Your Daily Dose of Hebrew | לב שבור - broken heart
|||||сердце|сломанный|сbroken|сердце
||||||broken|broken|heart
Your Daily Dose of Hebrew | broken heart - broken heart
Ваша ежедневная доза иврита | לב שבור - разбитое сердце
אהלן חברים יקרים
Привет|друзья|дорогие
Привет, дорогие друзья
לב שבור מוכר לכולם
сердце|разбитый|знаком|всем
||familiar|
A broken heart is familiar to everyone
Разбитое сердце знакомо всем
אז אני לא אלאה אתכם
тогда|я|не|утомлю|вас
|||bore|you
|||أُتعب|
so I will not burden you
Так что я не буду вас утомлять
עם דיבורים על לב שבור
с|разговорами|о|сердце|разбитом
|talks|||
with talk about a broken heart
с разговорами о разбитом сердце
מה שכן אעשה, אני אקח את המילה "שבור"
что|да|сделаю|я|возьму|(предлог)|слово|сломанный
|that|||I will take|||broken
what I will do, I will take the word שבור-broken
Что я сделаю, так это возьму слово "разбитый"
ובואו נראה איך מטים אותה בצורות שונות
и давайте|посмотрим|как|матим|её|в формах|различных
let's|||tilt||shapes|different
|||نميل|||
and let's see how we can decline it into different forms
И давайте посмотрим, как его можно изменить в разных формах
"שבור" זה דבר שנשבר
сломанный|это|вещь|которая сломалась
|||that breaks
שבור it is something that has been broken
"Разбитый" - это то, что сломано
ועכשיו הוא כבר שבור
и теперь|он|уже|сломлен
and now it is already broken
А теперь он уже сломан
והוא בלשון זכר
и он|в роде|мужском
|in masculine form|masculine
and it's grammatically masculine
И он в мужском роде
כי "לב", הרי, הוא בלשון זכר
потому что|сердце|ведь|он|в роде|мужском
||therefore||in the masculine|masculine
because לב-heart, after all, is masculine
Потому что "сердце", ведь, в мужском роде
לב, ברבים, זה "לבבות"
сердце|во множественном числе|это|сердца
|plural||hearts
|||قلوب
לב, in the plural, לבבות-hearts
Сердце, во множественном числе, это "сердца"
אבל עדיין, זה בלשון זכר
но|все еще|это|в роде|мужском
but still, it is grammatically masculine
Но все же, это в мужском роде
אז איך אומרים
так|как|говорят
so how do you say
Так как же говорят
לבבות שבורים
сердца|разбитые
|broken
לבבות שבורים
Сломанные сердца
עכשיו, לעומת זאת, "יד"
сейчас|в отличие от||рука
|in contrast||hand (1)
Now, on the other hand, יד-arm/hand
Теперь, наоборот, "рука"
היא נקבה, אז איך אומרים
она|женский род|тогда|как|говорят
|female|||
is feminine, so how do you say
Она женского рода, так как говорят
יד שבורה
рука|сломанная
|broken
יד שבורה
Сломанная рука
ואיך אומרים
и как|говорят
And how do you say
А как говорят
ידיים שבורות
руки|сломанные
|broken
ידיים שבורות
Сломанные руки
אז יש לנו "שבור", "שבורים"
тогда|есть|нам|сломанный|сломанные
||||"broken"
So we have שבור, שבורים
Итак, у нас есть "сломанный", "сломанные"
"שבורה", "שבורות"
сломанная|сломанные
שבורה, שבורות
"сломанная", "сломанные"
זהו חברים, להתראות
это|друзья|до свидания
That's all friends, see you later
Это всё, друзья, до свидания
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41
ru:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=29 err=0.00%) translation(all=23 err=0.00%) cwt(all=97 err=9.28%)