ANÁLISIS FONOLÓGICO de rasgos de VARIEDADES DEL ESPAÑOL
muy buenas soy Miguel de profe de
español.com y además de dar clase
analizo los acentos de la gente para
ayudarles a pronunciar mejor hoy voy a
analizar algunos rasgos del habla de
hablantes nativos de diferentes
variedades del español dentro vídeo Está
bien chido vemos que no dice Está bien
chido Si no está esto se llama vocal
caediza y es típico en México y en otras
zonas del Caribe básicamente eliminar la
vocal antes de una vez implosiva un
chingo aquí podemos Escuchar como la
suena mucho más para tal que la mía
[Música]
y cuando dice pendejada el sonido Ja se
convierte en Ja esto se llama aspiración
en
parqueadero muy típico en Colombia no
hagas bulla se puede escuchar un poquito
de fricción en bulla cuando en España
diríamos bulla un poquito más para tal
las bombachas aquí podemos ver cómo
pronuncia la s final con la boca mucho
más abierta que Gonzalo en bombachas
no pronuncia vos sos re lindo si no vos
sos re lindo la segunda s desaparece no
tiene ochete este uruguayo nos deja el
primer ejemplo de reglamento del vídeo
pronunciar gochete en vez de gogete
Agárrate Catalina él dice Agárrate en
vez de Agárrate como diríamos en casi
todo el Mundo Hispano esto es por el
boxeo porque cambia el acento de sitio
yo segundo reglamento del vídeo típico
en el español río Platense después de
currar voy a comer algo Puedes elaborar
voy a morfar fijaos en como Gonzalo dice
después aspirando la primera s pero no
la segunda y la chica Argentina dice
después aspirando las 2 cómo está igual
aquí en la palabra huevón la desaparece
por completo es el siguiente nivel de
debilitamiento consonántico hoy al tiro
ella dice voy en lugar de voy cuando en
general en español La vela V deberían
pronunciarse siempre como pero existen
algunos hablantes normalmente por
influencia de otras Lenguas que
pronuncian la v como el boricua igual
que el mexicano él no dice jeva sino
jeva debilitando mucho ese sonido está
nítido otra razón común con el mexicano
es esa vocal caidiza en stop está tan
chulado de verdad también súper habitual
en el Caribe el cambio de r por l en
verdad le gusta mucho tomar es un
chichero esto es bastante sutil pero la
lengua esta chica cuando dice es un
fichero no está tan cerca de los dientes
como la del resto de los hispanos cuando
hablan esto lo convierte en una s un
poquito más Sonora estás basureando ella
dice basureando en lugar de basureando
aquellos fenómenos el primero es el
cambio de vocal de AAA y el segundo a
raíz de este es la creación del diptongo
cuando normalmente hay un hiato
en el discurso espontáneo si quisiéramos
decir ando un pijín probablemente casi
todos diríamos ando un pijin con un
diptongo pero este hablante elimina por
completo La o convirtiéndose en andum
biggin
aquí podemos Escuchar claramente como
dice vigiñar en lugar de vigilar o
pijinear esto es por la creación del
diptongo que hemos visto en la anterior
hablante Amanecí con el moño
informal de casi todas las variedades
desaparece la de intervocálica al final
de las palabras como en el caso de vida
aquí se aprecia de maravilla Cómo se
sonido en todas las palabras y además se
elimina la s en cojas
aquí podemos ver un ejemplo excelente de
ahorro de vocales en lugar de decir esto
está en candela dice todo en candela top
Time Candela se ha liado un follón se ha
armado un sal para fuera aquí los dos
hablantes velarizan la n final aunque no
hay presencia de una consonante velar
Gonzalo dice un follón y la mujer cubana
dice un sal para fuera por supuesto No
es necesario decir que todos los sonidos
de todos los hablantes de todas las
variedades son correctos y válidos en el
contexto adecuado Espero que te haya
gustado el vídeo pero sobre todo que
hayas aprendido con él si quieres saber
más sobre pronunciación visita mis redes
o mi página web