Your Daily Dose of Hebrew | טור - column
اليومية|اليومية|جرعة|من|العبرية|عمود|عمود
|||||column|
Your Daily Dose of Hebrew | Column
جرعتك اليومية من العبرية | عمود - column
אהלן חברים יקרים
hello|friends|dear
أهلا|أصدقاء|أعزاء
Hello dear friends
أهلا أصدقائي الأعزاء
התל-אביבים חושבים שעיר שלהם
||think|that their|city
||يعتقدون||لهم
The Tel Avivians think their city
يعتقد تل أبيب أن مدينتهم
היא הכי מתקדמת בישראל
She|most|advanced|in Israel
هي|الأكثر|تقدمًا|في إسرائيل
is the most advanced in Israel
هي الأكثر تقدماً في إسرائيل
אבל להם אין עדיין
but|to them|there is not|yet
لكن|لهم|ليس|بعد
but they still don't have
لكنهم لا يزال لديهم
רכבת קלה
train|light
قطار|خفيف
Light rail
قطار خفيف
לנו בירושלים יש רכבת קלה
to us|in Jerusalem|there is|train|light
لنا|في القدس|يوجد|قطار|خفيف
We have a light rail in Jerusalem
لدينا في القدس قطار خفيف
ואני עומד באחת התחנות של הרכבת הקלה
and I|stand|at one|of the stations|of|the train|light
وأنا|واقف|في إحدى|المحطات|لل|القطار|الخفيف
And I am standing at one of the light rail stations
وأنا واقف في إحدى محطات القطار الخفيف
תחנת הטורים
station|of the columns
محطة|التورين
The Turim station
محطة الطورين
או כמו שאומרים רוב האנשים
or|like||most|people
أو|مثل||معظم|الناس
Or as most people say
أو كما يقول معظم الناس
ככה קוראים גם לרחוב פה
this way|they call|also|to the street|here
هكذا|يسمون|أيضا|للشارع|هنا
This is also the name of the street here.
هكذا يُطلق على الشارع هنا أيضاً
והאזור הזה "הטורים"
and the area|this|the columns
والمنطقة|هذا|الطوريم
And this area is called "HaTorim."
وهذه المنطقة تُسمى "الطُور"
נקרא על שם הספר
is called|after|the name|of the book
يُسمى|على|اسم|الكتاب
It is named after the book.
سُميت على اسم الكتاب
"ארבעה טורים" של רבי יעקב בן אשר
four|columns|of|Rabbi|Jacob|son|Asher
أربعة|أعمدة|ل|ربي|يعقوب|ابن|آشر
"Arba'ah Turim" by Rabbi Yaakov ben Asher.
"الأربعة طُور" للربّي يعقوب بن أشير
שהוא כתב את הספר הזה
that he|wrote|the|book|this
أنه|كتب|ال|الكتاب|هذا
He wrote this book.
الذي كتب هذا الكتاب
לפני כמה מאות שנים טובות
several|hundreds||years|good
قبل|عدة|مئات|سنوات|جيدة
A few hundred good years ago
قبل عدة مئات من السنين الجيدة
והספר "ארבעה טורים" הוא הבסיס
and the book|four|columns|he|the basis
وكتاب|أربعة|طروس|هو|الأساس
and the book "Arba'ah Turim" is the basis
وكتاب "الأربعة طوابق" هو الأساس
לספר השולחן הערוך, שהוא הספר היותר ידוע
to the book|the Shulchan|Aruch|that is|the book|the most|known
للكتاب|الشولحان|المرتب|الذي|الكتاب|الأكثر|شهرة
for the "Shulchan Aruch" book, which is the more well-known book
لكتاب الشولحان العاري، وهو الكتاب الأكثر شهرة
וכל אלה ספרים של הלכה
and all|these|books|of|Jewish law
وكل|هؤلاء|كتب|في|الشريعة
and all these are books of halacha
وكل هذه الكتب تتعلق بالهلاخا
עכשיו, למה רבי יעקב בן אשר קרא לספר שלו
now|why|Rabbi|Jacob|son|Asher|called|to the book|his
الآن|لماذا|ربي|يعقوب|ابن|آشر|سمى|للكتاب|الخاص به
Now, why did Rabbi Yaakov ben Asher name his book
الآن، لماذا أطلق ربي يعقوب بن آشر على كتابه
הטורים - "ארבעה טורים"?
the columns|four|columns
الأربعة طُرُق||
The rows - "Four Rows"?
الأعمدة - "أربعة أعمدة"؟
כי בחושן - בחושן המשפט
for|in the breastplate|of judgment|
لأن|في الصدرية|الصدرية|الحكم
Because in the breastplate - in the breastplate of judgment
لأن في الصدر - في صدر الحكم
שלבש הכהן הגדול בבית המקדש
that the high priest wore|the priest|high|in the house|of the temple
ارتدى|الكاهن|العظيم|في بيت|المقدس
worn by the high priest in the Temple
الذي ارتداه الكاهن الأكبر في الهيكل
ובמשכן, היו ארבעה טורים (טוב, בעצם שורות)
and in the Tabernacle|there were|four|rows|well|actually|lines
وفي المسكن|كان|أربعة|أعمدة|حسن|في الواقع|صفوف
and in the Tabernacle, there were four rows (well, actually lines)
وفي المسكن، كان هناك أربعة أعمدة (حسناً، في الواقع صفوف)
של אבנים יקרות
of|stones|precious
من|حجارة|ثمينة
of precious stones
من الأحجار الكريمة
וכל אבן סימלה
and every|stone|symbolized
وكل|حجر|رمزها
And each stone symbolized
وكل حجر رمز
שבט אחר משבטי ישראל
tribe|other|from the tribes of|Israel
قبيلة|أخرى|من أسباط|إسرائيل
another tribe of the tribes of Israel
لسبط آخر من أسباط إسرائيل
אז זה הבסיס של הטורים - של ספר הטורים
so|this|the basis|of|the Turim|of|book|the Turim
إذ|هذا|الأساس|ل|التوراة|ل|كتاب|التوراة
So this is the basis of the columns - of the Book of Columns
إذن هذا هو أساس الأعمدة - لكتاب الأعمدة
ולכן תחנת הטורים בירושלים
and therefore|station|the tours|in Jerusalem
ولذلك|محطة|الحافلات|في القدس
And that's why the Columns Station in Jerusalem
ولذلك محطة الأعمدة في القدس
זהו חברים, להתראות
that's it|friends|goodbye
هذا|أصدقائي|إلى اللقاء
That's it friends, see you later
هذا هو أصدقائي، إلى اللقاء
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.79
en:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=36 err=0.00%) translation(all=30 err=0.00%) cwt(all=143 err=4.20%)