Elena learned Persian, married an Iranian and lived in Iran
Elena|||||||||
Elena|lernte|Persisch|heiratete|einen|Iraner|und|lebte|in|Iran
Elena|öğrendi|Farsça|evlendi|bir|İranlı||yaşadı|de|İran
エレナ|習った||結婚した|ある|イラン人|そして|住んでいた|イラン|イラン
Elena|studied|Persian language|got married|یک ایرانی|Iranian person|and|زندگی کرد|in Iran|Iran
Η Έλενα έμαθε περσικά, παντρεύτηκε έναν Ιρανό και έζησε στο Ιράν
Elena learned Persian, married an Iranian and lived in Iran
Elena aprendió persa, se casó con un iraní y vivió en Irán
Elena a appris le persan, s'est mariée avec un Iranien et a vécu en Iran
エレナはペルシア語を学び、イラン人と結婚し、イランに住んでいた
Elena leerde Perzisch, trouwde met een Iraniër en woonde in Iran
Elena nauczyła się perskiego, wyszła za mąż za Irańczyka i mieszkała w Iranie
Elena aprendeu persa, casou-se com um iraniano e morou no Irã
Елена выучила персидский язык, вышла замуж за иранца и жила в Иране.
Elena lärde sig persiska, gifte sig med en iranier och bodde i Iran
Олена вивчила перську мову, вийшла заміж за іранця і жила в Ірані
埃琳娜学会了波斯语,嫁给了伊朗人并住在伊朗
Elena Farsça öğrendi, bir İranlı ile evlendi ve İran'da yaşadı
Elena hat Persisch gelernt, einen Iraner geheiratet und in Iran gelebt
اولا من زبان فارسیم خوبه
|je|langue|persan|est bien
zuerst|ich|Sprache|Persisch|ist gut
öncelikle|ben|dil|Farsça|iyi
まず||言語|ペルシャ語|いい
Firstly|I|language|my Persian language|is good
First of all, I speak Persian well
En primer lugar, hablo bien persa.
Tout d'abord, je parle bien le persan
Öncelikle Farsçam iyi
Übrigens, mein Persisch ist gut
بعضی ها حتی باورشون نمیشه که خارجی هستم
certains||même|leur croyance|||étranger|
some|people|even|believe it|can't believe|that|foreigner|
|||hun geloof||||
einige|Plural|sogar|sie glauben|es ist nicht möglich|dass|Ausländer|ich bin
bazı|ları|hatta|in inancı|olamaz|ki|yabancı|ım
いくつか|||彼らの信じること||||
some people don't believe I am a foreigner
Algunas personas ni siquiera creen que soy un extranjero
Certains ne croient même pas que je suis étranger
Bazıları benim yabancı olduğuma bile inanmıyor
Einige können es kaum glauben, dass ich Ausländer bin
خاک زیر پاتم
terre||pieds
Erde|unter|meinen Füßen
toprak|altındaki|ayakkabım
||足
Dust|under|under your feet
I am the dust under your feet
La suciedad bajo mis pies
La terre sous mes pieds
Ayaklarının altındaki toprak
Ich bin der Staub unter deinen Füßen
به ما هیچکی یاد نداده بود قابل نداره چه معنا داره
|||||||||betekenis|
zu|uns|niemand|gelernt|nicht gegeben|war|fähig|nicht haben|was|Bedeutung|hat
bize|biz|hiç kimse|öğretti|vermemiş|idi|değerli|yok|ne|anlam|var
||誰も||||||||
to us|to us|nobody|teach|"had not taught"||worthy|worth|what|meaning|
No one had taught us what it means to be worthy
Nadie nos había enseñado lo que significa
Personne ne nous avait appris ce que cela signifie
Bize kimse 'değerli' ne demek olduğunu öğretmemişti
Niemand hat uns beigebracht, was es bedeutet, wertvoll zu sein.
پیاز داغ نکن
Zwiebel|heiß|nicht machen
soğan|kızart|yapma
玉ねぎ|揚げ|
cebolla|frito|no frías
Exaggerate|Fry|"Exaggerate"
Don't exaggerate
No quemes cebollas
Ne pas chauffer l'oignon
Soğan kızartma yapma
Mach keine Zwiebel.
ایرانیان خیلی بلدند شادی کنند
Iraner|sehr|sie wissen|Freude|sie machen
İranlılar|çok|bilirler|eğlenmeyi|yapmayı
||上手だ|楽しみ|
los iraníes||saben|alegría|celebrate
Iranians|very|know how to|celebrate|to celebrate
Iranians know hot to be happy
Los iraníes saben cómo ser felices
Les Iraniens savent être heureux
İranlılar çok iyi eğlenirler
Die Iraner wissen sehr gut, wie man Freude hat.
گلند از این لحاظ
gland|||point de vue
Gland in this context|of||in this regard
bloem|||opzicht
sie sind|aus|diesem|Aspekt
gülend|-den|bu|açıdan
グランド|||点
en este aspecto|||
they are nice like flowers
Glándula en este sentido
Glande dans ce sens
Bu açıdan çok iyiler
Das ist in dieser Hinsicht großartig.
یه بو گندی دود درست کردم تو بالکن با این بادمجون
||||||||||aubergine
ein|Geruch|stinkend|Rauch|gemacht|ich habe|auf|Balkon|mit|diesem|Aubergine
bir|koku|kötü|duman|yaptım|yaptım|de|balkon|ile|bu|patlıcan
|匂い|悪臭|煙||||バルコニー|||ナス
a|smell|stinky|smoke|correct|I made||balcony||this|Eggplant
I made a bad smell on the balcony with eggplants
Hice mal olor a humo en el balcón con esta berenjena
Bu patlıcanla balkonda kötü bir duman çıkardım
Ich habe einen stinkenden Rauch auf dem Balkon mit dieser Aubergine gemacht.
مگه میشه که ایرانی ها کامنت بد ندن
etwa|es ist möglich|dass|Iraner|Pluralendung|Kommentar|schlecht|sie geben nicht
sanki|olur|ki|İranlılar|çoğul eki|yorum|kötü|
|||||||する
is it possible|||Iranians|that|comment|bad|not
for sure Iranian leave bad comments
¿Es posible que los iraníes no hagan malos comentarios?
Est-il possible que les Iraniens ne fassent pas de mauvais commentaires ?
İranlıların kötü yorum yapmaması mümkün mü?
Kann es wirklich sein, dass die Iraner keine schlechten Kommentare abgeben?
سلام، خوش اومدید به کانال من
Hallo|angenehm|Sie sind gekommen|zu|Kanal|mein
merhaba|iyi|geldiniz|-e|kanal|benim
Hello||came|to|channel|my
hi, welcome to my channel
Merhaba, kanalıma hoş geldiniz
Hallo, willkommen auf meinem Kanal.
من مجید هستم
ich|Majid|ich bin
ben|Mecid|yim
|マジド|
I am|Majid|I am
this is Majid
Ben Majid'im
Ich bin Majid.
امروز با النا از کشور بلاروس صحبت میکنم
heute|mit|Elena|aus|Land|Weißrussland||
bugün|ile|Alena|dan|ülke|Belarus||
||アリナ|||ベラルーシ||
|with|Alena|from|country|Belarus|talk|I do
today, I speak with Elena from Belarus
Hoy estoy hablando con Elena de Bielorrusia.
Bugün Belarus'tan Elena ile konuşuyorum
Heute spreche ich mit Elena aus Weißrussland.
که خودش زبان فارسی رو یاد گرفته
dass|sie selbst|Sprache|Persisch|sie|gelernt|hat
ki|o|dil|Farsça|-i|öğren|aldı
that|himself|language||the|learn|learned
who learned Persian
qui a appris lui-même la langue persane
Kendisi Farsça öğrenmiş
Sie hat selbst Persisch gelernt.
همسر ایرانی داره
Ehefrau|iranisch|sie hat
eş|İranlı|var
妻||
Iranian spouse|Iranian|has
has an Iranian husband
Tiene una esposa iraní.
İranlı bir eşi var
Sie hat einen iranischen Ehemann.
و کانال یوتیوب به زبان فارسی داره
et||||||
und|Kanal|YouTube|in|Sprache|Persisch|sie hat
ve|kanal|YouTube|de|dil|Farsça|var
||YouTube||||
and||YouTube channel|in|||has
and runs a youtube channel in Persian
Y tiene un canal de YouTube en farsi.
Ve YouTube kanalı Farsça var.
Und sie hat einen YouTube-Kanal auf Persisch.
سلام النا، چطوری؟ خوبی؟
hallo|Elena|wie geht's|bist du gut
Merhaba|Elna|Nasılsın|İyi misin
Hi|Alna|how are you|
Hi Elena, how are you?
Merhaba Elena, nasılsın? İyi misin?
Hallo Elena, wie geht's dir? Bist du gut?
سلام مرسی، تو خوبی؟
hallo|danke|du|bist du gut
Merhaba|teşekkürler|sen|iyisin
Hello|Thank you|you|are you well
Hi, thanks, and you?
Merhaba, teşekkürler, sen nasılsın?
Hallo, danke, und dir?
من هم خوبم، مرسی
ich|auch|ich bin gut|danke
ben|de|iyiyim|teşekkürler
||I'm good|thank you
I'm fine, too. Thanks
Estoy bien también, gracias
Ben de iyiyim, teşekkürler.
Mir geht's auch gut, danke.
خوب، میخوام که اولش خودت رو برای ما معرفی کنی
|I want|that|first|yourself|yourself|for|us|introduction|you introduce
||||||||voorstellen|
gut|ich möchte|dass|zuerst|dich|dich|für|uns|vorstellen|du
iyi|istiyorum|ki|önce|kendini|için|için|bize|tanıt|edesin
|私は||最初に||||||
|quiero|||||||introduzcas|
well, I'd like you to introduce yourself to us
Tamam, önce kendini bize tanıtmanı istiyorum.
Gut, ich möchte, dass du dich zuerst für uns vorstellst.
من النا هستم، اهل بلاروسم
ich|Alena|bin|aus|Weißrussland
ben|Alna|yim|lı|Belaruslıyım
||||ベラルーシ
||am|from|Belarus
I am Elena, from Belarus
Ben Alena, Belarus'tanım.
Ich bin Alena, ich komme aus Weißrussland.
و فارسی خیلی خوب بلدم
und|Persisch|sehr|gut|ich spreche
ve|Farsça|çok|iyi|biliyorum
||||わかります
|Persian (1)|very|well|I know
and I can speak Persian very well
Y sé farsi muy bien
Et je connais très bien le farsi
Ve Farsçayı çok iyi biliyorum.
Und ich spreche sehr gut Persisch.
به همه خوش آمد گویی میگم
zu|allen|froh|kommen|ich sage|ich sage
(her)|everyone|||söyleme|derim
a||||bienvenida|
to|everyone|happy|welcome|welcome|I say
greeting to all (who watch this video)
doy la bienvenida a todos
Je souhaite la bienvenue à tout le monde
Herkese hoş geldin diyorum.
Ich heiße alle willkommen.
فارسی خیلی خوب بلدی
Persisch|sehr|gut|du sprichst
Farsça|çok|iyi|biliyorsun
|||知っている
|very|well|know
you can speak Persian very well
Conoces muy bien el farsi.
Vous connaissez très bien le farsi
Farsçayı çok iyi biliyorsun.
Du sprichst sehr gut Persisch.
کجا، کی، چجوری یاد گرفتی؟
wo|wann|wie|gelernt|hast
nerede|ne zaman|nasıl|öğrenme|aldın
|cuándo|cómo||
|when|how|remember|learned
where, when, how did you learn it?
Nerede, kimden, nasıl öğrendin?
Wo, wann, wie hast du gelernt?
حدود ده سال تجربه دارم
yaklaşık|on|yıl|deneyim|var
|||d'expérience|
etwa|zehn|Jahre|Erfahrung|ich habe
ongeveer|ongeveer tien||ervaring|
about|ten|years|experience|have
I have almost 10 years experience (of learning Persian)
J'ai une dizaine d'années d'expérience
Yaklaşık on yıllık deneyimim var
Ich habe etwa zehn Jahre Erfahrung.
همه چی شروع شد از اینجا توی (شهر) مینسک
alles|was|begann|wurde|von|hier|in|Stadt|Minsk
her|şey|başladı|oldu|-den|burası|içinde|(şehir)|Minsk
||||||||ミンスク
All|thing|started||||in|city|Minsk
everything began from here, from the city of Minsk
Todo comenzó aquí en Minsk
Tout a commencé ici à Minsk
Her şey buradan başladı (şehir) Minsk'te
Alles begann hier in (Stadt) Minsk.
سفارت ایران در بلاروس برگزار کرده بود
Botschaft|Iran|in|Weißrussland|veranstaltet|hat|war
Büyükelçilik|İran|de|Belarus|düzenledi|yapmış|dı
大使館||||開催||
embassy|Iran|in|Belarus|held|held|was
the Iranian embassy in Belarus gave a course
La embajada de Irán en Bielorrusia había organizado
L'ambassade d'Iran en Biélorussie avait organisé
İran Büyükelçiliği Belarus'ta düzenlemişti
Die iranische Botschaft in Weißrussland hatte es organisiert.
کلاس زبان فارسی
Klasse|Sprache|Persisch
sınıf|dil|Farsça
class||
in Persian
clase de farsi
Farsça dil kursu
Persisch Sprachkurs
یه دختری دوستم بود که
eine|Mädchen|meine Freundin|war|dass
bir|kız|arkadaşım|dı|ki
a|a girl|friend of mine|was|that
I had a friend
habia una chica que era mi amiga
Il y avait une fille qui était mon amie
Bir kız arkadaşım vardı ki
Es gab ein Mädchen, das meine Freundin war, das
دوست پسر ایرانی داشت
Freund|Freund|iranisch|hatte
arkadaş|erkek|İranlı|vardı
friend|boy||he had
who had an Iranian boy-friend
ella tenia un novio irani
Elle avait un petit ami iranien
İranlı bir erkek arkadaşı vardı
einen iranischen Freund hatte
ازش من شنیده بودم که
von ihr|ich|gehört|war|dass
ondan|ben|duymuş|idim|ki
about him||heard||
I had heard from her that...
J'avais entendu ça de lui
ondan duymuştum ki
von dem ich gehört hatte, dass
توی سفارت کلاس برگزار شده
in|Botschaft|Klasse|veranstaltet|worden
içinde|büyükelçilik|ders|yapılmış|olmuş
in the|the embassy||held|has been
there was a course in the embassy
büyükelçilikte bir sınıf düzenlenmiş
In der Botschaft fand ein Kurs statt.
اسم نویسی کردم
Name|Anmeldung|ich habe gemacht
ad|yazma|yaptım
name|writing|I did
I enrolled (in the course)
j'ai écrit un nom
kayıt oldum
Ich habe mich angemeldet.
اینجوری اولش بود
so|am Anfang|es war
böyle|başta|dı
like this|at first|was
that was the beginning
C'était la première fois
ilk başta böyleydi
So war es am Anfang.
میتونم بپرسم چرا؟ چرا فارسی؟ اینهمه زبان های دیگه
|||||toutes ces|||
ich kann|ich frage|warum|warum|Persisch|all diese|Sprache|Plural|andere
sorabilir miyim|sormak|neden|neden|Farsça|bu kadar|dil|ları|başka
私は|||||こんなに|||
I can|ask|why|why||all||languages|other
can I ask you why? why Persian? many other language are out there
Puis-je demander pourquoi? Pourquoi le farsi ? Tant d'autres langues
Sormak isterim neden? Neden Farsça? Bu kadar çok başka dil varken.
Darf ich fragen, warum? Warum Persisch? Es gibt so viele andere Sprachen.
چونکه به من معرفی کردن که اولا زبانش رایگان بوده
|||||||taal|gratis|
weil|zu|mir|vorstellen|machen|dass|zuerst|seine Sprache|kostenlos|war
çünkü|bana|ben|||ki|ilk olarak|dili|ücretsiz|idi
なぜなら|||紹介|||||無料|
because|to||introduction|make|that|first|language|free|was
because firstly it was introduced to me and then it was free (no fee)
Parce qu'ils m'ont fait comprendre que la langue était avant tout gratuite
Çünkü bana tanıttılar ki öncelikle dili ücretsiz.
Als sie mir vorgestellt haben, dass die Sprache zuerst kostenlos war.
این جذب کرد (من رو)
das|anziehen|er hat|mich|
bu|çekti|yaptı||
|引き寄せ|||
|attracted|did||me
it got me interested
Bu beni çekti.
Das hat mich angezogen (mich).
کلاسش رایگان بود، گفتم چرا که نه
sa classe|gratuit|||||
sein Kurs|kostenlos|war|ich sagte|warum|dass|nicht
dersi|ücretsiz|idi|söyledim|neden|ki|hayır
彼のクラス||||||
his class|free|was|I said||that|no way
the course was free, I said why not
Dersleri ücretsizdi, dedim neden olmasın.
Sein Kurs war kostenlos, ich dachte, warum nicht.
اومدم، خیلی سخت بود
ich kam|sehr|schwer|es war
geldim|çok|zor|dı
I came|very|hard|was
I entered the course, it was difficult
Je suis venu, c'était très difficile
Geldim, çok zordu.
Ich kam, es war sehr schwer.
به اون صورت علاقمندی، انقدر سرسختی توی سال اول من نداشتم
|||intérêt|||||||
to|that|that|Interest|that much|stubbornness|in||first||hadn't
|||interesse|zo||||||
zu|der|Art|Interesse|so|Hartnäckigkeit|in|Jahr|erstes|ich|ich hatte nicht
o|o|şekilde|ilgi|o kadar||içinde|yıl|bir|ben|yoktu
|||||根気|||||なかった
in the first year I was not that interested
Lors de ma première année, je n'avais pas ce genre d'intérêt
O şekilde bir ilgi, ilk yılımda bu kadar azim göstermedim.
So eine Leidenschaft hatte ich im ersten Jahr nicht so hart.
بسیار شاگرد ضعیفی بودم
||élève faible|
sehr|Schüler|schwach|ich war
çok|öğrenci|zayıf|idim
|生徒|弱い|
very|student|weak student|
I was a weak student
J'étais un élève très pauvre
Çok zayıf bir öğrenciydim.
Ich war ein sehr schwacher Schüler.
اما خوب دیگه
aber|gut|nicht mehr
ama|iyi|artık
but||anymore
but anyway
Mais ça va
Ama iyi işte.
Aber gut, was soll's.
بعد از یک سال به من پیشنهاد دادند که بیام ایران
nach||ein|Jahr|zu|mir|Vorschlag|sie gaben|dass|ich komme|Iran
sonra|dan|bir|yıl|bana|ben|teklif|ettiler|ki|geleyim|İran
|||||||くれた|||
||one||||offer|offered||come|Iran
after one year they offered me to go to Iran
Au bout d'un an, ils m'ont proposé de venir en Iran
Bir yıl sonra bana İran'a gelmemi önerdiler.
Nach einem Jahr wurde mir angeboten, nach Iran zu kommen.
شرکت کنم توی یک برنامه تحصیلی
|||||éducatif
I will do (the) company|participate|in|a|program|educational
deelname|||||
teilnehmen|ich|in|ein|Programm|Studien
katılmak|1 tekil şahıs|içinde|bir|program|eğitim
|||||学業
to participate in a university program (a persian course)
Participer à un programme d'études
Bir eğitim programına katılmam için.
Ich nehme an einem Studienprogramm teil
توی دانشگاه طباطبایی
in|Universität|Tabatabai
içinde|üniversite|Tabatabai
||タバタバイ
|Tabatabai University|Tabatabai
at the university of Tabatabaei (Tehran)
Tabatabai Üniversitesi'nde
an der Tabatabai-Universität
حدود یک و نیم ماه بود، طول کشید
ungefähr|ein|und|halb|Monat|es war|Dauer|es dauerte
yaklaşık|bir|ve|buçuk|ay|dı|uzun|sürdü
|||||||かかった
about||||month||it took|took
the course was for 1.5 months
Cela a pris environ un mois et demi
Yaklaşık bir buçuk ay sürdü
Es dauerte etwa anderthalb Monate
که اونجا بیشتر آشنا شدم با کشورتون، با زبان
||||||jullie land||
dass|dort|mehr|bekannt|ich wurde|mit|eurem Land|mit|Sprache
ki|orada|daha fazla|||ile|ülkeniz|ile|dil
||||||あなたの国||
||more|familiar|I became||your country||
there I got more familiar with your country, with your language
Orada ülkenizle, dilinizle daha çok tanıştım
in dem ich dort mehr mit Ihrem Land und der Sprache vertraut wurde
زبانم بهتر شد
meine Sprache|besser|wurde
dilim|daha iyi|oldu
私の言語|よく|
my language|better|
my Persian got better
Dilim daha iyi oldu
Meine Sprache hat sich verbessert.
البته اون موقع مقدماتی من بودم گروهم
||à ce moment||||
of course|that|time|beginner|||my group
|||deelnemer (1|||
natürlich|damals|Zeitpunkt|Anfänger|ich|war|meine Gruppe
tabii ki|o|zaman|başlangıç|ben|dım|grubum
|||準備の|||グループ
of course I was in the elementary level then
Bien sûr, à cette époque, j'étais le membre préliminaire de mon groupe
Tabii o zamanlar benim için başlangıç seviyesiydi grubum
Natürlich war ich damals in meiner Gruppe Anfänger.
افتضاح زبانم بود
rezil|dilim|dı
katastrophal|meine Sprache|war
schande||
ひどいこと||
disgraceful situation|my language|was
my Persian was horrible
Ma langue était horrible
Dilimin rezilliğiydi.
Mein Sprachkenntnis war schrecklich.
اما خوب اینجوری خیلی بیشتر علاقمند شدم
aber|gut|auf diese Weise|sehr|mehr|interessiert|wurde
ama|iyi|böyle|çok|daha fazla|ilgili|oldum
|||||興味がある|
||like this|||interested|
but I got more interested by taking this course
Ama iyi ki böyle oldu, çok daha fazla ilgimi çekti.
Aber so wurde ich viel mehr interessiert.
اینکه یهو بری یه کشور دیگه، کشور ایران
||||land|||
dass|plötzlich|du gehst|ein|Land|anderes|Land|Iran
o|aniden|gidersen|bir|ülke|başka|ülke|İran
|突然||||||
that|suddenly|go|to||||
going suddenly to another country like Iran
Partir dans un autre pays, l'Iran
Birden başka bir ülkeye gitmek, İran'a.
Dass du plötzlich in ein anderes Land, in den Iran, gehst.
زبان فارسی یاد بگیری، تو یه دوره ای شرکت کنی
||||||cursus|||
Sprache|Persisch|lernen|du bekommst|du|ein|Kurs|in|teilnehmen|du machst
dil|Farsça|öğren|alırsan|sen|bir|kurs|de|katıl|ırsan
||learn|learn||a|course|a|participate|
to take part in a course to learn Persian
Apprenez la langue persane, suivez un cours
Farsça öğrenmek, bir kursa katılmak.
Die persische Sprache lernst und an einem Kurs teilnimmst.
البته رایگان بود، اوکی، اما
natürlich|kostenlos|es war|okay|aber
elbette|ücretsiz|dı|tamam|ama
|無料||オーケー|
of course|free||Okay|
it was free of charge, ok, but
Tabii ki ücretsizdi, tamam ama.
Natürlich war es kostenlos, okay, aber
همه چیش رایگان نبود
|chose|gratuit|
everything|everything|free|was not
alles|was|kostenlos|es war nicht
her|şeyi|ücretsiz|değildi
|もの||
|cosa|gratis|
not everything was free of charge
Tout n'était pas gratuit
Her şey ücretsiz değildi
nicht alles war kostenlos.
ولی خوب همین تصمیمش سخت نبود
aber|gut|diese|Entscheidung|schwer|war nicht
ama|iyi|bu|kararı|zor|değildi
|||決断||
||just|decision|hard|it was not
but making this decision, wasn't it difficult?
Mais cette décision n'a pas été difficile
Ama bu karar zor değildi
Aber gut, diese Entscheidung war nicht schwer.
که یهو بری مثلا یک ماه ونیم تا دو ماه ایران بمونی
dass|plötzlich|du gehst|zum Beispiel|ein|Monat|und halb|bis|zwei|Monate|Iran|du bleibst
ki|aniden|gidersen|mesela|bir|ay|buçuk|kadar|iki|ay|İran|kalırsın
||||||1|||||
|suddenly||for example||month|one and a half|for|two|month||stay
the decision to go to Iran to stay there for 1.5 - 2 months
Si vous partez, restez en Iran pendant un mois et demi à deux mois
Birdenbire mesela bir buçuk ay ile iki ay İran'da kalmak
Es ist nicht einfach, plötzlich zum Beispiel einen Monat und eineinhalb bis zwei Monate in Iran zu bleiben.
چرا خیلی سخت بود
warum|sehr|schwer|war
neden|çok|zor|dı
it was a very hard decision
Neden çok zordu
Warum war es sehr schwer?
من با مادر و پدرم صحبت کردم و
ich|mit|Mutter|und|Vater|Gespräch|ich habe|
ben|ile|anne|ve|babam|konuşma|ettim|ve
||母||父|||
||mother||||I did|
I talked to my parents
Annemle babamla konuştum ve
Ich habe mit meiner Mutter und meinem Vater gesprochen und
اجازه دادن به من، گفتند برو
erlauben|geben|zu|mir|sie sagten|geh
izin|vermek|-e|ben|söylediler|git
||||言った|
permission|to give|||they said|go
they allowed me to go
Bana izin verdiler, dediler ki git
Sie erlaubten mir, zu gehen.
اینجور،فکر کنم، تجربه اصلا برای هرکس نمیاد
böyle|düşün|düşünüyorum|deneyim|hiç|için|herkes|gelmez
so|denken|ich|Erfahrung|überhaupt|für|jeden|kommt nicht
zo|||||||
||||||誰にでも|
this way||I think|experience|at all|for|everyone|doesn't come
I think, an experience (opportunity) like this does not happen for everybody
De cette façon, je pense que l'expérience n'est pas pour tout le monde
Böyle, sanırım, deneyim kesinlikle herkes için gelmiyor
So denke ich, Erfahrung kommt nicht für jeden.
با استاد زبان فارسیم
mit|Lehrer|Sprache|ich bin Persisch
ile|öğretmen|dil|
|先生||
|teacher||my Persian
(I talked) with my Persian teacher
Farsça öğretmenimle
Ich habe einen Farsi-Lehrer.
که این خانوم یه خانوم ایرانی اینجا هستش
dass|diese|Frau|eine|Frau|iranisch|hier|sie ist
ki|bu|hanım|bir|hanım|İranlı|burada|var
||女性|||||います
||lady||lady|||is
she is an Iranian lady who teaches here (in Minsk)
que cette dame est une dame iranienne ici
bu hanım burada bir İranlı kadın
Diese Dame ist eine Iranerin, die hier ist.
باهاش مشورت کردیم
with him|consulted|we did
|overlegd|
mit ihm|Beratung|wir haben gemacht
onunla|danıştık|ettik
彼と|相談|しました
con él|consulta|hicimos
we got counsel from her
Nous l'avons consulté
onunla danıştık
Wir haben mit ihm darüber gesprochen.
گفتش کاملا کشور امنیت داره برای ما
er sagte|völlig|Land|Sicherheit|es hat|für|uns
söyledi|tamamen|ülke|güvenlik|var|için|biz
彼は言った|完全に||安全|||
|||seguridad|||
he said|completely|country|security|||
she said the country is fully safe for us
Il a dit que le pays était totalement sûr pour nous
Tamamen ülkenin bizim için güvenli olduğunu söyledi.
Er sagte, dass das Land für uns völlig sicher ist.
که اوکی شد اینجوری
dass|in Ordnung|es wurde|so
ki|tamam|oldu|böyle
|||así
|||like this
that way the decision got confirmed
C'était bien comme ça
Böyle olursa tamam.
So wurde es in Ordnung.
و البته هزینه های زندگی هم خوب به عهده خودتون بود، درسته؟
||les coûts||||||votre charge|||
|of course|cost||living||||on you|yours||right
||kosten|||||||||klopt dat
und|natürlich|Kosten|Pluralendung|Leben|auch|gut|auf||euch|es war|richtig
ve|elbette|masraf|çoğul eki|yaşam|de|iyi|üzerine|sorumluluk|kendiniz|idi|doğru
||||||||責任|あなたたち||
you had to pay of course for the costs of living, right?
Et bien sûr, les frais de subsistance ont été bien couverts par vous, n'est-ce pas ?
Ve tabii ki yaşam masrafları da tamamen sizin üzerinizdeydi, değil mi?
Und natürlich lagen die Lebenshaltungskosten auch gut in Ihrer Verantwortung, richtig?
کاملا
absolutely free
Tamamen.
vollständig
الان بگن (میگن) وای چقدر مفت خور ها میریزن
they (the audience) might say now what free-loaders come here
Maintenant, ils disent (ils disent) wow, combien de gens libres affluent
Şimdi (diyorlar) vay ne kadar bedavacılar akın ediyor.
jetzt sagen sie (sagen sie) oh wie viele Schmarotzer kommen
خارجی ها
foreigners
Yabancılar
die Ausländer
خوب خیلیش رایگان بوده البته
well most of it was for free
Eh bien, la plupart étaient gratuits bien sûr
İyi, çoğu ücretsizdi tabii ki.
naja, vieles war natürlich kostenlos
آره رایگان ما زندگی میکردیم تو هتل
ja|kostenlos|wir|||in|Hotel
evet|ücretsiz|biz|||içinde|otel
||||していた||
|free|||we lived||hotel
yes, we lived free of charge in hotels
Evet, ücretsiz olarak otelde yaşıyorduk.
Ja, wir haben kostenlos im Hotel gelebt.
و کل این تحصیلات یعنی درس، غذا همه چی بوده رایگان برای ما
und|alles|diese|Ausbildung|das heißt|Unterricht|Essen|alles|was|war|kostenlos|für|uns
ve|tüm|bu|eğitim|yani|ders|yemek|her şey|şey|olmuş|ücretsiz|için|biz
|||教育|||||||無料||
|all||education|that is|lesson|||||free||
and the whole course, food, everything was free for us
Ve bu eğitimlerin tamamı yani ders, yemek her şey bizim için ücretsizdi.
Und die gesamte Ausbildung, also Unterricht, Essen, alles war kostenlos für uns.
خیلی خوبه، بنظر من اینجور هزینه ها خیلی خوبه
sehr|gut|meiner Meinung nach|ich|solche|Kosten|plural|sehr|gut
çok|iyi|bence|ben|bu tür|masraflar|çoğul eki|çok|iyi
||私には||こんな||||
||||like this|cost|||
very well, I think such costs are good (for a country)
Très bien, je pense que ces coûts sont très bons
Çok iyi, bence bu tür masraflar çok iyi.
Das ist sehr gut, ich finde solche Kosten sind sehr gut.
وقتی یکی بیاد زبان مارو یاد بگیره
wenn|jemand|kommt|Sprache|uns|lernen|lässt
ne zaman|biri|gelir|dil|bize|öğretecek|alır
||||nuestra||
||comes|language|us||
when somebody comes to learn our language
Biri gelip dilimizi öğrenmeye başladığında
Wenn jemand kommt, um unsere Sprache zu lernen.
کلا یادگیری زبان فارسی برات سخت نبود؟
insgesamt|das Lernen|Sprache|Persisch|für dich|schwer|nicht war
genel olarak|öğrenme|dil|Farsça|senin için|zor|değildi
|学ぶこと|言語|ペルシア語|君にとって||
overall|learning|language||for you||
on the whole, wasn't learning Persian difficult for you?
Était-ce difficile pour vous d’apprendre le persan ?
Farsça öğrenmek senin için zor olmadı mı?
War das Lernen der persischen Sprache für dich nicht schwer?
گرامرش برای ما آسونه
ihre Grammatik|für|uns|einfach ist
grameri|bizim için|biz|kolay
文法|||簡単だ
gramática|||es fácil
grammar|||easy for us
the grammar is easy for us
Dil bilgisi bizim için kolaydır.
Die Grammatik ist für uns einfach.
سختیش این بوده که
die Schwierigkeit|dies|war|dass
zorluğu|bu||ki
難しさ||だった|
su dificultad|||
its difficulty|this|has been|that
the diffiuclty was this:
Zorluğu şu ki
Die Schwierigkeit bestand darin, dass
این چیزی که شما تو کتاب میخونید یه چیزیه
dies|etwas|das|Sie|in|Buch|Sie lesen|ein|es ist
bu|şey|ki|siz|de|kitap|okuduğunuz|bir|şeydir
||||||読んでいる||
||||||read||is something
what you learn in books is one thing (standard Persian)
Ce que tu lis dans le livre est quelque chose
Kitapta okuduğunuz şey bir şeydir.
das, was Sie im Buch lesen, etwas anderes ist.
اما زبان خیابونی هم وجود داره
||straattaal|||
aber|Sprache|umgangssprachlich|auch|existiert|hat
ama|dil|sokak|de|var|var
||ストリート|||
|language|street language||exists|
there is also another thing: street talk (colloquial Persian)
Mais il y a aussi le langage de la rue
Ama sokak dili de var.
Aber es gibt auch eine Straßensprache.
میخوام، نه اینکه میخواهم، اینجوری نمیگن
|||||zo zeggen
ich will|nicht|dass|ich möchte|so|sie sagen nicht
istiyorum|hayır||||
|||私は欲しい||言わない
I want|||I want|like this|they don't say
you say'Mikhaam' (in daily conversations), not 'mikhaaham', nobody says that
İstiyorum, istemiyorum demek böyle söylenmez.
Ich will, nicht ich möchte, so sagt man nicht.
البته نوشتنی هم خیلی سخته
natürlich|schriftlich|auch|sehr|es ist schwer
elbette|yazılı|de|çok|zor
もちろん|書くこと|も||難しい
|writing|||hard
of course writing system is also difficult
Bien sûr, écrire est aussi très difficile
Tabii ki yazılı olarak da çok zor.
Natürlich ist das Schreiben auch sehr schwierig.
آره از راست به چپ خیلی فرق میکنه
ja|von|rechts|nach|links|sehr|Unterschied|es macht
evet|-den||-e|sol|çok|fark|
sí|||||||
yes|of|right|to|left||difference|
yes from right to left is a big difference
Evet, soldan sağa çok farklı.
Ja, von rechts nach links ist es ganz anders.
به این دلیل یکم سخت بود برای من
||reden|||||
zu|diesem|Grund|ein bisschen|schwer|war|für|mich
bu|bu|sebep|biraz|zor|dı|için|benim
|||少し||||
||reason|||||
that's why it was a bit difficult for me
Bu yüzden benim için biraz zordu.
Deshalb war es ein wenig schwierig für mich.
باید بگم که اونجا در ایران بیشتر
ich muss|ich sagen|dass|dort|in|Iran|mehr
söylemeliyim|söyleyeyim|ki|orada|de|İran|daha fazla
also I must say, there in Iran
Orada İran'da daha çok
Ich muss sagen, dass dort in Iran mehr
ادبیات و مثلا فارسی به ما
Literatur|und|zum Beispiel|Persisch|zu|uns
edebiyat|ve|mesela|Farsça|bize|biz
literature|||||
the gave us for Persian
edebiyat ve mesela Farsça bize
Literatur und zum Beispiel Persisch zu uns
متن های بسیار قدیم که الان اصلا استفاده نمیشه چیزی
Texte|Pluralendung|sehr|alt|die|jetzt|überhaupt|Nutzung|wird nicht|
metin|çoğul eki|çok|eski|ki|şimdi|hiç|kullanım|edilmiyor|bir şey
テキスト|||古い||||||
text|of the texts|very|old|||at all|is used|isn't used|anything
old litrary texts which are no more used in current conversations
şu anda hiç kullanılmayan çok eski metinler
sehr alte Texte, die jetzt überhaupt nicht mehr verwendet werden.
برای من اون موقع یعنی خیلی سخت بود
für|mich|das|Zeitpunkt|das bedeutet|sehr|schwer|war
için|ben|o|zaman|demekti|çok|zor|dı
||||was|||
it was really difficult for me
o zaman benim için çok zordu
Für mich war das damals sehr schwer.
خیلی سخت بود
sehr|schwer|war
çok|zor|dı
really difficult
çok zordu
Es war sehr schwer.
بیشتر این چیزها به ما یاد میدادند تا زبان عامیانه
||||||gaven|||de omgangstaal
mehr|diese|Dinge|zu|uns|lernen|sie|um|Sprache|umgangssprachlich
daha fazla|bu|şeyler|bize||öğretiyordu|veriyorlardı|kadar|dil|günlük
||||||教えてくれた|||口語
||things|||yad|they taught|||colloquial language
Most of these things were taught to us rather than vernacular
Bunların çoğu bize günlük dili öğretirdi.
Mehr von diesen Dingen wurden uns beigebracht als die Umgangssprache.
آره متاسفانه اینجوریه
ja|leider|das ist so
evet|maalesef|böyle
|残念ながら|こんなふうだ
yes|unfortunately|this way
unfortunately it is true
Evet, maalesef böyle.
Ja, leider ist es so.
دقیقا واسه همین بود که من کانالم رو روی زبان عامیانه گذاشتم
||||||mijn kanaal||||de omgangstaal|
genau|für|das|war|dass|ich|meinen Kanal|ihn|auf|Sprache|Umgangssprache|ich habe gelegt
tam olarak|için|bu|idi|ki|ben|kanalım|üzerine||dil|günlük konuşma|koydum
|ため||||||||||
exactly|for|this|was||I|my channel||||colloquial|put
that was exactly why I dedicated my channel to colloquial Persian
Tam da bu yüzden kanalımı günlük dil üzerine kurdum.
Genau deshalb habe ich meinen Kanal in Umgangssprache gestaltet.
چطور شد کانال به زبان فارسی و ری اکت به موزیک فارسی زدی؟
wie|wurde|Kanal|auf|Sprache|Persisch|und|Re|Aktion|auf|Musik|persisch|du hast gemacht
nasıl|oldu|kanal|de|dil|Farsça|ve|rap|akış|de|müzik|Farsça|yaptın
|||||||リ|リアクション||||した
||||||||React||||you hit
how come did you launch a (youtube) channel in Persian and to react to Persian music?
Nasıl oldu da kanalı Farsça ve React'i Fars müziğine çevirdin?
Wie kam es dazu, dass du den Kanal auf Persisch und React auf persische Musik gemacht hast?
اولا من زبان فارسیم خوبه
erstens|ich|Sprache|mein Persisch|ist gut
öncelikle|ben|dil||iyi
first||||
firs of all, my Persian is good
Öncelikle Farsçam iyi.
Erstens, mein Persisch ist gut.
آهنگ محسن یگانه: بهت قول میدم
Lied|Mohsen|Yegane|dir|Versprechen|ich gebe
şarkı|Mohsen|Yegane|sana|söz|veririm
|モハセン|ヤガーネ||約束|
song|Mohsen|Yeganeh|you|promise|I give
Mohsen Yeganeh has a song: 'behet ghol midam' (I promise you)
Mohsen Yegane'nin şarkısı: Sana söz veriyorum
Lied von Mohsen Yeganeh: Ich verspreche dir.
کلا از این آهنگ من متوجه شدم که
insgesamt|von|diesem|Lied|ich|verstanden|ich habe|
tamamen|bu|bu|şarkı|ben|anladım|oldum|ki
totally|||||I realized||
I realised it from this song that
Bu şarkıdan anladım ki
Insgesamt habe ich aus diesem Lied verstanden, dass
میشینن ری اکشن میدن به آهنگ ها
sie setzen sich|Reaktionen|Aktionen|sie geben|auf|Lieder|plural
oturuyorlar|tepki|eylem|veriyorlar|-e|şarkı|-lar
座る||アクション|する|||
they sit||action|give||songs|
a lot of people just make videos reacting to such songs
Ils s'assoient et réagissent aux chansons
Şarkılara tepki veriyorlar
sie Reaktionen auf die Lieder geben
من واقعا نمیدونستم
||ik wist niet
ich|wirklich|ich wusste nicht
ben|gerçekten|bilmiyordum
||わからなかった
I|really|I didn't know
I was not at all aware (of such a trend)
Gerçekten bilmiyordum
Ich wusste wirklich nicht
بعد که چند تا دیدم گفتم
danach|als|einige|Stück|ich sah|ich sagte
sonra|ki|birkaç|tane|gördüm|söyledim
||||I saw|I said
after watching some of such videos, I told myself
Après en avoir vu quelques-uns, j'ai dit
Sonra birkaç tane izledim, dedim ki
Nachdem ich ein paar gesehen habe, habe ich gesagt
شاید خودم هم باید امتحان کنم
vielleicht|ich selbst|auch|ich muss|ausprobieren|ich mache
belki|kendim|de|-meli|sınav|yapmalıyım
|I|too||try|
perhaps, I should also give it a try
Belki ben de denemeliyim
Vielleicht sollte ich es auch selbst ausprobieren.
بیننده هام بیشتر علاقمندند هرچی به ایران ربطی داره
Zuschauer|meine|mehr|sie sind interessiert|alles was|zu|Iran|Bezug|es hat
izleyici|ler|daha fazla|ilgilidirler|her şey|ile|İran|bağlantısı|var
視聴者|||興味があります|何でも||||
viewers|||are interested|whatever|||relates|
my audience is more interested in whatever that is related to Iran
Mes téléspectateurs sont plus intéressés par tout ce qui concerne l'Iran
İzleyicilerim daha çok İran ile ilgili olan şeylere ilgi duyuyor
Meine Zuschauer sind mehr an allem interessiert, was mit dem Iran zu tun hat.
به فارسی ربطی داره
zu|Persisch|Bezug|es hat
(edat)|Farsça|bağlantısı|var
||relation|
or related to Persian language
Farsça ile ilgili
Es hat mit Farsi zu tun.
به این موضوع ها اینها خیلی بیشترعلاقمندند که تعریف کنم
zu|diese|Thema|Plural|diese|sehr||dass|erzählen|ich mache
bu|bu|konu|lara|bunlar|çok||ki|tanım|yapayım
||||これら||興味があります|||
||subject||these||more interested||I define|I define
such topics are of more interest to them
Bu konulara çok daha fazla ilgi duyuyorlar, anlatmamı istiyorlar
Sie sind viel mehr an diesen Themen interessiert, die ich erklären soll.
خیلی خوب حمایت میکنند
sehr|gut|Unterstützung|sie geben
çok|iyi||
||support|support
they support me very well
Ils soutiennent très bien
Çok iyi destekliyorlar
Sie unterstützen sehr gut.
خیلی اینها احترام میذارن به خارجی ها که یکم فارسی بلدند
sehr|diese|Respekt|sie geben|zu|Ausländer|Plural|die|ein bisschen|Persisch|sie sprechen
çok|bunlar|saygı|gösterirler|-e|yabancı|-lar|ki|biraz|Farsça|biliyorlar
||尊敬|する|||||||
|these|respect|show respect||foreigners|||a little||know Persian
they really respect foregners who speak a bit Persian
Beaucoup d'entre eux respectent les étrangers qui connaissent le persan
Bunlar, biraz Farsça bilen yabancılara çok saygı gösteriyorlar.
Sie respektieren sehr die Ausländer, die ein wenig Persisch sprechen.
کامنت بد هم واست میاد؟ چیز بد مینویسند؟
Kommentar|schlecht|auch|für dich|es kommt|Dinge|schlecht|sie schreiben
yorum|kötü|de|sana|gelir|şey|kötü|yazarlar
|||あなたに||||書いている
comment|||to you|comes|||they write
Do you get also bad comments? Do they write bad things to you?
Aimez-vous les mauvais commentaires? Est-ce qu'ils écrivent quelque chose de mal ?
Sana kötü yorumlar da geliyor mu? Kötü şeyler mi yazıyorlar?
Bekommst du auch schlechte Kommentare? Schreiben sie etwas Schlechtes?
مگه میشه که ایرانی ها کامنت بد ندن
etwa|es ist möglich||Iraner|Plural|Kommentar|schlecht|sie geben nicht
değil|olur|ki|İranlılar|çoğul eki|yorum|kötü|
is it possible|it is possible||||comment||give
it is for sure that Iranians leave bad comments
Est-il possible que les Iraniens ne fassent pas de mauvais commentaires ?
İranlıların kötü yorum yapmaması mümkün mü?
Kann es sein, dass die Iraner keine schlechten Kommentare abgeben?
پیش میاد
vor|kommt
önünde|gelir
it can happen
se produit
Oluyor.
Es passiert.
البته فکر میکنم همه جای دنیا هست
natürlich|||alle|Ort|Welt|ist
elbette|||herkes|yer|dünya|var
||||in every part of|the world|is
actually I think it happens all over the world
Bien sûr, je pense que c'est partout dans le monde
Tabii ki, dünyanın her yerinde var sanırım.
Natürlich denke ich, dass es überall auf der Welt so ist.
همیشه کس هایی هستند که هیتر اند
immer|Leute|die|sind|die|Hater|sind
her zaman|insanlar|ler|vardır|ki|nefret|eder
|人||||ヒーター|
|people||||haters|
there are always people out there in the world who are simply haters
Her zaman birileri vardır ki ısıtıcıdır.
Es gibt immer Leute, die Hater sind.
فارسی یاد گرفتی، رفتی ایران هم فارسی یاد گرفتی
Persisch|gelernt|hast|du bist gegangen|Iran|auch|Persisch|gelernt|hast
Farsça|öğrenme|aldın|gittin|İran|de||öğrenme|aldın
Persian|learned|||||||
you learned Persian, then you went to Iran to learn Persian
Farsça öğrendin, İran'a gittin, orada da Farsça öğrendin.
Du hast Persisch gelernt, du bist nach Iran gegangen und hast auch Persisch gelernt.
بعدا با یک فرد ایرانی هم ازدواج کردی
then you married also an Iranian man
Sonra bir İranlı ile evlendin.
Später hast du einen Iraner geheiratet.
وقتی که من داشتم فارسی میخوندم اینجا
when I was learning Persian here (in Minsk)
Quand j'étudiais le farsi ici
Ben burada Farsça okuduğumda.
Als ich hier Persisch gelesen habe.
ما زیاد جلسه های فرهنگی داشتیم، اینجوری بگم
we had a lot of cultural gatherings
On a fait beaucoup de rencontres culturelles, pour ainsi dire
Biz çok kültürel toplantılar yaptık, böyle söyleyeyim.
Wir hatten viele kulturelle Treffen, so würde ich es sagen.
و شوهر آیندم اومده بود اینجا پیش دوستش
my future husband had come here to visit his friend
Et mon futur mari était venu ici chez son ami
Ve gelecekteki kocam buraya arkadaşının yanına gelmişti.
Und mein zukünftiger Ehemann war hier bei seinem Freund.
که اینجا درس میخوند
dass|hier|Unterricht|er/sie/es studierte
ki|burada|ders|çalışıyordu
|||勉強している
|||was studying
who was studying here
Burada ders çalışıyordu.
dass ich hier studiert habe
اونجا همدیگه رو دیدیم، اینجوری میشه گفت
dort|einander|das|wir sahen|so|es ist möglich|er/sie/es sagte
orada|birbirimizi|ı|gördük|böyle||
|||会った|||
|each other||saw|||
let's say, it was there that we met each other
On s'y est vu, pour ainsi dire
Orada birbirimizi gördük, böyle söyleyebilirim.
dort haben wir uns gesehen, so kann man es sagen
آشنا شدیم، بعد اون رفت
bekannt|wir wurden|danach|er|er ging
tanıştık|olduk|sonra|o|gitti
we|we became|||left
we got to know each other, then he went back to Iran
Nous nous sommes rencontrés, puis il est parti
Tanıştık, sonra o gitti.
wir haben uns kennengelernt, danach ist er gegangen
و دقیقا به من پیشنهاد داده بودند بیام ایران
und|genau|zu|mir|Vorschlag|gegeben|sie waren|ich komme|Iran
ve|tam olarak|bana|ben|teklif|vermiş|idi|geleyim|İran
|exactly|||suggested|have given|had|come|
and exactly at that time I got the offer to go to Iran
Et ils m'ont exactement suggéré de venir en Iran
Ve tam olarak bana İran'a gelmemi önermişlerdi.
und sie hatten mir genau vorgeschlagen, nach Iran zu kommen
یعنی دعوتم کردند این دانشگاه ایران
das heißt|sie haben mich eingeladen|sie haben|diese|Universität|Iran
yani|davet ettiler|yaptılar|bu|üniversite|İran
|私を呼んだ||||
that is|invited me||||
I mean this invitation (to the persian course) from the university
Autrement dit, ils m'ont invité dans cette université iranienne
Yani beni bu İran üniversitesine davet ettiler.
Das heißt, sie haben mich an die Universität Iran eingeladen.
اونجا رفتم، دوباره همدیگه رو دیدیم
|||بعضنا||
dort|ich bin gegangen|wieder|einander|(Akkusativpartikel)|wir haben gesehen
oraya|gittim|tekrar|birbirimizi|ı|gördük
|||||会いました
||again|each other||
I went to Iran, we met each other again
J'y suis allé, nous nous sommes revus
Oraya gittim, tekrar birbirimizi gördük.
Ich bin dorthin gegangen, wir haben uns wieder gesehen.
منو دعوت کرد به شهر خودش
mich|Einladung|er hat|zu|Stadt|seine
beni|davet etti|yaptı|e|şehir|kendi
|招待||||自分の
me|invited|||city|his
he invited me to his city
Beni kendi şehrine davet etti.
Er hat mich in seine Stadt eingeladen.
همینجوری به من پیشنهاد داد که بیام شهرش
einfach so|zu|mir|Vorschlag|er hat|dass|ich komme|seine Stadt
sırf|bana|ben|teklif|etti|ki|geleyim|şehri
そのまま|||提案||||彼の街
just|||suggested|gave|||his city
he simply offered me to go to his vity
Bana öylece şehrine gelmemi önerdi.
Er hat mir einfach vorgeschlagen, in seine Stadt zu kommen.
و من فرار کردم از این کلاس
und|ich|Flucht|ich machte|aus|dieser|Klasse
ve|ben|||-den|bu|sınıf
||逃げる||||
||I escaped||||
and I escaped this Persian class
Et je me suis enfui de ce cours
Ve ben bu dersten kaçtım.
Und ich bin aus dieser Klasse geflohen.
یعنی با هم با اتوبوس رفتیم
das heißt|mit|zusammen|mit||wir fuhren
yani|ile|birlikte|ile|otobüs|gittik
|||||行きました
that is||||bus|
we went together by bus
Yani birlikte otobüsle gittik
Das heißt, wir sind zusammen mit dem Bus gefahren.
با خانوادش منو آشنا کرد
mit|seiner Familie|mich|bekannt|er machte
ile|ailesi|beni|tanıştırdı|yaptı
|家族|||
|his family||familiar|introduced
he introduced me to his family
Il m'a présenté à sa famille
Ailesiyle beni tanıştırdı
Er hat mich seiner Familie vorgestellt.
یعنی اصلا خیلی جالب بود برای من
das heißt|überhaupt|sehr|interessant|es war|für|mich
yani|hiç|||dı|için|bana
|at all|||||
it was really interesting for me
Yani benim için gerçekten çok ilginçti
Das war für mich wirklich sehr interessant.
خیلی منو خوب پذیرایی کردند
sehr|mich|gut|bewirtet|haben
çok|beni|iyi|ağırladılar|yaptılar
|||もてなして|
very|me||hosted me well|
they gave me a warm welcome
Ils m'ont très bien traité
Beni çok iyi ağırladılar
Sie haben mich sehr gut empfangen.
خیلی مهربون بودند
sehr|freundlich|waren
çok|nazik|idiler
|優しい|
|kind|
they were very nice
Çok naziklerdi
Sie waren sehr freundlich.
و بعد دیگه سال دیگه اومد و ما ازدواج کردیم
||||||||زواج|
und|danach|nicht mehr|Jahr|nächstes|kam|und|wir|Heirats|haben
ve|sonra|artık|yıl|tekrar|geldi|ve|biz|evlilik|yaptık
|||year|next|came|||marriage|
and the next year we got married
Et puis une autre année est arrivée et nous nous sommes mariés
Ve sonra bir yıl daha geçti ve biz evlendik.
Und dann kam das nächste Jahr und wir haben geheiratet.
توی بلاروس ما ازدواج کردیم
in|Weißrussland|wir|Heirats|haben
içinde|Belarus|biz|evlendik|yaptık
|Belarus||marriage|
we married in Belarus
Belarus'ta evlendik.
Wir haben in Weißrussland geheiratet.
ولی دوست داشتی عروسی ایرانی داشته باشی؟
aber|Freund|du hattest|Hochzeit|iranisch|haben|du bist
ama|arkadaş|sahip olmayı|düğün|İranlı|sahip|olasın
|||結婚式|||
|||wedding|||
didn't you like to have a wedding party in Iran?
Mais aimeriez-vous avoir un mariage iranien ?
Ama İran düğünü yapmak ister miydin?
Aber hättest du gerne eine iranische Hochzeit gehabt?
نمیدونم، شایدهم چه بهتر بوده که نگرفتند
ich weiß nicht|vielleicht|was|besser|es war|dass|sie haben nicht geheiratet
bilmiyorum|belki de|ne|daha iyi|olmuş|ki|almadılar
|もしかしたら|||||取らなかった
|maybe|||||they didn't take
I don't know, perhap it was better that I didn't have it
Je ne sais pas, c'était peut-être mieux qu'ils ne l'aient pas compris
Bilmiyorum, belki de hiç yapmamaları daha iyi olmuştur.
Ich weiß nicht, vielleicht war es besser, dass sie nicht geheiratet haben.
چونکه این شلوغی اون زمان برای من خیلی سخت بود
weil|diese|Unruhe|damals|Zeit|für|mich|sehr|schwer|es war
çünkü|bu|kalabalık|o|zaman|için|ben|çok|zor|dı
||混雑|||||||
because||crowd||time|||||
because having so many people around at that time was difficult for me
Parce que cette activité à cette époque était très difficile pour moi
Çünkü o zamanlardaki bu kalabalık benim için çok zordu.
Denn diese Hektik damals war für mich sehr schwierig.
ما اینقدر مهمونی و شلوغی عادت نداریم
wir|so viel|Feier|und|Unruhe|Gewohnheit|wir haben nicht
biz|bu kadar|davet|ve|kalabalık|alışık|değiliz
|this much|party||bustle|habit|
we are not accustomed to such parties with a lot of people
Nous ne sommes pas habitués à une telle fête et à une telle foule
Biz bu kadar misafirlik ve kalabalığa alışkın değiliz.
Wir sind nicht an so viele Feiern und Hektik gewöhnt.
خوب موقعی که رفتی ایران برای اولین بار
gut|Zeitpunkt|als|du gingst|Iran|für|erste|Mal
iyi|zaman|ki|gittin|İran|için|ilk|sefer
|time||||||
well, when you went to Iran for the first time
İran'a ilk gittiğinde ne yeni buldun?
Gut, als du zum ersten Mal nach Iran gegangen bist.
چه چیزی واست جدید بود
was|etwas|für dich|neu|es war
ne|şey|senin için|yeni|oldu
||for you||
what was new to you?
Kültürden, insanlardan, bilmiyorum İran'ın atmosferinden.
Was war neu für dich?
از فرهنگ، از مردم، از نمیدونم فضای ایران
über|Kultur|über|Menschen|über|ich weiß nicht|Atmosphäre|Iran
dan|kültür|dan|insanlar|dan|bilmiyorum|ortam|İran
|文化||||||
|culture|||||the atmosphere of|
about culture, about people, about the atmosphere in Iran
De la culture, du peuple, de je ne connais pas l'atmosphère de l'Iran
Öncelikle bu sizin adabınız.
Von der Kultur, von den Menschen, von, ich weiß nicht, der Atmosphäre im Iran.
خوب اولا این تعارف شما است
gut|zuerst|diese|Höflichkeit|Sie|es ist
iyi|öncelikle|bu|iltifat|sizin|dir
|||挨拶||
|||politeness||
first of all, your Taarof
Nun, zuerst ist das eure Höflichkeit.
میگی آقا چقدر شد مثلا کرایه تاکسی
du sagst|Herr|wie viel|es wurde|zum Beispiel|Miete|Taxi
diyorsun|bey|ne kadar|oldu|mesela|ücret|taksi
||how much|||fare|taxi
you ask how much should I pay for the taxi ride
Monsieur, combien coûtait le taxi, par exemple ?
Diyorsun ki, mesela taksi ücreti ne kadar oldu?
Sag mal, wie viel kostet zum Beispiel das Taxi?
میگفتند قابل نداره
sie sagten|wert|es hat nicht
derlerdi|değer|yok
they said|capable|it is not worth
they said 'ghabeli nadaare' (it's a taarof phrase means you don't need to pay)
Ils ont dit que c'était impossible
Diyorlardı ki, değmez.
Sie sagten, das ist nicht wert.
بخدا اون زمان به ما هیچکی یاد نداده بود
bei Gott|jener|Zeit|zu|uns|niemand|Lernen|nicht gegeben|es war
Allah'a yemin ederim|o|zaman|bize|biz|hiç kimse||vermemiş|dı
I swear||time|||nobody|||
swear to God, nobody had taught us
Dieu ne nous a rien appris à cette époque
Vallahi o zaman bize kimse bir şey öğretmemişti.
Bei Gott, damals hatte uns niemand etwas beigebracht.
قابل نداره چه معنی داره
wert|es hat nicht|was|Bedeutung|es hat
değerli|yok|ne|anlam|var
|||meaning|
what 'ghabeli nadaare' means
Qu'est-ce que ça veut dire?
Değmez ne anlama geliyor?
Was bedeutet es, dass es nicht wert ist?
و من یادمه که ما سوار شدیم
und|ich|ich erinnere mich|dass|wir|eingestiegen|wir sind
ve|ben|hatırlıyorum|ki|biz|bindi|olduk
||I remember|||mounted|we got
I can remember we got into a taxi
Et je me souviens que nous avons roulé
Ve hatırlıyorum ki bindiğimizde.
Und ich erinnere mich, dass wir eingestiegen sind.
یک پیرمرد راننده بود
ein|alter Mann|Fahrer|er war
bir|ihtiyar|şoför|idi
|old man|driver|
the driver was an old man
Un vieil homme était le chauffeur
Yaşlı bir adam şofördü
Ein alter Mann war der Fahrer.
کلی براش شعر میخوندیم
viele|für ihn|Gedichte|wir sangen
çok fazla|onun için|şiir|okurdik
general||poetry|we sang
we sang a lot of poem for him
Nous lui lisons de la poésie
Onun için çok şiir okurduk
Wir haben ihm viele Gedichte vorgesungen.
اینقدر به به میکرد
so sehr|zu||er machte
bu kadar|||yapıyordu
so much|||did
he kept saying 'beautiful! nice!'
O kadar övüyordu ki
Er hat so viel gelobt.
بعد که ما رو آورد دم در هتل
nach|dass|wir|uns|er brachte|vor|Tür|Hotel
sonra|ki|biz|bizi|getirdi|önünde|kapı|otel
||||brought|to||
later when he took us to the hotel (dstination)
Après nous avoir amenés à la porte de l'hôtel
Sonra bizi otelin kapısına getirdi
Nachdem er uns vor das Hotel gebracht hat.
گفت که قابل نداره
er sagte|dass|wert|es nicht ist
dedi|ki|değer|yok
he said 'ghaabeli nadaare'
Dedi ki, önemli değil
Sagte er, dass es nichts Besonderes sei.
و ما گفتیم واقعا!؟ آقا مرسی
und|wir|wir sagten|wirklich|Herr|danke
ve|biz|söyledik|gerçekten|bey|teşekkürler
||said|really|Sir|thank you
we said 'REALLY?? THANKS!'
Et nous avons dit vraiment !? Merci Monsieur
Ve biz dedik gerçekten!? Beyefendi teşekkürler
Und wir sagten wirklich!? Danke, mein Herr.
گفتیم اینقدر از شعرمون خوشش اومد که گفت
wir sagten|so sehr|von|unser Gedicht|ihm gefiel|er kam|dass|er sagte
dedik|bu kadar|-den|şiirimiz|hoşuna|geldi|ki|söyledi
we said|so||our poem|liked it|he came||
we thought he enjoyed our poetry singing so much that he said
Nous avons dit qu'il aimait tellement notre poème qu'il l'a dit
Dedik ki bu kadar şiirimizden hoşlandı ki dedi
Wir sagten, dass ihm unser Gedicht so gut gefallen hat, dass er sagte.
خداحافظ، قابل نداره
auf Wiedersehen|wert|nicht wert
hoşça kal|değer|yok
Adiós|no hay problema|no vale la pena
goodbye||
goodbye, you don't need to pay (ghabel nadaare)
Hoşça kal, önemli değil
Auf Wiedersehen, es ist nicht nötig.
ما همینجوری پیاده شدیم
wir|einfach|zu Fuß|wir wurden
biz|böylece|inerek|olduk
|así nomás|a pie|nos bajamos
|just like that|on foot|we walked
we simply got out of the taxi (without paying)
On s'en est tiré comme ça
Biz böylece indik
Wir sind einfach so ausgestiegen.
دیدیم که ماشین یکم موند...موند
wir sahen|dass|Auto|ein bisschen|es blieb|es blieb
gördük|ki|araba|biraz|kaldı|kaldı
verbo ver|||un poco|se quedó|se quedó
||||stayed|stayed
we saw that the car stayed there a little...and stayed a bit more
On a vu que la première voiture était restée
Gördük ki araba biraz kaldı...kaldı
Wir haben gesehen, dass das Auto ein wenig stehen geblieben ist... stehen geblieben.
اما خوب نیومد سراغمون که پول...کرایه بدید و از اینجور حرفها
aber|gut|er kam nicht|zu uns|dass|Geld|Miete|Sie geben|und|von|solche|Worte
ama|iyi|gelmedi|bizi|ki|para|kira|verin|ve|bu|türden|konuşmalar
pero|bueno|no vino|a vernos||dinero|alquiler|dar||de|así|cosas así
but||didn't come|to us|||rent|give|||this kind|things
but he didn't come to us to ask for the money
Mais ce n'était pas bien pour nous de payer un loyer et ce genre de choses
Ama iyi gelmedi yanımıza ki para...kira verin ve bu tür şeyler
Aber gut, es kam nicht zu uns, um Geld... für die Miete zu verlangen und solche Dinge.
خوب اینجوری کلاه سر پیرمرده گذاشتیم
gut|so|Hut|auf|alter Mann|wir haben gesetzt
iyi|böyle|şapka|baş|ihtiyara|koyduk
bueno|así|sombrero||el viejo|pusimos
||hat||the old man|we put
well, that way we ripped the oldman off
Eh bien, c'est comme ça qu'on met le chapeau sur la tête du vieil homme
İyi, böylece yaşlı adamın kafasına kasket geçirdik
Gut, so haben wir den alten Mann hereingelegt.
آها، نیومد سراغتون
ah|er kam nicht|zu euch
aha|gelmedi|sizi bulmaya
Ah|no vino|a ustedes
|didn't come|to see you
aha, he didn't come to you
Oh, il n'est pas venu vers toi
Aha, yanınıza gelmedi
Ah, er ist nicht zu euch gekommen.
نیومد، نه
er kam nicht|nein
gelmedi|hayır
no, he didn't
Gelmedi, hayır
Er ist nicht gekommen, nein.
پس اون پیرمرد بیچاره توی تعارف گیر کرد در واقع
also|der|alte Mann|arme|in|Höflichkeit|gefangen|er hat gemacht|in|tatsächlich
o zaman|o|ihtiyar|zavallı|içinde|ikram|sıkışmış|yaptı|içinde|gerçek
||old man|poor||polite conversation|caught|||reality
so the poor oldman got stuck in the Tarrof that he made
Alors ce pauvre vieil homme est resté coincé dans les compliments
O zaman o yaşlı adam zavallı aslında ikilemde kaldı
Also ist der arme alte Mann tatsächlich in der Höflichkeit gefangen.
چون این جمله قابل نداره
weil|dieses|Satz|fähig|nicht hat
çünkü|bu|cümle|geçerli|yok
||sentence|meaning|it is not possible
because the phrase 'ghaabel nadaare'
Bu cümle geçerli değil.
Weil dieser Satz nicht akzeptabel ist.
در واقع 99 درصد
in|Wirklichkeit|Prozent
de|gerçek|yüzde
|actually|percent
in fact 99% it means
Aslında %99.
Tatsächlich 99 Prozent.
شاید 100 درصد قابل داره
vielleicht|Prozent|fähig|hat
belki|yüzde|yapılabilir|var
|percent|capable|
perhaps 100% it means give me the money
Belki %100 geçerli.
Vielleicht 100 Prozent sind akzeptabel.
باید پول رو پرداختی کنی
ich muss|Geld|es|du hast bezahlt|du musst
-melisin|para|-i|ödediğin|yapmalısın
|||pay|
you have to pay the money
Parayı ödemen gerekiyor.
Du musst das Geld bezahlen.
برای تعارف میگیم
für|die Höflichkeit|wir sagen
için|tanışma|deriz
||we say
we just say it as a kind of Tarrof
Nazik olmak için söylüyoruz.
Wir sagen es zur Höflichkeit.
پس اولین چیز عجیب، یا جالب شاید براتون تعارف بود
also|erste|Ding|seltsam|oder|interessant|vielleicht|für euch|die Höflichkeit|war
o zaman|ilk|şey|garip|ya|ilginç|belki|sizin için|ikram|dı
|||strange||interesting||for you||
the the first strange or interesting thing for you in Iran was Tarrof
Yani ilk garip şey, ya da belki ilginç olan sizin için selamlaşmaydı.
Also, das erste seltsame oder interessante für euch war vielleicht die Höflichkeit.
دیگه چی؟
noch|was
daha|ne
what else?
Başka ne?
Was noch?
خوب البته مردم شما خیلی خارجی هارو دوست دارند
gut|natürlich|die Menschen|ihr|sehr|Ausländer|sie|mögen|sie haben
iyi|elbette|insanlar|siz|çok||||
|of course|people|||foreign|the foreigners||they
well your people love people from abroad
Tabii ki, sizin insanları yabancıları çok seviyor.
Nun, die Leute mögen natürlich viele Ausländer.
خیلی فضولند، دوست دارن بیان بپرسن چی بی چیه ، از کجایی تو و اینا
sehr|neugierig|Freund|sie haben|sie kommen|sie fragen|was|sein|es ist|von|woher|du|und|diese
çok|meraklılar|arkadaş|sahipler|gelsinler|sorsunlar|ne|||dan|nerelisin|sen|ve|bunlar
|nosy|||come|ask||بی|what|||||these
they are really nosy (curious), they'd like to come to ask you about everyything: where you are from, etc.
Çok meraklılar, gelip sormayı seviyorlar, neyin ne olduğunu, nereden geldiğinizi falan.
Sie sind sehr neugierig, sie fragen gerne, was los ist, woher du kommst und so weiter.
کلا خیلی مهربونند مردم
insgesamt|sehr|sie sind freundlich|die Menschen
genel olarak|çok|nazik|insanlar
overall|very|are kind|
the people are really kind
Genel olarak insanlar çok nazik.
Die Menschen sind insgesamt sehr freundlich.
مثلا مال ما آدمها یکم معروفند به سردی
zum Beispiel|von|uns|die Menschen|ein bisschen|sie sind bekannt|für|Kälte
mesela|mal|bizim|insanlar|biraz|ünlüdür|hakkında|soğukluk
for example|possessions||people||they are famous||coldness
our people (in Belarus) are well-known for being cold-hearted
Mesela bizim insanlar biraz soğuk olarak bilinir.
Zum Beispiel sind wir Menschen ein wenig dafür bekannt, kalt zu sein.
انقدر مثلا مهربون نیستن
so|zum Beispiel|freundlich|sie sind nicht
o kadar|mesela|nazik|değiller
so||kind|
we are not that kind like Iranians
O kadar da nazik değillerdir.
Sie sind nicht so freundlich.
بعد اینکه ایرانی ها خیلی همیشه دوست دارن مثلا کمک کنند
nach|dass|||sehr|immer|Freund|sie haben|zum Beispiel|Hilfe|sie leisten
sonra|-dığı zaman|İranlılar|çoğul eki|çok||||||ederler
after||||||||||
and Iranians like it really always to help you
Sonra İranlılar her zaman yardım etmeyi severler.
Nachdem die Iraner immer gerne helfen möchten.
یعنی حتی به آدمهای غریب در خیابون
das heißt|sogar|zu|Menschen|fremd|in|Straße
yani|hatta|-e|insanlar|yabancı|-de|sokak
es decir|incluso a|||extraños|en|la calle
|even||people|strangers||street
even to people they don't know
Yani sokaktaki yabancılara bile.
Das bedeutet sogar, dass sie Fremden auf der Straße helfen.
ایرانیان متاسفانه رک نمیگن
|||يقولون
die Iraner|leider|direkt|sie sagen nicht
İranlılar|maalesef|açıkça|söylemezler
los iraníes|lamentablemente|directo|no dicen
|unfortunately|blunt|don't say
Iranians unfortunately don't speak straighforwardly
İranlılar maalesef açıkça söylemezler.
Leider sagen die Iraner nicht direkt, was sie denken.
بسیار آدمهای مودب هستن
sehr|Menschen|höflich|sie sind
çok|insanlar|nazik|var
muy|personas|educados|son
very|people|polite|
they are really polite
Çok kibar insanlar var.
Sie sind sehr höfliche Menschen.
به رک بودن عادت نکردند
zu|direkt|sein|Gewohnheit|sie haben nicht
(edat)|açık|olma|alışkanlık|etmediler
a|seriedad|estar|acostumbrarse|no se acostumbraron
to|rude||habit|they did not
that's why they are not used to being direct
Açık sözlü olmaya alışmadılar.
Sie haben sich nicht daran gewöhnt, direkt zu sein.
به غیر از این دوره زبان، رفتی تو ایران یه مدت بمونی؟
zu|außer|von|diesem|Kurs|Sprache|du bist gegangen|nach|Iran|eine|Zeit|du bleibst
(bir)|hariç|(den)|bu|kurs|dil|gitti|(içinde)|İran|bir|süre|kalmayı
a|except||esta|curso|idioma|fuiste|tú|Irán|un|un tiempo|quedarte
|except|||course|language||||a|time|to stay
apart from this course, did you go to Iran to stay there for a while?
Bu dil kursundan başka, İran'a gidip bir süre kalmayı düşündün mü?
Außer dieser Sprachperiode, bist du für eine Weile nach Iran gegangen, um zu bleiben?
بعد از عروسی ما اومدیم ایران به قصد زندگی در ایران
nach|von|Hochzeit|wir|wir sind gekommen|Iran|zu|Absicht|Leben|in|Iran
sonra|sonrası|düğün|biz|geldik|İran|amacıyla|niyet|yaşamak|içinde|İran
después de|de|la boda||llegamos|||con el propósito de|vivir|en|Irán
after||the wedding||came|||intention|||
after the marriage, we went to Iran to live there
Biz evlendikten sonra İran'a geldik, İran'da yaşamak amacıyla.
Nach unserer Hochzeit sind wir nach Iran gekommen, um dort zu leben.
به قصد زندگی؟؟
zu|Absicht|Leben
niyetle|yaşam|hayat
a|con la intención|
|intention|
to live there??
Yaşamak amacıyla mı??
Um zu leben??
بله من چمدونم رو جمع کردم
ja|ich|meinen Koffer|Akkusativpartikel|sammeln|ich habe gemacht
evet|ben|valizim|-i||
sí||mi maleta|la|reuní|reuní
||my suitcase||packed|
yes, I packed my suitcase
Evet, valizimi topladım.
Ja, ich habe meinen Koffer gepackt.
خداحافظی کردم با مادر و پدرم
Abschied|ich habe gemacht|mit|Mutter|und|Vater
veda|ettim|ile|anne|ve|babam
goodbye|||mother||my father
said goodbye to my parents
Anne ve babamla vedalaştım.
Ich habe mich von meiner Mutter und meinem Vater verabschiedet.
و دیگه برای همیشه قصد داشتم بیام ایران زندگی کنم
und|nicht mehr|für|immer|Absicht|ich hatte|ich komme|Iran|Leben|ich mache
ve|artık|için|her zaman|niyet|vardı|gelmek|İran|yaşam|yapayım
||||intention||to come|||
and I wannted to live in Iran forever
Ve artık sonsuza dek İran'a yerleşmeyi düşünüyordum.
Und ich hatte vor, für immer nach Iran zu kommen und zu leben.
چقدر جالب
wie|interessant
ne kadar|ilginç
interesting
Ne kadar ilginç.
Wie interessant!
زندگی من اونجا 1.5 سال طول کشید
Leben|mein|dort|Jahre|Dauer|es dauerte
yaşam|benim|orada|yıl|sürmek|sürdü
||||took|took
I lived there for 1.5 years
Oradaki hayatım 1.5 yıl sürdü.
Mein Leben dort dauerte 1,5 Jahre.
یه بار هم حتی از اون چادر گل ملی پوشیدم
ein|Mal|auch|sogar|aus|das|Zelt|Blume|National|ich trug
bir|kez|de|hatta|dan|o|çadır|çiçek|milli|
|||even|||tent|flower|national|I wore
once, I even wore those floral Chadors
Bir kez bile o çiçekli çadırı giydim.
Einmal habe ich sogar das Nationalblumen-Zelt getragen.
رفتم سراغ نون
ich ging|nach|Brot
gittim|yanına|ekmek
|to get|bread
and went to buy bread
Ekmek almaya gittim.
Ich bin zum Brot gegangen.
اصلا مسافرت میری الان؟ یا دوست داری دوباره مسافرت بری ایران؟
überhaupt|Reise|du gehst|jetzt|oder|Freund|du hast|wieder|Reise|du gehst|Iran
hiç|seyahat|gidiyorsun|şimdi|ya|istemek|sahip|tekrar|seyahat|gidersin|İran
at all|travel||||||||go|
do you travel to Iran now? or would you like to travel to Iran again?
Şu anda tatile gidiyor musun? Yoksa tekrar İran'a gitmek ister misin?
Reist du jetzt überhaupt? Oder möchtest du wieder nach Iran reisen?
کلا من دوست دارم بیام ایران مسافرت کنم
||||أذهب|||
insgesamt|ich|Freund|ich habe|ich komme|Iran|Reise|ich mache
genel olarak|ben|||gelmeyi|İran|seyahat|yapmayı
totally|||||||
generally I love travelling around Iran
Ben genel olarak İran'a tatile gelmeyi seviyorum.
Ich mag es generell, nach Iran zu reisen.
چونکه ما بیشتر میریم سر میزنیم به خانواده اش
weil|wir|mehr|wir gehen|zu|wir besuchen|zu|Familie|seine
çünkü|biz|daha fazla|gideriz|||-e|aile|onun
because|||go|head|visit||family|
because we mostly go to visit my husband's family
Çünkü biz daha çok ailesine ziyarete gidiyoruz.
Weil wir meistens die Familie besuchen.
یعنی کل این مدت میشینیم توی شهرش
das heißt|die ganze|diese|Zeit|wir sitzen|in|seiner Stadt
yani|tüm|bu|süre|oturacağız|içinde|şehri
that is|all||time|we sit||his city
it means that the whole travel is spent in their city
Yani bu süre boyunca onun şehrinde oturuyoruz.
Das heißt, die ganze Zeit verbringen wir in ihrer Stadt.
و ایران رو به اون صورت من ندیدم
und|Iran|das|auf|diese|Weise|ich|ich habe nicht gesehen
ve|İran|o|-e|o|şekilde|ben|görmedim
|||||face||I saw
that's why I haven't seen Iran properly
Ve İran'ı o şekilde görmedim.
Und ich habe den Iran so nicht gesehen.
البته خوب مسافرت رفتم اونجا چند تا شهرها رو دیدم
natürlich|gut|Reise|ich bin gegangen|dorthin|einige|bis|Städte|sie|ich habe gesehen
elbette|iyi|seyahat|gittim|orada|birkaç|tane|şehirleri|(belirtme eki)|gördüm
|||||||cities||
we have some travels to some cities there in Iran
Tabii ki oraya seyahat ettim, birkaç şehri gördüm.
Natürlich bin ich gut gereist, ich habe dort ein paar Städte gesehen.
اما خیلی چیزها که من ندیدم
aber|viele|Dinge|die|ich|ich habe nicht gesehen
ama|çok|şeyler|ki|ben|görmedim
||things|||
but there is a lot that I haven't seen yet
Ama görmediğim çok şey var.
Aber es gibt viele Dinge, die ich nicht gesehen habe.
الان تو اینترنت چیزهایی میبینم که
jetzt|im|Internet|Dinge|ich sehe|die
şimdi|sen|internet|şeyler|görüyorum|ki
||||I see|
now on the internet I see things
Şu anda internette gördüğüm şeyler var ki
Jetzt sehe ich im Internet Dinge, die
آدم شاخ درمیاره ایران چی داره
Mensch|Horn|er bekommt|Iran|was|es hat
insan|boynuz|çıkarır|İran|ne|var
Adán|se enoja|se vuelve loco|Irán||tiene
Adam|horn|makes horns|||
that drops my teeth what is going on in Iran
İran'da ne var ki insan şaşırıyor.
einen umhauen, was Iran alles hat.
از تعارف گفتی
von|Höflichkeit|du hast gesagt
-den|iltifat|söyledin
|presentación|
you talked about Taarof
İkramdan bahsettin.
Du hast von Höflichkeit gesprochen.
چه فرهنگ ایرانی، یا چه رسم ایرانی رو از همه بیشتر دوست داری
welche|Kultur|iranisch|oder|welche|Brauch|iranisch|das|von|alle|am meisten|Freund|du hast
ne|kültür|İran|ya|ne|gelenek|İran|onu|-den|herkes|daha çok||
|cultura|||qué|costumbre|iraní|en|de|todos|más|te gusta|tú amas
|culture||||custom||||everything|||
which Iranian tradition or culture do you like most?
Hangi İran kültürünü ya da hangi İran geleneğini en çok seviyorsun?
Welche iranische Kultur oder Tradition magst du am meisten?
فکر میکنی خیلی باحاله
denken|du denkst|sehr|cool
düşünüyorsun|çok|çok|havalı
piensas|tú piensas||
|||cool
you find it really cool
Bunun çok havalı olduğunu mu düşünüyorsun?
Denkst du, dass es echt cool ist?
غروبها که میری پارک
abends|wenn|du gehst|Park
akşamlar|-dığında|gidersin|park
su atardecer||tú vas|al parque
in the evenings|||park
in the evening when you go to Park
Akşamları parka gittiğinde.
Wenn du abends in den Park gehst.
و این خانواده ها با هم میشینند توی پارک
und|diese|||mit|zusammen|sie setzen sich|in|Park
ve|bu|aileler|çoğul eki|ile|birlikte|otururlar|içinde|park
||familias|familias||juntas|se sientan|en|el parque
||||||sit||
(you see) the familes who are sitting together
Ve bu aileler birlikte parka oturuyor.
Und diese Familien sitzen zusammen im Park.
تخمه میخورند، آجیل میخورند، حرف میزنند
Sonnenblumenkerne|sie essen|Nüsse|sie essen|Wort|sie sprechen
ay çekirdeği|yerler|kuruyemiş|yerler|konuşma|ederler
semillas|comen|frutos secos|comen|charlas|hablan
seeds|they eat|nuts|||they talk
talking, eating nuts together
Çerez yiyorlar, kuruyemiş yiyorlar, sohbet ediyorlar.
Sie essen Sonnenblumenkerne, essen Nüsse, reden.
تا نصف شب
bis|halb|Nacht
kadar|yarı|gece
hasta|medianoche|noche
|midnight|night
until midnight
Gece yarısına kadar.
Bis Mitternacht.
این یعنی برای من یک سوال بزرگ بود همیشه
das|bedeutet|für|mich|eine|Frage|groß|es war|immer
bu|demek|için|benim|bir|soru|büyük|dı|her zaman
this||para|||pregunta|importante|era|siempre
|||||question|big||
it was a big question always for me
Bu, benim için her zaman büyük bir soru oldu.
Das war für mich immer eine große Frage.
چجوری؟
wie
Nasıl
¿Cómo
how
how?
Nasıl?
Wie?
نه اینها نگران فرداشونن
nein|diese|besorgt|über morgen sind
hayır|bunlar|endişeli|yarınları için
no|these|preocupados|su futuro
|these|worried|their future
they have no worries over tomorrow
Hayır, bunlar yarınları için endişeleniyorlar.
Nein, sie sorgen sich um ihr Morgen.
نه نگران همه این مشکلات و بدبختی هستن
nein|besorgt|alle|diese|Probleme|und|Unglück|sind
hayır|endişeli|hepsi|bu|sorunlar|ve|sefalet|varlar
no|preocupados|todas||los problemas||desgracia|están
|worried|||problems||misery|
niether are they worried about problems
Hayır, tüm bu sorunlar ve sefalet için endişeliler.
Nein, sie sind besorgt über all diese Probleme und das Unglück.
به حدی به تو یه حس آرامش میده
||||||هدوء|
zu|einem Grad|zu|dir|ein|Gefühl|Ruhe|es gibt
kadar|derecede|sana||bir|his|huzur|veriyor
|to a degree||||sense|peace|gives
it gives you a great sense of peace
Sana o kadar huzur veriyor ki.
Es gibt dir so ein Gefühl der Ruhe.
که این برای من خیلی عجیب بود
dass|dies|für|mich|sehr|seltsam|war
ki|bu|için|bana|çok|garip|dı
|||||strange|
which was really strange to me
Bu benim için çok garipti.
Das fand ich sehr seltsam.
خیلی ارتباط تو داخل خانواده خیلی قویه
sehr|Beziehung|du|innerhalb|Familie|sehr|stark
çok|iletişim|sen|içinde|aile|çok|güçlü
muy|relación|tu|dentro de|familia||fuerte
|connection|your|within|||strong
the relationship among family members is really strong
Aile içinde çok güçlü bir bağ var.
Die Verbindung innerhalb der Familie ist sehr stark.
یعنی با هم پیکنیک میرن، با هم مسافرت میکنند
das heißt|mit|zusammen|Picknick|sie gehen|mit|zusammen|Reise|sie machen
yani|ile|birlikte|piknik||ile|birlikte|seyahat|ederler
|||||||viajan juntos|viajan
that is|||picnic|they go|||travel|they travel
the go to picnic together, they travel together
Yani birlikte pikniğe gidiyorlar, birlikte seyahat ediyorlar.
Das heißt, sie gehen zusammen picknicken, sie reisen zusammen.
ما تا این حد اینجا نداریم
wir|bis|dies|Maß|hier|wir haben nicht
biz|kadar|bu|sınır|burada|yok
|||||we have
we|up to|this|limit||we don't have
we don't have it to that extent here
Biz burada bu kadarını yapmıyoruz.
So etwas haben wir hier nicht in diesem Ausmaß.
من بعد از اینکه از ایران اومدم
ich|nach|aus|||Iran|ich kam
ben||dan|||İran|
I|after|after|that|||I came
when I came back from Iran
Ben İran'dan geldikten sonra.
Ich habe nach meiner Rückkehr aus dem Iran
خیلی سعی میکنم این فرهنگ سازی کنم
sehr|||diese|Kultur|Aufbau|ich mache
çok|||bunu|kültür|oluşturmayı|yapmayı
|effort|||culture|culturalization|I do
I tried to make this culture
Bu kültürü yaymak için çok çabalıyorum.
sehr versucht, diese Kultur zu fördern
توی خانواده خودم
in|Familie|meine
içinde|aile|kendim
in|family|
in my family
Kendi ailemde.
in meiner eigenen Familie
ما حتی صبر میکنیم تا خانواده بیان دورهم حتما غذا بخوریم
wir|sogar|||bis|Familie|sie kommen|zusammen|unbedingt|Essen|wir essen
biz|bile|||kadar|aile|gelsin|bir arada|kesinlikle|yemek|yeriz
que|incluso|esperamos|comemos|||de la familia|juntos|definitivamente|comida|comer
|even|patience|we do|||Bayan|together|definitely||we eat
we even wait until family members come, so that we can eat all together
Ailelerin bir araya gelmesini bekliyoruz, kesinlikle yemek yiyeceğiz.
Wir warten sogar, bis die Familie kommt, um unbedingt zusammen zu essen.
آره آره
ja|ja
evet|evet
|sí sí
yes yes
Evet evet.
Ja ja
کلا میگم این ارتباط بسیار محکم داخل خانواده ها خیلی خوبه، عالیه
insgesamt|ich sage|diese|Verbindung|sehr|stark|innerhalb|Familien|Plural|sehr|es ist gut|es ist großartig
genel olarak|diyorum|bu|iletişim|çok|sağlam|içinde|aile|ler|çok|iyi|harika
|||||||||||excelente
I|||connection|very|strong||||||it's great
generally I believe this strong relationship in a family is good, is great
Genel olarak aileler içindeki bu çok güçlü bağın çok iyi olduğunu düşünüyorum, harika.
Ich sage insgesamt, dass diese sehr starke Verbindung innerhalb der Familien sehr gut ist, großartig ist.
چیزی که خیلی خوشم میاد ایرانی ها خیلی بلدند شادی کنند
etwas|das|sehr|mir gefällt|es kommt|Iraner|Plural|sehr|sie wissen|Freude|sie machen
şey|ki|çok|hoşuma|geliyor|İranlılar|çoğul eki|çok|biliyorlar|eğlenmeyi|yapmayı
||||||||saben||
||||||||know how to|joy|
what I really like is that Iranins know how to be happy
En sevdiğim şeylerden biri, İranlıların neşelenmeyi çok iyi bilmeleri.
Was mir sehr gefällt, ist, dass die Iraner sehr gut wissen, wie man Freude hat.
کلا آدم های بسیار شادی اند
insgesamt|Mensch|Plural|sehr|Freude|sie sind
genel olarak|insanlar|çok|çok|mutlu|dır
||||felices|son
generally|people||very|happy|are
they are really happy people
Genel olarak çok neşeli insanlar.
Insgesamt sind sie sehr fröhliche Menschen.
یعنی اینجوری که توی جاده، توی ترافیک
|به هذه الطريقة|||||
also|so|dass|in|Straße|in|Verkehr
yani|böyle|ki|içinde|yol|içinde|trafik
es decir|de esta manera||en|carretera|en|tráfico
that is||||road||traffic
so that when they are stuck in a traffic or when they are driving
Yani böyle yolda, trafikte
Das heißt, so wie auf der Straße, im Verkehr.
ماشین رو بزنن کنار، بزن برقص تو جاده
Auto|das|sie schlagen|zur Seite|fang an|tanz|auf|Straße
araba|onu|çarpsınlar|kenara|oyna|dans et|yolda|yol
car||pon|al costado|baila|baila||carretera
car||hit|side|hit|dance||road
they pull over suddenly and start dancing in the street
arabayı kenara çekip, yolda dans et
Das Auto zur Seite schieben, tanzen auf der Straße.
پنچر شدیم، بیا وسط
platt|wir wurden|komm|in die Mitte
patladı|olduk|gel|ortada
pinchamos|nos pinchamos|ven|en medio
flat tire|||the middle
we have a flat tire, come on let's dance
Lastiğimiz patladı, gel ortada
Wir haben einen Platten, komm in die Mitte.
واقعا خیلی فوق العاده است
wirklich|sehr|über|außergewöhnlich|es ist
gerçekten|çok|||dır
realmente||increíble|increíble|
||super|amazing|
that's awesome
Gerçekten çok harika
Es ist wirklich unglaublich.
ایرانیان گل اند از این لحاظ
die Iraner|Blumen|sie sind|von|diesem|Gesichtspunkt
İranlılar|çiçek|dır|bu|bu|
|flower||||regard
Iranians are perfect in this way
İranlılar bu açıdan harika
Die Iraner sind in dieser Hinsicht sehr stolz.
برگردم به زبان
ich kehre zurück|zu|Sprache
dönerim|-e|dil
I return||language
back to language
Dile döneyim
Ich komme zurück zur Sprache.
کدوم واژه تو فارسی واست از همه قشنگتره؟
|كلمة||||||
welches|Wort|in|Persisch|für dich|von|alle|schöner
hangisi|kelime|sana|Farsça|senin için|-den|en|güzel
cuál|word|||te||más|más bonita
|word|||for you|||is more beautiful
which Persian word is the most beautiful to you?
Hangi kelime Farsça'da senin için en güzeli?
Welches Wort ist für dich im Persischen das schönste?
شما خیلی عبارت های مودبانه زیاد دارید
Sie|sehr|Ausdrücke|Plural|höflich|viele|Sie haben
Siz|çok|ifade|ler|nazik||var
usted||frases|frases|educadas|muchas|tienen
||phrases|of|polite expressions||
you have a lot of polite words and phrases
Gerçekten çok sayıda nazik ifadeniz var
Ihr habt viele höfliche Ausdrücke.
حتی کلمه مرسی
sogar|Wort|danke
hatta|kelime|teşekkürler
incluso|palabra|gracias
even||thank you
even the word 'mercy'
Hatta 'teşekkür ederim' kelimesi
Sogar das Wort Danke
چند تا فرم زیاد داره
einige|bis|Formular|viel|hat
kaç|tane|form|çok|var
algunos||formularios||tiene
||forms||
has multiple forms (alternatives):
Birçok farklı şekli var
Es gibt viele Formulierungen
تشکر، مرسی ، ممنون
Dank|danke|dankbar
teşekkür|teşekkürler|minnettar
thank you||
tashakor, mercy, mamnoon
Teşekkürler, sağ ol, minnettarım
Danke, merci, vielen Dank
قربونت برم، خاک زیر پاتم
|أذهب|||قدميك
ich opfere mich für dich|ich gehe|Erde|unter|deinen Füßen
canım sana feda olsun|gideyim|toprak|altındaki|ayağım
te amo|me voy a|tierra|tierra bajo|tus pies
I adore you|I go|the ground|under|
ghorboonet beram, khake zire patam
Canım için, ayaklarının altına toprak olayım
Ich würde für dich sterben, der Staub unter deinen Füßen
انشالله عروسی بچه ات
hoffentlich|Hochzeit|Kind|dein
inşallah|düğün|çocuk|senin
Dios quiera|boda|hijo|tu
God willing|wedding||your
inshalla aroosi bachat
İnşallah çocuğunun düğünü
Gott sei Dank, die Hochzeit deines Kindes.
چاکریم، نوکریم، فدات شم
ich bin dir zu Dank verpflichtet|ich bin dir zu Diensten|ich opfere mich für dich|ich bin
senin için eğilirim|senin için hizmet ederim||
soy tuyo|soy tu sirviente|te amo|te amo
I am your servant|I am your servant|I adore you|be
chakerim, nokarim, fadat sham
Köleyim, hizmetçinim, senin için feda olsun
Ich bin dir zu Dank verpflichtet, ich bin dein Diener, ich opfere mich für dich.
بمیرم برات، فدات
ich sterbe|für dich|ich opfere mich für dich
ölürüm|senin için|fedakarlık ederim
moriré|por ti|te amo
I will die|for you|I sacrifice myself for you
bemiram barat, fadat
Senin için ölürüm, feda ederim
Ich würde für dich sterben, ich opfere mich für dich.
یعنی به حدی زیاده واقعا خیلی عالیه
das heißt|zu|Maß|viel|wirklich|sehr|es ist großartig
yani|kadar|derece|fazla|gerçekten|çok|harika
es decir||en gran medida|mucho|realmente||excelente
||to a degree||||
there are so many, that's awesome
Yani o kadar çok ki gerçekten harika.
Es ist wirklich so viel, es ist wirklich großartig.
کلا خیلی حرفهای مودبانه زیاد، عزیزم، جونم
insgesamt|sehr|Worte|höflich|viele|mein Schatz|mein Leben
genel olarak|çok|sözler|nazik|çok|canım|ruhum
en general||palabras|educadas|mucho|mi amor|mi vida
totally||words|polite||my dear|my dear
a lot of polite words like Azizam, Joonam, etc.
Genel olarak çok nazik sözler, canım, ruhum.
Es gibt viele höfliche Worte, mein Schatz, mein Leben.
زبانتون اینجوری خیلی خوبه
eure Sprache|so|sehr|ist gut
diliniz|böyle|çok|iyi
su idioma|así||está bien
your language|||
your language in this way is really good
Diliniz bu şekilde çok güzel.
Eure Sprache ist so gut.
خیلی مهربونه، خیلی حال میده
||||يُعطي
sehr|sie ist freundlich|sehr|Spaß|es macht
çok|nazik|çok|keyif|veriyor
|es muy amable||diversión|da placer
|kind||mood|gives
is really nice, and enjoyable
Çok nazik, çok keyif veriyor.
Es ist sehr freundlich, es macht viel Spaß.
اولین اصطلاح فارسی که یاد گرفتی چی بود؟
erste|Ausdruck|persisch|den|lernen|du hast|was|war
ilk|terim|Farsça|ki|öğrenme|aldın|ne|dı
primera|término|persa||recuerdas|tú aprendiste|qué|fue
|term||||||
what was the first Persian idiom that you learned?
Öğrendiğin ilk Farsça terim neydi?
Was war der erste persische Ausdruck, den du gelernt hast?
پیاز داغ نکن
|مقلي|
Zwiebel|heiß|nicht machen
soğan|kızart|yapma
|frito|no frías
onion|fry|make
'piaaz daagh nakon'
Soğanı fazla kavurma
Mach keine gebratenen Zwiebeln.
پیاز داغش رو زیاد نکن
soğan|kızartması|onu|fazla|yapma
Zwiebel|heißes|es|viel|nicht machen
بصل||||
|its frying|||
(I correct) piaaz daaghesh ro ziaad nakon (means don't exaggerate)
Soğanı fazla kavurmayın
Mach die gebratenen Zwiebeln nicht zu viel.
واژه ای هم هست توی فارسی
Wort|ein|auch|ist|in|Persisch
kelime|bir|de|var|içinde|Farsça
palabra|||hay|en|persa
word|||||
is there a word in Persian
Farsça'da da bir kelime var
Es gibt auch ein Wort im Persischen.
عبارت، واژه، که سخت باشه واست تلفظش
Ausdruck|Wort|das|schwer|sein|für dich|Aussprache
cümle|kelime|ki|zor|olsun|senin için|telaffuzu
frase||que|difícil|sea|para ti|su pronunciación
phrase|word|||be|for you|its pronunciation
a phrase, a word which is difficut for you to pronounce
İfade, kelime, telaffuzu zor olan
Ein Ausdruck, ein Wort, das schwer für dich auszusprechen ist.
هنوزم بعد از ده سال واست سخت باشه که بیان کنیش
immer noch|nach|aus|zehn|Jahre|für dich|schwer|es ist|dass|sagen|du es machst
hala|sonra|dan|on|yıl|senin için|zor|olur|ki|ifade|edebilirsin
todavía|después||diez|diez|te resulte|difícil|sea||lo digas|lo digas
still|||||for you||||expression|you
even after 10 years you still have problem to say it
Hala on yıl sonra senin için telaffuzu zor olabilir.
Es ist immer noch schwer für dich, es nach zehn Jahren auszusprechen.
کاغذ
Papier
kağıt
papel
paper
Kaghaz (means paper)
Kağıt
Papier
آره من همیشه من یادم میره غ اولش ک
ja|ich|immer|ich|ich erinnere|es geht|G|am Anfang|K
evet|ben|her zaman||||غ harfi|başında|ki
sí||||recuerdo|olvidar|غ (غ)|al principio|
||always||memory||غ|at first|ک
I always forget which comes first 'K' or 'GH'
Evet, ben her zaman unuturum, başındaki غ.
Ja, ich vergesse immer, dass das 'G' am Anfang ist.
اولش یا آخرش
am Anfang|oder|am Ende
başında|ya|sonunda
||at the end
(comes) in the begging or at the end
Başında mı yoksa sonunda mı?
Am Anfang oder am Ende?
یکم سخته برای من
ein bisschen|es ist schwer|für|mich
biraz|zor|için|ben
|hard||
it is (still) a bit difficult for me
Benim için biraz zor.
Es ist ein bisschen schwer für mich.
اما کلا چونکه ما تو زبان روسی غ نداریم
aber|insgesamt|weil|wir|in|Sprache|Russisch|غ|wir haben nicht
ama|tamamen|çünkü|biz|içinde|dil|Rusça|غ|yok
|||||idioma|ruso||no tenemos
|overall|because||||Russian|gh|we don't have
because in Russian we have no 'GH' sound
Ama genel olarak, çünkü Rusça'da غ yok.
Aber insgesamt, weil wir im Russischen kein 'غ' haben,
میشه گفت که این برای من خیلی سخت بود
man kann|gesagt|dass|das|für|mich|sehr|schwer|es war
olabilir|söylemek|ki|bu|için|bana|çok|zor|dı
I can say it was very difficult for me
Bunun benim için çok zor olduğunu söyleyebilirim.
kann man sagen, dass es für mich sehr schwer war,
تا یاد بگیرم این کلمه رو
um|lernen|ich|dieses|Wort|das
-ene kadar|öğrenmek|alırım|bu|kelime|-yi
||aprenda|esta|palabra|la
||||word|
to learn this word
Bu kelimeyi öğrenene kadar.
dieses Wort zu lernen.
الان مثلا اگه به دوستم بگم اینو بگو
jetzt|zum Beispiel|wenn|zu|meinem Freund|ich sage|das|sag
şimdi|mesela|eğer|(edat)|arkadaşım|dersem||söyle
ahora|||||||
||||||this|say
when I tell my friends to say this word
Şu anda mesela arkadaşımın bunu söylemesini istesem.
Jetzt zum Beispiel, wenn ich meinem Freund sage, sag das.
هیچکی نمیتونه، خیلی سخته
niemand|kann|sehr|schwer
hiç kimse|yapamaz|çok|zor
nadie|puede||es difícil
nobody|can||
nobody can do it, it is really difficult
Hiç kimse yapamaz, çok zor.
Niemand kann es, es ist sehr schwer.
غذای ایرانی برای شوهرت درست میکنی؟
Essen|iranisch|für|deinen Ehemann|zubereiten|du machst
yemek|İran|için|kocan|doğru|yapıyor
comida||para|tu esposo|preparas|cocinas
|||your husband||
do you cook Iranian food for your husband?
İran yemeği kocana mı yapıyorsun?
Machst du persisches Essen für deinen Mann?
بلدی؟ دوست داری خودت؟
du kannst|Freund|du hast|selbst
Biliyor musun|arkadaş|var|kendin
do you know|||yourself
can you cook Iranian food? do you yourself like it?
Biliyor musun? Kendin ister misin?
Kannst du das? Magst du es selbst?
کلا چونکه غذای روسی ایرانی ها نمیپذیرند
||||||لا يقبلون
generell|weil|Essen|russisch|Iraner|Plural|sie akzeptieren nicht
genel olarak|çünkü|yemek|Rus|İranlı|çoğul eki|kabul etmezler
en general|porque|comida||iraní||no aceptan
||||||they don't accept
because Iranians don't accept Russian food
Genel olarak Rus yemeklerini İranlılar kabul etmiyor.
Generell akzeptieren die Iraner kein russisches Essen.
فقط غذای ایرانی درست میکنم براش
nur|Essen|iranisch|richtig|ich mache|für sie
sadece|yemek|İran|||onun için
solo|comida||preparo|hago|para él
|||||for him
I only cook Iranian food for him
Sadece onun için İran yemeği yapıyorum.
Ich koche nur iranisches Essen für sie.
حتی ...چی بود این
sogar|was|es war|dies
hatta|ne|dı|bu
incluso|qué||esto
even|||
even this one...
Hatta... bu neydi?
Sogar ... was war das nochmal?
غذای شمالی
Essen|nordisch
yemek|kuzey
|northern
the food from the north of Iran
Kuzey yemeği.
Nordisches Essen.
از بادمجون درست میشه خیلی معروفه
aus|Aubergine|richtig|wird|sehr|berühmt
dan|patlıcan|yapılır|olur|çok|ünlüdür
|eggplant||||famous
it is made with eggplants, it is famous...
Patlıcandan yapılıyor, çok meşhur.
Es wird aus Auberginen gemacht, es ist sehr bekannt.
میرزاقاسمی
Mirza Ghasemi
Mirzaqasemi
Mirza Qasemi
Mirza Qasemi
Mirza Ghasemi
Mirza Ghasemi.
Mirza Ghasemi
آفرین! میرزاقاسمی هم درست میکردیم
gut gemacht|Mirza Ghasemi|auch|richtig|wir machten
tebrikler|Mirza Qasemi|de|doğru|yapardık
¡Bien|Mirza Ghasemi|también|bien|hacíamos
well done|Mirza Ghasemi||correctly|we made
well done! right! we also cooked Mirza Ghasemi
Aferin! Mirza Ghasemi de yapıyorduk.
Gut gemacht! Wir haben auch Mirza Ghasemi gemacht.
یه بوی گندی دود درست کردم تو بالکن
ein|Geruch|stinkend|Rauch|richtig|ich machte|auf|Balkon
bir|koku|kötü|duman|doğru|yaptım|de|balkon
|||||||el balcón
|smell|bad|smoke||||balcony
I made a terrible smell on the balcony
Balkonda kötü bir duman çıkardım.
Ich habe einen stinkenden Rauch auf dem Balkon gemacht.
با این بادمجون
mit|diesem|Aubergine
ile|bu|patlıcan
||eggplant
with the eggplants
Bu patlıcanla.
Mit diesem Aubergine
تا سه روز نمیرفت
bis|drei|Tage|er/sie/es ging nicht
kadar|üç|gün|
|tres|días|no iba
|||wouldn't go
the smell didn't go away fo days
Üç gün gitmedi.
ging es drei Tage lang nicht weg
خوب قرمه سبزی رو چی میگی
gut|Eintopf|Kräuter|das|was|du sagst
iyi|güveç|sebze|hakkında|ne|söylüyorsun
||herb|||do you say
then what about 'Ghorme Sabzi'
İyi, kuzu tandır hakkında ne dersin?
Was sagst du zu gutem Ghormeh Sabzi?
وقتی قرمه سبزی درست کنی تمام محله بوی قرمه سبزی میده
wenn|Eintopf|Kräuter|richtig|du machst|ganz|Nachbarschaft|Geruch|Eintopf|Kräuter|es gibt
ne zaman|güveç|yeşillik|yaparsın|yaparsın|bütün|mahalle|kokusu|güveç|yeşillik|verir
cuando|guiso|de espinacas|preparas||toda|vecindario|aroma|guiso|de espinacas|huele a
|||||the whole|neighborhood|smell|||
when you cook 'Ghorme Sabzi' the whole neighborhood smells like Ghorme Sabzi
Kuzu tandır yaptığında bütün mahalle kuzu tandır kokar.
Wenn du Ghormeh Sabzi machst, riecht die ganze Nachbarschaft nach Ghormeh Sabzi.
خوب خودت غذای ایرانی دوست داری؟
gut|du selbst|Essen|iranisch|mögen|du hast
iyi|sen|yemek|İran|seviyor|var
|you|food|||do
do you yourself like Iranian food?
Peki, sen İran mutfağını seviyor musun?
Magst du persisches Essen?
کدوم رو از همه بیشتر دوست داری؟
welches|es|von|alle|mehr|mögen|du hast
hangisini|onu|-den|herkes|daha çok||
which one do you like most?
Hangi yemeği en çok seviyorsun?
Welches magst du am meisten?
خوب همون قرمه سبزی خوشم میاد
gut|das gleiche|Eintopf|Kräuter|ich mag|es kommt
iyi|o|güveç|sebze|hoşuma|geliyor
|same||||
well I like Ghorme Sabzi
İyi, o kadar sevdiğim bir kuzu tandır.
Ich mag das Khoresh Gheymé.
اگر خوب جا افتاده باشه
wenn|gut|Platz|gefallen|es ist
eğer|iyi|||
||place|settled|it is
when it is well cooked
Eğer iyi pişmişse.
Wenn es gut gekocht ist.
خوشمزه
yummy
Lezzetli.
Lecker
و کدوم رو از همه بهتر درست میکنی؟
und|welches|das|von|alle|besser|richtig|du machst
ve|hangisi|-i|-den|herkes|daha iyi|doğru|yapıyorsun
|||||||haces
|which||||best||
and which one do you cook best?
Ve hangisini en iyi yapıyorsun?
Und welches machst du am besten?
خورشت بادمجون
Eintopf|Aubergine
yemek|patlıcan
|berenjena
stew|eggplant
Khoresht Bademjoon (Eggplants Stew)
Patlıcan yemeği.
Auberginen-Eintopf
خیلی خوشم میاد، عالی درست میکنم
sehr|mir gefällt|es kommt|hervorragend|richtig|ich mache
çok|hoşuma|geliyor|harika||
I love it and I cook it perfectly
Çok hoşuma gidiyor, harika yapıyorum
Ich mag es sehr, ich mache es großartig.
وقتی دوستهای بلاروسی ات میان برای مهمونی
wenn|Freunde|belarussischen|deine|sie kommen|für|Party
ne zaman|arkadaşların|Beyaz Rus|senin|gelirler|için|parti
cuando|amigos|bielorrusos||vienen|a|la fiesta
|friends|Belarusian|your|come over||party
when your Belarusian friends come over
Beyaz Rus arkadaşların geldiğinde parti için
Wenn deine belarussischen Freunde zur Party kommen
غذای ایرانی درست میکنی یا روسی؟
Essen|iranisches|zubereiten|du machst|oder|russisches
yemek|İran|doğru|yapıyorsun|ya|Rus
comida||preparar|haces|o|rusa
food||cooking|you make||Russian
do you cook Iranian food or Russian?
İran yemeği mi yapıyorsun yoksa Rus mu?
Machst du iranisches oder russisches Essen?
من سعی میکنم میکس کنم
ich|Versuch|ich mache|mixen|ich mache
ben|||karıştırmak|yaparım
yo|intento|intento|mezclar|yo intento
|||mix|
I try to have both
Ben karıştırmaya çalışıyorum
Ich versuche, eine Mischung zu machen
اما خوب غذای اصلی مثلا همیشه برنجیه (با برنج)
aber|gut|Essen|Haupt-|zum Beispiel|immer|es ist Reis|mit|Reis
ama|iyi|yemek|ana|mesela|her zaman|pirinçtir|ile|pirinç)
pero|bueno|comida|plato principal|por ejemplo|siempre|es arroz|con|rice
|good||main|||is rice||rice
but our main food is always with rice
Ama ana yemek her zaman pirinç oluyor (pirinçle)
Aber das Hauptgericht ist zum Beispiel immer Reis (mit Reis)
اونها نظرشون در مورد غذای... میخورن؟ دوست دارن؟
sie|ihre Meinung|in|Bezug auf|Essen|sie essen|Freund|sie haben
onlar|görüşleri|hakkında|konu|yemek|yerler|seviyorlar|var
ellas|su opinión||sobre|comida|comen|amigo|comen
they|their opinion||about||they eat||
what is their idea about Iranian food? do they eat? do they like it?
Onlar yemek hakkında ne düşünüyorlar... yiyorlar mı? Seviyorlar mı?
Was halten sie von dem Essen...? Essen sie es? Mögen sie es?
میخورن، البته خوب مثلا زرشک برای ما تو غذا یکم عجیبه
sie essen|natürlich|gut|zum Beispiel|Berberitze|für|uns|in|Essen|ein bisschen|es ist seltsam
yerler|elbette|iyi|mesela|nar ekşisi|için|biz|da|yemek|biraz|garip
comen|por supuesto|bueno|por ejemplo|berroja|para||en||un poco|extraño
|of course|||barberry||||||strange
they eat, but for example having something like barberry in food is strange for us
Yiyorlar, tabii ki, mesela kuş üzümü bizim için yemekte biraz garip.
Ja, sie essen es, aber zum Beispiel ist Berberitze für uns in der Nahrung ein bisschen seltsam.
بین زبان خودت و زبان فارسی
zwischen|Sprache|deine|und|Sprache|Persisch
arasında|dil|senin|ve|dil|Farsça
entre|idioma|tu propia||idioma|persa
between|||||
between you language and Persian
Kendi dilinle Farsça arasında
Zwischen deiner Sprache und der persischen Sprache.
کلمات مشترک، یا اصطلاح، ضرب المثل تقریبا مشابه چی دارید
Wörter|gemeinsam|oder|Ausdruck|Sprichwort|Sprichwort|fast|ähnlich|was|ihr habt
kelimeler|ortak|veya|deyim|||neredeyse|benzer|ne|var
palabras|comunes|o|término|proverbio|proverbio|aproximadamente|similar|qué|tienen
words|common||term|proverb|proverb|almost|similar||
what common words, common idioms or proverbs do you see?
benzer kelimeler, deyimler, atasözleri neler var?
Welche gemeinsamen Wörter, Ausdrücke oder Sprichwörter gibt es, die fast ähnlich sind?
چی پیدا کردی؟
was|gefunden|hast
ne|buldun|yaptın
||tú encontraste
what did you find?
Ne buldun?
Was hast du gefunden?
خوب کلمات خیلی زیاد هست
gut|Wörter|sehr|viele|gibt
iyi|kelimeler|çok|fazla|var
|palabras|muy|muchas|hay
|words|||
well there are a lot of common words
İyi, çok fazla kelime var.
Nun, es gibt sehr viele Wörter.
فکر کنم تا 60 کلمات کلا پیدا کردیم
denken|ich|bis|Wörter|insgesamt|gefunden|haben
düşün|üyorum|kadar|kelimeler|toplamda|bulduk|yaptık
creo|creo|hasta|palabras|en total|encontramos|encontramos
I|||words|in total||
I think we found about 60 common words
Sanırım toplamda 60 kelime bulduk.
Ich denke, wir haben insgesamt bis zu 60 Wörter gefunden.
مثل شارلاتان
wie|Scharlatan
gibi|dolandırıcı
como|charlatán
like|charlatan
like charlatan
Şarlatan gibi.
Wie ein Scharlatan.
سماور خوب معروفه
Samowar|gut|bekannt
samovar|iyi|meşhur
teteras|bueno|famosa
samovar|good|it is famous
samavar (samowar) is well-known
Semaver iyi biliniyor.
Der Samowar ist gut bekannt.
استکان، گاراژ، بنزین، گاز
Glas|Garage|Benzin|Gas
çay bardağı||benzin|gaz
taza|garaje|gasolina|gas
cup|garage|gasoline|gas
estekan (glass), garage, benzin, gaz (gas)
Fincan, garaj, benzin, gaz.
Glas, Garage, Benzin, Gas.
البته فکر کنم خیلی هاش از انگلیسی
natürlich|denken|ich denke|viele|sie|aus|Englisch
elbette|düşün|-dığını|çok|tanıdık|-den|İngilizce
por supuesto|creo|creo||debe|de|inglés
of course||||it||English
I think most of them come from English
Tabii ki sanırım çoğu İngilizceden.
Ich denke, viele davon sind aus dem Englischen.
دیگه از کجا اینها اومدن من نمیدونم
mehr|aus|wo|diese|sie kamen|ich|ich weiß nicht
artık|dan|nereden|bunlar|geldiler|ben|bilmiyorum
ya|de|dónde|estas|vinieron|yo|no sé
|||these|came||I don't know
I don't know where they come from really
Bunların nereden geldiğini bilmiyorum.
Woher diese Dinge sonst kommen, weiß ich nicht.
اما خوب کلا خیلی چیزها هست
aber|gut|insgesamt|sehr|Dinge|gibt es
ama|iyi|tamamen|çok|şeyler|var
||en general|muchas|cosas|hay
but|good|overall||things|
but there are many common words
Ama genel olarak çok şey var.
Aber es gibt insgesamt viele Dinge.
همون چمدون
genau|Koffer
o|valiz
esa|
same|the same suitcase
like 'chamedoon' (suitcase)
Aynı valiz.
Der Koffer.
چایی، چای ما میگیم
Tee|Tee|wir|sagen
çay|çay|biz|deriz
té|té|nuestro|decimos
tea|||we say
'chaii' , we say 'chai'
Çay, biz çay diyoruz.
Tee, wir sagen Tee.
خرافات زیاد... هم ما داریم هم شما زیاد دارید
Aberglauben|viele|auch|wir|haben|auch|ihr|viele|habt
safsatalar|çok|hem|biz|var|hem|siz|çok|var
mitos|muchas|también|nosotros|tenemos|también|ustedes|mucho|tenemos
superstitions||||||||
both you and us, we have a lot of superstition
Saçmalıklar çok... Hem bizde var hem de sizde çok var.
Viele Aberglauben... wir haben viele und ihr habt auch viele.
شما مثلا
Sie|zum Beispiel
siz|mesela
tú|por ejemplo
you for example
Mesela siz.
Sie zum Beispiel
مثلا وقتی که مهمونها میرند
zum Beispiel|wenn|dass|die Gäste|sie gehen
mesela|ne zaman|ki|misafirler|gider
por ejemplo|||los invitados|se van
|when||the guests|leave
when the guests are leaving
Mesela misafirler gittiğinde.
zum Beispiel, wenn die Gäste gehen
یک پارچ آب میریزند
ein|Krug|Wasser|sie gießen
bir|sürahi|su|dökerler
|una jarra||vierte
one|pitcher||they pour
you pour a jug of water down on the earth
Bir sürahi su döküyorlar.
gießen sie ein Krug Wasser
البته فکر کنم شهر به شهر شاید فرق میکنه
natürlich|ich denke|ich||zu|||Unterschied|es macht
elbette|düşün|-yorum|şehir|-e|şehir|belki|fark|ediyor
por supuesto|creo|creo|ciudad||ciudad (2)|quizás|diferente|diferente
|||city||||it makes a difference|
I think however it is different from cities to cities
Tabii ki şehirden şehire belki değişiyordur.
aber ich denke, es könnte von Stadt zu Stadt unterschiedlich sein
مثلا که سفرشون به خیر باشه
zum Beispiel|dass|ihre Reise|zu|gut|sein soll
mesela|ki|seyahatleri|hayır|iyi|olsun
por ejemplo||su viaje|a|bien|que sea
||their trip||well|
to wish the people who are leaving a safe trip back home
Mesela seyahatleri hayırlı olsun.
Zum Beispiel, dass ihre Reise gut verläuft.
ما مثلا قبل از اینکه جایی بریم مثلا مسافرت
wir|zum Beispiel|bevor|dass|dass|irgendwo|wir gehen|zum Beispiel|Reise
biz|mesela|önce|-den|-dığı|bir yere|gidelim|mesela|seyahat
no|por ejemplo|antes de||de que|a algún lugar|vamos a||viaje
||before|||somewhere|||trip
we, before we go somewhere like before travelling
Biz mesela bir yere gitmeden önce, mesela tatile.
Wir setzen uns zum Beispiel, bevor wir irgendwohin gehen, zum Beispiel auf Reisen.
میشینیم
نجلس
wir setzen uns
oturuyoruz
nos sentamos
we sit
we sit
Oturuyoruz.
Wir setzen uns.
یعنی باید یه لحظه بشینی فقط
das heißt|müssen|einen|Moment|du setzt dich|nur
yani|gerekir|bir|an|oturmalısın|sadece
|||un momento|te sientes|solo
|||moment|sit|only
it means that you should sit for a moment
Yani bir an oturman gerekiyor sadece.
Das bedeutet, du musst nur einen Moment sitzen.
پا شی بعد میتونی بری
Fuß|du|danach|du kannst|du gehst
ayağını|kaldır|sonra|gidebilirsin|yürüyebilirsin
tú|tú|después de|puedes|ir
foot|thing|||
and then you get up and you can go
Ayağa kalktıktan sonra gidebilirsin.
Steh auf, dann kannst du gehen.
آهان، مثل عادت صبر ما
ah|wie|Gewohnheit|Geduld|wir
aha|gibi|alışkanlık|sabır|biz
Ah|como|costumbre|de paciencia|nuestra
ah||habit|patience|
aha, it is like our 'SABR' (wait) tradition
Aaa, bizim sabrımız gibi.
Ah, wie gewohnt, warten wir.
یکی عطسه که میزنه
jemand|Niesen|der|er macht
biri|hapşırır|ki|vurur
una|una estornudo|que|él/ella estorn
|sneeze||it makes
when somebody sneezes
Biri hapşırdığında.
Wenn jemand niest,
میگیم صبر (اومد)
wir sagen|Geduld|er kam
diyoruz|sabır|geldi
decimos|espera|llegó
we say|patience|came
we say 'WAIT' (wait or patience order has come)
Diyoruz ki sabır (geldi).
sagen wir Geduld (ist gekommen).
یعنی یک لحظه باید واستی
das heißt|ein|Moment|ich muss|du stehen bleiben musst
yani|bir|an|-meli|durmalısın
|un|moment|debes|esperar
that is||moment||stop
it means you should wait for a moment
Yani bir an beklemelisin.
Das heißt, du musst einen Moment stehen bleiben.
خرافاته
Aberglauben
hurafe
sus fábulas
superstitions
it is just superstition
Saçmalık.
Aberglaube.
خوب، مرسی از اینکه تو این مصاحبه بودی
gut|danke|für|dass|du|dieses|Interview|du warst
iyi|teşekkürler|-den|||bu|mülakat|vardın
bueno|gracias|por|que|tú|esta|entrevista|estuviste
||||||interview|
well, thanks for your participation in this interview
Tamam, bu röportajda olduğun için teşekkürler.
Gut, danke, dass du in diesem Interview warst.
امیدوارم که بچه ها بیان ازت بیشتر و بیشتر حمایت کنن
||||||أكثر||||
ich hoffe|dass|Kinder|Plural|sie kommen|von dir|mehr|und|mehr|Unterstützung|sie geben
umarım|ki|||gelirler|senden|daha fazla|ve|daha fazla|destek|etsinler
I hope||los niños||vengan|ti|más||más|apoyo|apoyen
I hope||||بیان(1)|you|more|and|more|support|they do
I hope that more people come to your channel and support you
Umarım çocuklar seni daha fazla desteklemeye gelirler.
Ich hoffe, dass die Leute kommen und dich mehr und mehr unterstützen.
کانالت سابسکرایب هاش همینجور بره بالا
dein Kanal|Abonnements|seine|einfach|geht|nach oben
kanalın|abone|sayısı|böyle|gider|yukarı
tu canal|suscribirse|deja|así|sube|arriba
your channel|subscribe||like this||
and that you subscriber number goes up and up
Kanalının abone sayısı böylece artar.
Dein Kanal hat weiterhin so viele Abonnenten.
خیلی ممنون
sehr|danke
çok|teşekkürler
let me also thank you for inviting me
Çok teşekkür ederim.
Vielen Dank.
اجازه بدید منم تشکر کنم که منو دعوت کردید
Erlaubnis|lasst|ich auch|Dank|ich mache|dass|mich|Einladung|ihr habt
izin|verin|beni de|teşekkür|edeyim|ki|beni|davet|ettiniz
permiso|dejen|yo también|agradecimiento|yo|que|a mí|invitar|invitaron
permission|let||thank||||invited|you
Let me thank you for inviting me
Beni davet ettiğiniz için ben de teşekkür edeyim.
Lass mich auch danken, dass du mich eingeladen hast.
خیلی برای من قابل احترامه
sehr|für|mich|wert|
çok|için|bana|uygun|
muy|para|yo|respetable|es respetable
|||worthy|is respectful
it means a lot to me
Benim için çok saygıdeğer.
Das ist für mich sehr respektabel.
امیدوارم همه بتونن راحت با کمک شما فارسی یاد بگیرند
أرجو|||||||||
ich hoffe|alle|sie können|einfach|mit|Hilfe|Sie|Persisch|lernen|sie nehmen
umarım|herkes|öğrenebilirler|rahatça|ile|yardım|siz|Farsça|öğrenmeyi|alırlar
||can|easily||||||learn
I hope that all people can learn Persian with your help
Umarım herkes sizin yardımınızla Farsça öğrenebilir.
Ich hoffe, dass alle mit Ihrer Hilfe leicht Persisch lernen können.
خیلی ممنون
sehr|danke
çok|teşekkürler
thank you
Çok teşekkür ederim.
Vielen Dank.
مرسی ازت خداحافظی میکنم
danke|dir|Abschied|ich mache
teşekkürler|senden|veda|ederim
Thank you|||
Thank you, goodbye
Teşekkürler, hoşça kal diyorum.
Danke, ich verabschiede mich.
خیلی ممنون، خداحافظ
sehr|danke|auf Wiedersehen
çok|teşekkürler|hoşça kal
thanks, bye.
Çok teşekkürler, hoşça kal.
Vielen Dank, auf Wiedersehen.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.88 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.93
tr:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=160 err=1.25%) translation(all=320 err=0.00%) cwt(all=1975 err=3.95%)