×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

MARKUS OG SARAH (B1), Markus, Tyskland. 43 år 4

Markus, Tyskland. 43 år 4

Vi har nu boet sammen i København i fem år og er glade for hinanden og for vores sønner, som vokser op med to sprog. Vi taler tysk til dem, men i vuggestuen og i børnehaven lærer de dansk. Torger er for lille til at snakke, men Jonas på fire år taler både dansk og tysk.

Desværre er Ines ikke længere særlig glad for at bo i Danmark. Hun kom med entusiasme og gåpåmod og havde ikke regnet med, hvor svært det ville blive. Vi har først og fremmest tre problemer. Det første er, at vores lejlighed er meget lille til fire personer. Det er et problem, som vi deler med mange børnefamilier, for det er dyrt at købe noget i København. Men det er anstrengende i hverdagen at have så lidt plads. Hvert hjørne, hver kvadratmeter i vores lejlighed er fyldt med ting. I Tyskland er boliger billigere, og vi ved, at vi med vores uddannelse og arbejde kunne bo meget bedre i Tyskland.

Det andet problem er Ines' arbejde. Hun har fra første dag gjort en stor indsats for at lære dansk. Hun kunne svensk, da hun kom, fordi hun havde læst i Sverige, så det var en god udgangsposition. Hun gik på sprogskole, læste aviser og lærte om det danske samfund. Efter Jonas' fødsel var hun i mødregruppe, hvor hun kunne snakke med andre nybagte mødre. Hun er interesseret i politik, medier og samfund, hun er bestyrelsesformand i Jonas' børnehave og meget aktiv. Det var vigtigt for hende at lære dansk hurtigt, så hun kunne finde et arbejde.

I dag taler hun bedre dansk end mig. Men alligevel: Når man er journalist, er man journalist på sit eget sprog. Hvem i Danmark ansætter en journalist med tysk som modersmål? Det tager jo mange år, før man kan tale og skrive fejlfrit. En del af den tid, Ines har boet i Danmark, har hun været på barselsorlov og hjemme med børnene, men i længden er det ikke tilfredsstillende. Hun er vant til at arbejde, og hun opgav en rigtig god stilling i Tyskland.

Da Jonas kom i vuggestue, lykkedes det alligevel Ines at få en stilling inden for marketing og kommunikation i en eksportvirksomhed. Det var selvfølgelig ikke de samme spændende opgaver og det samme ansvar, som hun var vant til fra Tyskland, og hun følte ikke, at hendes kvalifikationer blev brugt, men det var trods alt en begyndelse. Det vigtigste i starten er jo at „komme ind", for det er på en arbejdsplads, at man bedst udvikler sit sprog, opbygger sit netværk og lærer landet at kende. Men så kom den globale krise, og hun mistede sit arbejde som så mange andre. Alle forsøg på at finde et nyt arbejde har hidtil været forgæves, for med så mange arbejdsløse danskere har en udlænding endnu mindre chancer.

I øjeblikket prøver hun derfor at starte sin egen lille virksomhed inden for kommunikation og kontaktformidling til Tyskland. Hun går til netværksmøder og er blevet medlem af et netværk for kvinder, KVINFO, som har til formål at hjælpe udenlandske kvinder. Vi må se, om det lykkes. Det er i hvert fald ikke nemt.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Markus, Tyskland. 43 år 4 Markus|Germany|years Markus, Deutschland. 43 Jahre 4 Markus, Germany. 43 years old.

Vi har nu boet sammen i København i fem år og er glade for hinanden og for vores sønner, som vokser op med to sprog. We|have|now|lived|together|in|Copenhagen|for|five|years|and|are|happy|for|each other|and|for|our|sons|who|grow|up|with|two|languages ||||||||||||||||||hijos||crecen|||| We have now lived together in Copenhagen for five years and are happy with each other and with our sons, who are growing up with two languages. Vi taler tysk til dem, men i vuggestuen og i børnehaven lærer de dansk. We|speak|German|to|them|but|in|the nursery|and|in|the kindergarten|learn|they|Danish We speak German to them, but in the nursery and kindergarten, they learn Danish. Torger er for lille til at snakke, men Jonas på fire år taler både dansk og tysk. Torger|is|too|small|to||talk|but|Jonas|at|four|years|speaks|both|Danish|and|German Torger|||||||||||||ambos|||alemán Torger is too small to talk, but Jonas, who is four years old, speaks both Danish and German.

Desværre er Ines ikke længere særlig glad for at bo i Danmark. Unfortunately|is|Ines|no longer|longer|very|happy|about|to|live|in|Denmark ||Inés||ya no|muy|||||| Unfortunately, Ines is no longer very happy living in Denmark. Hun kom med entusiasme og gåpåmod og havde ikke regnet med, hvor svært det ville blive. She|came|with|enthusiasm|and|determination|and|had|not|counted|on|how|difficult|it|would|become |||entusiasmo||ánimo|||||||||| She came with enthusiasm and determination and did not expect how difficult it would become. Vi har først og fremmest tre problemer. We|have|first|and|foremost|three|problems First and foremost, we have three problems. Det første er, at vores lejlighed er meget lille til fire personer. The|first|is|that|our|apartment|is|very|small|for|four|people The first is that our apartment is very small for four people. Det er et problem, som vi deler med mange børnefamilier, for det er dyrt at købe noget i København. It|is|a|problem|that|we|share|with|many|families with children|because|it|is|expensive|to|buy|something|in|Copenhagen It is a problem that we share with many families with children, because it is expensive to buy something in Copenhagen. Men det er anstrengende i hverdagen at have så lidt plads. But|it|is|exhausting|in|everyday life|to|have|so|little|space But it is exhausting in everyday life to have so little space. Hvert hjørne, hver kvadratmeter i vores lejlighed er fyldt med ting. Every|corner|every|square meter|in|our|apartment|is|filled|with|things Every corner, every square meter in our apartment is filled with things. I Tyskland er boliger billigere, og vi ved, at vi med vores uddannelse og arbejde kunne bo meget bedre i Tyskland. In|Germany|are|housing|cheaper|and|we|know|that|we|with|our|education|and|work|could|live|much|better|in|Germany In Germany, housing is cheaper, and we know that with our education and work we could live much better in Germany.

Det andet problem er Ines' arbejde. The|second|problem|is|Ines'|work The second problem is Ines' work. Hun har fra første dag gjort en stor indsats for at lære dansk. She|has|from|first|day|made|a|great|effort|to||learn|Danish From the first day, she has made a great effort to learn Danish. Hun kunne svensk, da hun kom, fordi hun havde læst i Sverige, så det var en god udgangsposition. She|could|Swedish|when|she|arrived|because|she|had|studied|in|Sweden|so|it|was|a|good|starting position She knew Swedish when she arrived because she had studied in Sweden, so it was a good starting position. Hun gik på sprogskole, læste aviser og lærte om det danske samfund. She|attended|at|language school|read|newspapers|and|learned|about|the|Danish|society She attended language school, read newspapers, and learned about Danish society. Efter Jonas' fødsel var hun i mødregruppe, hvor hun kunne snakke med andre nybagte mødre. After|Jonas'|birth|was|she|in|mother group|where|she|could|talk|with|other|new|mothers After Jonas' birth, she was in a mothers' group where she could talk to other new mothers. Hun er interesseret i politik, medier og samfund, hun er bestyrelsesformand i Jonas' børnehave og meget aktiv. She|is|interested|in|politics|media|and|society|she|is|chairperson|in|Jonas'|kindergarten|and|very|active She is interested in politics, media, and society; she is the chairperson of Jonas' kindergarten and very active. Det var vigtigt for hende at lære dansk hurtigt, så hun kunne finde et arbejde. It|was|important|for|her|to|learn|Danish|quickly|so|she|could|find|a|job It was important for her to learn Danish quickly so she could find a job.

I dag taler hun bedre dansk end mig. Today|speaks|she||better|Danish|than|me Today, she speaks better Danish than I do. Men alligevel: Når man er journalist, er man journalist på sit eget sprog. But|nevertheless|When|one|is|journalist|is|one|journalist|in|his own|own|language But still: When you are a journalist, you are a journalist in your own language. Hvem i Danmark ansætter en journalist med tysk som modersmål? Who|in|Denmark|hires|a|journalist|with|German|as|mother tongue Who in Denmark hires a journalist with German as their mother tongue? Det tager jo mange år, før man kan tale og skrive fejlfrit. It|takes|after all|many|years|before|one|can|speak|and|write|flawlessly It takes many years before one can speak and write flawlessly. En del af den tid, Ines har boet i Danmark, har hun været på barselsorlov og hjemme med børnene, men i længden er det ikke tilfredsstillende. A|part|of|the|time|Ines|has|lived|in|Denmark|has||been|on|maternity leave|and|home|with|the children|but|in|the long run|is|it|not|satisfactory Part of the time Ines has lived in Denmark, she has been on maternity leave and at home with the children, but in the long run, it is not satisfying. Hun er vant til at arbejde, og hun opgav en rigtig god stilling i Tyskland. She|is|used|to|to|work|and|she|gave up|a|really|good|position|in|Germany She is used to working, and she gave up a really good position in Germany.

Da Jonas kom i vuggestue, lykkedes det alligevel Ines at få en stilling inden for marketing og kommunikation i en eksportvirksomhed. When|Jonas|started|in|daycare|succeeded|it|nevertheless|Ines|to|get|a|position|within|in|marketing|and|communication|in|an|export company When Jonas started daycare, Ines still managed to get a position in marketing and communication at an export company. Det var selvfølgelig ikke de samme spændende opgaver og det samme ansvar, som hun var vant til fra Tyskland, og hun følte ikke, at hendes kvalifikationer blev brugt, men det var trods alt en begyndelse. It|was|of course|not|the|same|exciting|tasks|and|the|same|responsibility|that|she|was|used|to|from|Germany|and|she|felt|not|that|her|qualifications|were|used|but|it|was|despite|all|a|beginning Of course, it wasn't the same exciting tasks and the same responsibility that she was used to from Germany, and she didn't feel that her qualifications were being utilized, but it was, after all, a start. Det vigtigste i starten er jo at „komme ind", for det er på en arbejdsplads, at man bedst udvikler sit sprog, opbygger sit netværk og lærer landet at kende. The|most important|in|the beginning|is|after all|to|get|in|because|it|is|in|a|workplace|where|one|best|develops|one's|language|builds|one's|network|and|learns|the country|to|know The most important thing at the beginning is to "get in", because it is in a workplace that you best develop your language, build your network, and get to know the country. Men så kom den globale krise, og hun mistede sit arbejde som så mange andre. But|then|came|the|global|crisis|and|she|lost|her|job|as|so|many|others But then the global crisis hit, and she lost her job like so many others. Alle forsøg på at finde et nyt arbejde har hidtil været forgæves, for med så mange arbejdsløse danskere har en udlænding endnu mindre chancer. All|attempts|to|find||a|new|job|have|so far|been|in vain|for|with|so|many|unemployed|Danes|have|a|foreigner|even|less|chances All attempts to find a new job have so far been in vain, for with so many unemployed Danes, a foreigner has even less chance.

I øjeblikket prøver hun derfor at starte sin egen lille virksomhed inden for kommunikation og kontaktformidling til Tyskland. In|moment|tries|she|therefore|to|start|her|own|small|business|within|for|communication|and|contact mediation|to|Germany At the moment, she is therefore trying to start her own small business in communication and contact facilitation to Germany. Hun går til netværksmøder og er blevet medlem af et netværk for kvinder, KVINFO, som har til formål at hjælpe udenlandske kvinder. She|attends|to|networking meetings|and|is|become|member|of|a|network|for|women|KVINFO|which|has|to|purpose|to|help|foreign|women She attends networking meetings and has become a member of a network for women, KVINFO, which aims to help foreign women. Vi må se, om det lykkes. We|must|see|if|it|succeeds We must see if it succeeds. Det er i hvert fald ikke nemt. It|is|in||case|not|easy It is certainly not easy.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.88 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=43 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=525 err=1.14%)