×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų cookie policy.


image

Iran International News, تیتراول؛‌ متهم کشتار ۶۷ چطور در سوئد به دام افتاد؟

تیتراول؛‌ متهم کشتار ۶۷ چطور در سوئد به دام افتاد؟

تیتر اول امشب؛ دومین روز از جلسه دادگاه حمید نوری به اتهام

دست داشتن در اعدام‌های سال۶۷. امشب برای اولین بار پخش تصاویری

از مستندی که پشت پرده ماجرای عجیب به‌دام افتادن او رو نشان می دهد

تغییر موضع ضمنی علی خامنه‌ای رهبر جمهوری اسلامی ایران

او گفته واکسن چه از راه واردات و چه با تولید داخلی و به هر شکل ممکن تامین شود

معرفی کابینه جنجالی ابراهیم رئیسی، نیمی از وزرا اعضای سابق دولت محمود احمدی‌نژادند

و اشرف غنی رئیس ستاد ارتش افغانستان رو برکنار کرده

همزمان سفر رئیس‌جمهوری افغانستان به مزارشریف برای بررسی وضعیت امنیتی

به تیتر اول خوش آمدید

سلام به شما، دومین جلسه دادگاه حمید نوری به اتهام

دست داشتن در کشتار زندانیان سیاسی سال ۶۷ در استکهلم سوئد برگزار شده

در این جلسه دادستان پرونده گفته: اکثر زندانیان سیاسی در آمفی‌تئاتر زندان گوهردشت

بعد از یک بازجویی کوتاه توسط کمیته‌ی مرگ به‌دار آویخته می‌شدند

در این جلسه دادستان پیامک‌های تلفن همراه حمید‌نوری رو هم بررسی کرده بود

در طول برنامه به کمک تیمی از کارشناسان و خبرنگاران

جلسه دوم دادگاه او و البته خبرهای دیگر رو بررسی میکنیم

پیش از همه، بریم سراغ احمد صمدی خبرنگار ما که از محل این دادگاه

در استکهلم سوئد ما پیوسته. احمد از جلسه دوم دادگاه بگو

فرداد، این دادگاه امروز در حالی به پایان رسید که در واقع اون‌طور که

به‌نظر میاد دادستان داره تلاش میکنه که اثبات کنه، حمید نوری به خاطر

کشتارهای سال ۶۷، در واقع جنایات جنگی مرتکب شده و

این تلاشی هستش که از صحبتهای دادستان میشه بهش رسید

اما آنچه که داریم الان می‌بینیم این هستش که، در کیفرخواست شاهد این هستیم که،

در حال مشخص کردن و اثبات هویت حمید نوری هستند

که در گذشته گویا، ظاهرا با اسم حمید عباسی بوده و

همانطور که گفتی، درواقع محتویات تلفن‌همراه او فقط

به این مورد اختصاص داشته و امروز این ها فاش شده که

او پیامک‌هایی رو فرستاده برای افرادی و در اون پیامک‌ها خودش رو حمید عباسی

و حمید نوری معرفی کرده. و همچنین امروز در واقع نقشه‌ی

اون سالن آمفی‌تئاتر زندان گوهردشت هم به صورت بزرگ در دادگاه به نمایش گذاشته شد

و نشان داده شد که چطور و چگونه در واقع افراد زندانیان سیاسی

که قرار بوده به دار آویخته بشن به این سالن برده می‌شدن و در آنجا

این اتفاق می‌افتاده. با این حال آنچه که ما درواقع شنیدیم امروز

و گویا در پرونده هم وجود داره، اسامی‌ای هستش که در تلفن همراه حمید نوری بوده

و ارتباطات او با دیگر مقامات قضایی و امنیتی ایران

از جمله با مصطفی پورمحمدی، محسنی اژه‌ای و همچنین

علی فلاحیان که در واقع اونها رو ظاهراً برای مهمانی افطار دعوت کرده بوده

و این در پیامک‌هایی بوده که به‌صورت دعوتنامه در واتساپ

برای این افراد فرستاده بوده. که این یکی از نکات این دادگاه هستش

در ادامه می‌تونم اشاره کنم به موضوع بُعد رسانه‌ای این دادگاه حمید نوری که

که علیرغم اینکه در جمهوری اسلامی ایران رسانه‌ها به‌طور کامل بایکوت کردن این موضوع رو

اما در اروپا و رسانه های غربی بسیار بازتاب داشته

و تیترهایی که زده میشه جالبه، «جلاد به‌دام افتاد»

و یا « یک دادگاه تاریخی» که این می‌تونه جالب باشه و

و خب، مثلا می‌تونم اشاره کنم به همین نشریه‌ای که هست در سوئد و در اسکاندیناوی

بسیار معروف هست، به‌اسم «داگنز نی‌هتر» که اینجا هم

درواقع با این تیتر شروع می‌شه که این دادگاه این پیام رو ارسال می‌کنه که

که جنایت‌های رژیم ایران رو نمی‌تونیم فراموش کنیم

اما نکته‌ی جالب‌تر این هستش که در روزنامه‌ی

زوددویچه تْسایتونگ آلمان بود، و در اونجا به این اشاره می‌کنه که

اروپا درسته که فرش قرمز پهن میکنه برای همه، مخصوصاً اگر مسائل مالی در میون باشه

اما وقتی که قرار باشه کسی جنایت علیه بشریت انجام بده،

هرگونه مصونیتی داشته باشه جلوی این مصونیت گرفته میشه، و دادگاه سوئد این رو ثابت کرد

و این نکاتی بود که امروز می‌تونستیم در روز دوم در دادگاه حمید نوری بهش اشاره کنیم

ممنونم از تو، احمد صمدی، خبرنگار ما از محل این دادگاه در استکهلم سوئد با ما

در حالی که دادگاه حمید نوری در استکهلم در حال برگزاریه، نیما سروستانی

مستندساز ایرانی-سوئدی در حال ساخت مستندی از

چگونگی به‌دام انداختن دادیار سابق زندان گوهردشت

در زمان اعدام های دسته جمعی تابستان ۶۷ـه

در این مستند نشان داده میشه که چطور حمید‌نوری فریب داده میشه تا

به استکهلم بیاد و دستگیر بشه

اسم این مستند «دژخیم»ـه و درباره‌ی عجیب‌ترین و بی‌سابقه‌ترین

تلاش برای دستگیری یک متهم به کشتار سال ۶۷ ساخته میشه

یه چیزی فقط میتونه ذهن‌مون رو پریشون کنه

سه دختره و مشروب و اون بخشِ مغزش. اون مختل میشه

کلش با هم

- آخه دیگه برنمی‌گرده اینجا - باشه، برنگرده

خب، می‌تونیم اینو اینجوریش کنیم که برنگرده

برنمی‌گرده، اون از اونجا برمی‌گرده ایران

همون ده-پونزده روز دیگه، سه روزه، چهار روزه، پنج روزه

چون من تهران کار دارم زیاد نمی‌تونم. دوستت دارم...

این یه بار میاد. بار آخره

ما تو این‌بار فقط یه فرصت داریم

بنابراین، می‌بایستی این از تو فرودگاه استکهلم بیرون نیاد

به حمید نوری ثابت کردم، که دختر شما این‌کار رو با من کرده

و منو خفه کرده تو خواب. یه فقره‌ی دیگه چاقو کشیده به من

و این اون زندگی نیست که منِ تحصیلکرده انتخاب کرده باشم

نیما، هیچ موقع من چنین فردی رو ندیدم تو زندگیم

یعنی یه چیزی فراتر از عجیب

حس خیلی عجیبی دارم

چون این فرد، بارها گفتم، سه بار منو تهدید کرد

خودِ نیما سروستانی که این مستند رو داره تهیه می‌کنه از استکلهم سوئد با ماست

آقای سروستانی، تصاویری که منتشر کردیم بخشی از مستند شماست که درواقع دریچه‌ای بی‌بدیل

به ما میده بر آنچه که گذشت تا آقای حمید نوری دستگیر بشه

بله، کاملا درسته. درواقع دستگیری حمید نوری که

برنامه‌‌ای که برای به‌دام انداختنش ریخته شد

یه برنامه‌ی خیلی پیچیده‌ای بود در واقع

برنامه‌ای بود که می‌تونست خیلی راحت هم لو بره و

و ما نگران این بودیم، به همین دلیل درواقع خیلی برنامه‌ریزی دقیق انجام گرفت

توسط دوست‌مون ایرج مصداقی، و همچنین هرشک که

درواقع داماد دخترخوانده‌ی نوری بودش

یه‌کم بیشتر توضیح می‌دید که این مستند چه چیزهایی رو

افشاء می‌کنه که پیش از این نمی‌دونستیم

بله، این مستند طبیعتاً چیزهایی رو افشاء میکنه که

به این دلیل که، خب، اولین‌باری که آقای مصداقی به من زنگ زد و سوال کرد

که آیا یه وکیل به‌اصطلاح زبردست و خوب میشناسی

که از اون موقع شروع شد، درواقع پروسه‌ای که حمید نوری باید به تله می‌افتاد

و از اون لحظه به‌بعد ما دوربین رو هم برداشتیم و

و تمام مراحل، مراحلی که می‌شد فیلمبرداری بکنیم و خود پروژه به‌خطر نمی‌افتاد

این درواقع، پروسه رو فیلم گرفتیم تا امروز که یک سال و هشت-نه ماه هست که

ادامه داره، حدود ۲۰ تا دادگاه داشته حمید نوری

دادگاه بازداشتی داشته که ما اینا رو تا اونجا که تونستیم فیلم گرفتیم و

مسائلی که الان نمی‌تونم مطرح بکنم. احتمالاً توی دادگاه مطرح میشه

ولی فیلم که تقریباً شاید یک سال دیگه، یک سال و خرده‌ای دیگه آماده میشه

اون‌موقع بیننده‌های شما هم متوجه خواهند شد که

به چه صورت، درواقع، حمید نوری به دام افتاده

معمولاً مستندهای تحقیقاتی رو ممکنه حالا مثلاً یک جایی مثل خاورمیانه یا کلمبیا

بخوای بسازی، آدم نگرانی‌های زیادی داره ولی در سوئد همیشه تصور بر این هستش که

کشوری آرامی هست، نگرانی کم هست. این مورد خاص استثنایی بوده

چون شما داشتید رو موضوعی کار می‌کردید که

هرنوع درز اطلاعاتی می‌تونست کل عملیات رو به مخاطره بندازه

به عنوان یک مستندساز، چقدر این کارتون رو پیچیده کرده بود؟

خب، پیچیده کرده بود، به دو دلیل، یه دلیلش این بود که

می‌تونست از طریقی توی ایران لو بره، یه دلیل دیگه‌اش هم حتا می‌تونست برای

پلیس مخفی سوئد لو بره. بخاطر همین هم آقای مصداقی، هم آقای هرشک

باید از تلفن‌های مختلفی استفاده می‌شد طی این پروسه

به خاطر اینکه پروسه حدود سه هفته طول کشید

به‌طور خیلی فشرده ۲۴ساعت داشت روش کار می‌شد

و همچنین در ارتباط با آقای موسوی توی لندن و همه‌ی اینا خب، تعداد خیلی محدودی هم

از این پروژه اطلاع داشتن. به همین دلیل

ما موفق شدیم، درواقع، این تیم موفق شد که مخفی نگه داره تمام عملیات رو

تا روزی که حمید نوری توی فرودگاه استکهلم زمین می‌شینه و دستگیر میشه

احتمال دستگیری‌اش هم ۹۹ درصد مطمئن بودیم ولی خب

ولی خب کماکان یک درصد هم شانس این بود که این اتفاق نیفته. یک جایی لو رفته باشه برنامه

فکر می‌کنید این مستند کی آماده پخش بشه؟

برنامه‌ای که ما داریم... خب، خودِ دادگاه تا آپریل سال آینده ۲۰۲۲ ادامه داره

بعدش هم ما حداقل شش ماه ما نیاز داریم برای مونتاژ

یه موقع توی سپتامبر یا نوامبر... بین سپتامبر تا نوامبر سال ۲۰۲۲

مطمئنم که مستندی دیدنی خواهد شد. ممنونم از شما، نیما سروستانی

تهیه‌کننده مستند از استکهلم سوئد با ما

ساعاتی پیش، پرستو فروهر، نقاش، نویسنده و فعال حقوق بشر و همینطور دخترِ

داریوش و پروانه فروهر که در جریان قتل‌های زنجیره‌ای در ایران به قتل رسیدند

پرسیدیم برگزاری چنین دادگاه‌هایی چه اهمیتی

میتونه داشته باشه به خصوص برای خانواده‌ی قربانیان چنین جنایاتی

دیدن برگزاری چنین دادگاهی برای

من و مثل بسیاری بسیاری خیل بزرگِ

بازماندگان قربانیان جنایت‌های سیاسی، امید به آینده‌ای‌ست همراه با

حقیقت و عدالت. آنچه که

براش سالها تلاش کردیم، تلاش بازماندگانِ

قربانیان. تلاش کسانی که در زندان‌ها شاهد جنایت ها بودند

و جان‌ به در بردن و مستند کردن. حقیقیت رو نگذاشتند زیر روایت غالب گم بشه

و به دروغ ها و سرکوب مجال این رو ندادن

که تمامی حقیقت رو بتونه پاک بکنه، همه‌ی این

جریانِ بزرگ دادخواهی از سال های اولیه‌ای که

قربانیانی در اینجا حکومت گرفت

کسانی که برای آزادی تلاش میکردند رو سرکوب کردن

و بعد همینطور، نسل اندر نسل

بر خیل این قربانیان افزوده شد، تا به امروز

و بازماندگان آنها علارغم سالها و سالها سرکوب تلاش کردند

حقیقت رو نجات بدن. روی دوش خودشون، توی کلمات خودشون

با نگاه‌ها و دستهای خودشون که به هم دادن

و این دست‌ها امروز به هم پیوسته و

نتیجه‌اش چنین دادگاهیه که میتونه نوعی حالت سمبولیک داشته باشه

برای آینده ای که ما بهش امید داریم

آینده‌ای که در اون دگراندیشی در ایران

احترام بهش گذاشته بشه

تکثر ایده‌ها و بسترهای اجتماعی بهش احترام گذاشته بشه و انسان‌ها در

یک همبود همراه با عدالت و آزادی بتونن زندگی بکنن

این دادگاه نوید چنان آینده‌ای‌ست

و تفاوت اساسی میان انتقام جویی و واژه هایی مثل خونخواهی و

عدالت‌خواهی و دادخواهی رو نشون میده برای اینکه

از طریق یک مجرای دستگاه قضایی انجام میشه که تعهدش

به حقیقته و به اجرای عدالت

بنا بر آمار رسمی وزارت بهداشت ایران فقط در ۲۴ ساعت گذشته ۵۳۶ بیمار

جانشان رو از دست دادند. و بیش از ۴۲هزار بیماری جدید هم شناسایی شدند

عبدالرضا رحمانی فضلی،

وزیر کشور، هم اعلام کرده که برگزاری مراسم عزاداری در اماکن سربسته از امشب ممنوعه

برگزاری عزاداری های محرم در چنین شرایطی و

بدون رعایت پروتکل های بهداشتی واکنش‌های زیادی رو به‌همراه داشته

امروز علی خامنه‌ای، رهبر جمهوری اسلامی ایران هم در یک نطق تلویزیونی بر برگزاری

مجالس تاکید کرد و گفت کشور به این مجالس بابرکت احتیاج داره

آقای خامنه‌ای همینطور، کرونا رو مسئله‌ی اول و

فوری کشور خونده و به شکلی با تغییر موضع قبلی‌اش

خواستار تامین واکسن کرونا به هر شکل ممکن شده. علی خامنه ای،

حدود ۷ ماه پیش واردات واکسن آمریکایی و انگلیسی به ایران رو ممنوع اعلام کرده بود

ورود واکسن آمریکایی و انگلیسی به کشور ممنوعه


تیتراول؛‌ متهم کشتار ۶۷ چطور در سوئد به دام افتاد؟ Titravel: How did the suspect of the 67 massacre get trapped in Sweden? Titravel : Comment le suspect du massacre de 67 s'est-il retrouvé piégé en Suède ?

تیتر اول امشب؛ دومین روز از جلسه دادگاه حمید نوری به اتهام الصدارة لهذه الليلة اليوم الثاني لمحاكمة حميد النوري Tonight on the Lead

دست داشتن در اعدام‌های سال۶۷. امشب برای اولین بار پخش تصاویری شارك في إعدامات عام 1967 الليلة لأول مرة يلعب الصور Involved in the executions of 1988. Tonight for the first time showing images

از مستندی که پشت پرده ماجرای عجیب به‌دام افتادن او رو نشان می دهد من الفيلم الوثائقي الذي يعرض القصة الغريبة لتعرضه للضرب خلف الكواليس From the documentary that shows the strange

تغییر موضع ضمنی علی خامنه‌ای رهبر جمهوری اسلامی ایران تغيير الموقف الضمني لعلي خامنئي زعيم جمهورية إيران الإسلامية Changing the tacit position of Ali Khamenei,

او گفته واکسن چه از راه واردات و چه با تولید داخلی و به هر شکل ممکن تامین شود وقال إن اللقاح يمكن توفيره بأي طريقة ممكنة سواء من خلال الاستيراد أو من خلال الإنتاج المحلي He said the vaccine could be supplied in any way possible,

معرفی کابینه جنجالی ابراهیم رئیسی، نیمی از وزرا اعضای سابق دولت محمود احمدی‌نژادند عند تقديم حكومة إبراهيم رئيسي المثيرة للجدل ، نصف الوزراء أعضاء سابقون في حكومة محمود أحمدي نجاد Introducing the controversial cabinet of Ebrahim Raisi, half of the

و اشرف غنی رئیس ستاد ارتش افغانستان رو برکنار کرده وأطلق أشرف غني رئيس أركان الجيش الأفغاني And Ashraf Ghani fired the Chief of Staff of the Afghan Army

همزمان سفر رئیس‌جمهوری افغانستان به مزارشریف برای بررسی وضعیت امنیتی زيارة متزامنة من الرئيس الأفغاني إلى مزار الشريف لاستعراض الوضع الأمني Simultaneous visit of the President of Afghanistan

به تیتر اول خوش آمدید مرحباً بكم في الصدارة Welcome to the Lead

سلام به شما، دومین جلسه دادگاه حمید نوری به اتهام مرحباً الجلسة الثانية من محاكمة حميد نوري Greetings, the second session of Hamid Nouri's trial Involved

دست داشتن در کشتار زندانیان سیاسی سال ۶۷ در استکهلم سوئد برگزار شده متورط في مذبحة السجناء السياسيين عام 1967 في ستوكهولم ، السويد in the massacre of political prisoners in 1988 was held in Stockholm, Sweden

در این جلسه دادستان پرونده گفته: اکثر زندانیان سیاسی در آمفی‌تئاتر زندان گوهردشت وقال المدعي العام للقضية في هذا الاجتماع: إن معظم السجناء السياسيين موجودون في مدرج سجن كوهاردشت In this meeting, the prosecutor of the case said: Most of the political

بعد از یک بازجویی کوتاه توسط کمیته‌ی مرگ به‌دار آویخته می‌شدند بعد استجواب قصير ، تم شنقهم من قبل لجنة الوفاة الطبية After a brief interrogation, by the Death Committee

در این جلسه دادستان پیامک‌های تلفن همراه حمید‌نوری رو هم بررسی کرده بود خلال هذا الاجتماع ، قام المدعي العام أيضًا بفحص الرسائل النصية على الهاتف المحمول لحميد نوري During this meeting, the prosecutor also

در طول برنامه به کمک تیمی از کارشناسان و خبرنگاران خلال البرنامج بمساعدة فريق من الخبراء والمراسلين During the program with the help of a team of experts and reporters

جلسه دوم دادگاه او و البته خبرهای دیگر رو بررسی میکنیم وسنراجع الجلسة الثانية من محاكمته وبالطبع أخبار أخرى We will review the second session of his trial and, of course, other news

پیش از همه، بریم سراغ احمد صمدی خبرنگار ما که از محل این دادگاه قبل اي شئ ، لنذهب إلى مراسلنا أحمد الصمادي من هذه المحكمة First of all, let's go to our correspondent Ahmad Samadi, who from this court

در استکهلم سوئد ما پیوسته. احمد از جلسه دوم دادگاه بگو انضم إلينا في ستوكهولم ، السويد أخبر أحمد عن الجلسة الثانية للمحكمة Join us in Stockholm, Sweden. Ahmed, tell me about the second session of the court

فرداد، این دادگاه امروز در حالی به پایان رسید که در واقع اون‌طور که فرداد، هذه المحاكمة انتهت اليوم وهي في الحقيقة كما هي Fardad, this trial ended today while in fact as

به‌نظر میاد دادستان داره تلاش میکنه که اثبات کنه، حمید نوری به خاطر ويبدو أن المدعي العام يحاول إثبات ذلك بسبب حميد النوري It seems the prosecutor is trying to prove Hamid Nouri because of

کشتارهای سال ۶۷، در واقع جنایات جنگی مرتکب شده و مذابح عام 1967 كانت في الواقع جرائم حرب The massacres of 1988, in fact, committed war crimes

این تلاشی هستش که از صحبتهای دادستان میشه بهش رسید هذا جهد يمكن تحقيقه من خلال كلام المدعي العام This is an effort that can be achieved through the words of the prosecutor

اما آنچه که داریم الان می‌بینیم این هستش که، در کیفرخواست شاهد این هستیم که، لكن ما نراه الآن هو أنه في لائحة الاتهام نرى ذلك But what we see now is that, in the indictment, we see that,

در حال مشخص کردن و اثبات هویت حمید نوری هستند إنهم يتعرفون ويثبتون هوية حميد نوري They are identifying and proving the identity of Hamid Nouri

که در گذشته گویا، ظاهرا با اسم حمید عباسی بوده و في الماضي ، على ما يبدو كان يُدعى حميد عباسي In the past, apparently, he was apparently was called Hamid Abbasi and

همانطور که گفتی، درواقع محتویات تلفن‌همراه او فقط وكما قلت ، محتويات الهاتف معه فقط As you said, the contents of his phone only was

به این مورد اختصاص داشته و امروز این ها فاش شده که مكرسة لهذه القضية واليوم تم الكشف عن ذلك Dedicated to this case and today it has been revealed that

او پیامک‌هایی رو فرستاده برای افرادی و در اون پیامک‌ها خودش رو حمید عباسی أرسل رسائل نصية إلى الناس وفي تلك الرسائل النصية أطلق على نفسه اسم حميد عباسي He sent text messages to people and in those

و حمید نوری معرفی کرده. و همچنین امروز در واقع نقشه‌ی وقدمها حميد النوري. واليوم أيضًا عبارة عن خريطة بالفعل And Hamid Nouri. And also today the map of

اون سالن آمفی‌تئاتر زندان گوهردشت هم به صورت بزرگ در دادگاه به نمایش گذاشته شد تم عرض مدرج سجن جوهاردشت أيضًا في محكمة كبيرة the amphitheater of Gohardasht prison was also displayed in the court

و نشان داده شد که چطور و چگونه در واقع افراد زندانیان سیاسی وقد تبين كيف وكيف فعلاً السجناء السياسيون And it was shown how actually political prisoners

که قرار بوده به دار آویخته بشن به این سالن برده می‌شدن و در آنجا الذين سيتم شنقهم تم نقلهم إلى هذه القاعة وهناك Who were to be hanged were taken to this hall and there

این اتفاق می‌افتاده. با این حال آنچه که ما درواقع شنیدیم امروز هذا ما حدث. ومع ذلك ما سمعناه بالفعل اليوم it happened. Yet what we actually heard today

و گویا در پرونده هم وجود داره، اسامی‌ای هستش که در تلفن همراه حمید نوری بوده ويبدو أن هناك أسماء في الملف كانت على هاتف حميد نوري الخلوي And apparently is in the file, there are names that were on Hamid Nouri's cell phone

و ارتباطات او با دیگر مقامات قضایی و امنیتی ایران وعلاقاته بمسؤولين قضائيين وأمنيين إيرانيين آخرين And his connections with other Iranian judicial and security officials

از جمله با مصطفی پورمحمدی، محسنی اژه‌ای و همچنین بما في ذلك مصطفى بور محمدي ومحسني إجعي وأيضًا Including with Mostafa Pourmohammadi, Mohseni Ejei and also

علی فلاحیان که در واقع اونها رو ظاهراً برای مهمانی افطار دعوت کرده بوده علي فلاحيان ، الذي دعاهم على ما يبدو لحفل إفطار Ali Fallahian, who he had apparently invited them to an Iftar party

و این در پیامک‌هایی بوده که به‌صورت دعوتنامه در واتساپ وكان هذا في الرسائل النصية التي كانت على شكل دعوات على واتساب And this was in the text messages as invitations on WhatsApp

برای این افراد فرستاده بوده. که این یکی از نکات این دادگاه هستش تم إرسالها إلى هؤلاء الناس هذه هي إحدى نقاط هذه المحكمة sent to these people. That is one of the points of this court

در ادامه می‌تونم اشاره کنم به موضوع بُعد رسانه‌ای این دادگاه حمید نوری که فيما يلي يمكن أن أشير إلى موضوع البعد الإعلامي لهذه المحكمة حميد النوري In the following, I can mention the issue of

که علیرغم اینکه در جمهوری اسلامی ایران رسانه‌ها به‌طور کامل بایکوت کردن این موضوع رو على الرغم من أن وسائل الإعلام في جمهورية إيران الإسلامية قاطعت هذه القضية بالكامل Despite the fact that in the Islamic Republic of

اما در اروپا و رسانه های غربی بسیار بازتاب داشته لكن تم الإبلاغ عنه على نطاق واسع في أوروبا ووسائل الإعلام الغربية But it has been widely reported in Europe and the Western media

و تیترهایی که زده میشه جالبه، «جلاد به‌دام افتاد» والعناوين الشيقة "سقط الجلاد" And the headlines are interesting, "The executioner fell"

و یا « یک دادگاه تاریخی» که این می‌تونه جالب باشه و أو "محكمة تاريخية" يمكن أن تكون مثيرة للاهتمام Or "a historical court" that could be interesting

و خب، مثلا می‌تونم اشاره کنم به همین نشریه‌ای که هست در سوئد و در اسکاندیناوی حسنًا ، على سبيل المثال ، يمكنني الإشارة إلى نفس المنشور الموجود في السويد والدول الاسكندنافية And well, for example, I can refer to the

بسیار معروف هست، به‌اسم «داگنز نی‌هتر» که اینجا هم إنه مشهور جدًا ، يُدعى "أخبار داجنسر" ، وهو موجود هنا أيضًا it is very famous, known as "Dagens Nyheter", which also here

درواقع با این تیتر شروع می‌شه که این دادگاه این پیام رو ارسال می‌کنه که في الواقع ، يبدأ بالعنوان الرئيسي أن هذه المحكمة ترسل الرسالة التي it starts with the headline that this court is sending the message that

که جنایت‌های رژیم ایران رو نمی‌تونیم فراموش کنیم أن لا ننسى جرائم النظام الإيراني we can not forget the crimes of the Iranian regime

اما نکته‌ی جالب‌تر این هستش که در روزنامه‌ی لكن الشيء الأكثر إثارة للاهتمام هو ذلك في الصحف But the more interesting thing is that in the German newspaper

زوددویچه تْسایتونگ آلمان بود، و در اونجا به این اشاره می‌کنه که سرعان ما أصبح دويتشه فيله ألمانيًا ، وهناك ذكر ذلك Süddeutsche Zeitung it was mentioned that

اروپا درسته که فرش قرمز پهن میکنه برای همه، مخصوصاً اگر مسائل مالی در میون باشه صحيح أن أوروبا تنشر البساط الأحمر للجميع ، خاصة إذا كانت هناك مشاكل مالية It is true that Europe spreads the red carpet

اما وقتی که قرار باشه کسی جنایت علیه بشریت انجام بده، لكن عندما يُفترض أن يرتكب شخص ما جريمة ضد الإنسانية But when someone commits a crime against humanity,

هرگونه مصونیتی داشته باشه جلوی این مصونیت گرفته میشه، و دادگاه سوئد این رو ثابت کرد سيتم منع أي حصانة ، وقد أثبتت المحكمة السويدية ذلك Any immunity will be prevented, and the Swedish court has proved this

و این نکاتی بود که امروز می‌تونستیم در روز دوم در دادگاه حمید نوری بهش اشاره کنیم وهذه هي النقاط التي يمكن أن نشير إليها اليوم في اليوم الثاني من محاكمة حميد نوري And these were the points that we could mention

ممنونم از تو، احمد صمدی، خبرنگار ما از محل این دادگاه در استکهلم سوئد با ما شكراً أحمد الصمادي مراسلنا في هذه المحكمة في ستوكهولم بالسويد Thank you, Ahmad Samadi, our correspondent at this court in Stockholm, Sweden

در حالی که دادگاه حمید نوری در استکهلم در حال برگزاریه، نیما سروستانی أثناء محاكمة حميد نوري في ستوكهولم ، نعمة سرفستاني While Hamid Nouri is on trial in Stockholm, Nima Sarvestani

مستندساز ایرانی-سوئدی در حال ساخت مستندی از مخرج وثائقي إيراني سويدي يصنع فيلمًا وثائقيًا من Iranian-Swedish documentary filmmaker is making a documentary from

چگونگی به‌دام انداختن دادیار سابق زندان گوهردشت كيفية مضايقة القاضي المساعد السابق بسجن جوهاردشت the process of tricking the former assistant judge of Gohardasht prison

در زمان اعدام های دسته جمعی تابستان ۶۷ـه وقت الإعدامات الجماعية في صيف 1967 At the time of the mass executions in the summer of 1988

در این مستند نشان داده میشه که چطور حمید‌نوری فریب داده میشه تا يوضح هذا الفيلم الوثائقي كيف يتم خداع حميد نوري This documentary shows how Hamid Nouri is deceived

به استکهلم بیاد و دستگیر بشه تعال إلى ستوكهولم واعتقل to Come to Stockholm and be arrested

اسم این مستند «دژخیم»ـه و درباره‌ی عجیب‌ترین و بی‌سابقه‌ترین اسم هذا الفيلم الوثائقي "جكيم" وهو يتحدث عن الأغرب والأكثر غير المسبوقة The name of this documentary is "Dozhkhim" and

تلاش برای دستگیری یک متهم به کشتار سال ۶۷ ساخته میشه هناك محاولة لاعتقال متهم في مجزرة عام 1967 attempt being made to arrest a defendant in the 1988 massacre

یه چیزی فقط میتونه ذهن‌مون رو پریشون کنه شيء ما يمكن أن يزعج عقولنا فقط Something can only disturb his mind

سه دختره و مشروب و اون بخشِ مغزش. اون مختل میشه ثلاث فتيات والكحول وهذا الجزء من دماغها إنها معطلة Three girls and alcohol and that part of her brain. It will be disrupted

کلش با هم اشتباك معاً leave it to me

- آخه دیگه برنمی‌گرده اینجا - باشه، برنگرده أوه ، لن يعود إلى هنا - - حسنًا ، لن يعود - Oh, he'll never come back - - Okay, he won't come back

خب، می‌تونیم اینو اینجوریش کنیم که برنگرده حسنًا ، يمكننا القيام بذلك حتى لا يعود Well, we can do this so that he does not return

برنمی‌گرده، اون از اونجا برمی‌گرده ایران لن يعود ، سيعود من هناك إلى إيران He will not return, he will return to Iran from there

همون ده-پونزده روز دیگه، سه روزه، چهار روزه، پنج روزه نفس العشرة أو الخمسة عشر يومًا ثلاثة أيام ، أربعة أيام ، خمسة أيام ten or fifteen days later, for three days, four days, five days

چون من تهران کار دارم زیاد نمی‌تونم. دوستت دارم... لأنني أعمل في طهران ، لا يمكنني فعل الكثير انا احبك Because I am busy in Tehran, I can't alot I love you...

این یه بار میاد. بار آخره يأتي هذا مرة واحدة. آخر مرة he comes once. it is the Last time

ما تو این‌بار فقط یه فرصت داریم لدينا فرصة واحدة فقط هذه المرة We only have one chance this time

بنابراین، می‌بایستی این از تو فرودگاه استکهلم بیرون نیاد لذلك ، لا ينبغي أن يخرج هذا من مطار ستوكهولم Therefore, he should not come out of Stockholm Airport

به حمید نوری ثابت کردم، که دختر شما این‌کار رو با من کرده أثبت لحميد نوري أن ابنتك فعلت هذا بي I proved to Hamid Nouri that your daughter did this to me

و منو خفه کرده تو خواب. یه فقره‌ی دیگه چاقو کشیده به من وخنقتني في نومي. طعنني مرة أخرى And suffocated me in my sleep. Another time pulled knife on me

و این اون زندگی نیست که منِ تحصیلکرده انتخاب کرده باشم وهذه ليست الحياة التي اخترت أن أتعلمها And this is not the life I chose as an educated person

نیما، هیچ موقع من چنین فردی رو ندیدم تو زندگیم نعمة ، لم أر مثل هذا الشخص في حياتي من قبل Nima, I have never seen such a person in my life

یعنی یه چیزی فراتر از عجیب إنه يعني شيئًا أكثر من غريب I mean something more than strange

حس خیلی عجیبی دارم لدي شعور غريب جداً I have a very strange feeling

چون این فرد، بارها گفتم، سه بار منو تهدید کرد لأن هذا الشخص ، كما قلت مرات عديدة ، هددني ثلاث مرات Because this person, I said many times, threatened me three times

خودِ نیما سروستانی که این مستند رو داره تهیه می‌کنه از استکلهم سوئد با ماست نعمة سارفستاني ، التي تنتج هذا الفيلم الوثائقي ، معنا من جميع أنحاء السويد Nima Sarvestani, who is producing this documentary, is with us from Sweden

آقای سروستانی، تصاویری که منتشر کردیم بخشی از مستند شماست که درواقع دریچه‌ای بی‌بدیل سيد سارفستاني ، الصور التي نشرناها هي جزء من فيلمك الوثائقي ، وهو في الواقع نافذة لا يمكن الاستغناء عنها Mr. Sarvestani, the images which are released are part of

به ما میده بر آنچه که گذشت تا آقای حمید نوری دستگیر بشه يعطينا ما حدث لاعتقال السيد حميد النوري to what happened to arrest Mr. Hamid Nouri

بله، کاملا درسته. درواقع دستگیری حمید نوری که نعم ، هذا صحيح تمامًا. في الحقيقة ، اعتقال حميد النوري Yes, that is quite right. In fact, the arrest of Hamid Nouri

برنامه‌‌ای که برای به‌دام انداختنش ریخته شد تم وضع خطة لتنفيذه the plan which was hatched to deceive him

یه برنامه‌ی خیلی پیچیده‌ای بود در واقع لقد كان برنامجًا معقدًا للغاية ، في الواقع was a very complex plan, in fact

برنامه‌ای بود که می‌تونست خیلی راحت هم لو بره و لقد كان برنامجًا يمكن الكشف عنه بسهولة It was a plan that could very easily be leaked

و ما نگران این بودیم، به همین دلیل درواقع خیلی برنامه‌ریزی دقیق انجام گرفت وكنا قلقين بشأن ذلك ، لذلك كان هناك الكثير من التخطيط الدقيق And we were worried about that, so there was actually a lot of careful planning

توسط دوست‌مون ایرج مصداقی، و همچنین هرشک که من قبل صديقنا إيراج مصداقي ، وكذلك أي صديق By our friend Iraj Mesdaghi, as well as Hereshk

درواقع داماد دخترخوانده‌ی نوری بودش في الواقع ، كان صهر ابنة نوري بالتبني In fact, was the son-in-law of Nouri's adopted daughter

یه‌کم بیشتر توضیح می‌دید که این مستند چه چیزهایی رو اشرح المزيد حول موضوع هذا الفيلم الوثائقي Explain a little more about what this documentary

افشاء می‌کنه که پیش از این نمی‌دونستیم يكشف أننا لم نعرف من قبل Reveals that we did not know before

بله، این مستند طبیعتاً چیزهایی رو افشاء میکنه که نعم ، هذا الفيلم الوثائقي يكشف بطبيعة الحال الأشياء التي Yes, this documentary naturally reveals things that

به این دلیل که، خب، اولین‌باری که آقای مصداقی به من زنگ زد و سوال کرد لأنه ، حسنًا ، في المرة الأولى اتصل بي السيد مصداقي وسألني Because, well, the first time Mr. Mesdaghi called me and asked

که آیا یه وکیل به‌اصطلاح زبردست و خوب میشناسی هل تعرف ما يسمى بالمحامي اللامع؟ Do you know a skilled and brilliant lawyer?

که از اون موقع شروع شد، درواقع پروسه‌ای که حمید نوری باید به تله می‌افتاد والتي بدأت منذ ذلك الوقت ، في الواقع العملية التي كان يجب على حامد نوري أن يعلق بها it started from that time, in fact, the process that Hamid Nouri had to be trapped

و از اون لحظه به‌بعد ما دوربین رو هم برداشتیم و ومنذ تلك اللحظة أخذنا الكاميرا أيضًا And from that moment on, we also took the camera

و تمام مراحل، مراحلی که می‌شد فیلمبرداری بکنیم و خود پروژه به‌خطر نمی‌افتاد وجميع الخطوات والخطوات التي تمكنا من تصويرها والمشروع نفسه لم يتعرض للخطر And all the steps, the steps that we could

این درواقع، پروسه رو فیلم گرفتیم تا امروز که یک سال و هشت-نه ماه هست که في الواقع ، صورنا العملية حتى اليوم ، وهي سنة وثمانية أو تسعة أشهر we filmed the process until today, which is a year and eight or nine months

ادامه داره، حدود ۲۰ تا دادگاه داشته حمید نوری استمر ، حميد نوري كان لديه حوالي 20 محكمة It goes on, Hamid Nouri had about 20 courts

دادگاه بازداشتی داشته که ما اینا رو تا اونجا که تونستیم فیلم گرفتیم و كان لدى المحكمة حجز قمنا بتصويره قدر استطاعتنا detention court , that we filmed as much as we could

مسائلی که الان نمی‌تونم مطرح بکنم. احتمالاً توی دادگاه مطرح میشه قضايا لا أستطيع إثارتها الآن ربما في المحكمة Issues that I can not raise now. Probably they will be raised in court

ولی فیلم که تقریباً شاید یک سال دیگه، یک سال و خرده‌ای دیگه آماده میشه لكن الفيلم سيكون جاهزًا ربما في عام آخر وسنة أخرى وقليل أخرى But the film will be ready in maybe another year or more

اون‌موقع بیننده‌های شما هم متوجه خواهند شد که ثم سيدرك المشاهدون ذلك Then your viewers will realize that

به چه صورت، درواقع، حمید نوری به دام افتاده كيف ، في الواقع حميد نوري محاصر How, in fact, Hamid Nouri was trapped

معمولاً مستندهای تحقیقاتی رو ممکنه حالا مثلاً یک جایی مثل خاورمیانه یا کلمبیا عادة ما تكون المستندات البحثية ممكنة الآن ، على سبيل المثال ، في مكان ما مثل الشرق الأوسط أو كولومبيا Usually making research documents somewhere like the Middle East or Colombia

بخوای بسازی، آدم نگرانی‌های زیادی داره ولی در سوئد همیشه تصور بر این هستش که تريد البناء ، لديك الكثير من المخاوف لكن في السويد يُعتقد دائمًا ذلك is worrisome, but in Sweden it is always thought that

کشوری آرامی هست، نگرانی کم هست. این مورد خاص استثنایی بوده إنها دولة مسالمة ، ولا يوجد ما يدعو للقلق كانت هذه الحالة بالذات استثنائية It is a peaceful country, there is little

چون شما داشتید رو موضوعی کار می‌کردید که لأنك كنت تعمل على موضوع Because you were working on a subject that

هرنوع درز اطلاعاتی می‌تونست کل عملیات رو به مخاطره بندازه أي تسرب للمعلومات يمكن أن يعرض العملية برمتها للخطر Any information leak could jeopardize the entire operation

به عنوان یک مستندساز، چقدر این کارتون رو پیچیده کرده بود؟ كمخرج فيلم وثائقي ، ما مدى تعقيد هذا الكارتون؟ As a documentary filmmaker, how complicated was this task?

خب، پیچیده کرده بود، به دو دلیل، یه دلیلش این بود که حسنًا ، كان الأمر معقدًا لسببين ، أحد الأسباب كان ذلك Well, it was complicated, for two reasons, one reason was that

می‌تونست از طریقی توی ایران لو بره، یه دلیل دیگه‌اش هم حتا می‌تونست برای كان من الممكن أن يكون قد تم تسريبه إلى إيران بطريقة ما ، وسبب آخر قد يكون كذلك It could have been leaked in Iran in some way, another reason it could have even

پلیس مخفی سوئد لو بره. بخاطر همین هم آقای مصداقی، هم آقای هرشک الشرطة السرية السويدية. لهذا السبب كلاً من السيد مصداقي و السيد حرشك leaked for Swedish secret police. That is why both Mr. Mesdaghi and Mr. Hereshak

باید از تلفن‌های مختلفی استفاده می‌شد طی این پروسه كان لابد من استخدام هواتف مختلفة خلال هذه العملية used different phones during this process

به خاطر اینکه پروسه حدود سه هفته طول کشید لأن العملية استغرقت حوالي ثلاثة أسابيع Because the process took about three weeks

به‌طور خیلی فشرده ۲۴ساعت داشت روش کار می‌شد عملت العملية بشكل مكثف لمدة 24 ساعة The procedure was very intensive, it was worked on 24 hours a day

و همچنین در ارتباط با آقای موسوی توی لندن و همه‌ی اینا خب، تعداد خیلی محدودی هم وأيضًا فيما يتعلق بالسيد موسوي في لندن وكل ذلك ، حسنًا ، عدد محدود جدًا And also in relation to Mr. Mousavi in ​​London

از این پروژه اطلاع داشتن. به همین دلیل كن على علم بهذا المشروع لهذا السبب were aware of this project. for this reason

ما موفق شدیم، درواقع، این تیم موفق شد که مخفی نگه داره تمام عملیات رو نجحنا ، في الواقع ، نجح هذا الفريق في الحفاظ على سرية جميع العمليات We succeeded, in fact, this team managed to keep all operations secret

تا روزی که حمید نوری توی فرودگاه استکهلم زمین می‌شینه و دستگیر میشه حتى يوم هبوط حميد نوري في مطار ستوكهولم واعتقل Until the day Hamid Nouri landed at Stockholm Airport and was arrested

احتمال دستگیری‌اش هم ۹۹ درصد مطمئن بودیم ولی خب كنا متأكدين بنسبة 99 بالمائة من اعتقاله ، لكن حسنًا We were 99 percent sure of his arrest, but well

ولی خب کماکان یک درصد هم شانس این بود که این اتفاق نیفته. یک جایی لو رفته باشه برنامه لكن لا تزال هناك فرصة بنسبة 1٪ ألا يحدث هذا. تم تسريب البرنامج في مكان ما But there was still a one percent chance that this would

فکر می‌کنید این مستند کی آماده پخش بشه؟ متى تعتقد أن هذا الفيلم الوثائقي سيكون جاهزًا للبث؟ When do you think this documentary will be ready to air?

برنامه‌ای که ما داریم... خب، خودِ دادگاه تا آپریل سال آینده ۲۰۲۲ ادامه داره الخطة التي لدينا... حسنًا ، ستستمر التجربة نفسها حتى أبريل من العام المقبل 2022 The plan we have... Well, the trial itself

بعدش هم ما حداقل شش ماه ما نیاز داریم برای مونتاژ ثم نحتاج إلى ستة أشهر على الأقل للتجميع Then we need at least six months to assemble

یه موقع توی سپتامبر یا نوامبر... بین سپتامبر تا نوامبر سال ۲۰۲۲ في وقت ما في سبتمبر أو نوفمبر بين سبتمبر ونوفمبر 2022 Sometime in September or November... between September and November 2022

مطمئنم که مستندی دیدنی خواهد شد. ممنونم از شما، نیما سروستانی أنا متأكد من أنه سيكون فيلمًا وثائقيًا رائعًا. شكراً لك نعمة سارفستاني I'm sure it will be a spectacular documentary. Thank you, Nima Sarvestani

تهیه‌کننده مستند از استکهلم سوئد با ما منتج وثائقي من ستوكهولم ، السويد معنا Documentary producer from Stockholm, Sweden with us

ساعاتی پیش، پرستو فروهر، نقاش، نویسنده و فعال حقوق بشر و همینطور دخترِ قبل ساعات ، برستو فروهر رسامة وكاتبة وناشطة حقوقية وفتاة Hours ago, Parasto Forouhar, painter, writer and

داریوش و پروانه فروهر که در جریان قتل‌های زنجیره‌ای در ایران به قتل رسیدند دريوش وبروفانيه فروهار اللذان قتلا خلال سلسلة جرائم قتل في إيران of Dariush and Parvaneh Forouhar, who were

پرسیدیم برگزاری چنین دادگاه‌هایی چه اهمیتی سألنا ما مدى أهمية إجراء مثل هذه المحاكمات was asked how important it is to hold such trials

میتونه داشته باشه به خصوص برای خانواده‌ی قربانیان چنین جنایاتی يمكن أن تكون خاصة لعائلات ضحايا مثل هذه الجرائم especially for the families of the victims of such crimes

دیدن برگزاری چنین دادگاهی برای انظر عقد مثل هذه المحاكمة watching such a trial being held for

من و مثل بسیاری بسیاری خیل بزرگِ أنا ومثل الكثيرين ، كبير جدًا Me and many, many other

بازماندگان قربانیان جنایت‌های سیاسی، امید به آینده‌ای‌ست همراه با الناجون من ضحايا الجرائم السياسية يأملون في المستقبل مع relatives of victims of political crimes, is a hope for the future with

حقیقت و عدالت. آنچه که الحقيقة والعدالة. ماذا او ما Truth and justice. What

براش سالها تلاش کردیم، تلاش بازماندگانِ حاولنا لسنوات جهود الناجين We tried for years, the efforts of the relatives

قربانیان. تلاش کسانی که در زندان‌ها شاهد جنایت ها بودند الضحايا. جهود من شهد على الجرائم في السجون of the victims. The efforts of those who witnessed crimes in prisons

و جان‌ به در بردن و مستند کردن. حقیقیت رو نگذاشتند زیر روایت غالب گم بشه والقدرة على التوثيق والتوثيق. لم يسمحوا بضياع الحقيقة في ظل السرد السائد and survived. They did not allow the truth

و به دروغ ها و سرکوب مجال این رو ندادن وعدم السماح بالكذب والقمع And did not allow lies and repression to

که تمامی حقیقت رو بتونه پاک بکنه، همه‌ی این يمكن أن يمحو كل الحقيقة ، كل هذا erase the whole truth, all this

جریانِ بزرگ دادخواهی از سال های اولیه‌ای که تيار التقاضي العظيم من السنوات الأولى من great stream of litigation from the early years

قربانیانی در اینجا حکومت گرفت حكم الضحايا هنا that the regime killed people

کسانی که برای آزادی تلاش میکردند رو سرکوب کردن قمع أولئك الذين قاتلوا من أجل الحرية Suppressing those who fought for freedom

و بعد همینطور، نسل اندر نسل وبعد ذلك ، جيلًا بعد جيل And then so on, generation after generation

بر خیل این قربانیان افزوده شد، تا به امروز تم إضافة العديد من هؤلاء الضحايا حتى الآن Many have been added to these victims to date

و بازماندگان آنها علارغم سالها و سالها سرکوب تلاش کردند والناجون منهم ناضلوا رغم سنوات وسنوات من القمع And their survivors struggled despite years and years of repression

حقیقت رو نجات بدن. روی دوش خودشون، توی کلمات خودشون احفظ الحقيقة. على أكتافهم ، بكلماتهم الخاصة to save the truth. On their own shoulders, in their own words

با نگاه‌ها و دستهای خودشون که به هم دادن بمظهرهم وأيديهم التي تعطي بعضها البعض With their own looks and hands that gave each other

و این دست‌ها امروز به هم پیوسته و وهذه المجموعات مرتبطة اليوم And these hands are connected today and

نتیجه‌اش چنین دادگاهیه که میتونه نوعی حالت سمبولیک داشته باشه والنتيجة هي محاكمة يمكن أن تكون رمزية إلى حد ما The result is such a trial that can be somewhat symbolic

برای آینده ای که ما بهش امید داریم للمستقبل الذي نأمل فيه For the future we hope for

آینده‌ای که در اون دگراندیشی در ایران مستقبل فيه المعارضة في إيران A future in which dissent in Iran will be Respected

احترام بهش گذاشته بشه احترمه Respect him

تکثر ایده‌ها و بسترهای اجتماعی بهش احترام گذاشته بشه و انسان‌ها در يجب احترام تعدد الأفكار والسياقات الاجتماعية وإدماج البشر فيها The multiplicity of ideas and social contexts

یک همبود همراه با عدالت و آزادی بتونن زندگی بکنن يمكنهم العيش مع العدالة والحرية live together with justice and freedom

این دادگاه نوید چنان آینده‌ای‌ست هذه المحكمة تعد بمستقبل كهذا This court promises such a future

و تفاوت اساسی میان انتقام جویی و واژه هایی مثل خونخواهی و والفرق الجوهري بين الانتقام والكلام مثل سفك الدماء And shows the fundamental difference between revenge and words

عدالت‌خواهی و دادخواهی رو نشون میده برای اینکه ويظهر العدل والتقاضي بسبب

از طریق یک مجرای دستگاه قضایی انجام میشه که تعهدش يتم ذلك من خلال قناة تلتزم بها السلطة القضائية It is done through a channel of the judiciary that is committed

به حقیقته و به اجرای عدالت إلى الحقيقة وإقامة العدل To the truth and to the administration of justice

بنا بر آمار رسمی وزارت بهداشت ایران فقط در ۲۴ ساعت گذشته ۵۳۶ بیمار وفقًا للإحصاءات الرسمية لوزارة الصحة الإيرانية 536 مريضًا في الـ 24 ساعة الماضية وحدها According to the official statistics of the Ministry of

جانشان رو از دست دادند. و بیش از ۴۲هزار بیماری جدید هم شناسایی شدند لقد فقدوا حياتهم. وتم تحديد أكثر من 42000 مرض جديد lost their lives. And more than 42,000 new patients were identified

عبدالرضا رحمانی فضلی، عبد الرضا رحماني فضلي Abdul Reza Rahmani Fazli, The interior minister also announced that

وزیر کشور، هم اعلام کرده که برگزاری مراسم عزاداری در اماکن سربسته از امشب ممنوعه كما أعلن وزير الداخلية منع إقامة مراسم العزاء في الأماكن المغلقة الليلة

برگزاری عزاداری های محرم در چنین شرایطی و عقد حداد محرم في مثل هذه الظروف Holding Muharram mourning in such circumstances and

بدون رعایت پروتکل های بهداشتی واکنش‌های زیادی رو به‌همراه داشته وبدون اتباع البروتوكولات الصحية كان هناك العديد من ردود الفعل Without following the health protocols, have raised many reactions

امروز علی خامنه‌ای، رهبر جمهوری اسلامی ایران هم در یک نطق تلویزیونی بر برگزاری اليوم ، ألقى علي خامنئي ، زعيم جمهورية إيران الإسلامية ، أيضًا خطابًا متلفزًا Today, Ali Khamenei, the leader of the Islamic

مجالس تاکید کرد و گفت کشور به این مجالس بابرکت احتیاج داره وأكدت المجالس أن البلاد بحاجة إلى هذه المجالس المباركة and emphasized on holding ceremonies and said

آقای خامنه‌ای همینطور، کرونا رو مسئله‌ی اول و وبالمثل السيد خامنئي فإن كورونا هو العدد الأول Mr. Khamenei's also called Corona the first issue of

فوری کشور خونده و به شکلی با تغییر موضع قبلی‌اش واقرأ البلد فورًا وبطريقة ما بتغيير موقفه السابق the country and somehow by changing his previous position

خواستار تامین واکسن کرونا به هر شکل ممکن شده. علی خامنه ای، يطالب بتزويده بلقاح كورونا بأي طريقة ممكنة. علي خامنئي Demanded the supply of corona vaccine in any way possible. Ali Khamenei,

حدود ۷ ماه پیش واردات واکسن آمریکایی و انگلیسی به ایران رو ممنوع اعلام کرده بود قبل حوالي 7 أشهر ، تم حظر استيراد اللقاحات الأمريكية والبريطانية إلى إيران About 7 months ago, banned the import of American and British vaccines to Iran

ورود واکسن آمریکایی و انگلیسی به کشور ممنوعه لا يُسمح باللقاحات الأمريكية والبريطانية في البلاد American and British vaccines are not allowed in the country