History of Iran 10 Q&A
History of Iran 10 Q&A
Historia de Irán 10 preguntas y respuestas
Histoire de l’Iran 10 Questions et réponses
História do Irã 10 Perguntas e Respostas
یک [1] حکومت ساسانی آخرین شاهنشاهی ایرانی پیش از ظهور اسلام و حملۀ مسلمانان به ایران بود.
|government|Sasanian||empire||||appearance||||Muslims|||
Eine sassanidische Regierung war die letzte iranische Herrschaft vor dem Aufstieg des Islam und dem Angriff der Muslime auf den Iran.
One [1] Sassanid rule was the last Iranian empire before the rise of Islam and the Muslim invasion of Iran.
[1] La domination sassanide était le dernier empire iranien avant la montée de l’Islam et l’invasion musulmane de l’Iran.
آخرین شاهنشاهی ایرانی پیش از ظهور اسلام، کدام حکومت بود؟ حکومت ساسانی آخرین شاهنشاهی ایرانی پیش از ظهور اسلام و حملۀ مسلمانان به ایران بود.
|||||appearance||which||||Sasanian||empire|||||||invasion|the Muslims|||
Was war die letzte iranische Herrschaft vor dem Aufstieg des Islam? Die sassanidische Regierung war die letzte iranische Herrschaft vor dem Aufstieg des Islam und dem Angriff der Muslime auf den Iran.
What was the last Iranian empire before the rise of Islam? The Sassanid rule was the last Iranian empire before the rise of Islam and the Muslim invasion of Iran.
Quel gouvernement était le dernier empire iranien avant l’avènement de l’Islam ? La domination sassanide était le dernier empire iranien avant la montée de l’Islam et l’invasion musulmane de l’Iran.
دو [2] شاهنشاهی یکپارچۀ ساسانی را اردشیر بابکان با شکست آخرین شاه اشکانی بنا کرد.
||unified|Sasanian||Ardashir|Babakan||defeat||king|Arsacid|founded|
||bütünlüğü|||||||||||
Ardaschir Babakan gründete das zweite Reich der sassanidischen Dynastie, nachdem er den letzten Herrscher der Parther besiegt hatte.
Ardashir Babakan built a united Sassanid empire with the defeat of the last Parthian king.
Ardeshir Babakan a établi deux [2] empires sassanides unifiés après la défaite du dernier roi parthe.
Ardeshir Babakan vestigde twee [2] verenigde Sassanidische rijken na de nederlaag van de laatste Parthische koning.
چه کسی شاهنشاهی ساسانی را بنا کرد؟ شاهنشاهی یکپارچۀ ساسانی را اردشیر بابکان با شکست آخرین شاه اشکانی بنا کرد.
||||it|established|||unified empire||||Babakan|||||Arsacid|established|
Wer hat das Sassanianische Kaiserreich gegründet? Ardeshir Babakan gründete das Unified Sassanian Empire, indem er den letzten Parthianischen König besiegte.
Who founded the Sassanid Empire? The unified Sassanid Empire was established by Ardeshir Babakan after the defeat of the last Parthian king.
Qui a fondé l’empire sassanide ? L'empire sassanide unifié a été établi par Ardeshir Babakan après la défaite du dernier roi parthe.
Wie heeft het Sassanidische rijk gesticht? Het verenigde Sassanidische rijk werd opgericht door Ardeshir Babakan na de nederlaag van de laatste Parthische koning.
سه [3] پرچم ایران در دورۀ ساسانی، درفش کاویانی بود.
|flag|||period||banner|Kaviani banner|
In der Sassanidenzeit bestand das Persische Reich aus drei Flaggen.
Three [3] The Iranian flag in the Sassanid period was the flag of Kaviani.
Trois [3] Le drapeau de l'Iran à l'époque sassanide était Darfash Kaviani.
Drie [3] De vlag van Iran in de Sassanidische periode was Darfash Kaviani.
که پس از سقوط ساسانیان از بین رفت.
|||fall|Sasanian Empire|||
Die nach dem Untergang der Sassaniden verschwanden.
Which disappeared after the fall of the Sassanids.
آیا پرچم ایران در دورۀ ساسانی همین پرچم امروزی ایران بود؟ خیر، پرچم ایران در دورۀ ساسانی، درفش کاویانی بود.
question marker|flag||||||||||||||||||
War die Flagge des Iran in der sassanidischen Ära die gleiche wie die heutige iranische Flagge? Nein, die Flagge des Iran in der sassanidischen Ära war die Derafsh Kaaviani.
Was the flag of Iran in the Sassanid period the same as the flag of Iran today? No, the flag of Iran in the Sassanid period was the flag of Kaviani.
که پس از سقوط ساسانیان از بین رفت.
|||fall|||among|
Die nach dem Untergang der Sassaniden verschwand.
Which disappeared after the fall of the Sassanids.
چهار [4] دورهٔ ساسانی یکی از حساسترین و تأثیرگذارترین دورههای تاریخ ایران شناخته میشود.
|||||sensitive|||most influential|||||recognized||
Die vier sassanidischen Dynastien gelten als eine der sensibelsten und einflussreichsten Perioden der iranischen Geschichte.
The Sasanian period is recognized as one of the most sensitive and influential periods in Iranian history.
Chahar [4] La période sassanide est connue comme l’une des périodes les plus sensibles et les plus influentes de l’histoire de l’Iran.
آیا دورهٔ ساسانی یکی از حساسترین و تأثیرگذارترین دورههای تاریخ ایران است؟ بله، دورهٔ ساسانی یکی از حساسترین و تأثیرگذارترین دورههای تاریخ ایران شناخته میشود.
|||||sensitive|||most influential||||||||||||||most influential|||||||
Ist die Sasanidenzeit eine der sensibelsten und einflussreichsten Epochen in der Geschichte des Iran? Ja, die Sasanidenzeit gilt als eine der sensibelsten und einflussreichsten Epochen in der Geschichte des Iran.
Is the Sasanian period one of the most sensitive and influential periods in Iranian history? Yes, the Sasanian period is recognized as one of the most sensitive and influential periods in Iranian history.
La période sassanide est-elle l’une des périodes les plus sensibles et les plus influentes de l’histoire de l’Iran ? Oui, la période sassanide est connue comme l’une des périodes les plus sensibles et les plus influentes de l’histoire de l’Iran.
پنج [5] در دورۀ ساسانی، عظمت، اقتدار و حیثیت سیاسی ایران تا آنجا اوج یافت كه عملاً دنیای متمدن آن روز را به دو قطب قدرت، یعنی ایران و روم تقسیم کرد.
||||greatness|power||status|||||peak||that|in practice|world|civilized world|||||two|pole|power||||||
Während der Sasanidenzeit erreichte der Ruhm, die Macht und die politische Bedeutung des Iran ihren Höhepunkt, so dass die zivilisierte Welt dieses Zeitalters praktisch in zwei Machtzentren, nämlich Iran und Rom, aufgeteilt wurde.
In the Sasanian period, the greatness, authority, and political status of Iran reached such heights that it practically divided the civilized world of that time into two poles of power, namely Iran and Rome.
Cinq [5] Durant la période sassanide, la grandeur, l'autorité et le prestige politique de l'Iran ont atteint un tel point culminant qu'il a pratiquement divisé le monde civilisé de cette époque en deux pôles de pouvoir, à savoir l'Iran et Rome.
5 [5] In de Sassanidische periode bereikten de grootheid, het gezag en het politieke prestige van Iran een hoogtepunt in die mate dat het de beschaafde wereld van die tijd praktisch verdeelde in twee machtspolen, namelijk Iran en Rome.
عظمت ایران در دورۀ ساسانی تا کجا اوج یافت؟ در دورۀ ساسانی، عظمت، اقتدار و حیثیت سیاسی ایران تا آنجا اوج یافت كه عملاً دنیای متمدن آن روز را به دو قطب قدرت، یعنی ایران و روم تقسیم کرد.
greatness|||||||height||||||power||status|||||||that|in practice|the world|civilized world||||||poles|||||||
Wie weit reichte der Ruhm des Iran in der Sasanidenzeit? Während der Sasanidenzeit erreichte der Ruhm, die Macht und die politische Bedeutung des Iran ihren Höhepunkt, so dass die zivilisierte Welt dieses Zeitalters praktisch in zwei Machtzentren, nämlich Iran und Rom, aufgeteilt wurde.
How great was the greatness of Iran in the Sassanid period? During the Sassanid period, the greatness, authority, and political prestige of Iran soared that it practically divided the civilized world of that day into two poles of power, namely Iran and Rome.
شش [6] در عصر ساسانی، آتشكده های زیادی در گوشه و كنار كشور برپا شد.
||era||fire temple||||||corner|the country|established|
Während der sassanidischen Ära wurden viele Feuerheiligtümer im ganzen Land errichtet.
Six [6] In the Sassanid era, many fire temples were erected in all corners of the country.
6 [6] À l'époque sassanide, de nombreux temples du feu ont été érigés dans tous les coins du pays.
که هنوز هم برخی از آن ها مخصوصاً در استان یزد وجود دارند.
|||||||especially|||Yazd||
Einige davon sind immer noch vorhanden, besonders in der Provinz Yazd.
Some of them still exist, especially in Yazd Province.
Certains d’entre eux existent encore, notamment dans la province de Yazd.
در عصر ساسانی چه بناهایی در کشور برپا شد؟
|era|||buildings||||
||||yapılar|||inşa edildi|
Welche Strukturen wurden während der sassanidischen Ära im Land errichtet?
What buildings were constructed in the Sassanian era?
Quels bâtiments ont été érigés dans le pays à l'époque sassanide ?
در عصر ساسانی آتشكده های زیادی در گوشه و كنار كشور برپا شد.
|era||||||corner||||were established|
In der sassanidischen Ära wurden viele Feuertempel im ganzen Land errichtet.
Many fire temples were established throughout the country during the Sassanian era.
À l’époque sassanide, de nombreux temples du feu ont été construits aux quatre coins du pays.
که هنوز هم برخی از آن ها مخصوصاً در استان یزد وجود دارند.
|||||||especially|||||
Einige davon existieren immer noch, insbesondere in der Provinz Yazd.
Some of them still exist, especially in Yazd province.
هفت [7] هنگام ظهور اسلام در شبهه جزیرهٔ عربستان، خسرو پرویز بر ایران حکومت می کرد.
|||||peninsula|island||Khosrow|Khosrow|||||ruled
Sieben [7] Jahrhunderte vor dem Aufstieg des Islam regierte Khosrow Parviz über den Iran.
Seven [7] When Islam emerged in the Arabian Peninsula, Khosrow Parviz ruled Iran.
Haft [7] Lorsque l'Islam est apparu dans la péninsule arabique, Khosrow Parvez dirigeait l'Iran.
Haft [7] Toen de islam op het Arabische schiereiland verscheen, heerste Khosrow Parvez over Iran.
و او دعوت دین اسلام را نپذیرفت.
||invitation to Islam||||did not accept
Er hat den Islam nicht angenommen.
And he did not accept the invitation of Islam.
Et il n'a pas accepté l'invitation de l'Islam.
En hij accepteerde de uitnodiging van de islam niet.
چه کسی هنگام ظهور اسلام بر ایران حکومت می کرد؟ و آیا او دعوت اسلام را پذیرفت؟ هنگام ظهور اسلام در شبهه جزیرهٔ عربستان، خسرو پرویز بر ایران حکومت می کرد.
||||||||||||||||accepted||||||||||||||
||||||||||||||||kabul etti||||||||||||||
Wer regierte während der Verbreitung des Islam über den Iran? Und hat er den Islam angenommen? Während der Verbreitung des Islam in der arabischen Halbinsel regierte Khosrow Parviz über den Iran.
Who ruled Iran when Islam appeared? And did he accept the invitation to Islam? During the emergence of Islam in the Arabian Peninsula, Khosrow Parvez ruled Iran.
Qui dirigeait l’Iran lorsque l’Islam est apparu ? Et a-t-il accepté l'invitation à l'Islam ? Lors de l’émergence de l’Islam dans la péninsule arabique, Khosrow Parvez dirigeait l’Iran.
و او دعوت دین اسلام را نپذیرفت.
Er hat den Islam nicht angenommen.
هشت [8] به دلیل قحطی و شیوع بیماری های طاعون و وبا، حملهٔ اعراب مسلمان و شکست های متعدد سپاهیان ساسانی، سرانجام با قتل یزدگرد سوم دورۀ این سلسله به پایان رسید.
|||famine||outbreak of|||plague||cholera|invasion of|Arabs|Muslim|||||||||the killing of|Yazdgerd|||||||
Aufgrund von Hungersnot und dem Ausbruch von Krankheiten wie Pest und Pocken, den Angriffen der muslimischen Araber und den zahlreichen Niederlagen der sassanidischen Armee endete schließlich mit der Ermordung von Yasdgerd III. die Ära dieser Dynastie.
Eight [8] due to famine and the spread of plague and cholera, the invasion of Muslim Arabs and the numerous defeats of the Sassanid armies, finally ended with the assassination of Yazdgerd the third period of this dynasty.
دورۀ سلسلۀ ساسانی چطور به پایان رسید؟ به دلیل قحطی و شیوع بیماری های طاعون و وبا، حملهٔ اعراب مسلمان و شکست های متعدد سپاهیان ساسانی، سرانجام با قتل یزدگرد سوم دورۀ این سلسله به پایان رسید.
|||||||||famine||outbreak|disease||||cholera|the attack of|the Arabs|Muslim||||||||||Yazdgerd|||||||
Wie endete die Ära der sassanidischen Dynastie? Aufgrund von Hungersnot und dem Ausbruch von Krankheiten wie Pest und Pocken, den Angriffen der muslimischen Araber und den zahlreichen Niederlagen der sassanidischen Armee endete schließlich mit der Ermordung von Yasdgerd III. die Ära dieser Dynastie.
Comment s’est terminée la dynastie sassanide ? En raison de la famine et de la propagation de la peste et du choléra, de l'attaque des Arabes musulmans et des nombreuses défaites des armées sassanides, la période de cette dynastie se termina avec l'assassinat de Yazdgerd III.
نه [9] فروپاشی شاهنشاهی ساسانی باعث شد دین رسمی کشور از زرتشتی به اسلام تغییر پیدا کند.
|collapse|||caused|||||||||||
Der Zusammenbruch des sassanidischen Königreichs führte dazu, dass die offizielle Religion des Landes vom Zarathustrismus zum Islam wechselte.
No [9] The collapse of the Sassanid Empire caused the official religion of the country to change from Zoroastrianism to Islam.
فروپاشی شاهنشاهی ساسانی باعث شد دین رسمی ایران به چه دینی تغییر کند؟ فروپاشی شاهنشاهی ساسانی باعث شد دین رسمی کشور از زرتشتی به اسلام تغییر پیدا کند.
collapse|||||||||||||||||||||||||||
Der Zusammenbruch des Sasanidenreiches führte dazu, dass die offizielle Religion des Iran welcher Religion wechselte? Der Zusammenbruch des Sasanidenreiches führte dazu, dass die offizielle Religion des Landes vom Zarathustrismus zum Islam wechselte.
The collapse of the Sassanid empire changed the official religion of Iran to what religion? The collapse of the Sassanid Empire caused the country's official religion to change from Zoroastrianism to Islam.
ده [10] تعداد زیادی از زرتشتی ها بعد از حملۀ اسلام شروع به مهاجرت از ایران کردند.
||||||||||||migration|||
Nach dem Einmarsch des Islam begannen zehn [10] eine große Anzahl von Zarathustriern, aus dem Iran auszuwandern.
After the Islamic invasion, many Zoroastrians began to migrate from Iran.
و بسیاری از آن ها در ایالت گجرات هند ساکن شدند.
||||||state|Gujarat|||
Viele von ihnen ließen sich im Bundesstaat Gujarat in Indien nieder.
And many of them settled in the state of Gujarat, India.
آیا بسیاری از زرتشتی ها بعد از حملۀ اسلام مهاجرت کردند؟ بله، تعداد زیادی از زرتشتی ها بعد از حملۀ اسلام شروع به مهاجرت از ایران کردند.
Viele Zarathustrier sind nach dem Angriff des Islam ausgewandert? Ja, eine große Anzahl von Zarathustriern begann nach dem Angriff des Islam mit der Auswanderung aus dem Iran.
Did many Zoroastrians migrate after the Islamic invasion? Yes, many Zoroastrians began to migrate from Iran after the Islamic invasion.
De nombreux Zoroastriens ont-ils émigré après l’attaque de l’Islam ? Oui, un grand nombre de Zoroastriens ont commencé à émigrer d’Iran après l’attaque de l’Islam.
و بسیاری از آن ها در ایالت گجرات هند ساکن شدند.
Und viele von ihnen ließen sich im Bundesstaat Gujarat, Indien nieder.
Et beaucoup d’entre eux se sont installés dans l’État indien du Gujarat.