×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

福音書 (和合本), 路加福音19

路加福音19

耶穌 進 了 耶利哥 , 正 經過 的 時候 , 有 一個 人 名叫 撒該 , 作 稅吏 長 , 是 個 財主 。 他 要 看看 耶穌 是 怎樣 的 人 ; 只 因人 多 , 他 的 身量 又 矮 , 所以 不得 看見 , 就 跑 到 前頭 , 爬 上 桑樹 , 要 看 耶穌 , 因為 耶穌 必從 那裡 經過 。 耶穌 到 了 那裡 , 抬頭 一看 , 對 他 說 : 撒該 , 快 下來 ! 今天 我 必 住 在 你家 裡 。 他 就 急忙 下來 , 歡歡喜喜 的 接待 耶穌 。 眾人 看見 , 都 私下 議 論說 : 他 竟 到 罪 人家 裡去 住宿 。 撒 該 站 著 對 主說 : 主阿 , 我 把 所有 的 一半 給 窮人 ; 我 若 訛詐 了 誰 , 就 還他 四倍 。 耶穌 說 : 今天 救恩 到 了 這家 , 因為 他 也 是 亞伯拉罕 的 子孫 。 人子 來 , 為 要 尋找 , 拯救 失喪 的 人 。 眾人 正在 聽見 這些 話 的 時候 , 耶穌 因為 將近 耶路撒冷 , 又 因 他們 以為 神的國 快要 顯 出來 , 就 另 設 一個 比喻 , 說 : 有 一個 貴冑 往 遠方 去 , 要 得 國 回來 , 便 叫 了 他 的 十個 僕人 來 , 交給 他們 十錠 ( 錠 : 原文 作 彌拿 約 銀 十兩 ) 銀子 , 說 : 你們 去 作生意 , 直 等 我 回來 。 他 本國 的 人 卻 恨 他 , 打發 使者 隨後 去 , 說 : 我們 不 願意 這個 人作 我們 的 王 。 他 既得 國 回來 , 就 吩咐 叫 那領 銀子 的 僕人 來 , 要 知道 他們 做生意 賺 了 多少 。 頭 一個 上來 , 說 : 主阿 , 你 的 一錠 銀子 已經 賺 了 十錠 。 主人 說 : 好 ! 良善 的 僕人 , 你 既 在 最小 的 事 上 有 忠心 , 可以 有 權柄 管 十座 城 。 第二個 來 , 說 : 主阿 ! 你 的 一錠 銀子 , 已經 賺 了 五錠 。 主人 說 : 你 也 可以 管 五座 城 。 又 有 一個 來說 : 主阿 , 看 哪 , 你 的 一錠 銀子 在 這裡 , 我 把 他 包 在 手巾 裡 存 著 。 我 原 是 怕 你 , 因為 你 是 嚴厲 的 人 ; 沒有 放下 的 , 還要 去 拿 ; 沒有 種下 的 , 還要 去 收 。 主人 對 他 說 : 你 這惡僕 , 我要 憑 你 的 口 定 你 的 罪 。 你 既 知道 我 是 嚴厲 的 人 , 沒有 放下 的 , 還要 去 拿 , 沒有 種下 的 , 還要 去 收 , 為 甚麼 不 把 我 的 銀子 交給 銀行 , 等 我 來 的 時候 , 連本帶利 都 可以 要 回來 呢 ? 就 對 旁邊 站 著 的 人 說 : 奪過 他 這 一錠 來 , 給那有 十錠 的 。 他們 說 : 主阿 , 他 已經 有 十錠 了 。 主人 說 : 我 告訴 你們 , 凡 有 的 , 還要 加給 他 ; 沒有 的 , 連他 所有 的 也 要 奪過來 。 至於 我 那些 仇敵 , 不要 我作 他們 王 的 , 把 他們 拉 來 , 在 我 面前 殺 了 罷 ! 耶穌 說完 了 這話 , 就 在 前面 走 , 上 耶路撒冷 去 。 將近 伯法其 和 伯大尼 , 在 一座 山 名叫 橄欖 山 那裡 , 就 打發 兩個 門徒 , 說 : 你們 往 對面 村子 裡去 , 進去 的 時候 , 必 看見 一 匹 驢駒 拴 在 那裡 , 是 從來 沒有 人 騎過 的 , 可以 解開 牽來 。 若 有人 問 為 甚麼 解 他 , 你們 就 說 : 主要 用 他 。 打發 的 人 去 了 , 所 遇見 的 正如 耶穌 所說 的 。 他們 解 驢駒 的 時候 , 主人 問 他們 說 : 解 驢駒 做 甚麼 ? 他們 說 : 主要 用 他 。 他們 牽 到 耶穌 那裡 , 把 自己 的 衣服 搭 在 上面 , 扶 著 耶穌 騎 上 。 走 的 時候 , 眾人 把 衣服 鋪 在 路上 。 將近 耶路撒冷 , 正下 橄欖 山 的 時候 , 眾 門徒 因所見過 的 一切 異能 , 都 歡樂 起來 , 大聲 讚美 神 , 說 : 奉主名 來 的 王 是 應當 稱頌 的 ! 在 天上 有 和平 ; 在 至高 之 處 有 榮光 。 眾人 中 有 幾個 法利賽 人 對 耶穌 說 : 夫子 , 責備 你 的 門徒 罷 ! 耶穌 說 : 我 告訴 你們 , 若 是 他們 閉口 不說 , 這些 石頭 必要 呼叫 起來 。 耶穌 快到 耶路撒冷 , 看見 城 , 就 為 他 哀哭 , 說 : 巴不得 你 在 這 日子 知道 關係 你 平安 的 事 ; 無奈 這事 現在 是 隱藏 的 , 叫 你 的 眼看 不 出來 。 因為 日子 將到 , 你 的 仇敵 必 築 起 土壘 , 周圍 環繞 你 , 四面 困 住 你 , 並 要 掃滅 你 和 你 裡頭 的 兒女 , 連 一塊 石頭 也 不 留在 石頭 上 , 因 你 不 知道 眷顧 你 的 時候 。 耶穌 進 了 殿 , 趕出 裡頭 做買賣 的 人 , 對 他們 說 : 經上 說 : 我 的 殿 必作 禱告 的 殿 , 你們 倒 使 他 成為 賊窩 了 。 耶穌 天天 在 殿裡 教訓 人 。 祭司長 和 文士 與 百姓 的 尊長 都 想要 殺 他 , 但 尋不出 法子 來 , 因為 百姓 都 側耳 聽 他 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

路加福音19 Luke 19

耶穌 進 了 耶利哥 , 正 經過 的 時候 , 有 一個 人 名叫 撒該 , 作 稅吏 長 , 是 個 財主 。 他 要 看看 耶穌 是 怎樣 的 人 ; 只 因人 多 , 他 的 身量 又 矮 , 所以 不得 看見 , 就 跑 到 前頭 , 爬 上 桑樹 , 要 看 耶穌 , 因為 耶穌 必從 那裡 經過 。 耶穌 到 了 那裡 , 抬頭 一看 , 對 他 說 : 撒該 , 快 下來 ! 今天 我 必 住 在 你家 裡 。 他 就 急忙 下來 , 歡歡喜喜 的 接待 耶穌 。 眾人 看見 , 都 私下 議 論說 : 他 竟 到 罪 人家 裡去 住宿 。 撒 該 站 著 對 主說 : 主阿 , 我 把 所有 的 一半 給 窮人 ; 我 若 訛詐 了 誰 , 就 還他 四倍 。 Zacchaeus stood and said to the Lord: Lord, I give half of what I have to the poor; if I blackmail anyone, I will pay him back fourfold. 耶穌 說 : 今天 救恩 到 了 這家 , 因為 他 也 是 亞伯拉罕 的 子孫 。 Jesus said: Salvation has come to this house today, because he is also a son of Abraham. 人子 來 , 為 要 尋找 , 拯救 失喪 的 人 。 The Son of Man came to seek and save the lost. 眾人 正在 聽見 這些 話 的 時候 , 耶穌 因為 將近 耶路撒冷 , 又 因 他們 以為 神的國 快要 顯 出來 , 就 另 設 一個 比喻 , 說 : 有 一個 貴冑 往 遠方 去 , 要 得 國 回來 , 便 叫 了 他 的 十個 僕人 來 , 交給 他們 十錠 ( 錠 : 原文 作 彌拿 約 銀 十兩 ) 銀子 , 說 : 你們 去 作生意 , 直 等 我 回來 。 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||ten minas|||||||||||||||| While the people were hearing these words, Jesus, because they were near Jerusalem, and because they thought the kingdom of God was about to be revealed, he set up another parable, saying, "A nobleman was going to a far country to get the kingdom back, and he called his ten A servant came and gave them ten pieces of silver, and said, "Go and do business until I come back." 他 本國 的 人 卻 恨 他 , 打發 使者 隨後 去 , 說 : 我們 不 願意 這個 人作 我們 的 王 。 But the people of his own country hated him, and sent messengers after him, saying, We do not want this man to be our king. 他 既得 國 回來 , 就 吩咐 叫 那領 銀子 的 僕人 來 , 要 知道 他們 做生意 賺 了 多少 。 When he returned from the kingdom, he commanded that the servants who had received the money should be called to find out how much they had earned in their business. 頭 一個 上來 , 說 : 主阿 , 你 的 一錠 銀子 已經 賺 了 十錠 。 The first one came up and said, "Lord, you have earned ten pieces of silver. 主人 說 : 好 ! 良善 的 僕人 , 你 既 在 最小 的 事 上 有 忠心 , 可以 有 權柄 管 十座 城 。 第二個 來 , 說 : 主阿 ! 你 的 一錠 銀子 , 已經 賺 了 五錠 。 主人 說 : 你 也 可以 管 五座 城 。 又 有 一個 來說 : 主阿 , 看 哪 , 你 的 一錠 銀子 在 這裡 , 我 把 他 包 在 手巾 裡 存 著 。 我 原 是 怕 你 , 因為 你 是 嚴厲 的 人 ; 沒有 放下 的 , 還要 去 拿 ; 沒有 種下 的 , 還要 去 收 。 I was afraid of you, because you are a stern person; if you don't let go, you have to take it; if you don't plant it, you have to reap it. 主人 對 他 說 : 你 這惡僕 , 我要 憑 你 的 口 定 你 的 罪 。 The master said to him: You evil servant, I will condemn you by your mouth. 你 既 知道 我 是 嚴厲 的 人 , 沒有 放下 的 , 還要 去 拿 , 沒有 種下 的 , 還要 去 收 , 為 甚麼 不 把 我 的 銀子 交給 銀行 , 等 我 來 的 時候 , 連本帶利 都 可以 要 回來 呢 ? You know that I am a stern person. If you don't put it down, you have to take it. If you haven't planted it, you have to collect it. Why don't you give my money to the bank, and when I come, you can even get the principal and interest. Coming back? 就 對 旁邊 站 著 的 人 說 : 奪過 他 這 一錠 來 , 給那有 十錠 的 。 他們 說 : 主阿 , 他 已經 有 十錠 了 。 主人 說 : 我 告訴 你們 , 凡 有 的 , 還要 加給 他 ; 沒有 的 , 連他 所有 的 也 要 奪過來 。 至於 我 那些 仇敵 , 不要 我作 他們 王 的 , 把 他們 拉 來 , 在 我 面前 殺 了 罷 ! As for my enemies, do not want me to be their king, but bring them here and kill them before me! 耶穌 說完 了 這話 , 就 在 前面 走 , 上 耶路撒冷 去 。 After Jesus had said this, he went ahead and went up to Jerusalem. 將近 伯法其 和 伯大尼 , 在 一座 山 名叫 橄欖 山 那裡 , 就 打發 兩個 門徒 , 說 : 你們 往 對面 村子 裡去 , 進去 的 時候 , 必 看見 一 匹 驢駒 拴 在 那裡 , 是 從來 沒有 人 騎過 的 , 可以 解開 牽來 。 As they approached Bethphage and Bethany, on a mountain called the Mount of Olives, he sent two of his disciples, saying, Go to the village opposite you, and when you go in, you will find a colt tied there, and no one has ever been there. If you have ridden it, you can pull it off. 若 有人 問 為 甚麼 解 他 , 你們 就 說 : 主要 用 他 。 打發 的 人 去 了 , 所 遇見 的 正如 耶穌 所說 的 。 他們 解 驢駒 的 時候 , 主人 問 他們 說 : 解 驢駒 做 甚麼 ? When they were untying the colt, the master asked them, "What are you untying for the colt?" 他們 說 : 主要 用 他 。 他們 牽 到 耶穌 那裡 , 把 自己 的 衣服 搭 在 上面 , 扶 著 耶穌 騎 上 。 They led them to Jesus, put their clothes on them, and supported Jesus on the ride. 走 的 時候 , 眾人 把 衣服 鋪 在 路上 。 將近 耶路撒冷 , 正下 橄欖 山 的 時候 , 眾 門徒 因所見過 的 一切 異能 , 都 歡樂 起來 , 大聲 讚美 神 , 說 : 奉主名 來 的 王 是 應當 稱頌 的 ! As they were coming down from the Mount of Olives as they approached Jerusalem, the disciples rejoiced for all the miracles they had seen, and praised God with a loud voice, saying, Blessed be the king who comes in the name of the Lord! 在 天上 有 和平 ; 在 至高 之 處 有 榮光 。 In heaven there is peace; in the highest there is glory. 眾人 中 有 幾個 法利賽 人 對 耶穌 說 : 夫子 , 責備 你 的 門徒 罷 ! Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus: Master, rebuke your disciples! 耶穌 說 : 我 告訴 你們 , 若 是 他們 閉口 不說 , 這些 石頭 必要 呼叫 起來 。 Jesus said: I tell you, if they keep silent, these stones will cry out. 耶穌 快到 耶路撒冷 , 看見 城 , 就 為 他 哀哭 , 說 : 巴不得 你 在 這 日子 知道 關係 你 平安 的 事 ; 無奈 這事 現在 是 隱藏 的 , 叫 你 的 眼看 不 出來 。 When Jesus was about to come to Jerusalem, when he saw the city, he wept for him, saying, I wish you knew in this day the things that concern your peace; but they are now hidden from your eyes. 因為 日子 將到 , 你 的 仇敵 必 築 起 土壘 , 周圍 環繞 你 , 四面 困 住 你 , 並 要 掃滅 你 和 你 裡頭 的 兒女 , 連 一塊 石頭 也 不 留在 石頭 上 , 因 你 不 知道 眷顧 你 的 時候 。 For the days are coming when your enemies will build a fortress, and they will surround you, and hold you on every side, and they will destroy you, and your children within you, and leave not a stone upon a stone, because you do not know who will take care of you. when. 耶穌 進 了 殿 , 趕出 裡頭 做買賣 的 人 , 對 他們 說 : 經上 說 : 我 的 殿 必作 禱告 的 殿 , 你們 倒 使 他 成為 賊窩 了 。 耶穌 天天 在 殿裡 教訓 人 。 祭司長 和 文士 與 百姓 的 尊長 都 想要 殺 他 , 但 尋不出 法子 來 , 因為 百姓 都 側耳 聽 他 。 The chief priests and scribes and the leaders of the people tried to kill him, but they could not find a way, because the people listened to him.