老鼠仔 同 大山羊
Baby mouse||big goat
Rattenjunge und Ziege
The little mouse and the big goat.
Rato, filho e cabra
老鼠仔 成日 都 郁 嚟 郁 去 , 佢 最 鍾意 喺 出面 玩 。
|||move around||move around|||||||
The little mouse always comes and goes, he loves to play outside.
今日 , 老鼠仔 想 玩 跳 飛機 , 不過 冇 人 同 佢 一齊 玩 , 佢 覺得 好 悶 。
||wants to||hopscotch|hopscotch|but||||||||||bored
Today, the little mouse wants to play with the airplane, but no one is playing with him, he feels bored.
「 係 喎 , 大山羊 應該 得閒 㗎 ! 」
|"oh"|Big Goat|"should be"|free time|"for sure"
The big goat should be free!
老鼠仔 噉 諗 。
||think like that
The mouse thought to himself.
「 揾 佢 同 我 一齊 玩 咪 得 囉 ! 」
"Find"||||||"then"|"okay"|"then"
Let's invite him to play with us!
大山羊 成日 都 好 得閒 。
Big Goat||||free time
The goat is always very free.
佢 鍾意 一 個 人 釣魚 , 由 朝早 釣 到 夜晚 。
||||person|fishing alone|from morning to|early morning|fish alone|until|nighttime
He likes fishing alone, from morning till night.
而家 , 大山羊 喺 屋企 度 瞓覺 。
"Right now"|big goat||||
Now, the goat is sleeping at home.
老鼠仔 去 到 大山羊 間 屋 度 , 敲 佢 門口 。
||||house of|house||knock on||doorway
The rat went to the goat's house and knocked on his door.
大 山羊 瞓 緊 , 唔 知道 老鼠仔 嚟 咗 。
|big goat|sleeping|is sleeping|||||
The goat sleeps, not knowing that the mouse is here.
老鼠仔 又 喺 窗 度 叫 : 「 大山羊 !
|||window|in the window|squeak|Big Goat
The little mouse is calling out at the window again: "Big goat!
出嚟 同 我 玩 吖 ! 」
Come out and play with me!
大山羊 答 佢 : 「 唔好 啦 , 我 想 瞓覺 啊 ! 」
|||||||sleep|
The goat replied: No, I want to sleep!
老鼠仔 捐 入 大山羊 間 屋 度 。
|"put into"|||house|house|place
The mouse entered the goat's house.
「 起身 啦 , 大山羊 ! 」
Wake up, big goat!
老鼠仔 摷 醒 佢 。
|wake up|wake up|him/her/it
The mouse woke him up.
「 兩 個 人 一齊 玩 , 好 開心 㗎 ! 」
||||||Very happy|for sure
Playing together with two people is so much fun!
最後 , 大山羊 出 咗 屋企 。
"Finally"||||
Finally, the big goat left the house.
「 肯 郁 下 啲 手腳 , 人 都 醒 啲 㗎 ! 」
willing to|move|a bit|"a bit"|hands and feet|person|all|alert|a bit more|"you know"
If you move, people will wake up!
老鼠仔 噉 講 。
Said the mouse.
大山羊 唔 識 點 跳 飛機 。
big goat||know how to||jump over|hopscotch
The goat doesn't know how to jump on a plane.
老鼠仔 教 佢 玩 。
|teach||
The mouse taught him how to play.
大山羊 話 : 「 真係 好 好玩 喎 !
||||"great fun"|"indeed"
The big goat said, 'It's really fun!'
老鼠仔 你 講 得 啱 啊 !
||||"correct"|
Little mouse, you're right!
不如 聽日 我哋 都 一齊 出嚟 玩 吖 ! 」
How about|tomorrow||||"come out"||
How about we all come out to play together tomorrow!'