×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Who is She?, درس هجدهم

درس هجدهم

روژین : می خوام وقتی دوست دختر برادرم برگشت خونه، سارا رو توی تخت خواب خودشون ببینه.

سعید : جدی میگی؟ داری شوخی می کنی؟

روژین : نه، خیلی هم جدی میگم. می خوام برادرم دستپاچه و خجالت زده بشه.

سعید : دیدن سارا روی تخت خوابش باعث خجالت زده شدنش میشه، شکی نیست.

روژین : توجیه کردن این برای برادرم خیلی سخته.

سعید : موافقم. واقعاً توجیه کردنش خیلی سخته. منم نمی خوام توجیه کنم یک همچین چیزی رو. حتی اگه دوست دخترش عاشقش باشه، باز هم توجیه کردنش واقعاً سخته.

روژین : من امیدوارم که دوست دخترش اونو ترک کنه که پول بیشتری به من برسه.

سعید : متوجه هستم. می فهمم که چی میگی. ولی تو خواهر خوبی نیستی.

روژین : اهمیتی نداره. فقط تو کاری رو که گفتم انجام بده و پولتو بگیر.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

درس هجدهم |восемнадцатый lesson|eighteenth |on sekizinci |achttiende |第十八 18. Lektion Lesson 18 Leçon 18 18a lezione 18回目のレッスン 18번째 수업 18. lekcja 18ª lição 18-й урок 18. ders

روژین : می خوام وقتی دوست دختر برادرم برگشت خونه، سارا رو توی تخت خواب خودشون ببینه. |我|我想|当|朋友|女孩|我的哥哥|回来|家|萨拉|她|在|床|床|他们的|看到 Rojin|I|want|when|girlfriend|brother|my brother|returns|home|Sara|her|in|bed|sleeping|their|sees |||||||döner|||||||| ||||||||||||bed|||zien |||когда||||||||в (предложении)||кровать|своем|увидит Rogin: I want that when my brother's girlfriend comes home, she sees Sarah in the bed Roujin : Je veux que lorsque la petite amie de mon frère rentre à la maison, elle voit Sara dans leur propre lit. 로진: 내 동생의 여자친구가 집에 오면 자기 침대에 있는 사라를 보길 원해요. Rojin: Ik wil dat als de vriendin van mijn broer thuis komt, Sara in hun bed ziet. Rojin: Jeg vil se Sara i sengen deres når kjæresten til broren min kommer hjem. Рожин: Я хочу, чтобы когда девушка моего брата вернется домой, Сара увидела ее в их кровати. 羅金:我想要當我哥哥的女朋友回家時,薩拉在他們的床上。

سعید : جدی میگی؟ داری شوخی می کنی؟ ||||şaka|| |серьезно||ты|шутка|| Saeed|seriously|you mean|you are|joking||are |serieus||||| |真的|说|在|开玩笑|在|做 Said: Seriously? Are you joking? Saeed : Tu es sérieuse ? Tu plaisantes ? Saeed: Zeg je dit serieus? Maak je een grap? Saeed: Er du seriøs? tuller du? Саид: Ты серьезно? Ты шутил? 賽義德:你是認真的嗎?你在開玩笑嗎?

روژین : نه، خیلی هم جدی میگم. می خوام برادرم دستپاچه و خجالت زده بشه. |不|很|也|认真|我说|我|我想|我的哥哥|慌张|而|羞愧|害羞|变 Rojin|no|very|also|seriously||I|want|my brother|flustered|and|embarrassment|embarrassed|becomes |||||||||paniklesin||utanç|| |||||||||||verlegenheid|| |||даже|серьезно|говорю||||растерянным||смущение||был Rogin: No, I'm very serious. I want my brother to panicked and embarrassed. Roujin : Non, je suis très sérieuse. Je veux que mon frère soit pris au dépourvu et gêné. Rojin: Nee, ik meen het echt. Ik wil dat mijn broer in de war en verlegen wordt. Rojin: Nei, jeg er veldig seriøs. Jeg vil at broren min skal bli flau. Рожин: Нет, я серьезен. Я хочу, чтобы мой брат был смущен и стеснялся. 羅金:不,我是非常認真的。我想讓我哥哥感到驚慌和害羞。

سعید : دیدن سارا روی تخت خوابش باعث خجالت زده شدنش میشه، شکی نیست. |||||yatağı||||olması||| |увидеть||на|||было|стыд||||| Saeed|seeing|Sara|on|bed|her sleep|causes|embarrassment|shy|his becoming|it will|doubt|is not |zien||||zijn bed||||zijn||ergernis| |见|萨拉|在|床|床上|会|羞愧|害羞|他|会|没有疑问|不 Said: Seeing Sarah on her bed makes her embarrassed, it's not a doubt. Saeed : Voir Sara sur son lit la rend embarrassée, sans aucun doute. Saeed: Het zien van Sara op haar bed maakt hem verlegen, daar is geen twijfel over. Saeed: Det er ingen tvil om at det å se Sara på sengen hennes vil få henne til å føle seg flau. 赛义德:看到萨拉躺在她的床上让他感到害羞,毫无疑问。

روژین : توجیه کردن این برای برادرم خیلی سخته. |verdedigen|||||| Rojin|justifying|to|this|for|my brother|very|is hard |tahmin|||||| |解释|做|这|为了|我的哥哥|很|难 Rogin: Justifying this will be very difficult for my brother. Rojeen : Justifier cela à mon frère est très difficile. Rojin: Dit voor mijn broer rechtvaardigen is heel moeilijk. Rojin: Det er veldig vanskelig å rettferdiggjøre dette overfor broren min. 罗金:给我哥哥解释这一点真的很难。

سعید : موافقم. واقعاً توجیه کردنش خیلی سخته. منم نمی خوام توجیه کنم یک همچین چیزی رو. حتی اگه دوست دخترش عاشقش باشه، باز هم توجیه کردنش واقعاً سخته. |我同意|真的|辩解|他|很|难|我|不||辩解|做|一个|这样的|事情|这|甚至|如果|朋友|女朋友|爱他|是|还是|还是|合理化|他|真的|难 Saeed|I agree|really|justifying|it|very|hard|I also|not|want|to justify|I do|such|such|thing|it|even|if|girlfriend|his|loves him|is|again|also|justifying|it|really|hard ||||onu|||||||||böyle bir|||||||||||||| Saeed: I agree. It's really hard to justify it. I don't want to justify something like that either. Even if his girlfriend loves him, justifying it is really tough. Saïd : Je suis d'accord. C'est vraiment difficile de justifier cela. Je ne veux pas non plus justifier une telle chose. Même si sa petite amie l'aime, justifier cela est vraiment difficile. 사이드: 동의합니다. 정말 정당화하기 어렵습니다. 나는 그런 일을 정당화하고 싶지 않습니다. 그의 여자친구가 그를 사랑하더라도 여전히 정당화하기는 어렵습니다. Saeed: Ik ben het ermee eens. Het is echt heel moeilijk om het te rechtvaardigen. Ik wil ook zo'n ding niet rechtvaardigen. Zelfs als zijn vriendin van hem houdt, is het nog steeds echt moeilijk om het te rechtvaardigen. Saeed: Jeg er enig. Det er virkelig vanskelig å rettferdiggjøre. Jeg vil ikke rettferdiggjøre noe slikt. Selv om kjæresten elsker ham, er det fortsatt veldig vanskelig å rettferdiggjøre. 赛义德:我同意。真的很难解释。我也不想为这样的事情辩解。即使她的女朋友爱他,解释这种事真的很难。

روژین : من امیدوارم که دوست دخترش اونو ترک کنه که پول بیشتری به من برسه. |我|我希望||朋友|她的女朋友|他|离开|做|以便|钱|更多|给|我|到达 Rojin|I|hope|that|girlfriend|his|him|leave|does|so|money|more|to|me|reaches Roujin: I hope his girlfriend leaves him so that more money comes to me. Rojeen : J'espère que sa petite amie le quittera pour que je reçoive plus d'argent. Rojin: Jeg håper at kjæresten hans vil forlate ham slik at jeg kan få mer penger. Rojin:我希望他的女朋友離開他,這樣我就能得到更多的錢。

سعید : متوجه هستم. می فهمم که چی میگی. ولی تو خواهر خوبی نیستی. |我|我|会|我明白|什么||你说|但是|你|姐姐|好|不是 Saeed|I understand|am|I|understand|what|what|you say|but|you|sister||are not |anlıyorum||||||||||| Saeed: I understand. I get what you're saying. But you're not a good sister. Saeed : Je comprends. Je comprends ce que tu dis. Mais tu n'es pas une bonne sœur. 사이드: 이해해요. 나는 당신이 말하는 것을 이해합니다. 하지만 당신은 좋은 자매가 아닙니다. Saeed: Jeg forstår. Jeg forstår hva du sier. Men du er ikke en god søster. 賽義德:我明白。我明白你在說什麼。但你不是一個好姊妹。

روژین : اهمیتی نداره. فقط تو کاری رو که گفتم انجام بده و پولتو بگیر. |重要性|没有|只|你|工作||你|我说的|做|做||你的钱|拿 Rojin|importance|doesn't matter|just|you|task|that||I said|do|give|and|your money|take |het maakt niet uit||||||||||||neem ||||||||||||paranı|al Rogin: No matter, just do what I said and take your money. Rojin : Ce n'est pas grave. Fais ce que j'ai dit et prends ton manteau. 로진: 상관없어요. 그냥 내가 말한 대로 하고 돈을 벌어라. Rojin: Het maakt niet uit. Doe gewoon het werk dat ik je heb gezegd en neem je geld. Rojin: Det spiller ingen rolle. Bare gjør det jeg sa og få pengene dine. 羅晉:沒關係。只要照我說的去做,然後就可以拿到錢了。