×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

GLOSS - Lvl 1+, Црна хроника

Црна хроника

БЕОГРАД--Полиција у Руми привела је три особе из Бечеја осумњичене за фалсификовање новца. Приведени су Јелена С. (21), Мануел Ф. (29) и Томас С. (27).

Додаје се да су Јелена С. и Мануел Ф. покушали у ресторану у Руми да плате наручену храну фалсификованом новчаницом од 100 евра, док је Томас С. приликом привођења покушао да баци још три фалсификоване новчанице у истом апоену.

КРАЉЕВО - Краљевачка полиција је јуче привела Динка Б. (26) из Ниша, осумњиченог за кријумчарење дроге.

Како се наводи, у аутомобилу Динка Б. (26) данас су око 13 часова на путу Краљево-Рашка откривена два пакета хероина тешка преко једног килограма.

Додаје се да је вредност дроге на "црном тржишту" око 15.000 евра.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Црна хроника noire|chronique Black|chronicle Schwarze Chronik crónica negra Chronique noire Cronaca Nera Zwarte Kroniek Czarna kronika Crônica negra Черная хроника Black Chronicle Siyah Chronicle Чорна хроніка 黑色编年史 黑色編年史 Black Chronicle

БЕОГРАД--Полиција у Руми привела је три особе из Бечеја осумњичене за фалсификовање новца. ||||a arrêté|||||Béčej|soupçonnées||| Belgrad|Polizei||Ruma|festgenommen|||||||||Geldes fälschen BELGRADE|The police|in|Ruma|detained|(past tense auxiliary verb)|three|individuals|from|Bečej|suspected|of|counterfeiting|money BELGRAD – Die Polizei in Ruma hat drei Personen aus Bečej festgenommen, die der Geldfälschung verdächtigt werden. BELGRAD--Policja w Rumie zatrzymała trzy osoby z Bečej podejrzane o fałszowanie pieniędzy. БЕЛГРАД. Полиция Румы задержала трех человек из Бечея, подозреваемых в подделке денег. BELGRADE--The police in Ruma have detained three individuals from Bečej suspected of counterfeiting money. Приведени су Јелена С. |à|| Detained|are|Jelena|S Jelena S. wurden in Gewahrsam genommen. Елена С. была взята под стражу. The detained are Jelena S. (21), Мануел Ф. Manuel|F (21), Manuel F. (21), Manuel F. (29) и Томас С. and|Thomas|S (29) and Thomas S. (27). (27).

Додаје се да су Јелена С. и Мануел Ф. покушали у ресторану у Руми да плате наручену храну фалсификованом новчаницом од 100 евра, док је Томас С. приликом привођења покушао да баци још три фалсификоване новчанице у истом апоену. |||||||||||餐厅|||||||||||||||||试图|||||伪造的|钞票||| ||dass|||||||||im Restaurant|||||||||||||||||||||||||| It is added|reflexive particle|that|they|Jelena|S|and|Manuel|F|tried|in|the restaurant|in|Ruma|to|pay|ordered|food|counterfeit|banknote|of|euros|while|he|Thomas|S|during|arrest|tried|to|throw|three more|three|counterfeit|banknotes|in|the same|denomination |||||||Manuel|||||||||commandée|||billet|||||||lors de|arrestation||||||||||après Es wird hinzugefügt, dass Jelena S. und Manuel F. versucht, das bestellte Essen in einem Restaurant in Ruma mit einem gefälschten 100-Euro-Schein zu bezahlen, während Tomas S. Während der Festnahme versuchte er, drei weitere gefälschte Banknoten derselben Stückelung wegzuwerfen. Dodaje się, że Jelena S. i Manuela F. próbował zapłacić za zamówione jedzenie fałszywym banknotem 100 euro w restauracji w Rumie, natomiast Tomas S. w trakcie zatrzymania próbował wyrzucić jeszcze trzy fałszywe banknoty tego samego nominału. Добавляется, что Елена С. и Мануэль Ф. пытался расплатиться за заказанную еду фальшивой банкнотой в 100 евро в ресторане в Руме, а Томас С. при задержании пытался выбросить еще три фальшивые купюры того же номинала. It is added that Jelena S. and Manuel F. tried to pay for the ordered food in a restaurant in Ruma with a counterfeit 100 euro bill, while Thomas S. attempted to throw three more counterfeit bills of the same denomination during his arrest.

КРАЉЕВО - Краљевачка полиција је јуче привела Динка Б. |克拉列沃的|||||| Kraljevo|Kraljevačka|police|was|yesterday|arrested|Dinko|B KRALJEVO - The Kraljevo police arrested Dinko B. yesterday. (26) из Ниша, осумњиченог за кријумчарење дроге. ||soupçonné||trafic| from|Niš|the suspect|for|smuggling|drugs (26) from Niš, suspected of drug trafficking.

Како се наводи, у аутомобилу Динка Б. ||提到|||| As|is|stated|in|the car|Dinko|B Как указано, в машине Динки Б. It is reported that in the car of Dinko B. (26) данас су око 13 часова на путу Краљево-Рашка откривена два пакета хероина тешка преко једног килограма. |||||||||||||超过||一公斤 ||||||||découverts||||||| today|are|around|o'clock|on|road|||discovered|two|packages|of heroin|weighing|over|one|kilogram (26) today around 1 PM on the Kraljevo-Raška road, two packages of heroin weighing over one kilogram were discovered.

Додаје се да је вредност дроге на "црном тржишту" око 15.000 евра. |||||||marché noir|||euros It is added|reflexive particle|that|is|value|of the drug|on|black|market|around|euros It is added that the value of the drugs on the "black market" is about 15,000 euros.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=15 err=0.00%) translation(all=12 err=0.00%) cwt(all=111 err=1.80%)