×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Cantonese without toil, 第 五十一 堂

第 五十一 堂

我 屬 …… 虎

你 估 吓 我 屬 乜嘢 ?

你 大 過 我 少少 , 我 諗 你 一定 係 屬 兔 嘅 。

錯 喇 。 我 呀 屬 虎 㗎 。

咦 ? 我 家姐 同 你 一樣 喎 !

原來 佢 喺 老虎乸 。

啱 喇 。

練習 一 翻譯

呢個 月 嘅 生意 多 過 上 個 月 。

星仔 同 佢 太太 一樣 , 係 五月 生日 嘅 。

我 阿哥 識得 扮 老虎 。

我 諗 明仔 好 想 返學 喇 。

有啲 嘢 我 未 做 得 好 , 重 要 學 吓 添 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 五十一 堂 |cinquante et un| Lesson|Lesson Fifty-One|class |五十一| Lesson 51 Lección 51 Leçon 51 レッスン 51 제 51과 Les 51 Урок 51 第五十一堂

我 屬 …… 虎 |signe du zodiaque|tigre I|belong to|Tiger |属|虎 I belong to the... tiger.

你 估 吓 我 屬 乜嘢 ? you|"Guess"|guess||belong to| |guess|||| Can you guess what I belong to? Tu devines à quoi je suis ?

你 大 過 我 少少 , 我 諗 你 一定 係 屬 兔 嘅 。 |||||||||||lapin| ||older than||"a bit"||think||"must be"||属|rabbit| |||||||||||うさぎ| You are a little older than me, so I think you must belong to the rabbit. Tu es un peu plus vieux que moi, je pense que tu dois être un lapin.

錯 喇 。 wrong| No, that's wrong. C'est faux. 我 呀 屬 虎 㗎 。 |emphasis particle|belong to|Tiger|particle I belong to the tiger. Je suis un tigre. 私は虎だ。

咦 ? Huh? あれ Oh? Hein ? え? 我 家姐 同 你 一樣 喎 ! |elder sister|||the same| |姉さん|||| My older sister belongs to the tiger too! Ma sœur est comme toi ! 私の妹もあなたと同じです!

原來 佢 喺 老虎乸 。 |||tigre it turns out||in|She's fierce. |||虎の女 So she is also a tiger. En fait, il est une tigresse. 彼女はポストフィックスにいる。

啱 喇 。 Just now.|Got it That's right. C'est exact. たった今だ。

練習 一 翻譯 ||translation Practice translation. Pratiquer une traduction. 練習1 翻訳

呢個 月 嘅 生意 多 過 上 個 月 。 |month|possessive particle|business|is more|than|last|last|month This month's business is better than last month's. Les affaires de ce mois-ci sont plus nombreuses que le mois dernier. 今月のビジネスは先月より好調だ。

星仔 同 佢 太太 一樣 , 係 五月 生日 嘅 。 ||||||mai|| Xingzi|||Mrs.|||May|birthday|possessive particle ||||||5月|| Both the star and his wife have birthdays in May. Le petit étoile et sa femme ont tous les deux leur anniversaire en mai. 妻同様、シングも5月が誕生日だ。

我 阿哥 識得 扮 老虎 。 ||||tigre |older brother|"knows how to"|pretend to be|tiger ||||虎 My older brother knows how to imitate a tiger. Mon frère sait faire semblant d'être un tigre. 僕の弟は虎の仮装の仕方を知っているんだ。

我 諗 明仔 好 想 返學 喇 。 ||Mingzi||want to|go to school| I think my younger brother really wants to go back to school.

有啲 嘢 我 未 做 得 好 , 重 要 學 吓 添 。 |||not|do|done||still|||a little|more There are some things I haven't done well, so it's important to learn more. うまくできなかったこともあるが、ティムから学ぶことは重要だ。