Passive Voice
Anglų kalboje mes naudojame veiksmažodį būti ir būtąjį laiką, kad sudarytume pasyvųjį balsą. Islandų kalboje galite tai išreikšti panašiai, tačiau pagalbinis veiksmažodis gali būti vera (būti) arba verða (tapti). Taip pat yra būdas, kai nenaudojamas pagalbinis veiksmažodis, bet tada keičiasi pagrindinis veiksmažodis.
Naudojant vera (buvęs laikas)
Húsin voru eyðilöggð af fólkinu
Namus sunaikino žmonės
Naudojant vera (esamasis laikas) paprastai reikia naudoti formą er verið að
Það er verið að byggja húsið
Namas statomas
Það er verið að fagna þjóðhátíðardegi Íslands
Islandijos nacionalinė diena švenčiama
Kai vera vartojama tik esamuoju laiku, ji veikia taip
Það er haldið upp á þjóðhátíðardag Íslands þann 17.júní
Islandijos nacionalinė diena švenčiama birželio 17 d
Danska er töluð í Danmörku
Danų kalba kalba Danijoje
Það er barist hart í þessu stríði
Šis karas kariaujamas nuožmiai
Tačiau kai kuriais atvejais tai gali reikšti, kad kažkas iš tikrųjų yra baigta. Ypač jei šiuo veiksmažodžiu baigiamas sakinys
Húsið er byggt
Namas pastatytas
Paprastai reikštų, kad namo statyba yra baigta
Naudojant verða visada nurodoma, kad tai įvyks ateityje
Húsin verða eyðilöggð af fólkinu
Namai bus sugriauti žmonių
Ég verð rekinn úr vinnunni
Ašbūsiu atleistas iš darbo
Pagrindinio veiksmažodžio nenaudojimas
Húsin eyðilögðust í jarðskjálftanum
Namai buvo sugriauti per žemės drebėjimą
Berin gerjast í tunnunni
Uogos rauginamos statinėje
Pagalbinis veiksmažodis suteikia informacijos apie veiksmo laiką, o dalyvis pasako, kas įvyko.
Tai reiškia, kad mums tereikia žinoti vera/verða, kad galėtume sudaryti bet kokį pasyvųjį islandų kalbos sakinį.
Húsið verður byggt.
Namas bus pastatytas.
Esamajame laike pasyviajam balsui reikšti galite vartoti "er verið" (veiksmažodis vera du kartus iš eilės skirtingomis formomis). Tai tas pats, kaip anglų kalboje sakyti "is being".
Það er verið að byggja húsið.
Namas yra statomas.
Bet jūs taip pat negalėtumėte naudoti pagalbinio veiksmažodžio ir sakyti: Húsið byggist (dabar). Húsið byggðist (praėjęs)
Tai būdas pasakyti, kaip kas nors vyksta arba vyko, kai tai vyksta arba vyko pasyviu būdu. Paprastai taip sakoma, kad kažkas vyksta be veiksmo (arba bent jau be sąmoningo veiksmo). Ši forma dažnai vartojama kalbant apie gamtinius procesus, pavyzdžiui, orus, irimą, rūgimą, džiūvimą, vėsimą ir pan.
Pažvelkime į skirtumą tarp to, ar subjektas kažką aktyviai daro, ar kažkas pasyviai vyksta su subjektu, kai vartojame pasyviąją formą be pagalbinio veiksmažodžio.
Ég kasta boltanum milli veggja
Aš metu kamuolį tarp sienų
Boltinn kastast milli veggja
Kamuolys metamas (šokinėja) tarp sienų
Ég drap fluguna
Ašnužudžiau musę
Flugan drapst úr súrefnisskorti
Musė mirė nuo deguonies trūkumo
Ég drep oft flugur
Aš dažnai žudau muses
Ég drepst úr leiðindum
Aš mirštu iš nuobodulio
Maðurinn kastaði mér niður af þakinu
Vyras metė mane nuo stogo
Ég kastaðist af þakinu í vindinum
Aš buvau nupūstas vėjo nuo stogo
Læknirinn læknaði mig
Gydytojas mane išgydė
Sárið á fætinum læknaðist á einni viku
Žaizda ant kojos užgijo per savaitę
Atkreipkite dėmesį, kad šioje formoje, praeityje ar dabartyje, keičiant veiksmažodžius, pabaigoje visada pridedamas -st
Prie šios struktūros esamuoju laiku galite pridėti veiksmažodį er (is) su būdvardžiu að (to). Esmė išlieka ta pati. Tai šiek tiek mažiau autentiškas islandų kalbėjimo būdas, kuris vis labiau paplitęs dėl anglų kalbos įtakos. Jei naudosite jį būtuoju laiku var, pagrindinis veiksmažodis pasikeis į esamąjį laiką.
Boltinn er að kastast milli veggja
Kamuolys metamas (šokinėja) tarp sienų
Ég var að drepast úr leiðindum í viku
Savaitę miriau iš nuobodulio
Pasirodo, stilistiniu požiūriu islandų kalboje pasyvas vartojamas gerokai rečiau nei anglų kalboje.
Vietoj: |
Hér er töluð íslenska. |
Čia kalbama islandų kalba. |
|
pabandykite: |
Hér talar maður íslensku. |
Čia kalbama islandiškai. (Čia kalbama islandų kalba.) |
Yra dar viena struktūra, kuri semantiškai sutampa su pasyviuoju balsu.
Jei láta vartojame kaip pagalbinį veiksmažodį (plius infinityvas), jis turi reikšmę "turėti ką nors padaryti", bet nedalyvauti. Tarsi pasyvus, susijęs su savimi, nes nesate aktyvus įvykių dalyvis.
Ég læt gera við bílinn minn.
Aš remontuoju savo automobilį.
Hann lætur þvo rúðurnar sinar. Jis plauna savo langus.
Naggrísinn lætur klappa sér.
Jūrų kiaulytė leidžiasi glostoma.