第 六十九 堂
|Lesson 69|
|第69|
Lesson 69
Classe 69
第六十九堂
文化
Culture
文化
Culture
你 睇 吓 , 連 鬼佬 都 識 揸 筷子 食飯 喎 !
|||even|foreigner||know||chopsticks|eat rice|
||||外国人||||||
Look, even foreigners know how to use chopsticks to eat!
有啲 西人 可能 叻 過 你 㗎 。
some|Westerners|might|smart|than|you|
|西洋人|||||
Some Westerners may be more sophisticated than you.
唔係 掛 ?
|"really"
|かよ
Isn't that surprising?
佢哋 咁 了解 我哋 嘅 文化 嘅 咩 ?
||understand|||||
||理解|||||
Do they really understand our culture?
你 唔 信 呀 ?
||believe|
||信じる|
Don't you believe it?
人哋 最 唔 中意 畀 你 叫做 鬼佬 , 重 會 話 你 冇 禮貌 添 。
|most||like|||called|||will|say||have no|polite|
|||||||||||||礼貌|
People don't like being called "foreigner" by you, they might say you're rude.
咁 我 係 應該 斯文 啲 嘅 。
|||"should be"|polite||
|||はず|おとなしい||
So I should be more polite.
練習 一 翻譯
Let's practice translating.
你 問路 嗰陣 , 記得 有禮貌 啲 呀 。
|asking for directions|when||polite||
|道を尋ねる|||礼儀正しく||
When you ask for directions, remember to be polite.
我哋 去 文化 中心 隔離 嗰個 公園 度 。
|||Cultural center|next to||the park|"there"
|||文化センター||||
Let's go to the park next to the Cultural Center.
啲 後生仔 諗 啲 大人 一定 唔 了解 佢哋 。
||||adults|definitely||understand|
The young people may think that the adults don't understand them.
喺 呢個 世界 上面 唔係 好多 人 信 鬼 啫 !
|||||||believe in|ghosts|
||||||||鬼|
There aren't many people in this world who believe in ghosts!
佢 好 驚 啲 西人 , 因為 佢 嘅 英文 好 水皮 呀 嘛 。
||scared||||||||poor|emphasis particle|
They are afraid of Westerners because their English is very fluent.