×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Agada Stories, משל השועל והכרם

משל השועל והכרם

שׁוּעָל אֶחָד נִתְקַף פִּתְאֹם רָעָב מַמָּשׁ עָצוּם,

פָּתַח מַהֵר אֶת הַמְּקָרֵר, אַךְ לֹא מָצָא שָׁם כְּלוּם.

הֶחְלִיט לָצֵאת וּלְחַפֵּשׂ, קִוָּה לִמְצֹא דְּבַר-מָה:

צַלַּחַת חוּמוּס, אֲבַטִּיחַ, אוּלַי תַּפּוּחַ אֲדָמָה.

וַדַּאי לֹא יִתְנַגֵּד לְאֵיזֶה דָּג מָלוּחַ,

אֲבָל בְּמַצָּבוֹ הוּא יִסְתַּפֵּק אֲפִלּוּ בִּקְלִפַּת תַּפּוּחַ.

בְּכָל מִקְרֶה, אוֹתוֹ שׁוּעָל הֵחֵל לְהִסְתּוֹבֵב,

וּכְכָל שֶׁהִתְרוֹצֵץ הִרְגִּישׁ שֶׁהוּא יוֹתֵר רָעֵב.

לְפֶתַע הַשּׁוּעָל הִבְחִין בְּכֶרֶם עֲנָבִים,

וְהַפֵּרוֹת שֶׁבְּתוֹכוֹ – עֲסִיסִיִּים הֵם וְטוֹבִים.

אֲבָל הַכֶּרֶם מְסֻיָּג, סָגוּר מִכָּל צְדָדָיו.

אֲבוֹי! חָשַׁב אָז הַשּׁוּעָל – מָה אֶעֱשֶׂה עַכְשָׁו? ! סָבַב אֶת כָּל הַכֶּרֶם עַד שֶׁמָּצָא לוֹ נֶקֶב צַר, קָטָן כָּל כָּךְ הָיָה הַחוֹר, בּוֹ אַף שׁוּעָל עוֹד לֹא עָבַר.

הֶחְלִיט שׁוּעָל שְׁלֹשָׁה יָמִים דָּבָר לֹא לֶאֱכֹל,

וְאַחֲרֵי שֶׁצָּם, כָּחַשׁ וְתַשׁ – לְהִשְׁתַּחֵל הוּא כְּבָר יָכֹל.

בְּתוֹךְ הַכֶּרֶם, סוֹף כָּל סוֹף, אֶזְלֹל מִכָּל הַבָּא לַיָּד!

אָח, כַּמָּה טוֹב – חָשַׁב שׁוּעָל – הִנְנִי כָּאן לְבַד!

אָכַל, זָלַל וְאַף הִשְׁמִין, טוֹב, זֶה דֵּי טִבְעִי,

וְהָעִקָּר – שָׂבַע, נִרְגַּע, הִרְגִּישׁ הוּא אֹשֶׁר עִלָּאִי.

הֶחְלִיט שׁוּעָל שֶׁדַּי, הִגִּיעַ זְמַן לָצֵאת בַּחֲזָרָה,

אַךְ כְּשֶׁנִּסָּה, מִיָּד גִּלָּה - אוֹי, זוֹ צָרָה צְרוּרָה!

עַכְשָׁו הִשְׁמִין, שׁוּב לֹא יוּכַל לְהִדָּחֵק וְלַעֲבֹר בַּפֶּתַח.

מָה יַעֲשֶׂה שׁוּעָל? אֶת זֹאת תֵּדְעוּ לָבֶטַח:

שׁוּב צָם שְׁלֹשָׁה יָמִים, בְּסַבְלָנוּת חִכָּה,

עַד שֶׁבִּטְנוֹ קָטְנָה וְהִצְטַמְּקָה, אֶל הַגַּב כְּבָר נִדְבְּקָה.

וְכָךְ הִצְלִיחַ לְבַסּוֹף מִן הַכֶּרֶם לָצֵאת,

דֵּי תָּשׁוּשׁ וּמְתֻסְכָּל, אִם לְהוֹדוֹת עַל הָאֱמֶת.

יָצָא הַחוּצָה וּלְדַרְכּוֹ פָּנָה, אֲבָל לְפֶתַע נֶעֱצַר.

אֶל הַכֶּרֶם הִסְתּוֹבֵב, וְכָכָה הוּא אָמַר:

"כֶּרֶם, כֶּרֶם! כָּל מָה שֶׁיֵּשׁ בָּךְ נָאֶה וּמְשֻׁבָּח,

אֲבָל אֲנִי, בִּמְחִילָה, לֹא נֶהֱנֵיתִי פֹּה כָּל כָּךְ.

כְּפִי שֶׁנִּכְנַסְתִּי כָּךְ יָצָאתִי – לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר.

נִדְמֶה שֶׁעַל בִּקּוּר נוֹסָף אֲנִי כְּבָר אֲוַתֵּר!"

חָזַר לוֹ הַשּׁוּעָל הַבַּיְתָה רָעֵב כְּמוֹ שֶׁיָּצָא.

וְלָנוּ רַק נוֹתָר עוֹד לְהַשִּׂיא לוֹ כָּאן עֵצָה:

"לְהַבָּא זְכֹר, נָא, הַשּׁוּעָל עוֹד טֶרֶם הַזְּלִילָה,

סוֹף הַמַּעֲשֶׂה – בְּמַחְשָׁבָה תְּחִלָּה!"

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

משל השועל והכרם Fabel|der Fuchs| fable|the fox|the vineyard Gleichnis vom Fuchs und dem Weinberg Parable of the fox and the vineyard

שׁוּעָל אֶחָד נִתְקַף פִּתְאֹם רָעָב מַמָּשׁ עָצוּם, Fuchs|ein||plötzlich|Hunger|wirklich|stark a fox||was overcome by||severe hunger|really very much|immense Ein Fuchs wurde plötzlich sehr hungrig, One fox suddenly became very hungry,

פָּתַח מַהֵר אֶת הַמְּקָרֵר, אַךְ לֹא מָצָא שָׁם כְּלוּם. |schnell||der Kühlschrank|aber|nicht|fand|dort|nichts |quickly||the refrigerator|||found||nothing He quickly opened the refrigerator, but found nothing there.

הֶחְלִיט לָצֵאת וּלְחַפֵּשׂ, קִוָּה לִמְצֹא דְּבַר-מָה: entschied|||hoffte|finden|etwas|was |to go out||he hoped|||something He decided to go out and search, hoping to find something:

צַלַּחַת חוּמוּס, אֲבַטִּיחַ, אוּלַי תַּפּוּחַ אֲדָמָה. Teller|Hummus|||Apfel|Erdapfel plate|hummus|watermelon||| A plate of hummus, watermelon, maybe a potato.

וַדַּאי לֹא יִתְנַגֵּד לְאֵיזֶה דָּג מָלוּחַ, ||wird sich widersetzen|zu welchem||salzig "certainly" or "surely"||will oppose|"to some"|fish|salted fish Er wird bestimmt nichts gegen etwas salzigen Fisch haben, Surely he will not object to some salty fish,

אֲבָל בְּמַצָּבוֹ הוּא יִסְתַּפֵּק אֲפִלּוּ בִּקְלִפַּת תַּפּוּחַ. ||er|wird sich begnügen||in der Schale| "But"|"in his condition"||will be satisfied|even with|apple peel| Aber in seinem Zustand wird er auch mit der Schale eines Apfels zufrieden sein. But in his condition he will be satisfied even with the skin of an apple.

בְּכָל מִקְרֶה, אוֹתוֹ שׁוּעָל הֵחֵל לְהִסְתּוֹבֵב, in jedem||||begann|herumstreifen |"In any case"|"that"||began|to wander around In any case, that fox began to turn around,

וּכְכָל שֶׁהִתְרוֹצֵץ הִרְגִּישׁ שֶׁהוּא יוֹתֵר רָעֵב. ||fühlte|dass er||hungrig "And as much"|ran around|felt||more|more hungry Und je mehr er rannte, desto hungriger wurde er. And the more he ran, the more hungry he felt.

לְפֶתַע הַשּׁוּעָל הִבְחִין בְּכֶרֶם עֲנָבִים, |der Fuchs|hatte bemerkt|im Weinberg|Trauben فَجْأَة|||| Suddenly|the fox|noticed|in a vineyard|grape vineyard Plötzlich bemerkte der Fuchs einen Weinberg, Suddenly the fox noticed a vineyard,

וְהַפֵּרוֹת שֶׁבְּתוֹכוֹ – עֲסִיסִיִּים הֵם וְטוֹבִים. und die Früchte||Saftigkeit|sie| the fruits|"inside it"|juicy and good|they are|and good And the fruits inside it - they are juicy and good.

אֲבָל הַכֶּרֶם מְסֻיָּג, סָגוּר מִכָּל צְדָדָיו. |||geschlossen|von allen|seinen Seiten |the vineyard|fenced in|closed on all sides|on all|its sides Doch der Weinberg ist zurückhaltend, nach allen Seiten verschlossen. But the vineyard is reserved, closed on all sides.

אֲבוֹי! Mein Vater Alas! Ach! Alas! חָשַׁב אָז הַשּׁוּעָל – מָה אֶעֱשֶׂה עַכְשָׁו? ||||werde|jetzt "thought"|then|||will do| Oz, der Fuchs, dachte: Was soll ich jetzt tun? Oz the fox thought - what will I do now? ! סָבַב אֶת כָּל הַכֶּרֶם עַד שֶׁמָּצָא לוֹ נֶקֶב צַר, umging|||||bis|ihm|Loch|eng "went around"||all|||that he found|for him|hole|narrow opening ! Er ging um den ganzen Weinberg herum, bis er ein schmales Loch dafür fand, ! He went around the entire vineyard until he found a narrow hole for it, קָטָן כָּל כָּךְ הָיָה הַחוֹר, בּוֹ אַף שׁוּעָל עוֹד לֹא עָבַר. ||so||das Loch|ihm|auch||noch||vergangen small|every|so|was|the hole|"in it"|even|||| Das Loch war so klein, dass das Maul des Fuchses noch nicht hindurchgekommen war. The hole was so small, the fox's mouth had not yet passed through it.

הֶחְלִיט שׁוּעָל שְׁלֹשָׁה יָמִים דָּבָר לֹא לֶאֱכֹל, ||drei|Tage|||essen ||three||thing|| Der Fuchs beschloss, drei Tage lang nichts zu essen, The fox decided not to eat anything for three days,

וְאַחֲרֵי שֶׁצָּם, כָּחַשׁ וְתַשׁ – לְהִשְׁתַּחֵל הוּא כְּבָר יָכֹל. ||er hat gelogen|||||konnte |they|he will be able|and|to escape||| Und nachdem er gefastet hat, hat er bereits gegessen. And after he fasts, he weakens and sways – to sneak in, he can already do.

בְּתוֹךְ הַכֶּרֶם, סוֹף כָּל סוֹף, אֶזְלֹל מִכָּל הַבָּא לַיָּד! ||||Ende|werde essen||| |||||I will eat|||to the hand Im Weinberg, dem Ende aller Enden, werde ich alles verschlingen, was zur Hand ist! In the midst of the vineyard, the end of all ends, I will indulge from all that comes to hand!

אָח, כַּמָּה טוֹב – חָשַׁב שׁוּעָל – הִנְנִי כָּאן לְבַד! |wie viel|||||hier|allein brother||||||here| Oh, wie gut – dachte der Fuchs – hier bin ich allein! Oh, how good – thought the fox – here I am alone!

אָכַל, זָלַל וְאַף הִשְׁמִין, טוֹב, זֶה דֵּי טִבְעִי, |schlemmen|und|hat zugenommen||das|genug|natürlich ate|||gained weight|||| |زَلَّ|||||| Ich esse, Völlerei und Fett, gut, es ist ganz natürlich, Eat, glutton and fat, good, it's quite natural,

וְהָעִקָּר – שָׂבַע, נִרְגַּע, הִרְגִּישׁ הוּא אֹשֶׁר עִלָּאִי. und der Grund|||||Glück|höchstes ||was tranquil|||| Und die Hauptsache – sieben, ruhig, sensibel ist das, was über mir ist. And the main thing - he was full, relaxed, he felt a supreme joy.

הֶחְלִיט שׁוּעָל שֶׁדַּי, הִגִּיעַ זְמַן לָצֵאת בַּחֲזָרָה, |||ist gekommen|Zeit||zurückkehrend ||Shaddai||||the return Mein Fuchs hat beschlossen, dass es Zeit ist, zurück zu gehen, The fox decided that it was time to go back,

אַךְ כְּשֶׁנִּסָּה, מִיָּד גִּלָּה - אוֹי, זוֹ צָרָה צְרוּרָה! |||gilt|oh||Notlage|gebundene |when||revealed|||trouble|a serious trouble Aber als er es versuchte, stellte er sofort fest: Oh, das ist eine Menge Ärger! But when he tried, he immediately discovered - oh, this is a great trouble!

עַכְשָׁו הִשְׁמִין, שׁוּב לֹא יוּכַל לְהִדָּחֵק וְלַעֲבֹר בַּפֶּתַח. |hat zugenommen||||sich drängen|und zu passieren|im Eingang ||again||will be able|to be pushed|| Jetzt wird der dicke Mann nicht mehr in der Lage sein, die Tür aufzubrechen. Now the fat man will not be able to push through the door again.

מָה יַעֲשֶׂה שׁוּעָל? |wird tun| |will do| What will a fox do? אֶת זֹאת תֵּדְעוּ לָבֶטַח: |dies||sicher ||you will know|for sure Das wissen Sie sicher: Know this for sure:

שׁוּב צָם שְׁלֹשָׁה יָמִים, בְּסַבְלָנוּת חִכָּה, ||||in Geduld|Hikah |fasted|||in patience|patience Wieder drei Tage gefastet, geduldig gewartet, Fasted again for three days, patiently waited,

עַד שֶׁבִּטְנוֹ קָטְנָה וְהִצְטַמְּקָה, אֶל הַגַּב כְּבָר נִדְבְּקָה. ||geschrumpft|und sie sich verengte||||ist geklebt |||and it has become thin||the back||has stuck Bis sein Bauch klein und schrumpfte, war er bereits an seinem Rücken befestigt. Until his stomach became small and shriveled, it was already attached to his back.

וְכָךְ הִצְלִיחַ לְבַסּוֹף מִן הַכֶּרֶם לָצֵאת, ||schließlich||| |succeeded|finally||| Und so gelang es ihm endlich, aus dem Weinberg herauszukommen, And so he finally managed to get out of the vineyard,

דֵּי תָּשׁוּשׁ וּמְתֻסְכָּל, אִם לְהוֹדוֹת עַל הָאֱמֶת. |Erschöpfung|||danken|über|die Wahrheit |satisfaction|and be grateful||to admit||the truth Ziemlich erschöpft und frustriert, um ehrlich zu sein. Quite exhausted and frustrated, to be honest.

יָצָא הַחוּצָה וּלְדַרְכּוֹ פָּנָה, אֲבָל לְפֶתַע נֶעֱצַר. |nach draußen|und zu seinem Weg|abgebogen||| ||and to his path|turned||| Er ging nach draußen und drehte sich um, blieb aber plötzlich stehen. He went outside and turned his way, but suddenly stopped.

אֶל הַכֶּרֶם הִסְתּוֹבֵב, וְכָכָה הוּא אָמַר: |||und so||sagte ||he wandered|and thus|| Er wandte sich dem Weinberg zu und sagte: He turned to the vineyard, and thus he said:

"כֶּרֶם, כֶּרֶם! Weinberg| vineyard| "Vineyard, vineyard! כָּל מָה שֶׁיֵּשׁ בָּךְ נָאֶה וּמְשֻׁבָּח, ||was ist|in dir||und lobenswert |||in you||and praiseworthy Alles, was in dir ist, ist schön und schön, Everything that is in you is beautiful and beautiful,

אֲבָל אֲנִי, בִּמְחִילָה, לֹא נֶהֱנֵיתִי פֹּה כָּל כָּךְ. |ich|in der Verzeihung||||| ||with all due respect||||| Aber leider hat es mir nicht so viel Spaß gemacht. But I, unfortunately, did not enjoy it all that much.

כְּפִי שֶׁנִּכְנַסְתִּי כָּךְ יָצָאתִי – לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר. wie|als ich eingetreten bin||bin ich hinausgegangen|||und nicht| |when I entered||||less|| So wie ich eintrat, so ging ich auch wieder – nicht weniger und nicht mehr. As I entered, so I left - no less and no more.

נִדְמֶה שֶׁעַל בִּקּוּר נוֹסָף אֲנִי כְּבָר אֲוַתֵּר!" |dass|Besuch||||verzichten it seems||visiting|again|||I already mentioned Es scheint, dass ich an einem anderen Morgen bereits gefunden werden werde!“ It seems that on another visit I will already give up!"

חָזַר לוֹ הַשּׁוּעָל הַבַּיְתָה רָעֵב כְּמוֹ שֶׁיָּצָא. |||||wie|er rausgegangen ist returned||||||he left The fox returned home as hungry as he left.

וְלָנוּ רַק נוֹתָר עוֹד לְהַשִּׂיא לוֹ כָּאן עֵצָה: und uns||bleibt|||||Rat ||remains||to give||here| Und wir haben hier nur noch einen Ratschlag für ihn: And we only have one more piece of advice left for him here:

"לְהַבָּא זְכֹר, נָא, הַשּׁוּעָל עוֹד טֶרֶם הַזְּלִילָה, ||bitte|||noch| |remember|please|||yet|the feast „Bring ein Männchen, komm, der Fuchs, bevor er verschlingt, "To bring to mind, please, the fox before the feast,

סוֹף הַמַּעֲשֶׂה – בְּמַחְשָׁבָה תְּחִלָּה!" ||in Gedanken|Anfang ||in thought| Das Ende des Aktes – mit Gedanken beginnt man!“ The end of the matter - in thought, it begins!