6- Sjötti hluti
Sixth|part
6- Sixth part
6- Sexta parte
6- Część szósta
6- Sjätte delen
6- Altıncı bölüm
6- Частина шоста
Sjötti hluti.
Sixth|part
Sixth part.
Шоста частина.
María: Hvað ferð þú oft á veitingastaði?
|was|||||
María|How|do you go|you|often|to|restaurant
María: Wie oft gehst du in Restaurants?
María: How often do you go to restaurants?
María: Jak często chodzisz do restauracji?
Марія: Як часто ви ходите в ресторани?
Pétur: Ég fer nokkuð oft, kannski einu sinni í viku.
|||ziemlich||vielleicht||||
Peter|I|go|rather|often|maybe|one|time|per|week
Pétr: Ich gehe ziemlich oft hin, vielleicht einmal pro Woche.
Pétr: I go quite often, maybe once a week.
Pétr: Ci vado abbastanza spesso, forse una volta alla settimana.
Pétr: Chodzę dość często, może raz w tygodniu.
Петро: Ходжу досить часто, можливо, раз на тиждень.
María: Ég líka.
|I|like
Maria: Ich auch.
Maria: Me too.
Maria: Anche a me.
Марія: Я теж.
Það kostar samt helling.
das|||eine Menge
It|costs|still|a lot
Es kostet allerdings viel.
It costs a lot though.
Aunque cuesta mucho.
Costa molto però.
To jednak dużo kosztuje.
Хоча це коштує багато.
Pétur: Já.
Peter|Yes
Peter: Yes.
Það er of dýrt að vera alltaf að borða úti.
It|is|too|expensive|to|be|always|to|eat|out
Es ist zu teuer, ständig auswärts zu essen.
It's too expensive to eat out all the time.
È troppo costoso mangiare sempre fuori.
Jedzenie poza domem przez cały czas jest zbyt drogie.
Занадто дорого їсти постійно поза домом.
María: Ég elda yfirleitt heima.
|||gewöhnlich|
|I|cook|usually|at home
|||zwykle|
María: Normalerweise koche ich zu Hause.
María: I usually cook at home.
María: Di solito cucino a casa.
María: Zazwyczaj gotuję w domu.
Марія: Я зазвичай готую вдома.
Pétur: Hvernig mat finnst þér best að elda?
Peter|How|food|do you think|to you|best|to|cook
Pétr: Welche Art von Essen kochst du am liebsten?
Pétr: What kind of food do you like best to cook?
Pétr: Che tipo di cibo preferisci cucinare?
Pétr: Jakie jedzenie lubisz najbardziej gotować?
Петро: Яку їжу ти найбільше любиш готувати?
María: Ef ég er ein, elda ég yfirleitt súpu og geri mér samloku.
|||||||gewöhnlich|||||
|If|I|am|alone|cook|I|usually|soup|and|make|myself|sandwich
María: Wenn ich alleine bin, koche ich normalerweise Suppe und mache mir ein Sandwich.
María: If I'm alone, I usually cook soup and make myself a sandwich.
María: Se sono sola, di solito preparo la zuppa e mi preparo un panino.
María: Kiedy jestem sama, zwykle gotuję zupę i robię sobie kanapkę.
Марія: Якщо я одна, я зазвичай варю суп і роблю собі бутерброд.
Pétur: Það er hljómar ekki spennandi.
|||klingt||
Peter|It|is|sounds|not|exciting
Pétr: Das klingt nicht aufregend.
Pétr: That doesn't sound exciting.
Pétr: Eso no suena emocionante.
Pétr: Non sembra entusiasmante.
Pétr: To nie brzmi ekscytująco.
Петр: Це не звучить захоплююче.
Marí: Ég veit, en mig langar ekki að elda stóra máltíð fyrir mig eina.
Marí|||||||||||||
Mari|I|know|but|me|want|not|to|cook|big|meal|for|me|alone
Mari: Ich weiß, aber ich möchte mir kein großes Essen kochen.
Mari: I know, but I don't want to cook a big meal for myself.
Mari: Lo sé, pero no quiero cocinarme una gran comida.
Mari: Lo so, ma non voglio prepararmi un pasto abbondante.
Mari: Wiem, ale nie chcę sama gotować dużego posiłku.
Марі: Я знаю, але я не хочу готувати собі велику їжу.
Pétur: Hvað ef þú býður vinum að koma yfir?
|was|||einlädt||||
Peter|What|if|you|invite|friends|to|come|over
Peter: Was wäre, wenn du Freunde einlädst?
Peter: What if you invite friends over?
Peter: ¿Qué pasa si invitas a amigos?
Peter: E se invitassi gli amici?
Peter: A co jeśli zaprosisz znajomych?
Пітер: А якщо запросити друзів?
María: Ef ég býð einhverjum vini þá reyni ég yfirleitt að gera eitthvað sérstakt.
||||jemandem|Freund||versuche||gewöhnlich||machen||Besonderes
|If|I|invite|some|friend|then|try|I|usually|to|do|something|special
María: Wenn ich einen Freund einlade, versuche ich normalerweise, etwas Besonderes zu machen.
María: If I invite a friend, I usually try to do something special.
María: Si invito a una amiga, suelo intentar hacer algo especial.
María: Se invito un amico, di solito cerco di fare qualcosa di speciale.
María: Jeśli zapraszam przyjaciela, zwykle staram się zrobić coś wyjątkowego.
Марія: Якщо я запрошую друга, я зазвичай намагаюся зробити щось особливе.