×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Zenet, AMIKOR EGY NEMZET A SZÍVÉT KÉRI VISSZA

AMIKOR EGY NEMZET A SZÍVÉT KÉRI VISSZA

Kell lenni a menyben valahol egy helynek

Hol a fájó szívek gyógyításra lelnek

Szívét nemzetemnek elküldeném oda

Uram, kegyelmeddel, térjen onnan vissza.

Szóljon ez a dal, szétszórt gyöngyszemekhez

Kősziklára tapadt, tépett levelekhez

Szóljon ez a dal kéklő búzaszemhez

Tőkén maradt árva, bús szőlő szemekhez

Nemzetemnek szívét ők vigyék el oda

Akik összetörték, azok hozzák vissza

Nincs az a tűzkerék ami eltapossa

Amikor egy nemzet a szívét kéri vissza

Szóljon ez a dal, szétszórt gyöngyszemekhez

Kősziklára tapadt, tépett levelekhez

Szóljon ez a dal kéklő búzaszemhez

Tőkén maradt árva, bús szőlő szemekhez

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

AMIKOR EGY NEMZET A SZÍVÉT KÉRI VISSZA WHEN A NATION RECLAIMS ITS HEART CUANDO UNA NACIÓN RECLAMA SU CORAZÓN QUANDO UNA NAZIONE SI RIAPPROPRIA DEL SUO CUORE WANNEER EEN NATIE HAAR HART TERUGVINDT КОГДА НАРОД ВОЗВРАЩАЕТ СЕБЕ СЕРДЦЕ 當一個國家尋求回心轉意時

Kell lenni a menyben valahol egy helynek muss||||||

Hol a fájó szívek gyógyításra lelnek

Szívét nemzetemnek elküldeném oda mein Herz|||

Uram, kegyelmeddel, térjen onnan vissza. Herr|||| Lord, with your grace, return from there.

Szóljon ez a dal, szétszórt gyöngyszemekhez Let this song speak to scattered pearls

Kősziklára tapadt, tépett levelekhez To the torn leaves stuck to the rock

Szóljon ez a dal kéklő búzaszemhez Let this song sing to the bluish grain of wheat

Tőkén maradt árva, bús szőlő szemekhez Orphaned grapes left in the dark, to the bud

Nemzetemnek szívét ők vigyék el oda meiner Nation||||| Let them take the heart of my nation

Akik összetörték, azok hozzák vissza diejenigen|||| Those who broke it, bring it back

Nincs az a tűzkerék ami eltapossa es gibt nicht||||| No firewheel to crush it

Amikor egy nemzet a szívét kéri vissza When a nation asks for its heart back

Szóljon ez a dal, szétszórt gyöngyszemekhez sollte||||| Let this song speak to scattered pearls

Kősziklára tapadt, tépett levelekhez To the torn leaves stuck to the rock

Szóljon ez a dal kéklő búzaszemhez Let this song sing to the bluish grain of wheat

Tőkén maradt árva, bús szőlő szemekhez Orphaned grapes left in the dark, to the bud