I learned Persian and travelled to Iran فارسی یاد گرفتم و سفر کردم ایران
ich||Persisch||gereist|nach||Persisch|gelernt|habe gelernt|und|gereist|gereist bin|Iran
Ben|öğrendim|Farsça|ve|seyahat ettim|-e|İran|||gittim||||
I learned Persian|I learned|Persian|and|traveled to|to|Iran|Persian|learned|"I learned"|and|traveled|traveled to|Iran
Ich habe Persisch gelernt und bin in den Iran gereist
Έμαθα περσικά και ταξίδεψα στο Ιράν
I learned Persian and traveled to Iran
Aprendí persa y viajé a Irán.
J'ai appris le persan et j'ai voyagé en Iran
Ho imparato il persiano e ho viaggiato in Iran
Ik leerde Perzisch en reisde naar Iran
Nauczyłem się perskiego i pojechałem do Iranu
Aprendi persa e viajei para o Irã
Я выучил персидский и поехал в Иран
Jag lärde mig persiska och reste till Iran
Я вивчив перську мову і поїхав до Ірану
我学了波斯语并去了伊朗
Farsça öğrendim ve İran'a seyahat ettim.
عاشق زبون شیرین فارسی شدم
verliebt|süße Sprache|süß|Farsi|wurde ich
aşık|dil|tatlı|Farsça|oldum
fell in love|sweet-talking|sweet|Persian language|I became
I fell in love with the sweet Persian language
Me enamoré del dulce idioma persa.
Je suis tombé amoureux de la douce langue persane
Farsçanın tatlı diline aşık oldum.
دلم برات تنگ شده
Mein Herz|für dich|vermissen|ist
kalbim|senin için|özlem|oldu
My heart|for you|miss you|has become
Ich vermisse dich. ( mein Herz ist für dich eng geworden)
I miss you
Te extraño
Tu me manques
Seni özledim.
عزیزم
عزیزم
mein Schatz
My dear
canım
Schatz
honey
bébé
Sevgilim.
اصفهان قشنگترین شهره
|mooiste|
Isfahan|schönste|ist
İsfahan|en güzel|şehir
Isfahan|most beautiful|is the most beautiful
Esfahan war meiner Meinung nach die schönste Stadt
Isfahan is the most beautiful city
Isfahan es la ciudad más hermosa
Ispahan est la plus belle ville
İsfahan en güzel şehir.
غذای ایرانی که خوردم قرمه سبزی بود
||||Ghezi|Sabzi|
food||||Herb stew||
yemek|İran|ki|yedim|güveç|sebze|dı
Es gab Ghorme Sabzi zum Essen.
the persian food I ate was Ghome Sabzi
La comida iraní que comí fue Qorme Sabzi
La nourriture iranienne que j'ai mangée était du Qorme Sabzi
Yediğim İran yemeği ghormeh sabziydi.
آهنگ ابی
Lied|Abi
şarkı|Ebi
Song|Ebi (singer)
Die Musik von Ebi
Ebi's song
la cancion de abi
La chanson d'Abi
Ebi'nin şarkısı.
مردم اونجا خیلی مهربون هستن
|||freundlich|sind
the people|||kind|
insanlar|orada|çok|nazik|var
Die Leute sind dort sehr nett.
the people there, are really kind
la gente ahi es muy amable
Les gens là-bas sont très gentils
Oradaki insanlar çok nazik.
سلام، خوش اومدید به کانال من
|schön|willkommen|||
merhaba|iyi|geldiniz|-e|kanal|benim
||"you came"||channel|
Guten Tag, herzlich willkommen in meinem Kanal
hi, welcome to my channel
Bonjour, bienvenue sur ma chaîne
Merhaba, kanalıma hoş geldiniz.
امروز با کارو از اتریش صحبت کردم
||Karo||Österreich||
bugün|ile|Karo|dan|Avusturya|konuşma|ettim
||Karo||Austria|talked|I spoke
Heute spreche ich mit Karo aus Österreich
for today, I've talke to Karo
Aujourd'hui, j'ai parlé avec Karo d'Autriche
Bugün Karu ile Avusturya'dan konuştum.
که زبان فارسی رو یاد گرفته
that|||||
ki|dil|Farsça|onu|öğrenmiş|almış
die Persisch gelernt hat
who has learned Persian language
que aprendió el idioma persa
qui a appris la langue persane
Farsça öğrenen
به ایران هم سفر کرده
||also|trip|
-e|İran|de|seyahat|etti
und in den Iran gereist ist
and has traveled to Iran
También viajó a Irán.
Il s'est également rendu en Iran
İran'a da seyahat etti
سلام کارو، چطوری، خوبی؟
||how are you|
Merhaba|Karo|nasılsın|iyi
Hallo Karo, wie geht es dir? Geht es dir gut?
hi Karo, how are you?
Salut Caro, comment vas-tu ?
Merhaba Karo, nasılsın, iyi misin?
سلام مجید جان، من خوبم، مرسی، تو چطوری؟
|Majid||||||
Merhaba|Mecid|canım|ben|iyiyim|teşekkürler|sen|nasılsın
|Majid||||||
Hallo lieber Majid, mir geht es gut, danke und dir?
Hi dear Majid, thanks, and you?
Salut Majid, je vais bien, merci, comment vas-tu ?
Merhaba Cahit, ben iyiyim, teşekkürler, sen nasılsın?
من هم خوبم، مرسی
ben|de|iyiyim|teşekkürler
Mir geht es auch gut, danke
I'm fine too, thanks.
Je vais bien aussi merci
Ben de iyiyim, teşekkürler
برای شروع، میخوام که یه خورده خودت رو برای ما معرفی کنی
||||||||||introduce|
||ich möchte||ein|bisschen|du|dich|||vorstellen|
için|başlangıç|istiyorum|ki|bir|biraz|kendini|için|için|bize|tanıtmanı|yapmanı
||I want|||a little|||||introduce|
Kannst du dich am Anfang ein bisschen vorstellen?
for the beginning, I'd like you to introduce yourself a little to us
Pour commencer, je veux que vous vous présentiez à nous
Başlamak için, kendini bizim için biraz tanıtmanı istiyorum.
اوکی، من کارولینه هستم
||Karoline|
Okay||Caroline|am
tamam|ben|Karolina|yim
Okay, ich heiße Karoline
ok, I am Karoline
Ok, je suis Caroline
Tamam, ben Karoline'yim.
اما همه به من کارو یا کارولین میگن
|alle|||||Karolin|sagen
ama|herkes|bana|ben|Karo|ya|Caroline|derler
|everyone|||||Caroline|they call
aber alle nennen mich Karo oder Karolin
but everybody calls me Karolin or Karo
Pero todos me llaman Caro o Caroline
Mais tout le monde m'appelle Caro ou Caroline
Ama herkes bana Karo ya da Karolin diyor.
من اتریشی ام
|Oostenrijks|
|österreichisch|
ben|Avusturyalı|-yım
|Austrian|
Ich bin Österreicherin
I'm from Austria
soy austríaco
je suis autrichien
Ben Avusturyalıyım.
و در غرب اتریش زندگی میکنم
||Westen||leben|lebe
ve|de|batı|Avusturya|yaşam|yapıyorum
||west|||
und lebe im Westen Österreichs
and I live in the west of Austria
Y vivo en el oeste de Austria
Et j'habite dans l'ouest de l'Autriche
Ve Batı Avusturya'da yaşıyorum.
کشور زیبای اتریش
|schön|
ülke|güzel|Avusturya
|beautiful|
Das schöne Land Österreich
the beautiful country of Austria
El hermoso país de Austria
Le beau pays de l'Autriche
Güzel Avusturya ülkesi
آره، سبز و سبز و خیلی قشنگه
|grün|und||||
evet|yeşil|ve|||çok|güzel
|green|||||beautiful
Ja, es ist sehr grün und schön.
yes, it is very green and beautiful
Sí, verde y verde y muy bonito.
Oui, vert et vert et très beau
Evet, yeşil ve çok güzel
خوب، بهمون بگو که تو چجوری، کِی
|||||Hoe ga je|
|uns|sage|||wie|wann
iyi|bize|söyle|ki|sen|nasıl|ne zaman
|to us||||how|when
gut, erzähl uns wie und wann und...
well, tell us how and when
Bueno, cuéntanos cómo estás, Kay
Eh bien, dis-nous comment tu vas, Kay
Peki, bize nasıl, ne zaman olduğunu söyle
اصلا چی شد که فارسی یاد گرفتی؟
überhaupt||ist||||
hiç|ne|oldu|ki|Farsça|öğrenme|öğrendin
at all||||||got
auch wie es dazu kam, das du Persisch gelernt hast?
how come did you learn Persian?
Comment avez-vous appris le farsi ?
Neden Farsça öğrenmeye karar verdin?
چرا تصمیم گرفتی که زبان فارسی رو یاد بگیری؟
warum|Entscheidung|gelernt|||||lernen|
neden|karar|aldın|ki|dil|Farsça|onu|öğrenmeyi|öğrenirsin
||||||||learn
Warum hast du dich entschieden Persisch zu lernen?
why did you decide to learn Persian?
¿Por qué decidiste aprender persa?
Pourquoi avez-vous décidé d’apprendre le persan ?
Farsça öğrenmeye neden karar verdin?
پنج سال پیش، شاید
||ago|
beş|yıl|önce|belki
Es war ungefähr vor 5 Jahren
5 years ago, I think
Hace cinco años, tal vez
Il y a cinq ans, peut-être
Beş yıl önce, belki
پناهندگان به اتریش اومدن
Mülteciler|-e|Avusturya|geldiler
Flüchtlinge|||kommen
vluchtelingen|||
refugees||Austria|came
das Flüchtlinge nach Österreich kamen
the refugees came to Austria
Los refugiados llegaron a Austria
Les réfugiés sont arrivés en Autriche
mülteciler Avusturya'ya geldi
و من به اونا کمک کردم زبان آلمانی یاد بگیرن
|||||||Duits||leren
|||sie||||Deutsch|lernen|lernen
ve|ben|e|onlar|yardım|ettim|dil|Almanca|öğrenmeyi|alsınlar
|||||||German||learn
und ich ihnen geholfen habe die deutsche Sprache zu lernen
I helped them learn German
Y les ayudé a aprender alemán.
ve ben onlara Almanca öğrenmelerine yardım ettim
ولی تو فارسی یاد گرفتی
|||lernen|
ama|sen|Farsça||
aber du hast Persisch gelernt
but YOU learned Persian (instead)
Pero aprendiste farsi
Mais tu as appris le farsi
ama sen Farsça öğrendin
آره، بنظر من زبان راه ارتباطی به قلب انسان هاست
|||||communicatie||hart||
|scheint|||Weg|Kommunikation||Herz|Menschen|ist
evet|göre|ben|dil|yol|iletişim|kalp|kalp|insanlar|dır
|seems||||communication||heart|human|is
Ja, weil meiner Meinung nach ist die Sprache der Weg zum Herzen der Menschen
yeah, in my opinion language is the connecting road to human's heart
Sí, creo que el lenguaje es la forma de comunicación con el corazón humano.
Oui, je pense que le langage est le moyen de communication avec le cœur humain
Evet, bence dil insanların kalbine giden bir iletişim yoludur
بخاطر این، من میخواستم چند کلمه فارسی یاد بگیرم
nedeniyle|bu|ben|istedim|birkaç|kelime|Farsça|öğrenmek|alayım
wegen|||wollte||Wörter|||
om||||||||
because of|||I wanted||word|||I learn
Aus diesem Grund wollte ich ein paar Worte Persisch lernen
that's why I wanted to learn some Persian words and phrases
Por eso, quería aprender algunas palabras en farsi.
Pour cette raison, j'ai voulu apprendre quelques mots persans
Bu yüzden birkaç Farsça kelime öğrenmek istedim.
و خیلی زود من عاشق زبان شیرین فارسی شدم
||||verliefd||||
||||verliebt||süß||
||very soon||in love with||sweet||I became
ve|çok|erken|ben|aşık|dil|tatlı|Farsça|oldum
und sehr bald habe ich mich in diese schöne Sprache verliebt
and before long, I fall in love with this sweet language of Persian
Y pronto me enamoré de la dulce lengua persa
Et bientôt je suis tombé amoureux de la douce langue persane
Ve çok geçmeden Farsça'nın tatlı diline aşık oldum.
فقط چند کلمه صحبت کردی و عاشق زبان فارسی شدی
|||Gespräch|sprichst|||||wurdest
Only||words||you spoke|||||
sadece|birkaç|kelime|konuşma|ettin|ve|aşık|dil|Farsça|oldun
Du hast nur ein paar Worte gesprochen und dich in die Sprache verliebt?
you spoke only a little and started to love this language
Solo hablaste unas pocas palabras y te enamoraste del idioma persa.
Vous n'avez prononcé que quelques mots et êtes tombé amoureux de la langue persane
Sadece birkaç kelime konuştun ve Farsça'ya aşık oldun.
آره، اولِش چند کلمه صحبت کردم
|anfangs||||
evet|başta|birkaç|kelime|konuşma|ettim
|at first||||
Ja, am Anfang sprach ich nur ein paar Worte
yes, in the beginning I just sopke a few words
Oui, j'ai d'abord dit quelques mots
Evet, başta birkaç kelime konuştum.
اما بعدش یکی از بچه ها
|danach|einer|||
ama|sonra|biri|dan||
aber später hat einer der Jungs
but later one of the friends
Pero entonces uno de los niños
Mais alors l'un des enfants
Ama sonra çocuklardan biri.
در یادگیری آلمانی فارسی به من کمک کرد
|das Lernen||||||
-de||Almanca|Farsça|-e|ben|yardım|etti
|learning|German|||||
mir beim Lernen der persischen Sprache geholfen
helped me with learning Persian in German
Me ayudó a aprender alemán y farsi.
Cela m'a aidé à apprendre l'allemand et le farsi
Almanca öğreniminde Farsça bana yardımcı oldu
و بیشتر و بیشتر یاد گرفتم
|mehr||||
ve|daha fazla|ve|daha fazla|öğrenme|aldım
und so habe ich immer mehr und mehr gelernt
and I learned more and more
Y aprendí más y más
ve daha fazla ve daha fazla öğrendim
میتونم بپرسم اون چند کلمه اولی که
|vragen|||||
ich kann|fragen|das|||erste|
sorabilir miyim|sorayım|o|kaç|kelime|ilk|ki
I can||||word|the first|
Kann ich dich fragen, was diese ersten Worte waren?
can I ask about those initial words
¿Puedo pedir esas primeras palabras?
Sana sorabilir miyim, Farsçada öğrendiğin ve çok hoşuna giden ilk birkaç kelime neydi?
تو فارسی یاد گرفتی و خیلی خوشت اومد، چی بود؟
||||||dir|||
sen|Farsça|öğrenme|aldın|ve|çok|hoşuna|geldi|ne|vardı
||||||you liked it|you liked||
die du gelernt hast und die dir sehr gut gefallen haben?
that you learned in Persian and you liked them, what were they?
Aprendiste farsi y te gustó mucho, ¿qué fue?
İlk olarak merhaba öğrendim
اولش یاد گرفتم سلام
at first|||
başlangıçta|öğrenme|aldım|merhaba
Am Anfang lernte ich nur : Guten Tag, Hallo
first I learned Salam (hi)
خوبی، چه خبر، خوشحال شدم
iyisin|ne|haber|mutlu|oldum
Geht es dir gut? Was läuft? Es hat mich sehr gefreut
how are you? what's up? nice to meet you
Eh bien, quoi de neuf, je suis heureux
İyisin, ne var ne yok, sevindim.
همه چی مرتبه؟
||in Ordnung
her şey|şey|düzenli
||in order
Alles in Ordnung?
is everything ok?
esta todo bien
est-ce que tout va bien
Her şey yolunda mı?
دلم برات تنگ شده، عزیزم
kalbim|sana|özlüyor|oldu|sevgilim
Ich vermisse Dich mein Schatz
I miss you, my dear
tu me manques chérie
Seni özledim, canım.
امیدوارم که فحش یاد نگرفته باشی
||||niet geleerd|
||Schimpfwort||gelernt|bist
umarım|ki|küfür|öğrenmeyi|almış|olasın
||curse||you haven't learned|you have learned
Ich hoffe, du hast keine Schimpfwörter gelernt
I hope you didn't learn swear words
Espero que no hayas aprendido a jurar
J'espère que tu n'as pas appris à jurer
Umarım küfür öğrenmemişsindir.
من کمی کلمات بد هم یاد گرفتم
||Wörter||||
ben|biraz|kelimeleri|kötü|de|öğrenme|aldım
||words|bad|||
Ich habe ein paar Schimpfwörter gelernt
I also learned bad words
J'ai aussi appris quelques gros mots
Ben de biraz kötü kelime öğrendim.
اما هیچوقت استفاده نمیکنم
|nooit||
|nie|Verwendung|mache
ama|asla|kullanma|yapmam
|never|use|I don't use
aber ich benutze sie nie
but I never use them
Mais je ne l'utilise jamais
Ama asla kullanmıyorum
خیلی خوب، هیچوقت استفاده نکن
||nooit||
||||nimm
||never|use|don't use
çok|iyi|asla|kullan|etme
sehr gut, benutze sie nie!
very good, never use them!
Muy bien, nunca lo uses.
Très bien, ne l'utilise jamais
Çok iyi, asla kullanma
یعنی الان پنج ساله که فارسی یاد میگیری؟
das heißt|jetzt||Jahre||||lernst
yani|şimdi|beş|yıldır|ki|Farsça|öğrenme|alıyorsun
that is|now||years old||||you are learning
das heißt du lernst jetzt seit 5 Jahren farsi?
so, it has been 5 years that you learn Persian
¿Has estado aprendiendo farsi durante cinco años?
Alors, vous apprenez le farsi depuis cinq ans maintenant ?
Yani şimdi beş yıldır Farsça mı öğreniyorsun?
یا کمتر؟
|weniger
ya|daha az
|less
Oder weniger?
or shorter (time)?
¿o menos?
ou moins?
Yoksa daha az mı?
آره، پنج ساله
evet|beş|yaşında
Ja, 5 Jahre
yes, 5 years
Oui, cinq ans
Evet, beş yıldır
خوب، چجوری یاد گرفتی؟
|how||
iyi|nasıl|öğrenme|öğrendin
Gut, wie hast du denn gelernt?
well, how did you learn it?
Eh bien, comment as-tu appris ?
İyi, nasıl öğrendin?
یکم از بچه ها یاد گرفتی
erster|||||
biraz|-den|||öğrenme|aldın
one of|||||
du hast ein bisschen von den Jungs gelernt
you learned a little from friends
Aprendiste uno de los niños.
Vous en avez appris un des enfants
Biraz çocuklardan öğrendin.
کتاب داشتی، کلاس داشتی، چجوری بوده؟
|hattest||||
kitap|sahip oldun|ders||nasıl|olmuş
|you had|||how was|
Hattest du Bücher, hast du einen Kurs besucht? Wie war es?
did you have books, or a course? how did you learn?
Aviez-vous un livre, aviez-vous un cours, comment c'était ?
Kitabın var mıydı, dersin var mıydı, nasıl oldu?
متاسفانه اینجا در کشور من کلاس فارسی وجود نداره
leider|hier||Land|||||gibt es nicht
maalesef|burada|de|ülke|benim|ders|Farsça|var|yok
Unfortunately|||||||exists|
Leider gibt es in meinem Bundesland keine Farsikurse
unfortunately in my country, there is no Persian course
Malheureusement, il n'y a pas de cours de persan ici dans mon pays
Maalesef burada benim ülkemde Farsça dersi yok.
آره با بچه ها یاد... آنها به من کمک کردن
evet|ile|||öğrettiler|onlar|bana|ben||
Ja ich habe viel mit der Hilfe meiner iranischen Freunde gelernt
yes with friends, they helped me
Sí, recuerda con los niños... me ayudaron.
Oui, souviens-toi avec les enfants... ils m'ont aidé
Evet, çocuklarla öğrendim... Onlar bana yardım ettiler.
و اپلیکیشن استفاده کردم
|app||
|App||
ve|uygulama|kullanma|yaptım
|the app|I used|
ich habe auch Apps benutzt
and I used apps
Y usé la aplicación.
Et j'ai utilisé l'application
ve uygulama kullandım
در آن اپ ها چند بچه ها در... ایرانی ها پیدا کردم
||App|||||||||
o|o|uygulama|lar|birkaç|çocuk|lar||İranlı|lar|buldu|ettim
||apps||||||||I found|
Mit Hilfe einiger dieser Apps habe ich auch einige Iraner gefunden
in those apps I found Iranians
En esas aplicaciones, encontré algunos tipos en... iraníes.
Dans ces applications, j'ai trouvé des gars en... Iraniens
o uygulamalarda birkaç çocukla... İranlılarla karşılaştım
کی میخواستن آلمانی تمرین کنن
wer|wollten||Übung|
kim|istiyorlardı|Almanca|pratik|yapsınlar
|they wanted|German|exercise (1)|
die mit mir deutsch üben wollten
who wanted to practice German
¿Cuándo querían practicar alemán?
Quand ont-ils voulu pratiquer l’allemand ?
Almanca pratik yapmak isteyenler vardı
و من میخواستم فارسی یاد بگیرم
ve|ben|öğrenmek istedim|Farsça|öğrenmeyi|alayım
und ich wollte mit ihnen farsi lernen
and I wanted to learn Persian
Et je voulais apprendre le farsi
ve ben Farsça öğrenmek istiyordum
تبادل زبانی کردید، راه خیلی خوبیه
Austausch||habt gemacht|||ist gut
değişim|dil|yaptınız|yol|çok|iyi bir şey
exchange|||||
Sprachenaustausch, ja das ist sehr gut
you exchanged languages, it is a good way to learn a language
Intercambiaste idiomas, es una muy buena forma
Vous avez échangé des langues, c'est un très bon moyen
dil değişimi yaptınız, çok iyi bir yol
و کتاب ها، آنلاین
|||online
ve|kitap|ları|çevrimiçi
und Bücher, online
and books, online...
y libros, en línea
et des livres, en ligne
ve kitaplar, çevrimiçi
کانال یوتیوب مثل شما
|YouTube||
kanal|YouTube|gibi|siz
und auch mit YouTube Kanal wie deinem...
your Youtube channel
canal de youtube como tu
Chaîne YouTube comme toi
sizin gibi bir YouTube kanalı
از کانال من یاد گرفتی
dan|kanal|ben|öğrenmeyi|aldın
Du hast von meinem Kanal gelernt
you learned from my channel 63 00:04:03,764 --> 00:04:05,697 yes, it is very useful
Aprendiste de mi canal
Vous avez appris de ma chaîne
kanalımdan öğrendin
آره، خیلی مفیده
||heel nuttig
||nützlich
evet|çok|faydalı
||it's very useful
Ja, das ist sehr hilfreich
Yes, very useful
Oui, très utile
Evet, çok faydalı
تبلیغ کانال من هم هست
tanıtım|kanal|benim|de|var
Werbung||||
reclame||||
advertisement||||
das ist auch eine Werbung für meinen Kanal
it is also an advertisement for my channel
También hay un anuncio para mi canal.
Il y a aussi une publicité pour ma chaîne
kanalımın reklamı da var
میدونم که به ایران سفر کردی
ich weiß|||||du hast gemacht
biliyorum|ki|-e|İran|seyahat|ettin
|||||you traveled
Ich weiß, das du auch in den Iran gereist bist
I know you have traveled to Iran
Sé que viajaste a Irán
Je sais que tu as voyagé en Iran
Biliyorum ki İran'a seyahat ettin.
دوست دارم یکم در مورد این سفرت به ایران ازت بپرسم
||||||Reise|||dir|fragen
||||about||trip|||you|ask you
arkadaş|var|biraz|hakkında|konu|bu|seyahatin|için|İran|senden|sormak
Ich möchte dich gerne etwas über diese Reise in den Iran fragen.
I'd like to ask you a bit about your travel to Iran
Je voudrais vous poser des questions sur votre voyage en Iran
Bu seyahatin hakkında biraz sormak istiyorum.
اول، سوالم اینه که کِی سفر کردی
|meine Frage|ist|dass|wann||
önce|sorum|||ne zaman|seyahat|ettin
|my question|||when||
Meine erste Frage ist, wann bist du gereist?
firstly, I'd like to ask you when you traveled to Iran?
Primero, mi pregunta es, ¿cuándo viajaste?
Tout d’abord, ma question est : quand avez-vous voyagé ?
Öncelikle, sorum şu: Ne zaman seyahat ettin?
چطور شد که سفر کردی، چرا؟
wie|||||
nasıl|oldu|ki|seyahat|ettin|neden
||||you went|
Wie kam es dazu, das du gereist bist?
how come did you travel to Iran?
¿Cómo viajaste, por qué?
Comment as-tu voyagé, pourquoi ?
Nasıl oldu da seyahat ettin, neden?
ویزا گرفتی، چجوری بود؟ یکم واسمون بگو
Visa|||||für uns|
vize|aldın|nasıl|oldu|biraz|bizim için|söyle
visa||how||a little|for us|
Hast du das Visa bekommen? Wie war das? Erzähl uns etwas darüber.
did you get a visa for that? how was the process? tell us about it
Avez-vous obtenu un visa, comment ça s'est passé ? Dites-nous d'abord
Vize aldın mı, nasıldı? Biraz bizimle paylaş.
بهرام، یکی از بچه ها که آشنا شدم
Bahram||||||آشنا(1)|
Bahram|biri|-den|çocuk|lar|ki|tanıdım|oldum
Bahram||||the kids||acquainted|I met
Bahram, einer meiner Freunde, den ich kennengelernt habe
Bahram (name), one of the friends I got to know
Bahram, uno de los niños que conocí
Bahram, un des enfants que j'ai rencontré
Bahrām, tanış olduğum çocuklardan biri.
از من دعوت کرد تا به همراه او به ایران سفر کنم
||||||met|||||
||einladen||||Begleitung|||||
dan|ben|davet|etti|-e|ile|birlikte|o|-e|İran|seyahat|edeyim
||invitation||||with|||||
hat mich eingeladen mit ihm in den Iran zu reisen
invited me to travel with him to Iran
Me invitó a viajar con él a Irán.
Il m'a invité à voyager avec lui en Iran
Beni İran'a onunla seyahat etmeye davet etti.
بهرام در وین زندگی میکنه
||Wien|leben|
Bahram|de|Viyana|yaşam|ediyor
||Vienna|life|lives
Bahram lebt in Wien
Bahram lives in Vienna
Bahram vive en Viena
Bahram vit à Vienne
Bahrām Viyana'da yaşıyor.
و اونجا تحصیل میکنه
||studying|
||studieren|
ve|orada||
||studies|
der studiert dort
he studies there
y el estudia ahi
Et il y étudie
Ve orada eğitim alıyor.
بعدش با... البته با شوهرم درباره این موضوع، این سفر صحبت کردم
danach||natürlich|mit|meinem Mann|über||Thema||||
sonra|ile|elbette|ile|kocam|hakkında|bu|konu|bu|seyahat|konuşma|ettim
||of course||my husband|about||topic||||
und danach.... natürlich habe ich mit meinem Mann über diese Reise gesprochen
of course after that, I talked to my husband about this travel
Después hablé con… por supuesto con mi esposo sobre este tema, este viaje
Plus tard, j'ai parlé avec... bien sûr avec mon mari de cette affaire, de ce voyage
Sonra... tabii ki bu konu hakkında kocamla, bu seyahati konuştum.
و او هم با پیشنهاد بهرام موافقت کرد
||||Vorschlag||Zustimmung|
||also||proposal||agreement|
ve|o|de|ile|teklif|Behram|onay|etti
und er war mit dem Vorschlag Bahrams auch einverstanden
and he agreed to Bahram's suggestion
Et il a accepté la proposition de Bahram
Ve o da Bahram'ın teklifini kabul etti.
خوب برای سفر ویزا گرفتی، درسته؟
|||||stimmt
|||visa||
iyi|için|seyahat|vize|aldın|doğru
gut, und hast du für die Reise auch ein Visa bekommen?
well, you got a visa for this travel, is that correct?
Eh bien, vous avez un visa pour voyager, n'est-ce pas ?
İyi, seyahat için vize aldın, değil mi?
آره، اولِش من کمی ناراحت بودم
||||traurig|
evet|başta|ben|biraz|üzgün|idim
ja, anfangs war ich ein bisschen besorgt
yes, in the beginning I was a bit sad
Sí, al principio estaba un poco molesto.
Oui, au début j'étais un peu contrarié
Evet, başta biraz üzgünüm.
چون شنیدم که خیلی پیچیده است
|hörte||||
çünkü|duydum|ki|||
|I heard|||complicated|
weil ich gehört habe, dass es sehr kompliziert ist
because I heard (or had heard) it is very complicated
Porque escuché que es muy complicado.
Parce que j'ai entendu dire que c'était très compliqué
Çünkü çok karmaşık olduğunu duydum.
اما
ama
aber
but
Ama
نبود
yoktu
das war es nicht
it was not
n'était pas
yoktu
نه
hayır
nein (das war es nicht)
no (it was not)
hayır
کدوم شهرها رفتی؟ اول که رفتی تهران، خوب
welche|Städte|bist du gegangen|||||
hangi|şehirler|gittin|ilk|ki|gittin|Tahran|iyi
in welche Stadte bist du gereist? Anfangs bist du nach Teheran gereist, gut...
which cities did you visit? first you went to Tehran, then..
¿A qué ciudades fuiste? Primero fuiste a Teherán, bien
Dans quelles villes es-tu allé ? D'abord tu es allé à Téhéran, bien
Hangi şehirlere gittin? Önce Tahran'a gittin, iyi
بعدش کدوم شهرها رفتی؟
sonra|hangi|şehirler|gittin
in welche Städte bist du dann noch gegangen?
which other cities did you visit after that?
Dans quelles villes es-tu allé ?
Sonra hangi şehirlere gittin?
کجا موندی؟
|bist geblieben
nerede|kaldın
|you stayed
Wo bist du geblieben?
where did you stay?
¿dónde has estado?
où étais-tu?
Nerede kaldın?
چیکار کردی؟ یکم واسمون تعریف کن
was|||für uns|erzählung|
ne yaptın|ettin|biraz|bizim için|anlat|et
|||for us|definition|
Was hast du da gemacht? Erzähl uns ein bisschen..
what did you do there? tell us about it
Qu'avez-vous fait? Tout d'abord, expliquez-nous
Ne yaptın? Biraz bizim için anlat.
آره در تهران بودم
evet|de|Tahran|vardım
Ja, wir blieben in Teheran
yes, I was in Tehran
Oui, j'étais à Téhéran
Evet, Tahran'daydım.
با بهرام، خانواده اش اونجا زندگی میکنه
|Bahram|||||
ile|Bahram|aile|onun|orada||
bei Bahram, seiner Familie haben wir gewohnt
with Bahram, his family lives there
Con Bahram, su familia vive allí.
Avec Bahram, sa famille y vit
Bahar ile, ailesi orada yaşıyor.
بعدش به همدان هم رفتیم
||Hamadan||gingen
sonra|e|Hamedan|de|gittik
||Hamadan||
später sind wir auch nach Hamedan gereist
then we went to Hamedan
Puis nous sommes allés à Hamedan
Sonra Hamedan'a da gittik.
و اصفهان هم دیدم
ve|İsfahan|de|gördüm
und haben auch Esfahan besucht
and I also visited Isfahan
También vi Isfahan
J'ai aussi vu Ispahan
Ve İsfahan'ı da gördüm.
خوب بودن؟ قشنگ بودن؟
|sein|schön|sein
iyi|olmak|güzel|
Waren die Städte gut? War es schön?
how were they? were they beautiful?
¿Sé bueno? para ser bella
Sois sage? être beau
İyi olmak mı? Güzel olmak mı?
کجاهاش رو دیدی؟
woher|es|gesehen
nerelerde|onu|gördün
where it||saw
was hast du alles gesehen?
which places did you visit there?
Où l'as-tu vu?
Nerelerini gördün?
بنظر من اصفهان قشنگ ترین شهرها بود
I think|||beautiful|the most||
bana göre|ben|İsfahan|güzel|en|şehirler|dı
Meiner Meinung nach war Esfahan die schönste Stadt
in my opinion Isfahan was the most beautiful of all cities
Selon moi, Ispahan était la plus belle ville
Bana göre İsfahan gördüğüm en güzel şehirlerden biriydi.
که من دیدم
ki|ben|gördüm
die ich sah
which I visited
Gördüğüm.
خیلی قشنگ بود این نقش جهان
||||das Bild|Welt
çok|güzel|dı|bu|meydan|dünya
||||role|world
Dieser Naghshe Jahan war ein sehr schöner Platz
this 'Naqsh-e Jahan' was very beautiful
Este papel del mundo era muy hermoso
Ce rôle du monde était très beau
Bu Nakş-ı Cihan çok güzeldi.
و بازار بزرگ اصفهان
|Markt||
ve|pazar|büyük|İsfahan
und wir haben den großen Basar in Esfahan gesehen
and the Grand Bazaar of Isfahan
et le Grand Bazar d'Ispahan
ve İsfahan'ın büyük pazarı
نمیدونم چی بگم، اما خیلی قشنگ بود
ich weiß nicht||sagen||||
bilmiyorum|ne|söyleyim|ama|çok|güzel|dı
I don't know||||||
ich weiß nicht wie ich es sagen soll, aber er war einfach superschön.
I don't know how to put it, but it was very beautiful
no se que decir pero fue muy bonito
Je ne sais pas quoi dire, mais c'était très beau
Ne söyleyeceğimi bilmiyorum ama çok güzeldi
و خیلی لذت بردم
||Vergnügen|hatte
ve|çok|zevk|aldım
||enjoyment|I enjoyed
Ich habe es sehr genossen
and I really enjoyed myself
Et j'ai beaucoup apprécié
ve çok keyif aldım
سی و سه پل هم دیدم
||drei|Brücke|auch|
thirty||three|the bridge||
otuz|ve|üç|köprü|de|gördüm
wir haben die "Si o se Pol - Brücke" gesehen
I also visited Si-o-se-pol
También vi treinta y tres puentes
J'ai aussi vu trente-trois ponts
Üçüncü Köprü'yü de gördüm
همدان هم دیدم
Hamadan||
Hamedan|de|gördüm
Hamadan too||I saw
Hamedam haben wir auch besucht
also I visited the city of Hamedan
También vi Hamadan
J'ai aussi vu Hamadan
Hemedan'ı da gördüm
اونجا در گنج نامه بودم
||Geld|Buch|
orada|içinde|hazine|mektup|idim
||treasure|the treasure letter|
Dort haben wir Ganj Name besichtigt
there I went to Ganjnameh
Yo estaba allí en Ganj Namah
J'étais là à Ganj Namah
Orada Hazine Mektubu'ndaydım
یک آبشار قشنگ دیدم، خیلی لذت بردم
|Wasserfall|||||
bir|şelale|güzel|gördüm|çok|zevk|aldım
|waterfall||I saw|||
Es gab dort einen schönen Wasserfall und ich habe es sehr genossen
I saw a beautiful waterfall there and liked it a lot
J'ai vu une belle cascade, j'ai beaucoup apprécié
Güzel bir şelale gördüm, çok keyif aldım
و اونجا دو کتیبه وجود دارن
|||Inschriften|gibt es|
ve|orada|iki|dikilitaş|var|var
|||inscriptions|exist|
und es gab auch zwei Steintafeln im Felsen
there are two inscriptions there
Y hay dos inscripciones allí.
Et il y a là deux inscriptions
Ve orada iki yazıt var
برای من خیلی خیلی جالب بود
||||interessant|
için|ben|çok|çok|ilginç|dı
||||interesting|
Das war für mich sehr sehr interessant
it was very iteresting to me
fue muy interesante para mi
C'était très intéressant pour moi
Benim için çok çok ilginçti
آره من خیلی دوست دارم
evet|ben|||
ja und mir hat es sehr gefallen
yes I like it a lot
Oui je l'aime beaucoup
Evet, ben çok seviyorum
چون از داریوش شاه و خشایار شاه نوشته بودن
||Darius|König||Xerxes||geschrieben|
because||Darius|King||Xerxes|king|writings|to be
çünkü|-den|Darius|kral|ve|Xerxes|kral|yazılmış|olmak
weil sie von Darius dem Großen und Xerxes geschrieben wurden
because they were written about king Darius the great and king Xerxes
Porque fueron escritos por Darius Shah y Xerxes Shah
Parce qu'ils ont été écrits par Dariush Shah et Xerxes Shah
Darius ve Xerxes'ten bahsediliyordu.
با این دو شاه من آشنا شدم در کتاب مقدس
|||||||||heilig
||||||||the book|Holy Bible
ile|bu|iki|krallar|ben|tanıştım|oldum|de|kitap|kutsal
Diese beiden Könige habe ich in unserem Heiligen Buch, der Bibel kennengelernt
I got to know these two kings in the Bible
Conocí a estos dos reyes en la Biblia.
J'ai rencontré ces deux rois dans la Bible
Bu iki kral ile Kutsal Kitap'ta tanıştım.
و در همدان هم من در آرامگاه ابن سینا بودم
||||ich||Grabmal|Ibn|Sina|
||Hamadan||||tomb of|Ibn|Avicenna|
ve|de|Hemedan|de|ben|de|mezarı|İbn|Sina|idim
In Hamedan war ich auch beim Ruhestätte von Ibn Sina
I also visited the Mausoleum of Avicenna in Hamedan
Y en Hamadan, estuve en la tumba de Ibn Sina
Et à Hamadan, j'étais dans le tombeau d'Ibn Sina
Ve Hemedan'da İbn Sina'nın türbesindeydim.
بقعه استر و مردخای هم دیدم
Grabstätte|Esther||Mordechai||
türbe|Ester|ve|Mardohay|de|gördüm
tomb|Esther||Mordecai||
und dem Mausoläum von Ester und Mordochai
I also visited the Tomb of Esther and Mordekhai
También vi las tumbas de Ester y Mordejai
J'ai aussi vu les tombeaux d'Esther et de Mardochée
Esther ve Mordekay'ın türbesini de gördüm.
این زیارتگاه یهودیان است در ایران
|Schrein|Juden|||
bu|ziyaretgah|Yahudiler|dır|de|İran
|shrine|the Jews|||
Das ist eine jüdische Pilgerstätte
it is a pilgrimage site for Jews in Iran
Este es un santuario judío en Irán.
C'est un sanctuaire juif en Iran
Bu, İran'daki Yahudilerin kutsal mekanıdır.
پس دوست داشتی، شهرهای ایران رو دوست داشتی
o zaman|sevdi|sahip oldun|şehirleri|İran|'yi|sevdi|sahip oldun
Also es hat dir gefallen, die städte im Iran haben dir gefallen
so you liked the cities in Iran
Alors tu as aimé, tu as aimé les villes d'Iran
O yüzden İran şehirlerini sevdin.
تهران رو دوست داشتی؟
Tahran|seni|sevdi|
Hast du Tehran gemocht?
Did you also like Tehran?
¿Te ha gustado Teherán?
Tahran'ı sevdin mi?
آره، اما
evet|ama
Ja, aber...
yes, but...
Evet, ama
تهران خیلی شلوغ بود
||voll|
Tahran|çok|kalabalık|dı
In Tehran war sehr sehr viel los, viel Lärm
Tehran was very crowded
Teherán estaba muy ocupado
Téhéran était très occupé
Tahran çok kalabalıktı.
در دربند بودم، خیلی لذت بردم اونجا
|Darbend|||||
in|Derbent|I was|very|pleasure|enjoyed|there
|Darband|||enjoyment|I enjoyed|
Ich war in Darmand, das habe ich auch sehr genossen
I was in Darband (in Tehran), I really like it
Estuve en Darband, me divertí mucho allí.
J'étais à Darband, je m'y suis bien amusé
Darbend'deydim, orada çok keyif aldım.
برج میلاد دیدم
Turm|Milad|
kule|Milad|gördüm
Milad Tower|Milad Tower|
Ich habe den Milad Tower besichtigt
I visited Milad tower
Vi la Torre Milad
J'ai vu la tour Milad
Milad Kulesi'ni gördüm
در بازار بزرگ هم بودم
de|pazar|büyük|de|vardım
und den großen Basar in Tehran
I was also in the grand bazaar in Tehran
Yo también estaba en el gran mercado.
J'étais aussi au grand marché
Büyük pazar da bulundum
گفتی رستوران، غذای ایرانی، سوالیه که من همیشه میپرسم
sagst||||||||
söyledin|restoran|yemek|İran|soru|ki|ben|her zaman|soruyorum
||||question|||always|I ask
Restaurants, iranisches Essen sind auch Fragen die ich immer stelle
Iranian food is a question that I always ask
Vous avez dit que le restaurant, la cuisine iranienne, est une question que je pose toujours
Restoran dedin, İran yemeği, her zaman sorduğum bir soru
غذای ایرانی رو دوست داشتی، دوست داری؟
yemek|İran|geçmiş zaman zarfı|sevdi||seviyor|var
Hat dir das iranische Essen geschmeckt? magst du es?
Did/do you like Iranian food?
Avez-vous aimé la cuisine iranienne ?
İran yemeğini seviyor muydun, seviyor musun?
آره، آره
evet|evet
ja sehr
yes, yes
Oui oui
Evet, evet
یکم واسمون بگو
|for us|
biraz|bize|söyle
sag uns was darüber
tell us a little about it
Dites-nous d'abord
Bize bir şey söyle.
اولین غذای ایرانی که خوردم قرمه سبزی بود
ilk|yemek|İran|ki|yedim|kuzu|sebze|dı
die erste iranische Speise die ich gegessen habe war Ghorme sabzi
the first Iranian food that I ate was Ghorme Sabzi
Le premier plat iranien que j'ai mangé était le Qorme Sabzi.
Yediğim ilk İran yemeği kuzu etli sebze yemeğiydi.
به به
ah|ne güzel
lecker
yummy yummy
à à
Aman Tanrım.
آره خیلی خوشمزه ، دوست داشتم
evet|çok|lezzetli|sevdiğim|vardı
Ja wirklich sehr lecker, mir hat es sehr gut geschmeckt
yes, it is really delicious, I liked it
Oui, très savoureux, j'ai bien aimé
Evet, çok lezzetliydi, beğendim.
و الان هم درست... چند بار درست میکنم
||||a few|||
ve|şimdi|de|||||
und jetzt bereite ich es auch.... also ich habe es schon ein paar mal zubereitet.
and now I cook it my self sometimes
Et en ce moment... je le fais plusieurs fois
Ve şimdi de yapıyorum... birkaç kez yapıyorum.
هم دوست دارم قیمه
|||Qeema
de|seviyorum|var|kıymalı pilav
Ich mag auch gheyme sehr gerne
I also like Gheymeh
J'aime aussi le ghee
Ben de kıymalı pilavı seviyorum.
و فسنجون خیلی خوب است
|fesenjan|||
ve|fesenjan|çok|iyi|dir
und Fesenjun ist auch gut
and Fesenjoos is really good
Et Fesanjun est très bien
Ve fesenjan çok güzel.
خوشمزه است
lezzetli|dir
schmeckt superlecker
it is delicious
c'est délicieux
Lezzetli.
و لوبیا پلو
|bean|rice
ve|fasulye|pilav
und Lubiapolo
and Loobia Polo
et des haricots et du riz
Ve fasulye pilavı.
از همه این غذاها که گفتی
|||the foods||
den|hepsi|bu|yemekler|ki|söyledin
von allen diesen Speisen die du erwähnt hat
of all the foods you mentioned
De tous les aliments que vous avez mentionnés
Söylediğin tüm bu yemeklerden.
کدوم یکی رو از همه بیشتر دوست داری؟
|eine||||||
hangisi|biri|-i|-den|herkes|daha fazla|sevdiğin|var
welche schmeckt dir am besten?
which one did you like most?
Quel est celui que vous aimez le plus?
Hangisini en çok seviyorsun?
فسنجون
fesenjan
Fesenjun
Fesenjoon
Fesenjan
تو ایران، با مردم ایران مطمئنا فارسی صحبت کردی، درسته؟
|||||sicherlich||||
sen|İran|ile|insanlar|İran|kesinlikle|Farsça|konuşma|ettin|doğru mu
|||||certainly||||
du hast im Iran mit den Menschen sicher farsi gesprochen, stimmts?
in Iran, you surely spoke to the pople in Persian, right?
En Iran, vous avez certainement parlé farsi avec des Iraniens, n’est-ce pas ?
İran'da, İran halkıyla kesinlikle Farsça konuştun, değil mi?
آره، اما یک کم
evet|ama|bir|az
ja, ein bisschen
yes, but a little
Oui, mais un peu
Evet, ama biraz.
فقط چند کلمه و اصطلاح مثل
||||Begriff|wie
sadece|birkaç|kelime|ve|terim|gibi
||||term|like
nur ein paar Wörter und Redewendungen wie
only a few words and phrases
Juste quelques mots et expressions comme
Sadece birkaç kelime ve deyim gibi.
خوبی، حال شما چطوره، دست شما درد نکنه
gut|||||||
iyisin|durum|siz|nasıl|el|siz||
|||how are|your hand||pain|thank you
Geht es dir gut? Wie geht es Ihnen. Vielen Dank (mögen Ihre Hände nicht schmerzen)
are you ok? how are you? thanks
Bien, comment vas-tu, ne te blesse pas la main
İyiyim, sen nasılsın, eline sağlık
الان فارسی خیلی بهتر صحبت میکنی، مطمئنا
||||||certainly
şimdi|Farsça|çok|daha iyi|konuşma|ediyorsun|kesinlikle
jetzt sprichst du bestimmt schon besser farsi
definitely you speak Persian much better now
Tu parles beaucoup mieux le farsi maintenant, c'est sûr
Artık Farsça çok daha iyi konuşuyorsun, kesinlikle
دوست داری دوباره به ایران سفر کنی؟
||again||||
arkadaş|var|tekrar|-e|İran|seyahat|edersin
möchtest du noch einmal in den Iran reisen?
would you like to travel to Iran again
Souhaitez-vous voyager à nouveau en Iran ?
Tekrar İran'a seyahat etmek ister misin?
فارسی صحبتی کنی
|speaking|
Farsça|konuşma|yaparsın
und Persisch sprechen
and to talk Persian with people?
Parler farsi
Farsça konuşmak
آره، البته بعد از کرونا
||||Corona
|of course|||Corona
evet|tabii ki|sonra|sonrası|korona
ja, allerdings nach Corona
yes, but of course after Corona
Oui, bien sûr, après Corona
Evet, tabii ki, koronadan sonra
قبل از اینکه به ایران بری
bevor|von||||gehst
önce|-den|-diğinde|-e|İran|gideceksin
|||||you go
bevor du in den iran gereist bist
before you went to Iran
Avant d'aller en Iran
İran'a gitmeden önce
خوب البته شاید دوست های ایرانی داشتی
gut||||||
iyi|elbette|belki|arkadaş|ları|İranlı|vardı
bestimmt hattest du iranischen Freunde
of course you probably had Iranian freinds
Bien sûr, vous aviez peut-être des amis iraniens
Tabii ki belki İranlı arkadaşların vardı
یکم برات توضیح دادن، اما
||erklären|geben|
biraz|sana|açıklama|vermek|ama
||explanation||
die dir wahrscheinlich ein wenig über den Iran erzählten
who told you about Iran
Laissez-moi vous expliquer d'abord
Biraz sana açıklama yaptılar ama
قبلا، قبل از اینکه حتی دوست های ایرانیت رو بشناسی
zuvor|||du|sogar|||Iraner||
önce|önce|-den|-dığı|hatta|arkadaş|ları|İranlı|-yi|tanıdığın
before||||even|||your Iranian friends||you know
bevor du deine iranischen Freunde überhaupt kanntest
but before you even got to know your Iranian friends
Avant, avant même de connaître tes amis iraniens
Daha önce, İranlı arkadaşlarını tanımadan önce
قبل از اینکه به ایران سفر کنی
önce|-den|-dığı|-e|İran|seyahat|edersin
und bevor du überhaupt in den Iran gereist bist
before travelling to iran
Avant de voyager en Iran
İran'a seyahat etmeden önce
تصورت در مورد ایران چی بود؟
deine Vorstellung|||||
düşüncen|hakkında|ile ilgili|İran|ne|dı
your thought||about|||
Was war deine Vorstellung vom Iran?
what did you think of Iran?
Quelle était votre opinion sur l’Iran ?
İran hakkındaki düşüncen neydi?
که بعد میخوام بپرسم که رفتی ایران، اونوقت
|||||||dann
ki|sonra|istiyorum|sormak|ki|gittin|İran|o zaman
|||||||then
und dann möchte ich dich noch fragen ob deine Reise in den Iran damals
because then I'm going to ask you that after visiting Iran
Ensuite, je veux vous demander : êtes-vous allé en Iran à ce moment-là ?
Sonra soracağım, İran'a gittiğinde,
چقدر این تصویر با اون تصویر فرق میکرد یا فرق نمیکرد
||Bild|||Bild|unterscheiden||||
ne kadar|bu|resim|ile|o|resim|fark|ediyordu|ya|fark|etmiyordu
||image (1)|||image|difference|did||difference|didn't
dein Bild vom Iran verändert hat
how was your new picture of Iran different from your previous imagination
Dans quelle mesure cette image était-elle différente de cette image ou non ?
bu görüntü o görüntüden ne kadar farklıydı ya da farklı değildi?
وقتی که جوون بودم، اطلاعاتی از ایران نداشتم
||jung||Informationen|||
عندما|حين|شاب|كنت|معلومات|عن|إيران|لم أكن أملك
||young||information|||
Als ich jung war, hate ich keine Informationen über den Iran
when I was young, I had no information about Iran
Quand j'étais jeune, je n'avais aucune information sur l'Iran
Gençken, İran hakkında hiçbir bilgim yoktu.
و فقط یک فیلمی دیدم
|||movie|I saw
ve|sadece|bir||izledim
Ich habe nur einen Film gesehen
and only watched a movie
Et je n'ai vu qu'un seul film
Sadece bir film izledim.
که اسمش بدون دخترم نه - بدون دخترم هرگز
|||||||nie
||without|my daughter||without||never
ki|adı|olmadan|kızım|hayır|olmadan|kızım|asla
der hieß: "Nicht ohne meine Tochter"
called: Not Without My Daughter
Ça s'appelle pas sans ma fille - jamais sans ma fille
Adı kızımsız değil - kızımsız asla
تصویر این فیلم (از ایران) خیلی خوب نبود
Bild|||||||
görüntü|bu|film|-den|İran|||
image (1)|||||||
Das Bild vom Iran war darin nicht gerade sehr gut
the film's depiction of Iran was not good
L'image de ce film (d'Iran) n'était pas très bonne
Bu filmin (İran'dan) görüntüsü pek iyi değildi
و من شاید فکر کردم در ایران همه کمی (منظورش خیلی است) مذهبی هستن
|||||||||meint|||religiös|
ve|ben|belki|düşünmüş|yaptım|de|İran|herkes|biraz|(kastettiği|çok|dır|dindar|var
|||||||||means|||religious|
und ich dachte damals vielleicht ein bisschen, das die meisten Leute sehr religiös sind
and I probbly thought that in Iran all people are a bit (she means very) religious
Et j'ai peut-être pensé que tout le monde en Iran est un peu (je veux dire beaucoup) religieux.
Ve belki de İran'da herkes biraz (kastettiği çok) dindar diye düşündüm
و خانواده اونجا سخت گیر هستن
|Familie|||streng|
ve|aile|orada|zor|katı|var
|||very|on|
und Familien sehr streng sind
and the families are difficult and hard-headed
Et la famille là-bas est stricte
Ve oradaki aileler katı
هیچ چیزی نمیدونستم، واقعا نمیدونستم
nichts||wusste|wirklich|
hiç|şey|bilmiyordum|gerçekten|bilmiyordum
||I didn't know|really|I didn't know
Ich wusste wirklich gar nichts über den Iran
I knew nothing, really I had no idea
Hiçbir şey bilmiyordum, gerçekten bilmiyordum
اگه مردم از ایران یا عراق صحبت میکنن(میکردن) من نمیدونم (نمیدونستم) این فرق
|people||||Iraq|speaking|do|do|||I don't know||difference
eğer|insanlar|dan|İran|ya|Irak|konuşma|ederler|ederlerdi|ben|bilmiyorum|bilmiyordum|bu|fark
wenn Leute über den Iran, Irak oder über Araber sprachen konnte ich es nicht unterscheiden
if people talk (she means talked) about Iran or Iraq, I knew no difference
Si les gens parlent de l'Iran ou de l'Irak, je ne connais pas (je ne connaissais pas) cette différence
Eğer insanlar İran veya Irak'tan bahsediyorlarsa (bahsediyorlardı) ben bilmiyorum (bilmiyordum) bu fark.
متاسفانه
unfortunately
maalesef
Leider
unfortunately
Malheureusement
Maalesef.
این تصویر اولیه ات بود
|image|initial|your|
bu|resim|ilk|senin|dı
Das war dein erster Eindruck
it was you first imagination of Iran
C'était votre image originale
Bu senin ilk görüntündü.
حالا وقتی که رفتی توی ایران، آیا اینجوری بود؟
|||||||like this|
şimdi|ne zaman|ki|gittin|içinde|İran|mı|böyle|oldu
Und nachdem du in den Iran gereist bist, war es so?
and when you went there, was it like you used to think of Iran?
Maintenant, quand vous êtes allé en Iran, était-ce comme ça ?
Şimdi İran'a gittiğinde, böyle miydi?
چقدر با اون چیزی که فکر میکردی فرق داشت؟
||||||you were thinking|difference|
ne kadar|ile|o|şey|ki||fark ediyordun|fark|vardı
Wie sehr hat es sich von dem Bild das du im Kopf hattest unterschieden?
how much was it different from what you thought
Dans quelle mesure était-ce différent de ce que vous pensiez ?
Ne kadar düşündüğünle farklıydı?
آره خیلی تغییر کرد
||verändert|
evet|çok|değişti|yaptı
||changed|
ja, mein Bild hat sich sehr verändert
yes, my idea (imagination) changed
Oui, ça a beaucoup changé
Evet, çok değişti.
چون مردم در ایران خیلی مهمان نواز هستن
|||||Gast|nass|
çünkü|insanlar|de|İran|çok|||dir
|||||guest|friendly|are
weil die Menschen im Iran sehr gastfreundlich sind
because the people of Iran are really hospitable
Parce que les Iraniens sont très hospitaliers
Çünkü İran'daki insanlar çok misafirperver.
خیلی مهربون هستن
|kind|
çok|nazik|dirler
und sehr nett sind
they are really kind
Ils sont très gentils
Çok nazikler.
و آماده کمک هستن
|ready||
ve|hazır|yardım|var
und sehr hilfsbereit
and always ready to help you
Et ils sont prêts à aider
Ve yardım etmeye hazırlar.
من خیلی راحت بودم اونجا
ben|çok|rahat|idim|orada
Ich habe mich dort sehr wohl gefühlt
I felt relaxed there
J'y étais très à l'aise
Orada çok rahattım.
پس ایران با اون چیزی که فکر میکردی فرق داشت
|||||||||was
o zaman|İran|ile|o|şey|ki|||fark|vardı
Also war der Iran anders als du es dir vorgestellt hast
so Iran was different from what you used to think
Donc l'Iran était différent de ce que tu pensais
Yani İran, düşündüğün şeyden farklıydı.
در تلویزیون هم، اگه ایرانی در تلویزیون دیدم
de|televizyon|de|eğer|İranlı|de|televizyon|gördüm
im Fernsehen auch, also wenn wenn in den Medien Iraner gesehen habe
if I saw any Iranians on TV
A la télé aussi, si je voyais un Iranien à la télé
Televizyonda da, eğer televizyonda bir İranlı gördüysem.
قبلش
vorher
öncesinde
before it
früher
before
avant
Öncesinde.
همه با چادر(بودن) خانومها
||tents|are|ladies
herkes|ile|çadır|olmak|kadınlar
dann trugen die Frauen immer Tschador
all ladies were with Chador
Le tout avec des tentes pour femmes
Hep kadınlar çarşaflıydı.
اما اونجا (در ایران) نه
ama|orası|(içinde|İran|hayır
aber dort im Iran machen das nicht alle
but there in Iran it is not like this
Mais pas là-bas (en Iran).
Ama orada (İran'da) öyle değildi.
دختر خانومها خیلی شیک و قشنگ و
|ladies||stylish||pretty|
kız|hanımlar|çok|şık|ve|güzel|
Die Frauen im Iran sind sehr schick und schön
the girls and ladies are chic, stylish and beautiful
Les filles sont très élégantes et belles
Bayanlar çok şık ve güzel.
اعتماد به نفس بالایی دارن
||Selbstvertrauen|hoch|
confidence||self|high|
güven|e|kendine|yüksek|var
und haben auch ein großes Selbstbewusstsein
and they enjoy a high self-confidence
Ils ont une grande confiance en eux
Yüksek bir özgüvene sahipler.
آره و
evet|ve
ja und
yes and
Oui et
Evet ve
عمل بینی شون هم دارن
Operation|Nase|sie||
ameliyat|burun|onların|de|var
surgery|nose|their||
sie lassen sich auch oft die Nase operieren
they also have nose jobs
Ils ont aussi des travaux de nez
burun estetiği de yaptırıyorlar.
خوب ایران پایتخت عمل بینی دنیا است
|||عمل||Welt|
||capital||||
iyi|İran|başkenti|ameliyat|burun|dünya|dır
nun, Iran ist die Hauptstadt der Welt, was Nasen OPs betrifft.
well Iran is the capital of nose jobs in the world
Eh bien, l'Iran est la capitale mondiale de la rhinoplastie
Evet, İran burun estetiği dünyasının başkenti.
معروفه
Marufeh
ünlü
famous
dafür ist es bekannt
it's well-known for that
célèbre
Ünlü
چیزی بود که تورو متعجب بکنه تو ایران؟
|||dich|verrückt|machen||
bir şey|vardı|ki|seni|şaşırtan|yapsın|da|İran
|||you|surprised|do||
gab es irgendetwas im Iran, das dich überrascht hat?
was there anything in Iran that made you surprised?
Y a-t-il quelque chose qui vous a surpris en Iran ?
İran'da seni şaşırtan bir şey var mıydı?
آره، توالت های ایرانی
|Toiletten||
evet|tuvalet|ları|İran
|toilets||
ja, die Toiletten im Iran
yes, Iranian toilets
Oui, les toilettes iraniennes
Evet, İran tuvaletleri
دستشویی ایرانی
toilet|Iranian
tuvalet|İran
also die Toiletten im Iran
Iranian toilets
toilettes iraniennes
İran tuvaleti
با اروپایی فرق میکنن
|europäisch|unterscheiden|
ile|Avrupalı|fark|yaparlar
|European|difference|
sind anders als in Europa
they are different from europian ones
Ils sont différents des Européens
Avrupa'dan farklılar
و برای من کمی عجیب بود
||||seltsam|
ve|için|ben|biraz|garip|dı
||||strange|
für mcih war das ein bisschen seltsam
and it was a bit strange to me
Et c'était un peu étrange pour moi
Ve benim için biraz garipti
ولی تو هتل یا اون خونه ای که بودید
||hotel|||house|||you were
ama|sen|otel|ya|o|ev|de|ki|kaldınız
aber du warst im Hotel oder in diesem Haus
but in the hote or the house you stayed
Mais tu étais à l'hôtel ou dans cette maison
Ama kaldığınız otelde ya da o evde
دستشویی فرنگی نبود؟
toilet|Western toilet|
tuvalet|klozet|yok muydu
gab es dort keine europäischen Toiletten
there was not western toilet?
N'y avait-il pas une salle de bain ?
tuvalet yok muydu?
چون ما الان
çünkü|biz|şimdi
weil wir haben jetzt
because we...
Parce que nous maintenant
Çünkü biz şimdi
شاید چندین و چند ساله که خونه های جدید
|mehrere|||||||
belki|birçok|ve|birkaç|yıl|ki|||yeni
|several|||||||
vielleicht seit einigen Jahren in den neuen Häusern
it has been years that the new houses in Iran
Peut-être de nouvelles maisons pendant de nombreuses années
belki de yıllardır yeni evlerde
هر دو نوع دستشویی رو دارن
||Art|||
her|iki|tür|tuvalet|-i|var
||type|toilet||
beide Arten von Toiletten
they have both
Ils ont les deux types de toilettes
Her iki tür tuvalet var.
یعنی هم دستشویی ایرانی هم دستشویی فرنگی
yani|hem|tuvalet|İran|hem|tuvalet|Batı
Also iranische und europäische Toiletten
I mean both Iranian and western toilets
Cela signifie des toilettes iraniennes et étrangères
Yani hem İran tuvaleti hem de Avrupa tuvaleti.
آره
evet
ja
yes
Ouais
Evet.
پس داشتی
o zaman|sahip oldun
ja, so war es , es gab beide Arten
so you had it (the western one)
donc tu avais
O zaman vardı.
درسته، داشتم
doğru|sahiptiğim
Stimmt
right, I had it.
C'est vrai, j'avais
Doğru, vardı.
هم جالب بود برای من که بچه ها دیر به رختخواب میرن
||||||||||Bett|gehen
||||||||late||bed|go to
de|ilginç|idi|için|bana|ki|çocuklar|çoğul eki|geç|e|yatak|
Für mich war es auch interessant, das Kinder sehr spät ins Bett gehen
it was also interesting to me that children in Iran go to bed late
C'était aussi intéressant pour moi que les enfants se couchent tard
Benim için ilginçti ki çocuklar geç yatıyorlar.
در اروپا اینطور نیست
|Europe|like this|
Avrupa'da|Avrupa|böyle|değil
In Europa ist das nicht so
it does not happen in Europa
Ce n’est pas le cas en Europe
Avrupa'da böyle değil.
خوب، موسیقی ایرانی
|music|
iyi|müzik|İran
gut, und was ist mit iranischer Musik?
well, Iranian music
Eh bien, la musique iranienne
İyi, İran müziği.
موسیقی ایرانی دوست داری؟
müzik|İran|seviyor|var
Magst du iranische Musik?
do you like Iranian music?
Aimez-vous la musique iranienne?
İran müziğini sever misin?
آره من موسیقی ایرانی خیلی دوست دارم
evet|ben|||||
ja, ich mag iranische Musik sehr gerne
yes, I like Iranian music a lot
Oui, j'aime beaucoup la musique iranienne
Evet, ben İran müziğini çok seviyorum.
من یکی از طرفدارهای ابی هستم
|||fans|Aby|
ben|bir|-den|hayranlarından|Ebi|yim
Ich bin ein Fan von Ebi
I am a fan of EBI (a famous Iranian pop singer)
Je suis un fan d'Abi
Ben Abiye hayranlardan biriyim.
آره، ابی خیلی دوست دارم
evet|Abii|çok|seviyorum|var
ja, ich liebe EBI
yes, I love EBI
Oui, je t'aime beaucoup
Evet, Abiyi çok seviyorum.
چون با ابی هم، آهنگ ابی هم فارسی یاد گرفتم
||||song|||||
çünkü|ile|Ebi|de|şarkı|Ebi|de|Farsça|öğrenme|aldım
Weil ich mit den Liedern von Ebi auch Persisch gelernt habe
چbecause I also learned persian with EBI's song
Parce que j'ai appris le farsi avec Abi, la chanson d'Abi
Çünkü Abiden, Abinin şarkılarıyla Farsça öğrendim.
من در وین بودم، دو تا کنسرت ابی دیدم
||Vienna|was|||||
ben|de|Viyana|idim|iki|adet|konser|Ebi|izledim
Ich war in Wien und war zweimal in einem Konzert von Ebi
I was twice in EBI's concert in Vienna
J'étais à Vienne, j'ai vu deux concerts d'Abbey
Ben Viyana'daydım, iki Abiye konseri izledim.
خودت هم میتونی آهنگ ایرانی بخونی؟
||kannst|||singen
you||you can|song||sing
sen|de|yapabilirsin|şarkı|İranlı|okuyabilirsin
Kannst du selber auch singen?
can you also sing Iranian songs?
Pouvez-vous chanter vous-même une chanson iranienne ?
Sen de İran şarkısı söyleyebilir misin?
آره یکمی، فقط البته نه خیلی قشنگ اما میتونم
|ein bisschen||||sehr|||
evet|biraz|sadece|elbette|hayır|çok|güzel|ama|yapabilirim
|a little|||||||
Ja ein bisschen , aber es ist natürlich nicht sehr schön
yes a little, I can sing but not that beautifully, of course
Oui, un, mais bien sûr pas très beau, mais je peux
Evet biraz, ama tabii ki çok güzel değil ama yapabilirim.
خیلی خوب، خیلی خوب خوندی
||||gelesen
çok|iyi|||okudun
||||you read
sehr gut, sehr gut gesungen
very well, you sang very well!
Très bien, tu as très bien lu
Çok iyi, çok güzel okudun.
سفر به ایران رو به دیگران که دارند این ویدیو رو الان نگاه میکنند، پیشنهاد میکنی؟
|||||anderen||||Video||||||
seyahat|e|İran|ı|e|diğerleri|ki|sahip|bu|video|ı|şimdi|||öneri|eder misin
|||||others||||video|||watching||suggestion|
Würdest du anderen Leuten und Leuten die dieses Video anschauen empfehlen in den Iran zu reisen?
do you recommend travelling to Iran to the people who are watching this video now?
Recommandez-vous de voyager en Iran à ceux qui regardent cette vidéo maintenant ?
İran'a seyahat etmeyi, bu videoyu şu anda izleyen diğerlerine önerir misin?
به عنوان یه توریست
|als||
olarak|unvan|bir|turist
|as||tourist
aus der Sicht eines Touristen
to travel as a tourist
en tant que touriste
Bir turist olarak.
آره برای توریست ها حتما من پیشنهاد میکنم
||tourist||||suggestion|
evet|için|turist|çoğul eki||ben||
ja, für Touristen würde ich diese Land auf jeden Fall empfehlen
yes I surely recommend it to the tourists
Oui, je le recommande vraiment aux touristes
Evet, kesinlikle turistler için öneriyorum.
چون برای توریست ها ایران خیلی ارزونه
||||||billig
çünkü|için|turist|çoğul eki|İran|çok|ucuzdur
wei für Tourite ist der Iran sehr billig
because for tourists, Iran is really cheap in costs
Parce que l’Iran coûte très cher aux touristes
Çünkü turistler için İran çok ucuz.
مردم اونجا خیلی مهربون هستن
|||kind|
insanlar|orada|çok|nazik|var
die Leute dort sind sehr nett
the people there are really kind
Les gens là-bas sont très gentils
Oradaki insanlar çok nazik.
و مهمان نواز هستن
|guest|hospitable|
ve|misafir|ağırlayıcı|dirler
und gastfreundlich
and hospitable
Et ils sont hospitaliers
Ve misafirperverler.
جاهای تاریخی و زیبایی داره
Orte|historisch|||
yerler|tarihi|ve|güzellik|var
places|historical||beauty|
Es gibt viele historische Plätze
there are beautiful and historical places to visit
Il a des lieux historiques et magnifiques
Tarihi ve güzel yerleri var.
ساختمان هم زیبایی... (سعی در گفتن مسجد)
Gebäude||||||
bina|de|güzellik|çaba|de|söyleme|cami
building|||effort||saying|mosque
sehr schöne Gebäude, Moscheen
beautiful buildings (trying to say the persian word for mosque)
Le bâtiment est aussi magnifique... (j'essaie de dire mosquée)
Binaları da güzel... (Cami demeye çalışıyor)
مسجد
cami
Moscheen
mosque
mosquée
Cami
مسجدهای قشنگ داره
Moscheen||
camiler|güzel|var
mosques||
Es gibt schöne Moscheen
Iran has beautiful mosques
Il y a de belles mosquées
Güzel camileri var
ایران مردنه بنظرت؟
Iran|dead|do you think
İran|ölü|sana göre
Ist Iran deiner Meinung nach modern?
Is Iran a modern country in your opinion?
Pensez-vous que l’Iran est mort ?
İran ölü mü sence?
خیلی، آره مدرن تر از فکر کردم
|||تoller|||
||modern||||
çok|evet|modern|daha||düşündüm|sanmıştım
Ja sehr,moderner als ich dachte
a lot! more moder than I could think of
Très, oui, plus moderne que je ne le pensais
Çok, evet düşündüğümden daha modern
چون تهران خیلی شلوغه
|||voll ist
çünkü|Tahran|çok|kalabalık
|||is busy
Tehran ist sehr belebt
Tehran is a populous city
Parce que Téhéran est très peuplé
Çünkü Tahran çok kalabalık
و مترو هم داره و ... همه چیز اونجا هست
ve|metro|de|var|ve|her şey|şey|orada|var
und es gibt metros, alles gibt es dort
there is subway there... you can find evrything there
Et il y a un métro et tout est là
Ve metro da var ve ... orada her şey var.
مدرن تر از اون چیزی که فکر میکردی
modern|more|than|that|something|that|thought|you thought
Es ist moderner als du es dir vorgestellt hast
more modern than you could think of!
Plus moderne que vous ne le pensiez
Düşündüğünden daha modern.
من دیگه سوالی ندارم
|nicht mehr||
ben|artık|soru|yok
||question|
Ich habe jetzt keine weiteren Fragen mehr
I have no more questions
je n'ai plus de questions
Artık sorum yok.
اگر خودت چیزی میخوای اضافه کنی، میشنویم
|||willst|hinzufügen||hören
|you||want|to add|add|we will listen
eğer|kendin|bir şey|istiyorsan|eklemek|yaparsan|duyarız
Wenn du selber noche etwas sagen möchtestes füge es hinzu, wir hören
اif you'd like to add something, we'll listen
Si vous souhaitez ajouter quelque chose vous-même, nous l'entendrons
Eğer senin eklemek istediğin bir şey varsa, dinliyoruz.
هم میخوام بگم اونجا خیلی خیلی گرم بود
|||da||||
de|istiyorum|söyleyeyim|orası|çok|çok|sıcak|dı
Ich möchte noch sagen, das es dort sehr sehr warm ist
I'd also like to say that it was very very hot there
Je veux aussi dire qu'il faisait très très chaud là-bas
Orada çok çok sıcaktı demek istiyorum.
در جولای (ماه ژوئیه)
|July||July
de|Temmuz|ay|Temmuz)
Ich war im Juli dort
in July
en juillet
Temmuz ayında
اما من باید حجاب و لباس های بلند بپوشم
|||Hijab||||lang|tragen
ama|ben|-meliyim|başörtüsü|ve|elbise|-ler|uzun|giyinmeliyim
|||hijab|||||wear
Ich sollte hijab und lange Kleidung tragen
but I had to wear long clothes and Hijab
Mais je dois porter un hijab et des robes longues
Ama ben başörtüsü ve uzun elbiseler giymek zorundayım
و این کمی سخت بود
ve|bu|biraz|zor|dı
und das war für mich ein bisschen schwierig
and it was a little difficult to me
Et c'était un peu dur
Ve bu biraz zordu
حجاب
hijab
başörtüsü
Hijab
Hijab
Başörtüsü
خانومها تو ایران باید حجاب داشته باشن
|||||haben|haben
||||hijab||
kadınlar|içinde|İran|zorunda|başörtüsü|sahip|olsunlar
Frauen im Iran sollten hejab tragen
Ladies in Iran must wear Hijab
En Iran, les femmes doivent porter le hijab
Bayanlar İran'da başörtüsü takmak zorundalar
و تو تابستون میدونم سخته
||Sommer||es schwer
ve|sen|yaz|biliyorum|zor
und ich weiß, im Sommer ist es schwer
and it is difficult in the summer, I know
Et je sais que c'est dur en été
Ve yazın zor olduğunu biliyorum.
یکم برات سخت بود، درسته؟
biraz|senin için|zor|oldu|doğru
war sonst noch etwas schwierig für dich?
it was a bit difficult to you, wasn't it?
C'était dur pour toi au début, n'est-ce pas ?
Senin için biraz zor oldu, değil mi?
آره
evet
ja
yeah, it was
Ouais
Evet.
ولی در کل از این سفر راضی بودی
||gesamt|||||
ama|içinde|genel olarak|bu||seyahat|memnun|idin
||overall||||satisfied|
aber im gesamtem warst du mit der Reiese zufrieden
but on the whole, you liked thi travel
Mais dans l'ensemble vous avez été satisfait de ce voyage
Ama genel olarak bu seyahatten memnundun.
آره، دوست داشتم و لذت بردم
Yes|||||I enjoyed
evet|arkadaş|sahip oldum|ve|zevk|aldım
ja, mir hat es sehr gut gefallen und ich habe es genossen
yes, I did, I enjoyed it
Oui, je l'ai aimé et apprécié
Evet, sevdim ve keyif aldım.
خیلی هم خوب، خیلی خوشحال شدم باهات صحبت کردم
||||||mit dir||
Very||||||with you||
çok|de|iyi|çok|mutlu|oldum|seninle|konuşma|ettim
super, es hat mich sehr gefreut mit dir zu sprechen
very well, it was nice talking to you
Très bien, j'étais très heureux de te parler
Çok iyi, seninle konuştuğuma çok sevindim.
اشتباه هم خیلی زیاد داشتم
Fehler||||
hata|de|çok|fazla|vardı
mistakes||||
Ich habe auch sehr viele Fehler gemacht
I had a lot of (Persian) mistakes
J'ai fait beaucoup d'erreurs
Çok fazla hata yaptım.
نه خیلی هم خوب بود
hayır|çok|de|iyi|dı
nein, es war sehr gut
no! it was very good
Non, c'était très bien
Hayır, çok iyi oldu.
و امیدوارم که فارسیت روز به روز بهتر و بهتر هم بشه
|||your Persian||||||||gets
ve|umarım|ki|Farsçan|gün|ile|gün|daha iyi|ve|daha iyi|de|olur
und ich hoffe das dein Farsi Tag für Tag besser und besser werden wird
and I hope your persian gets better and better day by day
Et j'espère que le Farsit s'améliorera de jour en jour
Ve umarım Farsçan her geçen gün daha da iyi olur.
مرسی از اینکه تو این مصاحبه شرکت کردی
|||||interview|participated|
teşekkürler|için|||bu|mülakat|katılım|ettin
Danke für deine Teilnahme an diesem Interview
thank you for your participation in this interview
Merci d'avoir participé à cette interview
Bu röportaja katıldığın için teşekkürler.
و باهات خداحافظی میکنم
|with you|goodbye|
ve|seninle|veda|ederim
und ich verabschiede mich von dir
I say goodbye to you
Et je te dis au revoir
Ve seninle veda ediyorum
خداحافظ و خوشحال شدم
goodbye|||
hoşça kal|ve|mutlu|oldum
Auf Wiedersehen, es hat mich sehr gefreut
goodbye
Au revoir et heureux
Hoşça kal ve mutlu oldum
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.33
tr:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=285 err=0.00%) translation(all=237 err=0.42%) cwt(all=1398 err=5.29%)