×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Easy Hungarian, Utazzunk Pécsre! 1. rész, Let's go to Pécs! Part 1 - Hungarian vlog moments

Utazzunk Pécsre! 1. rész, Let's go to Pécs! Part 1 - Hungarian vlog moments

Sziasztok! Petra vagyok az Easy Hungariantől.

Itt vagyok Pécsen. És amit mögöttem láttok,

ez talán nem a legjellegzetesebb, vagy legfontosabb pécsi épület,

vagy pécsi látnivaló, de nekem igen, mert itt vagyok a Pécsi

Tudományegyetem egyik épülete előtt, ez a Bölcsészettudományi

Karnak az épülete, és én 1998-ban itt kezdtem az egyetemet,

és azt szeretném elmesélni nektek, hogy hogyan kerültem Pécsre.

Nem akartam először Pécsre jönni, mert én Kecskemétre jártam

középiskolába, és Kecskemét nagyon közel van Szegedhez.

És amikor középiskolások voltunk, akkor gyakran jártunk Szegedre

bulizni, láttuk az egyetemi életet, ott volt a Tisza, a Tisza-part,

és én az egész középiskola alatt azt vártam, hogy mikor mehetek végre

Szegedre az egyetemre. Igen, de amikor jelentkeztem az egyetemre,

akkor persze nem csak egy egyetemet írtam a jelentkezési lapra,

hanem többet is, hogyha az első helyre nem vesznek föl,

akkor valahova sikerüljön a felvételim. És természetesen

Szeged volt az első helyen.

Nem nagyon ismertem Pécset. Szerintem nem is nagyon jártam itt,

talán ilyen iskolai kiránduláson voltam egyszer. Na, mindegy,

beírtam Pécset második helyre, nem tudom, miért pont Pécset.

Tényleg, nem emlékszem. És akkor még az volt

a szabály Magyarországon, vagy az volt a rendszer,

hogy minden egyetemre el kellett menni a szóbeli vizsgára.

Tehát nem volt egy ilyen központi, centralizált vizsga,

hanem minden egyetemre külön kellett menni vizsgázni.

És valamiért a pécsi egyetemre hívtak először a szóbeli vizsgára.

És ma is emlékszem arra a pillanatra, amikor megérkeztünk.

Szóval ma is emlékszem arra a pillanatra, amikor megérkeztünk

anyukámmal, ő hozott autóval, és valahol a hegyen volt a

szállásunk egy kicsi szállodában. De mielőtt elmentünk a szállodába,

még este ide érkeztünk autóval, megnéztük, hogy reggel hol lesz

a vizsga, hova kell érkezni. És akkor emlékszem,

hogy ide álltunk az autóval. Itt egyébként nem lehet parkolni,

itt vagyok az út szélén, de ezt nem tudtuk.

És akkor megérkeztünk, és ide beálltunk, és megláttam ezt

az épületet, és akkor tudtam, hogy nekem ide kell járnom.

Ide kell jönnöm, erre az egyetemre. És másnap reggel eljöttem vizsgázni.

Természetesen nagyon okos voltam és ügyes, és úgy volt akkor a rendszer,

hogy mindenki levizsgázott aznap,

és akkor a nap végén már megmondták, hogy hány pontot kaptál a vizsgára.

És már akkor tudtam, hogy 100%, hogy ide is felvesznek,

hogy ide is jöhetek, mert elég a pontom.

Igen ám, de a következő héten kellett mennem Szegedre is vizsgázni.

És az volt a szabály, hogyha az első helyre felvettek,

vagyis sikerült a vizsgád, akkor oda kellett menni. Tehát nem

tudtad változtatni a sorrendet, az egyetemeknek a sorrendjét.

És akkor én a pécsi vizsga után elmentem Szegedre vizsgázni,

és ott voltam a szegedi egyetemen, ott voltam az ajtó előtt,

és amikor mondták a nevemet, Bozorádi Petra a következő,

nem mentem be a szobába, és nem vizsgáztam.

Azért, mert nem akartam, hogy Szegedre fölvegyenek,

és idejöttem Pécsre. Úgyhogy így kerültem Pécsre,

és itt tanultam Pécsen két évig. És azért csak kettő évig,

mert akkor jött egy fiú, aki Budapesten tanult,

és akkor én is Budapestre mentem, és így kerültem a budapesti egyetemre,

és így lettem magyar mint idegen nyelv tanár.

Nem akartam tanár lenni, amikor az egyetemet elkezdtem,

de Budapesten véletlenül megtaláltam egy papírt a faliújságon,

a hirdetőtáblán a magyar mint idegen nyelv képzésről, és így lettem tanár.

Úgyhogy végül is jó, hogy nem maradtam Pécsen,

mert akkor lehet, hogy most nem tanár lennék,

hanem valami más, és nagyon szeretem ezt a mostani életemet,

de amikor Pécsen vagyok, akkor mindig sírok egy kicsit, mert

nagyon szerettem azt az életemet is. Úgyhogy ez '98-ban és '99-ben történt.

25 évvel ezelőtt kezdtem itt az egyetemet, és amióta elmentem,

2000 tavaszán mentem el Pécsről, nagyon gyorsan és nagyon hirtelen,

és nem köszöntem el a várostól, nem köszöntem el az emberektől, most

is elnézést kérek ezért mindenkitől.

Szóval 2000-ben mentem el, és 2015-ben vagy '16-ban voltam

itt következő alkalommal, úgyhogy nagyon sokáig egyáltalán nem jöttem.

És most ez a harmadik alkalom azóta, hogy itt vagyok.

És nagyon örülök, hogy itt vagyok, és biciklivel jöttem most is,

és tök jó Pécsen biciklizni egyébként.

Nagyon szép a város, mindenkinek ajánlom,

hogyha itt vagytok Magyarországon, akkor nézzétek meg, mert tök jó.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Utazzunk Pécsre! 1. rész, Let's go to Pécs! Part 1 - Hungarian vlog moments Let's travel|to Pécs|part|Let's|go|to|Pécs|Part|Hungarian|vlog|moments Vamos a viajar|a Pécs|parte|Vamos|ir|a|Pécs|Parte|Húngaro|vlog|momentos Auf geht's nach Pécs! Teil 1, Auf geht's nach Pécs! Teil 1 - Ungarische Vlog-Momente Allons à Pécs ! Part 1, Allons à Pécs ! Partie 1 - Moments du vlog hongrois Laten we naar Pécs gaan! Deel 1 - Hongaarse vlogmomenten Vamos a Pécs! Parte 1, Vamos a Pécs! Parte 1 - Momentos húngaros do vlog Поехали в Печ! Часть 1, Поехали в Печ! Часть 1 - моменты венгерского влога Hadi Pécs'e gidelim! Bölüm 1, Hadi Pécs'e gidelim! Bölüm 1 - Macar vlog anları 我们去佩奇旅行吧!第 1 部分,我们去佩奇吧!第 1 部分 - 匈牙利视频博客时刻 Let's travel to Pécs! Part 1 - Hungarian vlog moments ¡Viajemos a Pécs! Parte 1 - Momentos de vlog húngaros

Sziasztok! Petra vagyok az Easy Hungariantől. Hello everyone|Petra|I am|from the|Easy|Hungarian school ¡Hola|Petra|soy|de|Easy|Hungariano Hi everyone! I'm Petra from Easy Hungarian. ¡Hola a todos! Soy Petra de Easy Hungarian.

Itt vagyok Pécsen. És amit mögöttem láttok, Here|am|in Pécs|And|what|behind me|you see Aquí|estoy|en Pécs|Y|lo que|detrás de mí|ven Hier bin ich in Pécs. Und was Sie hinter mir sehen, I am here in Pécs. And what you see behind me, Estoy aquí en Pécs. Y lo que ven detrás de mí,

ez talán nem a legjellegzetesebb, vagy legfontosabb pécsi épület, this|perhaps|not|the|most characteristic|or|most important|Pécs|building esto|quizás|no|el|más característico|o|más importante|de Pécs|edificio ist dies vielleicht nicht das markanteste oder wichtigste Gebäude in Pécs, this may not be the most characteristic or important building in Pécs, quizás no sea el edificio más característico o importante de Pécs,

vagy pécsi látnivaló, de nekem igen, mert itt vagyok a Pécsi or|Pécs|attraction|but|to me|yes|because|here|I am|the|Pécs o|de Pécs|atracción turística|de|a mí|sí|porque|aquí|estoy|en|Pécs oder Pécser Sehenswürdigkeiten, aber ich schon, denn ich bin hier in Pécs or Pécs attraction, but for me it is, because I am here at the Pécs o una atracción turística de Pécs, pero para mí sí, porque estoy aquí frente a un edificio de la Universidad de Pécs.

Tudományegyetem egyik épülete előtt, ez a Bölcsészettudományi University|one|building|in front of|this||Faculty of Arts Universidad de Ciencias|uno de|edificio|frente|este|el|de Humanidades In front of one of the buildings of the University of Science, this is the Faculty of Humanities. Este es el edificio de la Facultad de Humanidades,

Karnak az épülete, és én 1998-ban itt kezdtem az egyetemet, Karnak|the|building|and|I|in 1998|here|started|the|university Karnak|el|edificio|y|yo|en 1998|aquí|empecé|el|universidad Fakultätsgebäude, und ich habe hier 1998 mein Studium begonnen, This is the building of the Faculty, and I started university here in 1998, y comencé la universidad aquí en 1998,

és azt szeretném elmesélni nektek, hogy hogyan kerültem Pécsre. and|that|I would like|to tell|to you|how|how|I got|to Pécs y|eso|me gustaría|contar|a ustedes|que|cómo|llegué|a Pécs und ich möchte Ihnen erzählen, wie ich nach Pécs gekommen bin. and I would like to tell you how I ended up in Pécs. y me gustaría contarles cómo llegué a Pécs.

Nem akartam először Pécsre jönni, mert én Kecskemétre jártam I did not|want|at first|to Pécs|to come|because|I|to Kecskemét|was attending No|quería|primero|a Pécs|venir|porque|yo|a Kecskemét|iba Ich wollte nicht zuerst nach Pécs kommen, weil ich nach Kecskemét ging. At first, I didn't want to come to Pécs because I attended high school in Kecskemét, No quería venir a Pécs al principio, porque iba a la escuela secundaria en Kecskemét.

középiskolába, és Kecskemét nagyon közel van Szegedhez. to high school|and|Kecskemét|very|close|is|to Szeged a la escuela secundaria|y|Kecskemét|muy|cerca|está|de Szeged zur weiterführenden Schule, und Kecskemét liegt ganz in der Nähe von Szeged. and Kecskemét is very close to Szeged. Y Kecskemét está muy cerca de Szeged.

És amikor középiskolások voltunk, akkor gyakran jártunk Szegedre And|when|high school students|were|then|often|we went|to Szeged Y|cuando|estudiantes de secundaria||entonces|a menudo|íbamos|a Szeged Und als wir auf dem Gymnasium waren, sind wir oft nach Szeged gefahren. And when we were in high school, we often went to Szeged Y cuando éramos estudiantes de secundaria, solíamos ir a Szeged

bulizni, láttuk az egyetemi életet, ott volt a Tisza, a Tisza-part, to party|we saw|the|university|life|there|was|the|Tisza|the|| fiesta|vimos|el|universitario|vida|allí|estaba|el|Tisza|el|| Wir haben gefeiert, wir haben das Universitätsleben gesehen, es gab die Theiß, das Theiß-Ufer, to party, we saw university life, there was the Tisza, the Tisza bank, a festejar, veíamos la vida universitaria, allí estaba el Tisza, la orilla del Tisza,

és én az egész középiskola alatt azt vártam, hogy mikor mehetek végre and|I|the|entire|high school|during|it|waited|for|when|can go|finally y|yo|el|todo|escuela secundaria|durante|eso|esperaba|que|cuándo|puedo ir|finalmente und ich verbrachte meine ganze Highschool damit, darauf zu warten, auf die and I waited throughout high school for the moment I could finally go y yo durante toda la secundaria estuve esperando a cuándo podría ir finalmente

Szegedre az egyetemre. Igen, de amikor jelentkeztem az egyetemre, to Szeged|the|university|Yes|but|when|I applied|the|university a Szeged|el|universidad|Sí|pero|cuando|solicité|el|universidad An der Universität von Szeged. Ja, aber als ich mich an der Universität beworben habe, to Szeged for university. Yes, but when I applied to the university, a la universidad en Szeged. Sí, pero cuando me postulé a la universidad,

akkor persze nem csak egy egyetemet írtam a jelentkezési lapra, then|of course|not|only|one|university|I wrote|the|application|form entonces|por supuesto|no|solo|un|universidad|escribí|el|solicitud|en el papel of course, I didn't just write one university on the application form, por supuesto no solo escribí una universidad en el formulario de solicitud,

hanem többet is, hogyha az első helyre nem vesznek föl, but|more|also|if|the|first|place|not|they accept|up sino|más|también|si|el|primer|lugar|no|aceptan|arriba sondern mehr, wenn man gar nicht erst angenommen wird, but more than that, if I am not accepted to my first choice, sino varias, para el caso de que no me aceptaran en la primera opción,

akkor valahova sikerüljön a felvételim. És természetesen then|somewhere|succeed|the|entrance exam|And|of course entonces|a algún lugar|tenga éxito|en|examen de ingreso|Y|naturalmente Ich werde irgendwo angenommen werden. Und natürlich then I hope to get accepted somewhere else. And of course, entonces espero que me acepten en algún lugar. Y, por supuesto,

Szeged volt az első helyen. Szeged|was|the|first|place Szeged|fue|el|primer|lugar Szeged was my first choice. Szeged fue el primer lugar.

Nem nagyon ismertem Pécset. Szerintem nem is nagyon jártam itt, Not|very|I knew|Pécs|I think|not|also|very|I visited|here No|muy|conocía|Pécs|Creo que|no|tampoco|muy|estuve|aquí Ich habe nicht viel über Pécs gewusst. Ich glaube, ich war noch nicht sehr oft hier, I didn't really know Pécs. I don't think I had been here much, No conocía mucho Pécs. Creo que ni siquiera había estado aquí,

talán ilyen iskolai kiránduláson voltam egyszer. Na, mindegy, maybe|such|school|trip|I was|once|well|never mind quizás|tal|escolar|excursión|estuve|una vez|Bueno|no importa Vielleicht war ich auch mal auf so einer Klassenfahrt. Wie auch immer, maybe I was here once on a school trip. Anyway, quizás estuve una vez en una excursión escolar. Bueno, no importa,

beírtam Pécset második helyre, nem tudom, miért pont Pécset. I wrote in|Pécs|second|place|not|I know|why|exactly|Pécs escribí|Pécs|segundo|lugar|no|sé|por qué|justo|Pécs Ich habe Pécs auf den zweiten Platz gesetzt, ich weiß nicht, warum Pécs. I wrote Pécs in second place, I don't know why exactly Pécs. Escribí Pécs en segundo lugar, no sé por qué precisamente Pécs.

Tényleg, nem emlékszem. És akkor még az volt Really|not|I remember|And|then|still|that|was De verdad|no|recuerdo|Y|entonces|aún|eso|estaba Wirklich, ich erinnere mich nicht mehr. Und dann war es Really, I don't remember. And back then it was De realmente, no recuerdo. Y entonces aún era

a szabály Magyarországon, vagy az volt a rendszer, the|rule|in Hungary|or|that|was|the|system la|regla|en Hungría|o|eso|era|el|sistema die Regel in Ungarn, oder war das System, the rule in Hungary, or that was the system, la regla en Hungría, o ese era el sistema,

hogy minden egyetemre el kellett menni a szóbeli vizsgára. that|every|to university|there|had to|go|the|oral|exam que|cada|a universidad|el|debía|ir|a|oral|examen musste man an jeder Universität zur mündlichen Prüfung antreten. that you had to go to the oral exam for every university. que había que ir a un examen oral en cada universidad.

Tehát nem volt egy ilyen központi, centralizált vizsga, So|not|was|a|such|central|centralized|exam Entonces|no|había|un|tal|central|centralizado|examen Es gab also keine solche zentralisierte, zentralisierte Prüfung, So there wasn't a centralized exam, Así que no hubo un examen centralizado,

hanem minden egyetemre külön kellett menni vizsgázni. but|every|university|separately|had to|go|take an exam sino|cada|a universidad|por separado|tenía que|ir|examinarse musste aber jede Universität einzeln aufsuchen, um die Prüfung abzulegen. but I had to go to each university separately to take the exams. sino que había que ir a cada universidad a hacer el examen.

És valamiért a pécsi egyetemre hívtak először a szóbeli vizsgára. And|for some reason|the|Pécs|university|called|first|the|oral|exam Y|por alguna razón|al|de Pécs|universidad|me llamaron|primero|al|oral|examen Und aus irgendeinem Grund war ich der erste, der zur mündlichen Prüfung an der Universität Pécs eingeladen wurde. And for some reason, I was called first to the oral exam at the University of Pécs. Y por alguna razón, me llamaron primero a la universidad de Pécs para el examen oral.

És ma is emlékszem arra a pillanatra, amikor megérkeztünk. And|today|also|I remember|to that|the|moment|when|we arrived Y|hoy|también|recuerdo|a|esa|momento|cuando|llegamos Und ich erinnere mich noch an den Moment, als wir ankamen. And I still remember that moment when we arrived. Y aún recuerdo ese momento cuando llegamos.

Szóval ma is emlékszem arra a pillanatra, amikor megérkeztünk So|today|also|I remember|to that|the|moment|when|we arrived Entonces|hoy|también|recuerdo|a esa||momento|cuando|llegamos So I still remember that moment when we arrived. Así que hoy también recuerdo ese momento en que llegamos

anyukámmal, ő hozott autóval, és valahol a hegyen volt a with my mom|she|brought|by car|and|somewhere|the|mountain|was|the con mi mamá|ella|trajo|en coche|y|en algún lugar|en|la montaña|estaba|en mit meiner Mutter, sie brachte mich mit dem Auto, und irgendwo auf dem Berg war die with my mom, she drove, and it was somewhere in the mountains. con mi mamá, ella nos trajo en coche, y estaba en alguna parte de la montaña nuestro

szállásunk egy kicsi szállodában. De mielőtt elmentünk a szállodába, our accommodation|a|small|in a hotel|But|before|we left|the|to the hotel nuestro alojamiento|un|pequeño|en el hotel|Pero|antes de|nos fuimos|a|al hotel Unterkunft in einem kleinen Hotel. Aber bevor wir zum Hotel gingen, our accommodation is in a small hotel. But before we went to the hotel, alojamiento en un pequeño hotel. Pero antes de ir al hotel,

még este ide érkeztünk autóval, megnéztük, hogy reggel hol lesz still|in the evening|here|we arrived|by car|we checked|where|in the morning|where|will be aún|esta|aquí|llegamos|en coche|miramos|dónde|por la mañana||estará wir kamen abends mit dem Auto hier an und überprüften, wo es am Morgen sein würde we arrived here by car in the evening, we checked where the exam will be llegamos aquí en coche por la noche, miramos dónde estaría por la mañana

a vizsga, hova kell érkezni. És akkor emlékszem, the|exam|where|must|arrive|And|then|I remember la|examen|dónde|debe|llegar|Y|entonces|recuerdo die Prüfung, wohin ich kommen soll. Und dann erinnere ich mich, in the morning, where we need to arrive. And then I remember, el examen, a dónde hay que llegar. Y entonces recuerdo,

hogy ide álltunk az autóval. Itt egyébként nem lehet parkolni, that|here|we parked|the|with the car|Here|by the way|not|is allowed|to park que|aquí|estacionamos|el|coche|Aquí|de todos modos|no|se puede|estacionar that we parked the car here. By the way, you can't park here, que aquí estábamos con el coche. Aquí, por cierto, no se puede aparcar,

itt vagyok az út szélén, de ezt nem tudtuk. here|I am|the|road|at the edge|but|this|not|we knew aquí|estoy|el|camino|al lado|pero|esto|no|sabíamos I am here on the side of the road, but we didn't know that. estoy aquí al borde de la carretera, pero no lo sabíamos.

És akkor megérkeztünk, és ide beálltunk, és megláttam ezt And|then|we arrived|and|here|we parked|and|I saw|this Y|entonces|llegamos|y|aquí|estacionamos|y|vi|esto Und dann kamen wir an und standen hier, und ich sah dies And then we arrived, and we parked here, and I saw this Y entonces llegamos, y nos estacionamos aquí, y vi esto.

az épületet, és akkor tudtam, hogy nekem ide kell járnom. the|building|and|then|I knew|that|I|here|must|attend el|edificio|y|entonces|supe|que|yo|aquí|debo|asistir das Gebäude, und da wusste ich, dass ich hierher kommen musste. building, and then I knew that I had to come here. el edificio, y entonces supe que tenía que venir aquí.

Ide kell jönnöm, erre az egyetemre. És másnap reggel eljöttem vizsgázni. Here|must|come|to this||university|And|the next day|morning|I came|to take the exam Aquí|debo|venir|a este||universidad|Y|al día siguiente|por la mañana|vine|a examinarme Ich muss hierher kommen, an diese Universität. Und am nächsten Morgen kam ich, um die Prüfung abzulegen. I have to come here, to this university. And the next morning I came to take the exam. Tengo que venir aquí, a esta universidad. Y a la mañana siguiente vine a examinarme.

Természetesen nagyon okos voltam és ügyes, és úgy volt akkor a rendszer, Of course|very|smart|I was|and|clever|and|so|was|then|the|system Por supuesto|muy|inteligente|fui|y|hábil|y|así|era|entonces|el|sistema Of course, I was very smart and skilled, and the system was like this back then, Por supuesto, era muy inteligente y hábil, y así era el sistema entonces,

hogy mindenki levizsgázott aznap, that|everyone|passed|on that day que|todos|aprobó|ese día dass alle ihre Prüfungen an diesem Tag bestanden hatten, that everyone took the exam that day, que todos se examinaron ese día,

és akkor a nap végén már megmondták, hogy hány pontot kaptál a vizsgára. and|then|the|day|at the end|already|they told|that|how many|points|you received|the|exam y|entonces|el|día|al final|ya|te dijeron|que|cuántos|puntos|recibiste|en|examen und am Ende des Tages wird einem dann mitgeteilt, wie viele Punkte man in der Prüfung erreicht hat. and then at the end of the day they already told you how many points you got on the exam. y entonces al final del día ya me dijeron cuántos puntos obtuviste en el examen.

És már akkor tudtam, hogy 100%, hogy ide is felvesznek, And|already|then|I knew|that|that|here|also|they will admit Y|ya|entonces|sabía|que|que|aquí|también|me aceptarán Und ich wusste schon damals, dass ich hier zu 100 % akzeptiert werden würde, And I already knew then that it was 100% that I would be accepted here too, Y ya sabía entonces que era 100% seguro que también me aceptarían aquí,

hogy ide is jöhetek, mert elég a pontom. that|here|also|I can come|because|sufficient|the|my points que|aquí|también|puedo venir|porque|suficiente|a|punto dass ich hierher kommen kann, weil ich genug Punkte habe. that I could come here too, because my points were enough. que podría venir aquí, porque tengo suficientes puntos.

Igen ám, de a következő héten kellett mennem Szegedre is vizsgázni. Yes|but|but|the|next|week|had to|me to go|to Szeged|also|to take an exam Sí|pero|en|la|siguiente|semana|tenía que|ir|a Szeged|también|examinarse Ja, aber in der folgenden Woche musste ich nach Szeged fahren, um die Prüfung abzulegen. Yes, but the following week I had to go to Szeged to take an exam. Sí, pero la semana siguiente tenía que ir a Szeged a hacer otro examen.

És az volt a szabály, hogyha az első helyre felvettek, And|that|was|the|rule|that if|the|first|place|accepted Y|eso|fue|la|regla|si|el|primer|lugar|aceptaron Und die Regel war, wenn man für den ersten Platz ausgewählt wurde, And the rule was that if you were accepted to the first place, Y la regla era que si te aceptaban en el primer lugar,

vagyis sikerült a vizsgád, akkor oda kellett menni. Tehát nem that is|you passed|the|exam|then|there|had to|go|So|no es decir|aprobaste|la|examen|entonces|allí|debías|ir|Así que|no that is, you passed your exam, then you had to go there. So you couldn't es decir, si aprobabas tu examen, tenías que ir allí. Así que no

tudtad változtatni a sorrendet, az egyetemeknek a sorrendjét. you could|change|the|order|the|universities|the|order sabías|cambiar|el|orden|los|universidades|el|orden Sie könnten die Reihenfolge der Universitäten ändern. change the order, the order of the universities. podías cambiar el orden, el orden de las universidades.

És akkor én a pécsi vizsga után elmentem Szegedre vizsgázni, And|then|I|the|Pécs|exam|after|I went|to Szeged|to take an exam Y|entonces|yo|el|de Pécs|examen|después|me fui|a Szeged|para hacer el examen Nach der Prüfung in Pécs bin ich dann nach Szeged gefahren, um die Prüfung abzulegen, And then after the exam in Pécs, I went to Szeged to take an exam, Y entonces, después del examen en Pécs, fui a Szeged a examinarme,

és ott voltam a szegedi egyetemen, ott voltam az ajtó előtt, and|there|I was|the|Szeged|university|there|I was|the|door|in front of y|allí|estaba|en|de Szeged|universidad|allí|estaba|la|puerta|frente und ich war an der Universität von Szeged, ich stand vor der Tür, and I was at the University of Szeged, I was in front of the door, y estaba en la universidad de Szeged, estaba frente a la puerta,

és amikor mondták a nevemet, Bozorádi Petra a következő, and|when|they said|the|my name|Bozorádi|Petra|the|next y|cuando|dijeron|el|nombre|Bozorádi|Petra|el|siguiente and when they called my name, Bozorádi Petra is next, y cuando dijeron mi nombre, Bozorádi Petra el siguiente,

nem mentem be a szobába, és nem vizsgáztam. not|I went|in|the|room|and|not|I took an exam no|entré|en|el|habitación|y|no|examiné I didn't go into the room, and I didn't take the exam. no entré en la sala, y no hice el examen.

Azért, mert nem akartam, hogy Szegedre fölvegyenek, That's why|because|not|I wanted|to|to Szeged|they would admit me Por eso|porque|no|quería|que|a Szeged|me aceptaran Because I didn't want to be accepted in Szeged, Porque no quería que me admitieran en Szeged,

és idejöttem Pécsre. Úgyhogy így kerültem Pécsre, and|I came here|to Pécs|So|this way|ended up|in Pécs y|vine|a Pécs|Así que|así|llegué|a Pécs and I came here to Pécs. So that's how I ended up in Pécs, y vine a Pécs. Así que así llegué a Pécs,

és itt tanultam Pécsen két évig. És azért csak kettő évig, and|here|I studied|in Pécs|two|for years|And|that's why|only|two|for years y|aquí|estudié|en Pécs|dos|años|Y|por eso|solo|dos|años und ich habe hier in Pécs zwei Jahre lang studiert. Und nur zwei Jahre lang, and I studied here in Pécs for two years. And the reason it was only two years, y aquí estudié en Pécs durante dos años. Y solo fueron dos años,

mert akkor jött egy fiú, aki Budapesten tanult, because|then|came|a|boy|who|in Budapest|studied porque|entonces|vino|un|niño|que|en Budapest|estudió Denn dann kam ein Junge, der in Budapest studierte, is that then a boy came who was studying in Budapest, porque entonces llegó un chico que estudiaba en Budapest,

és akkor én is Budapestre mentem, és így kerültem a budapesti egyetemre, and|then|I|also|to Budapest|went||this way|ended up|the|Budapest|to university y|entonces|yo|también|a Budapest|fui|y|así|llegué|a|de Budapest|universidad and then I also went to Budapest, and that's how I ended up at the Budapest university, y entonces yo también fui a Budapest, y así llegué a la universidad de Budapest,

és így lettem magyar mint idegen nyelv tanár. and|this way|I became|Hungarian|as|foreign|language|teacher y|así|me convertí|húngaro|como|extranjero|lengua|profesor und so wurde ich Lehrer für Ungarisch als Fremdsprache. and that's how I became a Hungarian as a foreign language teacher. y así me convertí en profesor de húngaro como lengua extranjera.

Nem akartam tanár lenni, amikor az egyetemet elkezdtem, I did not|want|teacher|to be|when|the|university|I started No|quería|profesor|ser|cuando|el|universidad|empecé I didn't want to be a teacher when I started university, No quería ser profesor cuando comencé la universidad,

de Budapesten véletlenül megtaláltam egy papírt a faliújságon, but|in Budapest|accidentally|I found|a|paper|on the|bulletin board de|Budapest|accidentalmente|encontré|un|papel|en|el tablón de anuncios aber ich habe zufällig ein Papier am Schwarzen Brett in Budapest gefunden, but in Budapest, I accidentally found a paper on the bulletin board, pero en Budapest encontré por casualidad un papel en el tablón de anuncios,

a hirdetőtáblán a magyar mint idegen nyelv képzésről, és így lettem tanár. the|on the bulletin board|the|Hungarian|as|foreign|language|about the course|and|thus|I became|teacher en|el tablón de anuncios|el|húngaro|como|lengua|extranjera|sobre el curso|y|así|me convertí|en profesor am schwarzen Brett über Ungarisch als Fremdsprache, und so bin ich Lehrer geworden. on the notice board about the Hungarian as a foreign language program, and that's how I became a teacher. en el tablón de anuncios sobre la formación de húngaro como lengua extranjera, y así me convertí en profesor.

Úgyhogy végül is jó, hogy nem maradtam Pécsen, So|in the end|too|good|that|not|I stayed|in Pécs Así que|al final|también|bueno|que|no|me quedé|en Pécs Letzten Endes ist es gut, dass ich nicht in Pécs geblieben bin, So in the end, it's good that I didn't stay in Pécs, Así que al final está bien que no me quedara en Pécs,

mert akkor lehet, hogy most nem tanár lennék, because|then|it is possible|that|now|not|teacher|I would be porque|entonces|podría|que|ahora|no|profesor|sería weil ich dann vielleicht kein Lehrer wäre, because then I might not be a teacher now, porque entonces puede que ahora no fuera profesor,

hanem valami más, és nagyon szeretem ezt a mostani életemet, but|something|else|and|very|love|this|the|current|life sino|algo|más|y|muy|amo|esta|a|actual|vida sondern etwas anderes, und ich liebe mein Leben jetzt wirklich, but something else, and I really love this current life of mine, sino algo más, y me encanta esta vida que tengo ahora,

de amikor Pécsen vagyok, akkor mindig sírok egy kicsit, mert but|when|in Pécs|I am|then|always|I cry|a|little|because pero|cuando|en Pécs|estoy|entonces|siempre|lloro|un|poco|porque aber wenn ich in Pécs bin, weine ich immer ein bisschen, denn but whenever I'm in Pécs, I always cry a little, because pero cuando estoy en Pécs, siempre lloro un poco, porque

nagyon szerettem azt az életemet is. Úgyhogy ez '98-ban és '99-ben történt. very|loved|that|the|my life|too|So|this|in '98|and|in '99|happened muy|amaba|esa|vida|vida|también|Así que|esto|en '98|y|en '99|ocurrió Ich habe dieses Leben sehr geliebt. Das war also in den Jahren '98 und '99. I really loved that life of mine too. So this happened in '98 and '99. también amé mucho esa vida. Así que esto sucedió en '98 y '99.

25 évvel ezelőtt kezdtem itt az egyetemet, és amióta elmentem, years|ago|I started|here|the|university|and|since|I left años|hace|comencé|aquí|el|universidad|y|desde que|me fui Ich habe hier vor 25 Jahren mein Studium begonnen und bin seitdem weg, I started university here 25 years ago, and since I left, Comencé la universidad aquí hace 25 años, y desde que me fui,

2000 tavaszán mentem el Pécsről, nagyon gyorsan és nagyon hirtelen, in spring|I left|away|from Pécs|very|quickly|and|very|suddenly en primavera|me fui|de|Pécs|muy|rápido|y|muy|repentinamente Ich verließ Pécs im Frühjahr 2000, sehr schnell und sehr plötzlich, I left Pécs in the spring of 2000, very quickly and very suddenly, me fui de Pécs en la primavera de 2000, muy rápido y de manera muy repentina,

és nem köszöntem el a várostól, nem köszöntem el az emberektől, most and|not|I said goodbye|to|the|to the city|not|I said goodbye|to|the|to the people|now y|no|me despedí|de||la ciudad|no|me despedí|de|los|gente|ahora und ich habe weder der Stadt noch den Menschen Lebewohl gesagt, jetzt and I didn't say goodbye to the city, I didn't say goodbye to the people, now y no me despedí de la ciudad, no me despedí de la gente, ahora

is elnézést kérek ezért mindenkitől. also|excuse me|I ask|for this|from everyone |disculpas|pido|por esto|de todos I apologize for this to everyone. pido disculpas por esto a todos.

Szóval 2000-ben mentem el, és 2015-ben vagy '16-ban voltam So|in 2015|||||or|in '16|I was Entonces|en 2000|me fui|el||en 2015|o|en '16|estuve So I left in 2000, and I was there in 2015 or '16. Así que me fui en 2000, y estuve aquí la siguiente vez en 2015 o '16.

itt következő alkalommal, úgyhogy nagyon sokáig egyáltalán nem jöttem. here|next|time|so|very|for a long time|at all|not|I came aquí|siguiente|vez|así que|muy|por mucho tiempo|en absoluto|no|vine das nächste Mal hierher zu kommen, also bin ich lange Zeit gar nicht gekommen. I didn't come here for a very long time. Así que no vine en absoluto durante mucho tiempo.

És most ez a harmadik alkalom azóta, hogy itt vagyok. And|now|this|the|third|occasion|since|that|here|I am Y|ahora|esto|la|tercera|vez|desde|que|aquí|estoy And now this is the third time since I've been here. Y ahora esta es la tercera vez desde que estoy aquí.

És nagyon örülök, hogy itt vagyok, és biciklivel jöttem most is, And|very|I am happy|that|here|I am|and|by bicycle|I came|now|also Y|muy|estoy feliz|que|aquí|estoy||en bicicleta|vine|ahora|también And I'm very happy to be here, and I came by bike this time too, Y estoy muy contento de estar aquí, y he venido en bicicleta también,

és tök jó Pécsen biciklizni egyébként. and|really|good|in Pécs|to bike|by the way y|muy|bien|en Pécs|andar en bicicleta|de todos modos und in Pécs lässt es sich sowieso gut radeln. and it's really great to ride a bike in Pécs, by the way. y es genial andar en bicicleta en Pécs, por cierto.

Nagyon szép a város, mindenkinek ajánlom, very|beautiful|the|city|to everyone|I recommend Muy|hermosa|la|ciudad|a todos|recomiendo The city is very beautiful, I recommend it to everyone, La ciudad es muy bonita, se la recomiendo a todos,

hogyha itt vagytok Magyarországon, akkor nézzétek meg, mert tök jó. if|here|you are|in Hungary|then|you should see|it|because|really|good si|aquí|están|en Hungría|entonces|miren|lo|porque|muy|bueno Wenn Sie hier in Ungarn sind, sollten Sie es sich ansehen, es ist großartig. If you are here in Hungary, then check it out because it's really good. si están aquí en Hungría, entonces vengan a verlo, porque es genial.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.97 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.39 en:AFkKFwvL es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=95 err=0.00%) translation(all=76 err=0.00%) cwt(all=688 err=1.45%)