ли продукт с намаление?"
Dann haben wir die Frage "Haben Sie ein reduziertes Produkt?"
Then we have the "do you have a discounted product?"
Luego tenemos el "¿Tiene un producto con descuento?"
Ensuite, nous avons le "avez-vous un produit à prix réduit?"
Poi abbiamo il "hai un prodotto scontato?"
Затем у нас «У вас есть товар со скидкой?»
Ardından "indirimli ürününüz var mı?"
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πηγαίνετε στο σουπερμάρκετ
تذهب إلى السوبر ماركت
Отиваш до супермаркета
Du gehst in den Supermarkt
You go to the supermarket
Ve al supermercado
tu vas au supermarché
Tu vai al supermercato
Вы идёте в супермаркет
sen süpermarkete git
Και δε θέτε να ξοδέψετε πολλά χρήματα
||you want||spend||
وأنت لا تريد أن تنفق الكثير من المال
И не искате да харчите много пари
Und Sie wollen nicht viel Geld ausgeben
And you do not want to spend a lot of money
Y no quieres gastar mucho dinero
Et vous ne voulez pas dépenser beaucoup d'argent
E non vuoi spendere un sacco di soldi
И вы не хотите тратить много денег
Ve çok para harcamak istemiyorsun
Και ρωτάτε εκεί:
وتسأل هناك:
И там питаш:
Und du fragst dort:
And you ask there:
Y preguntas ahí:
Et là tu demandes :
E lì chiedi:
И вы там спрашиваете:
Ve orada soruyorsun:
Έχετε κάποιο προϊόν σε έκπτωση;
هل لديك منتج مخفض؟
Имате ли продукт с намаление?
Haben Sie ein reduziertes Produkt?
Do you have a discounted product?
¿Tiene un producto con descuento?
Avez-vous un produit en promotion ?
Hai un prodotto scontato?
У вас есть товар со скидкой?
İndirimli ürününüz var mı?
Μετά έχουμε το "πού μπορώ να ζυγίσω τα φρούτα/λαχανικά μου;"
||||||weigh||||
ثم لدينا "أين يمكنني أن أزن فاكهتي / خضرواتي؟"
След това имаме "къде мога да претегля своите плодове/зеленчуци?"
Dann haben wir "Wo kann ich mein Obst / Gemüse wiegen?"
Then we have "where can I weigh my fruits / vegetables?"
Luego tenemos "¿Dónde puedo pesar mis frutas / verduras?"
Ensuite, nous avons «où puis-je peser mes fruits/légumes?»
Poi abbiamo "dove posso pesare la mia frutta/verdura?"
Затем у нас есть «где я могу взвесить фрукты / овощи?»
Sonra "meyvelerimi/sebzelerimi nerede tartabilirim?"
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πάτε σε ένα μαγαζί
تذهب إلى متجر
Отиваш в магазин
Du gehst in einen Laden
You go to a store
Vas a una tienda
tu vas dans un magasin
Vai in un negozio
Вы идёте в магазин
sen bir mağazaya git
Αγοράζετε μερικά φρούτα
أنت تشتري بعض الفاكهة
Купуваш малко плодове
Du kaufst Obst
You are buying some fruit
Estas comprando algo de fruta
Vous achetez des fruits
Stai comprando della frutta
Вы покупаете фрукты
biraz meyve alıyorsun
Αλλά δεν ξέρετε που να τα ζυγίσετε
||||||weigh
لكنك لا تعرف أين تزنهم
Но не знаете къде да ги претеглите
Aber du weißt nicht, wo du sie wiegen sollst
But you do not know where to weigh them
Pero no sabes donde pesarlos
Mais vous ne savez pas où les peser
Ma non sai dove pesarli
Но вы не знаете, где их взвесить
Ama onları nerede tartacağını bilmiyorsun
Που βρίσκεται η ζυγαριά
|||scale
أين المقياس؟
Къде е мащабът?
Wo ist die Skala?
Where is the scale?
¿Dónde está la balanza?
Où est l'échelle ?
Dov'è la bilancia?
Где весы
Ölçek nerede?
Και ρωτάτε έναν υπάλληλο:
وتسأل أحد الموظفين:
И вие питате един служител:
Und Sie fragen einen Mitarbeiter:
And you ask an employee:
Y le preguntas a un empleado:
Et vous demandez à un employé :
E chiedi a un dipendente:
И вы спрашиваете работника:
Ve bir çalışana soruyorsunuz:
Πού μπορώ να ζυγίσω τα φρούτα μου;
أين يمكنني أن أزن فاكهتي؟
Къде мога да претегля плодовете си?
Wo kann ich meine Früchte wiegen?
Where can I weigh my fruit?
¿Dónde puedo pesar mi fruta?
Où puis-je peser mes fruits ?
Dove posso pesare la mia frutta?
Где я могу взвесить фрукты?
Meyvemi nerede tartabilirim?
Περνάμε στο "το έχετε αυτό σε απόθεμα;"
we pass||||||stock
ننتقل إلى "هل لديك هذا في المخزون؟"
Преминаваме към „имате ли това на склад?“
Wir gehen weiter zu "Haben Sie das auf Lager?"
We move on to "do you have this in stock?"
Pasamos a "¿tienes esto en oferta?"
Nous passons à «avez-vous cela en stock?»
Passiamo a "hai questo in magazzino?"
Переходим к «это есть в наличии?»
"Stokta var mı?" kısmına geçiyoruz.
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Κάνετε ψώνια online
أنت تتسوق عبر الإنترنت
Вие пазарувате онлайн
Sie kaufen online ein
You shop online
Tienda en linea
Vous magasinez en ligne
Fai acquisti online
Вы делаете покупки в онлайн магазине
internetten alışveriş yaparsın
Και θέλετε να αγοράσετε έναν υπολογιστή
وتريد شراء جهاز كمبيوتر
И искате да си купите компютър
Und Sie möchten einen Computer kaufen
And you want to buy a computer
Y quieres comprar una computadora
Et vous voulez acheter un ordinateur
E vuoi comprare un computer
И вы хотите купить компьютер
Ve bir bilgisayar satın almak istiyorsun
Και ρωτάτε τον πωλητή:
|||seller
وتسأل البائع:
И питаш продавача:
Und Sie fragen den Verkäufer:
And you ask the seller:
Y le preguntas al vendedor:
Et vous demandez au vendeur :
E chiedi al venditore:
И вы спрашиваете продавца:
Ve satıcıya soruyorsun:
Το έχετε αυτό σε απόθεμα;
هل لديك هذا في المخزون؟
Имате ли това на склад?
Hast du das auf Lager?
Do you have this in stock?
¿Tienes esto en oferta?
Avez-vous cela en stock?
Hai questo in magazzino?
Этот товар есть в наличии?
Bu stokta var mı?
Δηλαδή αν είναι διαθέσιμο
|||available
هذا هو ، إذا كان متوفرا
Тоест, ако е наличен
Das heißt, wenn es verfügbar ist
That is, if it is available
Es decir, si está disponible
C'est-à-dire, s'il est disponible
Cioè, se è disponibile
То есть доступен он
Yani, eğer mevcutsa
΄Η αν δεν υπάρχει πλέον σε διαθεσιμότητα
||||||availability
أو إذا لم يعد متاحًا
Или ако вече не е наличен
Oder wenn es nicht mehr verfügbar ist
Or if it is no longer available
O si ya no está disponible
Ou s'il n'est plus disponible
O se non è più disponibile
Или он больше не доступен
Veya artık mevcut değilse
Αυτός ο υπολογιστής
||computer
هذا الحاسوب
Този компютър
Dieser Computer
This computer
Este computador
Cet ordinateur
Questo computer
Этот компьютер
Bu bilgisayar
Ακολουθεί το "πουλάτε γάλα/κρέας/ψάρια/φρούτα/λαχανικά;"
||you sell|||||
"هل تبيعون الحليب / اللحوم / الأسماك / الفاكهة / الخضار؟"
„Продавате ли мляко/месо/риба/плодове/зеленчуци?“
"Verkaufen Sie Milch / Fleisch / Fisch / Obst / Gemüse?"
"Do you sell milk / meat / fish / fruit / vegetables?"
"¿Vendes leche / carne / pescado / frutas / verduras?"
« Vendez-vous du lait/de la viande/du poisson/des fruits/des légumes?»
"Vendi latte/carne/pesce/frutta/verdura?"
Следует «Вы продаете молоко / мясо / рыбу / фрукты / овощи?»
"Süt / et / balık / meyve / sebze satıyor musunuz?"
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πάτε σε ένα μικρό μαγαζί
تذهب إلى متجر صغير
Отивате в малък магазин
Du gehst in einen kleinen Laden
You go to a small shop
Vas a una pequeña tienda
tu vas dans une petite boutique
Vai in un piccolo negozio
Вы идёте в небольшой магазин
küçük bir dükkana gidiyorsun
Και δεν ξέρετε αν έχουν ψάρια
وأنت لا تعرف ما إذا كان لديهم سمكة
И вие не знаете дали имат риба
Und du weißt nicht, ob sie Fische haben
And you do not know if they have fish
Y no sabes si tienen pescado
Et tu ne sais pas s'ils ont du poisson
E non sai se hanno il pesce
И вы не знаете, есть ли у них рыба
Ve balıkları olup olmadığını bilmiyorsun
Και ρωτάτε:
وأنت تسأل:
И ти питаш:
Und du fragst:
And you ask:
Y preguntas:
Et vous demandez :
E tu chiedi:
И вы спрашиваете:
Ve soruyorsun:
Πουλάτε ψάρια;
هل تبيعون السمك؟
Продавате ли риба?
Verkaufen Sie Fisch?
Do you sell fish?
Vendes pescado?
Vendez-vous du poisson?
Vendi pesce?
Вы продаете рыбу?
balık satıyormusun
Ακολουθεί το "έχετε πολιτική επιστροφής χρημάτων;"
|||policy|of return|money
"هل لديك سياسة استرداد؟" يتبع
„Имате ли политика за възстановяване?“ следва
"Haben Sie eine Rückerstattungsrichtlinie?" folgt
"Do you have a refund policy?" follows
El siguiente es el "¿Tiene una política de reembolso?"
«Avez-vous une politique de remboursement?» suit
"Avete una politica di rimborso?" segue
Следует «Есть ли у вас политика возврата денег?»
"Geri ödeme politikanız var mı?" takip eder
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Θέλετε να κάνετε μία αγορά μέσω του διαδικτύου
تريد إجراء عملية شراء عبر الإنترنت
Искате да направите покупка онлайн
Sie möchten online einkaufen
You want to make a purchase online
Quieres realizar una compra online
Vous souhaitez effectuer un achat en ligne
Vuoi fare un acquisto online
Вы хотите сделать покупку в Интернете
İnternetten alışveriş yapmak istiyorsunuz
Αλλά φοβάστε ότι αν συμβεί κάτι
لكن الخوف من حدوث شيء ما
Но се страхувайте, че ако нещо се случи
Aber fürchte, wenn etwas passiert
But fear that if something happens
Pero temes que si pasa algo
Mais craignez que si quelque chose arrive
Ma teme che se succede qualcosa
Но боитесь, что если что-то случится
Ama korkun bir şey olursa
Δε θα σας επιστραφούν τα χρήματα
|||be returned||
لن يتم رد أموالك
Вашите пари няма да бъдат възстановени
Ihr Geld wird nicht zurückerstattet
Your money will not be refunded
Tu dinero no será reembolsado
Votre argent ne sera pas remboursé
I tuoi soldi non saranno rimborsati
Ваши деньги не возвратятся
Paranız iade edilmeyecek
Γι' αυτό ρωτάτε:
لهذا تسأل:
Затова питаш:
Deshalb fragen Sie:
That is why you ask:
Por eso preguntas:
C'est pourquoi vous demandez :
Ecco perché chiedi:
Вот почему вы спрашиваете:
Bu yüzden soruyorsun:
Έχετε πολιτική επιστροφής χρημάτων;
هل لديك سياسة استرداد؟
Имате ли политика за възстановяване?
Haben Sie eine Rückerstattungsrichtlinie?
Do you have a refund policy?
¿Tiene una política de reembolso?
Avez-vous une politique de remboursement ?
Hai una politica di rimborso?
Есть ли у вас политика возврата денег?
Geri ödeme politikanız var mı?
Ακολουθεί το "θα μπορούσατε να με βοηθήσετε, σας παρακαλώ;"
"هل يمكن ان تساعدني من فضلك؟" يتبع
"Бихте ли ми помогнали?" следва
"Kannst du mir bitte helfen?" folgt
"Could you help me, please?" follows
"¿Puedes ayudarme por favor?"
"Pourrais-tu m'aider s'il te plait?" suit
"Potresti aiutarmi per favore?" segue
Следует «Не могли бы вы мне помочь, пожалуйста?»
"Bana yardım edebilir misiniz, lütfen?" takip eder
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πάτε σε ένα κοσμηματοπωλείο
|||jewelry store
تذهب إلى متجر مجوهرات
Отивате в магазин за бижута
Du gehst in ein Juweliergeschäft
You go to a jewelry store
Ir a una joyería
Tu vas dans une bijouterie
Vai in una gioielleria
Вы идёте в ювелирный магазин
bir kuyumcuya gidiyorsun
Και θέλετε να αγοράσετε ένα δαχτυλίδι
|||||ring
وتريد شراء خاتم
И искаш да си купиш пръстен
Und du willst einen Ring kaufen
And you want to buy a ring
Y quieres comprar un anillo
Et tu veux acheter une bague
E vuoi comprare un anello
И вы хотите купить кольцо
Ve bir yüzük almak istiyorsun
Και χρειάζεστε βοήθεια
وأنت بحاجة للمساعدة
И имате нужда от помощ
Und du brauchst Hilfe
And you need help
Y necesitas ayuda
Et tu as besoin d'aide
E hai bisogno di aiuto
И вам нужна помощь
Ve yardıma ihtiyacın var
Γι' αυτό λέτε:
لهذا تقول:
Затова казваш:
Deshalb sagst du:
That is why you say:
Por eso dices:
C'est pourquoi tu dis :
Ecco perché dici:
Вот почему вы говорите:
Bu yüzden diyorsun ki:
Θα μπορούσατε να με βοηθήσετε, σας παρακαλώ;
هل يمكن ان تساعدني من فضلك؟
Бихте ли ми помогнали?
Kannst du mir bitte helfen?
Could you help me, please?
¿Usted me podría ayudar por favor?
Pourrais-tu m'aider s'il te plait?
Potresti aiutarmi per favore?
Не могли бы вы мне помочь, пожалуйста?
Bana yardım edebilir misiniz, lütfen?
Μετά έχουμε το "Ψάχνω για παιδικά βιβλία. Που μπορώ να τα βρω;"
ثم لدينا "أنا أبحث عن كتب أطفال. أين أجدها؟"
След това имаме "Търся детски книги. Къде мога да ги намеря?"
Dann haben wir "Ich suche Kinderbücher. Wo finde ich sie?"
Then we have "I'm looking for children's books. Where can I find them?"
Luego tenemos "Estoy buscando libros para niños. ¿Dónde puedo encontrarlos?"
Ensuite, nous avons "Je cherche des livres pour enfants. Où puis-je les trouver?"
Poi abbiamo "Sto cercando libri per bambini. Dove posso trovarli?"
Затем у нас «Я ищу детские книги. Где их можно найти?»
Sonra "Çocuk kitapları arıyorum. Nereden bulabilirim?"
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πήγατε σε μία άλλη πόλη που δε γνωρίζετε
you went|||||||
ذهبت إلى مدينة أخرى لا تعرفها
Отидохте в друг град, който не познавате
Du bist in eine andere Stadt gegangen, die du nicht kennst
You went to another city you do not know
Te fuiste a otra ciudad que no conoces
Tu es allé dans une autre ville que tu ne connais pas
Sei andato in un'altra città che non conosci
Вы уехали в другой город и вы его не знаете
bilmediğin başka bir şehre gittin
Και ψάχνετε για ένα κατάστημα που πουλάει παιδικά βιβλία
وأنت تبحث عن متجر لبيع كتب الأطفال
И търсите магазин, който продава детски книги
Und Sie suchen einen Laden, der Kinderbücher verkauft
And you are looking for a store that sells children's books
Y buscas una tienda que venda libros para niños
Et vous cherchez un magasin qui vend des livres pour enfants
E stai cercando un negozio che venda libri per bambini
И вы ищете магазин, в котором продаются детские книги
Ve çocuk kitapları satan bir mağaza arıyorsunuz.
Και ρωτάτε έναν περαστικό και λέτε:
وتسأل أحد المارة وتقول:
И питаш минувач и казваш:
Und Sie fragen einen Passanten und sagen:
And you ask a passerby and you say:
Y le preguntas a un transeúnte y dices:
Et vous demandez à un passant et vous dites :
E chiedi a un passante e dici:
И спрашиваете прохожего и говорите:
Ve yoldan geçen birine soruyorsun ve diyorsun ki:
Ψάχνω για παιδικά βιβλία. Που μπορώ να τα βρω;
أبحث عن كتب أطفال. أين يمكنني أن أجدهم؟
Търся детски книжки. Къде мога да ги намеря?
Ich suche Kinderbücher. Wo finde ich sie?
I'm looking for children's books. Where can I find them?
Busco libros para niños. ¿Donde puedo encontrarlos?
Je recherche des livres pour enfants. Où puis-je les trouver?
Sto cercando libri per bambini. Dove posso trovarli?
Я ищу детские книги. Где их можно найти?
Çocuk kitapları arıyorum. Onları nerede bulabilirim?
Μετά έχουμε το "έχετε πορτοκάλια/φράουλες/μήλα;"
||||oranges|strawberries|
ثم لدينا "هل لديك برتقال / فراولة / تفاح؟"
След това имаме "имате ли портокали / ягоди / ябълки?"
Dann haben wir "Haben Sie Orangen / Erdbeeren / Äpfel?"
Then we have "do you have oranges / strawberries / apples?"
Luego tenemos "¿tienes naranjas / fresas / manzanas?"
Ensuite, nous avons «avez-vous des oranges / des fraises / des pommes?»
Poi abbiamo "avete arance/fragole/mele?"
Тогда у нас «Есть ли у вас апельсины / клубника / яблоки?»
Sonra "portakal / çilek / elma var mı?"
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πάτε σε ένα μικρό κατάστημα
تذهب إلى متجر صغير
Отивате в малък магазин
Du gehst in einen kleinen Laden
You go to a small store
Vas a una tienda pequeña
tu vas dans un petit magasin
Vai in un piccolo negozio
Вы идёте в небольшой магазин
küçük bir mağazaya gidiyorsun
Και δεν είστε σίγουροι αν πουλάνε φράουλες
|||||they sell|
ولست متأكدًا مما إذا كانوا يبيعون الفراولة
И не сте сигурни дали продават ягоди
Und du bist dir nicht sicher, ob sie Erdbeeren verkaufen
And you are not sure if they sell strawberries
Y no estás seguro si venden fresas
Et vous n'êtes pas sûr s'ils vendent des fraises
E non sei sicuro che vendano fragole
И вы не уверены, продают ли они клубнику
Ve çilek satıp satmadıklarından emin değilsin
Και ρωτάτε:
وأنت تسأل:
И ти питаш:
Und du fragst:
And you ask:
Y preguntas:
Et vous demandez :
E tu chiedi:
И вы спрашиваете:
Ve soruyorsun:
Έχετε φράουλες;
هل لديك فراولة؟
Имате ли ягоди?
Hast du Erdbeeren?
Do you have strawberries?
¿Tienes fresas?
Avez-vous des fraises?
Hai fragole?
У вас есть клубника?
çilek var mı
Μετά έχουμε το "αυτό το προϊόν έχει εγγύηση;"
|||||||warranty
ثم لدينا السؤال "هل هذا المنتج لديه ضمان (ضمان)؟"
След това имаме "този продукт има ли гаранция (гаранция)?"
Dann haben wir die Frage "Hat dieses Produkt eine Garantie (Gewährleistung)?"
Then we have the "does this product have a guarantee (warranty)?"
Entonces tenemos el "¿este producto está garantizado?"
Ensuite, nous avons le "ce produit a-t-il une garantie (garantie)?"
Quindi abbiamo il "questo prodotto ha una garanzia (garanzia)?"
Потом у нас «Есть ли гарантия на этот продукт?»
O zaman "bu ürünün garantisi (garantisi) var mı?"
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πάτε σε ένα μαγαζί
تذهب إلى متجر
Отиваш в магазин
Du gehst in einen Laden
You go to a store
Ir a una tienda
tu vas dans un magasin
Vai in un negozio
Идёте в магазин
sen bir mağazaya git
Και θέλετε να αγοράσετε ένα ακριβό προϊόν
وتريد شراء منتج باهظ الثمن
И искате да купите скъп продукт
Und Sie möchten ein teures Produkt kaufen
And you want to buy an expensive product
Y quieres comprar un producto caro
Et vous voulez acheter un produit cher
E vuoi comprare un prodotto costoso
И вы хотите купить дорогой товар
Ve pahalı bir ürün satın almak istiyorsunuz
Αλλά δεν είστε σίγουροι αν έχει εγγύηση
لكنك لست متأكدًا مما إذا كان لديه ضمان
Но не сте сигурни дали има гаранция
Aber Sie sind sich nicht sicher, ob es eine Garantie hat
But you are not sure if it has a guarantee
Pero no estás seguro de si tiene garantía.
Mais vous n'êtes pas sûr s'il a une garantie
Ma non sei sicuro che abbia una garanzia
Но вы не уверены, есть ли у него гарантия
Ama garantisi var mı emin değilsin
Και ρωτάτε:
وأنت تسأل:
И ти питаш:
Und du fragst:
And you ask:
Y preguntas:
Et vous demandez :
E tu chiedi:
И вы спрашиваете:
Ve soruyorsun:
Αυτό το προϊόν έχει εγγύηση;
هل هذا المنتج لديه ضمان (ضمان)؟
Този продукт има ли (гаранционна) гаранция?
Hat dieses Produkt eine (Garantie-)Garantie?
Does this product have a (guarantee) warranty?
¿Este producto tiene garantía?
Ce produit a-t-il une garantie (garantie)?
Questo prodotto ha una (garanzia) garanzia?
Есть ли на этот товар гарантия?
Bu ürünün (garanti) garantisi var mı?
Μετά έχουμε το "πουλάτε παπούτσια/καλλυντικά/ρολόγια/τσάντες;"
|||||cosmetics|watches|bags
ثم لدينا سؤال "هل تبيع أحذية / مستحضرات تجميل / ساعات / حقائب؟"
След това имаме "продавате ли обувки / козметика / часовници / чанти?"
Dann haben wir das "Verkaufen Sie Schuhe / Kosmetik / Uhren / Taschen?"
Then we have the "do you sell shoes / cosmetics / watches / bags?"
Luego tenemos el "¿Vendes zapatos / cosméticos / relojes / bolsos?"
Ensuite, nous avons le "vendez-vous des chaussures / des cosmétiques / des montres / des sacs?"
Poi abbiamo "vendete scarpe/cosmetici/orologi/borse?"
Затем у нас «вы продаете обувь / косметику / часы / сумки?»
Ardından "ayakkabı/kozmetik/saat/çanta satıyor musunuz?"
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πάτε σε ένα μικρό κατάστημα
تذهب إلى متجر صغير
Отивате в малък магазин
Du gehst in einen kleinen Laden
You go to a small store
Vamos a una tienda pequeña
tu vas dans un petit magasin
Vai in un piccolo negozio
Вы идёте в небольшой магазин
küçük bir mağazaya gidiyorsun
Και θέλετε να αγοράσετε μία τσάντα
وتريد شراء حقيبة
И искаш да си купиш чанта
Und du willst eine Tasche kaufen
And you want to buy a bag
Y queremos comprar un bolso
Et tu veux acheter un sac
E vuoi comprare una borsa
И хотите купить сумку
Ve bir çanta satın almak istiyorsun
Και ρωτάτε:
وأنت تسأل:
И ти питаш:
Und du fragst:
And you ask:
Y preguntamos:
Et vous demandez :
E tu chiedi:
И спрашиваете:
Ve soruyorsun:
Πουλάτε τσάντες;
هل تبيع الحقائب؟
Продавате ли чанти?
Verkaufen Sie Taschen?
Do you sell bags?
¿Vendes bolsas?
Vendez-vous des sacs?
Vendi borse?
Вы продаете сумки?
Çanta satıyor musunuz?
Ακολουθεί το "το έχετε αυτό και σε άλλο χρώμα;"
التالي هو "هل لديك هذا بلون آخر؟"
Следва "Имате ли това в друг цвят?"
Das Folgende ist das "Haben Sie das in einer anderen Farbe?"
The following is the "Do you have this in another color?"
El siguiente es el "¿Tiene esto en otro color?"
Ce qui suit est le "Avez-vous ceci dans une autre couleur?"
Quello che segue è "Hai questo in un altro colore?"
Следующее - «У вас есть это в другом цвете?»
Aşağıdaki "Bunun başka bir rengi var mı?"
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πήγατε σε ένα κατάστημα με ρούχα
لقد ذهبت إلى متجر لبيع الملابس
Отидохте в магазин за дрехи
Du warst in einem Bekleidungsgeschäft
You went to a clothing store
Fuiste a una tienda de ropa
Tu es allé dans un magasin de vêtements
Sei andato in un negozio di abbigliamento
Вы пошли в магазин одежды
bir giyim mağazasına gittin
Και σας άρεσε ένα φόρεμα
وأعجبك الفستان
И ти хареса рокля
Und dir hat ein Kleid gefallen
And you liked a dress
Y te gustó un vestido
Et tu aimais une robe
E ti è piaciuto un vestito
И вам понравилось платье
Ve bir elbiseyi beğendin
Αλλά δε σας άρεσε το χρώμα του
لكنك لم يعجبك لونه
Но цветът му не ви хареса
Aber dir hat seine Farbe nicht gefallen
But you did not like its color
Pero no te gustó su color
Mais tu n'aimais pas sa couleur
Ma non ti è piaciuto il suo colore
Но вам не понравился его цвет
Ama rengini beğenmedin
Και ρωτάτε:
وأنت تسأل:
И ти питаш:
Und du fragst:
And you ask:
Y preguntas:
Et vous demandez :
E tu chiedi:
И вы спрашиваете:
Ve soruyorsun:
Το έχετε αυτό και σε άλλο χρώμα;
هل لديك هذا بلون آخر؟
Имате ли това в друг цвят?
Hast du das in einer anderen Farbe?
Do you have this in another color?
¿Tiene esto en otro color?
L'avez-vous dans une autre couleur ?
Ce l'hai di un altro colore?
У вас есть это в другом цвете?
Bunun başka rengi var mı
Μετά έχουμε το "θα ήθελα 500/750 γραμμάρια τυρί φέτα, παρακαλώ
ثم لدينا عبارة "أريد 500/750 جرامًا من جبنة الفيتا ، من فضلك
След това имаме „Бих искал 500/750 грама сирене фета, моля
Dann haben wir das "Ich hätte gerne 500/750 Gramm Feta-Käse, bitte
Then we have the "I would like 500/750 grams of feta cheese, please
Luego tenemos el mensaje "Quisiera 500/750 gramos de queso feta, por favor
Ensuite, nous avons le "Je voudrais 500/750 grammes de fromage feta, s'il vous plaît
Poi abbiamo il "Vorrei 500/750 grammi di feta, per favore
Затем у нас «Я хочу 500/750 граммов сыра фета, пожалуйста»
Ardından "500/750 gram beyaz peynir istiyorum lütfen
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πηγαίνετε στο σουπερμάρκετ
go||
تذهب إلى السوبر ماركت
Отиваш до супермаркета
Du gehst in den Supermarkt
You go to the supermarket
Ve al supermercado
tu vas au supermarché
Tu vai al supermercato
Идёте в супермаркет
sen süpermarkete git
Και θέλετε να αγοράσετε τυρί φέτα
وتريد شراء جبن فيتا
И искате да купите сирене фета
Und du willst Feta-Käse kaufen
And you want to buy feta cheese
Y quieres comprar queso feta
Et vous voulez acheter du fromage feta
E vuoi comprare il formaggio feta
И вы хотите купить сыр фета
Ve beyaz peynir almak istiyorsun
Και λέτε:
وتقول:
И ти казваш:
Und du sagst:
And you say:
Y dices:
Et tu dis:
E tu dici:
И вы говорите:
Ve diyorsunuz ki:
θα ήθελα 500 γραμμάρια τυρί φέτα, παρακαλώ
أريد 500 جرام من جبنة الفيتا من فضلك
Бих искал 500 грама сирене фета, моля
Ich hätte gerne 500 Gramm Feta-Käse, bitte
I would like 500 grams of feta cheese, please
Quisiera 500 gramos de queso feta, por favor
Je voudrais 500 grammes de feta, s'il vous plaît
Vorrei 500 grammi di feta, per favore
Я хочу 500 граммов сыра фета, пожалуйста
500 gram beyaz peynir istiyorum lütfen
Ακολουθεί το "έχετε κάτι πιο φθηνό;"
|||||cheap
"هل لديك شيء أرخص؟" يتبع
— Имаш ли нещо по-евтино? следва
"Haben Sie etwas billigeres?" folgt
"Do you have something cheaper?" follows
Aquí está "¿Tienes algo más barato?"
«Avez-vous quelque chose de moins cher?» suit
"Hai qualcosa di più economico?" segue
Следует «Есть ли у вас что-нибудь подешевле?»
"Daha ucuz bir şey var mı?" takip eder
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πηγαίνετε σε ένα μαγαζί με ρολόγια
اذهب إلى متجر مع ساعات
Отидете в магазин с часовници
Geh in ein Geschäft mit Uhren
Go to a store with watches
Vas a una tienda de relojes
Aller dans un magasin avec des montres
Vai in un negozio con orologi
Вы идёте в магазин часов
Saatli bir mağazaya git
Και θέλετε να αγοράσετε ένα ρολόι, αλλά να μην είναι ακριβό
وتريد شراء ساعة ولكن ليست باهظة الثمن
И искате да си купите часовник, но не скъп
Und Sie möchten eine Uhr kaufen, aber keine teure
And you want to buy a watch, but not an expensive one
Y quieres comprar un reloj, pero no caro.
Et vous voulez acheter une montre, mais pas chère
E vuoi comprare un orologio, ma non costoso
И вы хотите купить часы, но не дорогие
Ve bir saat satın almak istiyorsunuz ama pahalı değil
Και λέτε:
وتقول:
И ти казваш:
Und du sagst:
And you say:
Y dices:
Et tu dis:
E tu dici:
И вы говорите:
Ve diyorsunuz ki:
΄Έχετε κάτι πιο φθηνό;
هل لديك شيء أرخص؟
Имате ли нещо по-евтино?
Hast du was günstigeres?
Do you have something cheaper?
¿Tienes algo más barato?
Avez-vous quelque chose de moins cher?
Hai qualcosa di più economico?
У вас есть что-нибудь подешевле?
Daha ucuz bir şeyiniz var mı?
Μετά έχουμε το "ψάχνω για ένα φόρεμα/τζιν παντελόνι/πουκάμισο
||||||||pants|shirt
ثم لدينا "أنا أبحث عن فستان / جينز / بنطلون / قميص بأزرار
След това имаме „Търся рокля / дънки / панталон/ риза с копчета
Dann haben wir das "Ich suche ein Kleid / eine Jeans / eine Hose / ein Hemd mit Knöpfen"
Then we have the "I'm looking for a dress / jeans / trousers/ button-up shirt
Luego tenemos el "Estoy buscando un vestido / jeans / camisa"
Ensuite, nous avons le "Je cherche une robe/un jean/un pantalon/une chemise boutonnée
Poi abbiamo il "Cerco un vestito/jeans/pantaloni/camicia con bottoni
Потом у нас «Есть ли у вас платье / джинсы / рубашка?»
Sonra "Elbise / kot pantolon / pantolon / düğmeli gömlek arıyorum.
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πηγαίνετε στο εμπορικό κέντρο
||commercial|
تذهب إلى المركز التجاري
Отиваш в мола
Du gehst ins Einkaufszentrum
You go to the mall
Vas al centro comercial
Tu vas au centre commercial
Tu vai al centro commerciale
Вы идёте в торговый центр
sen alışveriş merkezine git
Σε ένα μαγαζί
فى متجر
В магазин
In einem Geschäft
In a store
En la tienda
Dans un magasin
In un negozio
В магазине
Bir mağazada
Και τους λέτε:
وتقول لهم:
И ти им казваш:
Und du sagst ihnen:
And you tell them:
Y les dices:
Et tu leur dis :
E tu dici loro:
И вы им говорите:
Ve onlara söyle:
Ψάχνω για ένα πουκάμισο
أنا أبحث عن قميص بأزرار
Търся риза с копчета
Ich suche ein Hemd mit Knöpfen
I'm looking for a button-up shirt
Estoy buscando una camiseta
je cherche une chemise boutonnée
Sto cercando una camicia abbottonata
Я ищу рубашку
düğmeli gömlek arıyorum
Και τέλος έχουμε το "Μου αρέσουν αυτά τα παπούτσια. Μπορώ να τα δοκιμάσω;"
||||||||||||try
وأخيرًا لدينا "أحب هذه الأحذية. هل يمكنني تجربتها؟"
И накрая имаме "Харесвам тези обувки. Мога ли да ги пробвам?"
Und schließlich haben wir "Ich mag diese Schuhe. Kann ich sie anprobieren?"
And finally we have "I like these shoes. Can I try them on?"
Y finalmente tenemos "Me gustan estos zapatos. ¿Puedo probármelos?"
Et enfin, nous avons «J'aime ces chaussures. Puis-je les essayer?»
E infine abbiamo "Mi piacciono queste scarpe. Posso provarle?"
И, наконец, «Мне нравятся эти туфли. Могу я их примерить?»
Ve son olarak "Bu ayakkabıları beğendim. Deneyebilir miyim?"
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Zum Beispiel
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Πάτε σε ένα κατάστημα υποδημάτων
||||of shoes
تذهب إلى متجر أحذية
Отивате в магазин за обувки
Du gehst in ein Schuhgeschäft
You go to a shoe store
Vas a una zapatería
Tu vas dans un magasin de chaussures
Vai in un negozio di scarpe
Вы идёте в обувной магазин
bir ayakkabı mağazasına gidiyorsun
Και βλέπετε κάποια παπούτσια που σας αρέσουν πολύ
وترى بعض الأحذية التي تعجبك حقًا
И виждате някои обувки, които наистина харесвате
Und du siehst ein paar Schuhe, die dir wirklich gefallen
And you see some shoes that you really like
Y ves unos zapatos que te gustan mucho
Et tu vois des chaussures que tu aimes vraiment
E vedi delle scarpe che ti piacciono davvero
И вы видите туфли, которые вам очень нравятся
Ve gerçekten sevdiğin bazı ayakkabılar görüyorsun
Αλλά θέλετε να δείτε αν σας πηγαίνουν
||||||they are taking you
لكنك تريد معرفة ما إذا كانوا يعملون لديك
Но искате да видите дали работят за вас
Aber du willst sehen, ob sie für dich arbeiten
But you want to see if they work for you
Pero quieres ver si funcionan para ti
Mais tu veux voir s'ils fonctionnent pour toi
Ma vuoi vedere se funzionano per te
Но вы хотите посмотреть идут ли они вам
Ama senin için çalışıp çalışmadıklarını görmek istiyorsun
Κι αν είναι καλά στο πόδι σας
وإذا كانت جيدة على قدمك
И ако са добри на крака ви
Und wenn sie gut am Fuß sind
And if they are good on your foot
Y si es bueno en tu pie
Et s'ils sont bons sur ton pied
E se stanno bene sul tuo piede
И если они хороши для ног
Ve eğer ayağına iyi geliyorlarsa
Γι' αυτό λέτε:
لهذا تقول:
Затова казваш:
Deshalb sagst du:
That is why you say:
Por eso dices:
C'est pourquoi tu dis :
Ecco perché dici:
Поэтому вы говорите:
Bu yüzden diyorsun ki:
Μου αρέσουν αυτά τα παπούτσια. Μπορώ να τα δοκιμάσω;
أنا أحب هذه الأحذية. هل يمكنني تجربتهم؟
Харесвам тези обувки. Мога ли да ги пробвам?
Ich mag diese Schuhe. Kann ich sie ausprobieren?
I like these shoes. Can I try them?
Me gustan estos zapatos. ¿Puedo probarlos?
J'aime ces chaussures. Puis-je les essayer ?
Mi piacciono queste scarpe. posso provarli?
Мне нравятся эти туфли. Могу я их примерить?
Bu ayakkabıları beğendim. Onları deneyebilir miyim?
Αυτό ήταν, λοιπόν, και για σήμερα
لذلك كان هذا اليوم
Така че това беше за днес
So das wars für heute
So that was it for today
Así que eso fue todo por hoy
Alors c'était tout pour aujourd'hui
Quindi per oggi era tutto
Это всё на сегодня
Bugünlük bu kadardı
Ελπίζω να σας άρεσε το βίντεο
أرجو أن تتمتع الفيديو
Надявам се видеото да ви е харесало
Ich hoffe euch hat das Video gefallen
I hope you enjoyed the video
Espero que hayas disfrutado el video
j'espère que vous avez apprécié la vidéo
spero che il video ti sia piaciuto
Я надеюсь вам понравилось видео
umarım videodan keyif almışsındır
Αν σας άρεσε
إذا أعجبك ذلك
Ако ти хареса
Wenn es dir gefallen hat
If you liked it
Si te gustó
Si vous l'avez aimé
Se ti è piaciuto
Если вам оно понравилось
eğer beğendiysen
Μην ξεχάσετε να πατήσετε "μου αρέσει"
لا تنس النقر فوق "أعجبني"
Не забравяйте да кликнете върху "харесвам"
Vergiss nicht auf "Gefällt mir" zu klicken
Do not forget to click "like"
No olvides hacer clic en "Me gusta"
N'oubliez pas de cliquer sur "j'aime"
Non dimenticare di cliccare "mi piace"
Не забудьте нажать кнопку «нравится»
"beğen"e tıklamayı unutmayın
Και να κάνετε εγγραφή στο κανάλι μου
والاشتراك في قناتي
И се абонирайте за моя канал
Und abonniere meinen Kanal
And subscribe to my channel
Y suscríbete a mi canal
Et abonne toi a ma chaine
E iscriviti al mio canale
И подписаться на мой канал
Ve kanalıma abone olun
Επίσης μπορείτε να με βρείτε εδώ:
يمكنك أن تجد لي هنا:
Можете също да ме намерите тук:
Sie finden mich auch hier:
You can also find me here:
También me puedes encontrar aquí:
Tu peux également me trouver ici:
Mi trovi anche qui:
Вы также можете найти меня здесь:
Beni burada da bulabilirsiniz:
Να έχετε μία όμορφη μέρα!
طاب يومك!
Приятен ден!
Einen schönen Tag noch!
Have a nice day!
¡Que tengas un lindo día!
Bonne journée!
Buona giornata!
Хорошего дня!
İyi günler!
Γεια σας
وداعا
Чао
Wiedersehen
Bye
¡Adiós! :)
Au revoir
Ciao
Пока
Hoşçakal