Riba duginih boja
Poisson arc-en-ciel|couleurs de l'arc-en-ciel|
Fish|rainbow|colors
|Regenbogen-|Farben
pez|de los arcoíris|colores
ryba|tęczowych|kolorów
Regenbogen Fisch
Pez arcoiris
Poisson arc-en-ciel
Pesce arcobaleno
Regenboogvis
Tęczowa ryba
Peixe arco-íris
Радужная рыба
Regnbågsfisk
Gökkuşağı balığı
Райдужна рибка
The fish of rainbow colors
Napisao i ilustrirao Marcus Pfister
Écrit par||illustré||
Written|and|illustrated|Marcus|Pfister
Geschrieben von||illustriert|Marcus|Pfister
|||Marcin|Pfister
書いた||イラストした|マーカス・フィスター|
escribió||||
Written and illustrated by Marcus Pfister
U dubokom plavom moru
|Dans la profonde|bleu profond|
In|deep|blue|sea
|Im tiefen|blauen|tiefblauen Meer
|profundo|azul|mar
|głębokim||
In the deep blue sea
živjela je jedna riba.
Es lebte||eine|Es war ein Fisch.
lived|was|one|fish
生きていた|||
vivía|era||
there lived a fish.
Ali, ne samo obična riba,
||pas seulement|poisson ordinaire|poisson
Aber||nur|gewöhnlicher|
But|not|only|ordinary|fish
|||zwykła|
But, not just an ordinary fish,
već najljepša riba u cijelom okeanu.
déjà|la plus belle|||tout l'|océan
schon|schönste|||ganzen|Ozean
already|the most beautiful|fish|in|the whole|ocean
nu al de mooiste vis in de hele oceaan.
but the most beautiful fish in the entire ocean.
Njeno tijelo bilo je prekriveno
|son corps|||couvert
Ihr|Ihr Körper war|war||bedeckt
Her|body|was|(past tense marker)|covered
Its body was covered
blistavom krljušti
éclatantes écailles|écailles brillantes
mit glänzenden Schuppen|schimmernden Schuppen
shiny|scales
błyszczącym|liściu
with shiny scales.
svake nijanse plave, zelene i ljubičaste
chaque|nuances|bleu|vertes||violet
jeder|Nuancen|Blaue|grünen||
every|shade|blue|green|and|purple
każdej|odcienie|niebieskiego|||fioletowe
every shade of blue, green, and purple
prožetim svjetlucavom srebrnom bojom.
imprégné de couleur argentée|argenté scintillant|argenté|couleur argentée scintillante
durchzogen von schimmerndem Silber||silberner|silberner Farbe
infused|shimmering|silver|color
przenikniętym|świetlistym||kolorem
doordrenkt met glinsterende zilveren kleur.
infused with sparkling silver color.
Druge ribe su se divile njenoj ljepoti.
D'autres|poissons||s'|admiraient|sa beauté|beauté
Andere|Andere Fische|||bewunderten|ihrer|ihrer Schönheit
Other|fish|were|themselves|admired|her|beauty
Inne|ryby|||dziwiły|jej|urodzie
Other fish admired her beauty.
Nazvali su je Riba Dugica.
Ils l'ont appelée|||Poisson|Arc-en-ciel
Sie nannten sie||||Regenbogenfisch
They named|(past tense auxiliary verb)|her|Fish|Longtail
||||Dugica
Sie nannten sie Rainbow Fish.
They called her Rainbow Fish.
"Hajde, Ribice Dugice", zvali bi.
Allez|Petite Poisson|Petite sirène|appelaient|appelleraient
"Komm schon"|"Fischlein"||riefen sie|
Come on|Little Fish|Long|they would call|past tense marker
chodź|Rybko|Dugice|by zadzwonić|
‘Kom op, Regenboogvissen,’ riepen ze.
"Come on, Little Fish," they would call.
"Dođi i igraj se s nama!"
Viens||joue|||avec nous
Komm|Komm und spiel!|spiel mit|||uns
Come|and|play|yourself|with|us
przyjdź|||||
"Come and play with us!"
Ali Riba Dugica bi samo prošla,
|Poisson|||ne ferait que|est passée
Aber|||würde||nur vorbeigegangen
But|Fish|Long|would|only|pass
||||tylko|przeszła
Maar de Regenboogvis kwam gewoon voorbij,
But Little Fish would just swim by,
ponosna i tiha, a njene boje sijale.
fière||silencieuse|et|ses|couleurs|brillaient
stolz und still||stolz und still||ihre|Farben|leuchteten
proud|and|quiet|but|her|colors|shone
dumna||cicha||jej||świeciły
proud and quiet, and her colors shone.
Jednog dana za njom je pošla
||après|après elle||est partie
Eines|eines Tages||ihr nach||ist gegangen
One|day|after|her|was|followed
|||nią||poszedł
Eines Tages folgte sie ihr
One day, a little blue fish followed her.
mala plava ribica.
petite||petit poisson bleu
Kleine|kleiner blauer Fisch|kleiner blauer Fisch
small|blue|fish
"Fish Rainbow," she called out,
“Ribo Dugice“, doviknula je,
Ribo Dugice|"Petite sirène"|a crié|
Fish|Little Long|shouted|
||krzyknęła|
"wait for me, please!
„čekaj me, molim te!
Attends-moi, s'il te plaît!||s'il te plaît|te -> toi
wait|for me|please|you
||bitte|
||proszę|
"Wait for me, please!
Pokloni mi samo jednu ljuščicu.
Offre-moi||||une épluchure
Give me|me|only|one|shell
||||Schenk mir nur eine Schale.
podaruj||||łupinkę
Geef mij maar één blad.
Just give me one shell.
Tako su divne, a ti ih imaš toliko puno."
Tellement||si belles|||les||tant / tellement / si|beaucoup
They are so||wonderful|and|you|them|have|so|many
takie||wspaniałe||||||dużo
Sie sind so wunderbar und du hast so viele.“
Ze zijn zo geweldig en je hebt er zoveel."
They are so beautiful, and you have so many of them.
“Zar da tebi poklonim dragocjenu ljusku?
Est-ce que|que je|à toi|offre|précieuse coquille|coquille précieuse
should|to|you|I gift|precious|shell
czy||tobie|||skorupę
„Soll ich dir eine kostbare Muschel geben?
‘Moet ik je een kostbare schelp geven?
"Am I supposed to give you a precious shell?
Šta ti misliš ko si ti?”
|tu||qui||
What|you|think|who|are|you
|||kto|jesteś|
Wie denk je dat je bent?"
What do you think you are?"
Odgovorila je Riba Dugica oholo.
A répondu||Poisson|Dugica|avec arrogance
She answered|(past tense marker)|Fish|Longfin|arrogantly
||||dumnie
The Fish Longtail answered arrogantly.
"Bježi od mene!"
Fuis-moi!||
Run|from|me
"Geh weg von mir!"
"Ga weg!"
"Get away from me!"
povika.
cri.
shouted
krzyk
she shouted.
Potpuno prestrašena,
Complètement|Complètement terrifiée
Completely|frightened
całkowicie|przestraszona
Completely terrified,
plava ribica je brzo je otplivala.
|||rapidement||s'est éloignée
blue|fish|is|quickly||swam away
the blue fish quickly swam away.
Bila je toliko uznemirena da je svim
Elle était||tant de|très bouleversée|que||s'évanouir
She was|(past tense verb marker)|so|upset|that|(past tense verb marker)|to everyone
|||zdenerwowana|||wszystkim
Ze was zo boos dat iedereen
She was so upset that she told all
prijateljima ispričala šta se dogodilo.
||||s'est passé
to friends|she told|what|reflexive particle|happened
|opowiedziała|||zdarzyło
vertelde haar vrienden wat er was gebeurd.
her friends what had happened.
Od tada se više ni jedna riba
Depuis|Depuis lors||plus|||
From|then|reflexive particle|anymore|not|one|fish
|||więcej|||
Sindsdien is er geen enkele vis meer gevangen
Since then, not a single fish
nije željela družiti s umišljenom
|voulait|fréquenter||arrogante
did not|want|socialize|with|conceited
|chciała|towarzyszyć||zarozumiałą
did not want to socialize with the conceited
Ribom Dugicom.
Ribom|Dugicom
|Dugicom
Long Fish.
Čim bi se pojavila u njihovoj blizini,
Dès que|si||apparaissait||leur|proximité
As soon as|would|herself|appeared|in|their|vicinity
|||||ich|bliskości
Sobald sie in ihrer Nähe auftauchte,
Zodra ze bij hen in de buurt verscheen,
As soon as she appeared near them,
druge ribe bi se udaljile i
autres poissons||||s'éloigneraient|
other|fish|would|themselves|moved away|and
||||oddaliły|
andere vissen zouden wegtrekken en
the other fish would swim away and
ostavile je samu.
laissé seule||toute seule
left|(she)|alone
ließ sie allein.
liet haar met rust.
left her alone.
Šta je vrijedila Ribi Dugici
||valait-elle||
What|is|was worth|to Riba|Dugic
||warta||Dugici
Was war der Regenbogenfisch wert?
What was the worth of Ribi Dugica
njena blistava ljepota
|sa beauté éclatante|sa beauté éclatante
her|radiant|beauty
|błyszcząca|uroda
haar stralende schoonheid
her radiant beauty
ako joj se više niko nije divio?
si|lui/elle|||personne|n'était plus|admirait
if|to her|(reflexive pronoun)|anymore|nobody|was not|admired
|||więcej|nikt||podziwiał
if no one admired her anymore?
Sada je bila najusamljenija riba
|||la plus seule|
Now|was|the|loneliest|fish
sada|||najbardziej samotna|
Now she was the loneliest fish
u cijelom okeanu!
|dans tout l'|dans tout l'océan
in|whole|ocean
in the whole ocean!
Jednog dana, Riba Dugica
One|day|Fish|Long
Op een dag, Regenboogvis
One day, Fish Dugica
se požalila morskoj zvijezdi:
|s'est plainte|à l'étoile de mer|étoile de mer
herself|complained|to the sea|star
beschwerte sich beim Seestern:
klaagde tegen de zeester:
complained to the starfish:
“Pa ja sam zaista lijepa!
|||vraiment|vraiment belle
well|I|am|really|beautiful
"Well, I am really beautiful!"
Zašto me niko ne voli?”
||personne||
Why|me|nobody|not|loves
"Why does nobody love me?"
“Ne mogu ti to ja odgovoriti,
|||||répondre à cela
I|can|to you|that|I|answer
‘Dat kan ik niet voor je beantwoorden,
"I can't answer that for you,
ali, u pećini iza koraljnog grebena
mais||la grotte|derrière|corallien|de la barrière
but|in|the cave|behind|coral|reef
||jaskini||koralowego|rafu
maar in een grot achter een koraalrif
but, in the cave behind the coral reef
živi mudra hobotnica.
|mudra|pieuvre sage vit
lives|wise|octopus
the wise octopus lives.
Možda ti ona može pomoći”
peut-être||||aider
Maybe|you|she|can|help
może||||
Maybe she can help you.”
savjetovala je morska zvijezda.
advised||marine|étoile
advised|was|sea|star
radziła|była||
the starfish advised.
Riba Dugica je brzo našla pećinu.
||||trouvé|cave
The fish|Dugica|is|quickly|found|the cave
||||znalazła|jaskini
De regenboogvis vond snel de grot.
The fish Longfin quickly found the cave.
U njoj je bio mrak, jedva se išta vidjelo.
|à elle||obscurité|dark|à peine||anything|seen
In|her|was|darkness|dark|barely|reflexive pronoun|anything|seen
|||był|ciemność|ledwie||czegokolwiek|widać było
Het was donker binnen, je kon nauwelijks iets zien.
It was dark in there, hardly anything could be seen.
Onda su iznenada iz mraka zasvijetlila
|elles|soudain||dark|a brillé
Then|(past tense auxiliary verb)|suddenly|from|darkness|shone
wtedy||nagle||ciemności|zaświeciły
Toen lichtten ze plotseling op vanuit de duisternis
Then suddenly, from the darkness,
dva oka i pojavila se hobotnica.
|yeux||est apparue||
two|eyes|and|appeared|itself|octopus
|oczy||||
twee ogen en er verscheen een octopus.
two eyes lit up and an octopus appeared.
“Čekala sam te”, reče hobotnica
J'ai attendu|||dit-elle|
I waited|(past tense marker)|you|said|octopus
"Ik zat op je te wachten," zei de octopus
"I have been waiting for you," said the octopus.
dubokim glasom.
voix profonde|voix
deep|voice
głęboki|
in a deep voice.
“Valovi su mi ispričali tvoju priču.
Waves|||ont raconté|your|histoire
The waves|(past tense verb)|to me|told|your|story
Fale|||opowiedziały||historię
"The waves have told me your story.
Zato poslušaj moj savjet:
donc|écoute||conseil
So|listen to|my|advice
|||rada
Luister dus naar mijn advies:
So listen to my advice:
pokloni svakoj ribi po jednu sjajnu ljusku
donne à|chaque||per||brillante|coquille brillante
give|to each|fish|per|one|shiny|scale
|każdej||||błyszczącą|muszlę
geef elke vis een glanzende schubben
give each fish a shiny shell.
Tada više nećeš biti
voilà||won't|
Then|anymore|you will not|be
wtedy||nie będziesz|
Then you will no longer be
najljepša riba u okeanu,
most beautiful|fish|in|ocean
the most beautiful fish in the ocean,
ali otkrićeš kako da budeš sretna.”
|tu découvriras|comment||tu seras|
but|you will discover|how|to|be|happy
ale|odkryjesz||||szczęśliwa
maar je zult ontdekken hoe je gelukkig kunt zijn."
but you will discover how to be happy.”
“Ne mogu…”
I|can
“I can't…”
Riba Dugica je željela reći još nešto,
The fish|Dugica|was|wanted|to say|something else|something
|||chciała|powiedzieć||
The Fish Longtail wanted to say something else,
ali hobotnica je već bila nestala
|||||disparue
but|octopus|was|already|had|disappeared
but the octopus had already disappeared
u tamnom oblaku tinte.
sous|sombre|nuage|encre
in|dark|cloud|ink
into a dark cloud of ink.
“Da poklonim moje ljuske?
|je donner||coquillages
To|give|my|shells
"Should I give my shells as a gift?"
Moje čudesne krljušti u duginim bojama?”
Mes|merveilleuses|écaille||arc-en-ciel|couleurs de l'arc-en-ciel
My|wonderful|scales|in|rainbow|colors
My wonderful scales in rainbow colors?
zapanjila se riba-ljepotica.
étonnée|||poisson magnifique
stunned|reflexive pronoun||
de visschoonheid was verbaasd.
The beautiful fish was astonished.
“Nikada!
Never
"Never!"
Ne!
No
"No!"
Kako bih bez njih ikad mogla biti sretna?”
comment|||eux|jamais|pouvoir||
How|would|without|them|ever|could|be|happy
Hoe zou ik ooit gelukkig kunnen zijn zonder hen?"
How could I ever be happy without them?
Baš tada osjeti lagan dodir perajom.
Just|juste alors|feel|light|toucher|nageoire
Just|then|he/she felt|light|touch|with a fin
Op dat moment voelde hij een lichte aanraking met een vin.
Just then, she felt a gentle touch with a fin.
To je bila plava ribica!
It|was|a|blue|little fish
It was a little blue fish!
“Ribo Dugice, nemoj se ljutiti!
||ne te||fâché
Fish|Little Dug|don't|yourself|get angry
"Fish Rainbow, don't be angry!"
Hoću samo jednu majušnu ljuščicu!”
Je veux|||petite|shell
I want|only|one|tiny|shell
I just want one tiny shell!
Riba Dugica je oklijevala.
|||hésitait
The fish|Dugica|was|hesitated
Fish Dugica hesitated.
Samo jednu sasvim malu, najmanju ljusku,
||quite|très petite|la plus petite|
Just|one|completely|small|smallest|shell
Just one very small, the smallest shell,
mislila je,
pensait qu'elle|
she thought|(past tense marker)
she thought,
vjerovatno mi neće ni nedostajati.
probably||||manquer
probably|to me|will not|even|miss
I probably won't even miss it.
Oprezno, Riba Dugica, potraži i iščupa
Prudemment|||search for||pulls
Carefully|Fish|Long|search for|and|pull out
Voorzichtig, Regenboogvis, zoek en pluk
Carefully, the Long Fish, look for and pull out
najmanju ljusku i dade je plavoj ribici.
la plus petite|||et le père||poisson bleu|poisson bleu
smallest|scale|and|gave|it|blue|fish
de kleinste schelp en gaf die aan de blauwe vis.
the smallest scale and gave it to the blue fish.
“Puno, puno hvala,”
Thank you very much||thank you
"Thank you very much,"
zagrgota plava ribica zadovoljno
gurgle|||satisfactorily
the little blue fish|blue|fish|happily
the blue fish swam contentedly
kako je stavljala sjajnu ljusku
||mettait|brillante|
how|she|was putting|shiny|shell
as it placed a shiny shell
među svoje plave.
parmi ses bleus||
among|my|blues
among its blues.
Ribi Dugici je godila pohvala.
|||a été agréable|éloge
Ribi|Dugici|was|pleased|praise
Riba Dugica was blij met de lof.
The Long Fish enjoyed the praise.
Dugo je gledala za plavom ribicom
Long|||||petite poisson
For a long time|she|watched|after|blue|fish
She watched the blue fish for a long time
kako pliva uzduž i poprijeko
|nage|le long de||en travers
how|swims|along|and|across
hoe het langs en over zwemt
swimming back and forth
sa svojom novom blistavom ljuskicom.
avec sa|sa sienne|nouvelle|brillante coquille|écaille
with|her|new|shiny|shell
met zijn nieuwe glanzende schaal.
with its new shiny scales.
Plava ribica je ponosno plivala,
|||fiercément|nageait
The blue|fish|was|proudly|swimming
The blue fish swam proudly,
a njena nova ljuščica se svijetlila.
a|||écaille||brillait
and|her|new|shell|itself|shone
and her new shell was shining.
Nije prošlo puno vremena
|passé||
It hasn't|passed|much|time
Not much time passed
kada su Ribu Dugicu okružile druge ribe
|||Duggy|surrounded||
when|were|Fish|Longtail|surrounded|other|fish
toen Riba Dugica omringd werd door andere vissen
when other fish surrounded Long Fish
i svaka je željela po jednu
|chaque|||pour|
and|each|was|wanted|per|one
en iedereen wilde er een
and each wanted one.
blistavu ljusku.
shiny|
shiny|shell
glanzende schaal.
a shiny shell.
I zamislite, Riba Dugica je podijelila
|imaginez-vous||||a partagé
And|imagine|Fish|Long|is|shared
En stel je voor, deelde Rainbow Fish
And imagine, Fish Longtail shared
svoje ljuske svakoj i nije ih
|coquilles|chaque||n'est pas|les
own|shells|to each|and|not|them
elk heeft zijn eigen schubben en die zijn er niet
her shells with everyone and did not
nimalo štedjela.
pas du tout|not saved
not at all|saved
helemaal niet opgeslagen.
spare them at all.
I što je više djelila, bila je sretnija.
||||partageait|||happier
And|the more|was|more|sharing|she||happier
En hoe meer ze deelde, hoe gelukkiger ze was.
And the more she shared, the happier she was.
Što je više oko nje u vodi svjetlucalo
||||||eau|brillé
The more|was|more|around|her|in|water|sparkled
The more it sparkled around her in the water
i blistalo, to se bolje osjećala
|brillé|||mieux|se sentait
and|shone|it|herself|better|felt
en glinsterde, hoe beter ze zich voelde
and shone, the better she felt
među ostalim ribama.
parmi|entre autres|fishes
among|other|fish
onder andere vissen.
among the other fish.
Napokon je Ribi Dugici
Enfin|||
Finally|is|to Riba|Dugic
Finally, Ribi Dugici
ostala samo jedna blistava ljuska.
restée|||brillante|coquille
remained|only|one|shiny|shell
er bleef slechts één glanzende schil over.
was left with only one shiny shell.
Sve je druge poklonila.
||autres|a offert
She|is|other|gifted
Alle anderen heeft ze weggegeven.
She had given away all the others.
A bila je sretna kao nikad dotad!
||||||que jamais
And|was|(past tense marker)|happy|as|never|before
En ze was zo blij als nooit tevoren!
And she was happier than ever before!
“Dođi, Ribice Dugice,
Come|Little Fish|Rainbow
"Come, Rainbow Fish,
dođi i igraj se s nama!”
come|and|play|yourself|with|us
come and play with us!"
dozivale su je ostale ribe.
l'appela|||les autres|
called|were|her|other|fish
riep de andere vis haar toe.
the other fish called to her.
“Dolazim!” odgovorila je veselo
J'arrive|||joyeusement
I'm coming|she answered|is|happily
"I'm coming!" she replied cheerfully.
i pridružila prijateljima.
|a rejoint|
and|joined|friends
en voegde zich bij haar vrienden.
and joined her friends.
Kraj
fin
End
The End
Hvala vam sto ste čitali sa nama!
||que||read||
Thank you|you (formal)|for|you (past tense)|read|with|us
Thank you for reading with us!
Nemojte zaboraviti da kliknete “like”
Ne pas|oublier||cliquer|aime
Do not|forget|to|click|like
Don't forget to click 'like'
i SUBSCRIBE kako biste mogli biti
|S'ABONNER||||
and|SUBSCRIBE|how|you (plural/formal)|could|be
en ABONNEER zodat u erbij kunt zijn
and SUBSCRIBE so you can be
obaviješteni o novim pričama
informés|||histoires
informed|about|new|stories
op de hoogte van nieuwe verhalen
informed about new stories
kada ih objavimo.
||publions
when|them|we publish
when we publish them.
Ćao Klinci!
Salut|Les enfants
Hi|Kids
Hi Kids!
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.11
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=150 err=0.00%) translation(all=120 err=0.83%) cwt(all=580 err=1.21%)