×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

CuriosaMente - Videos Interessantes, ¿Quién inventó el calendario?

¿Quién inventó el calendario?

¿No te parece raro que el año tenga 12 meses, que los meses tengan cada uno diferente número

de días, que las semanas no quepan enteras en los meses?

¿Cómo surgió este embrollo que dificulta los cálculos?

¿Quién inventó el calendario?

Empecemos por las unidades que no tuvimos que inventar: los días son los ciclos naturales

más evidentes.

Después siguen los ciclos lunares: Ya desde la prehistoria nuestros ancestros se dieron

cuenta de que la luna va cambiando su apariencia y vuelve a su estado original en poco más

de 29 días.

El otro ciclo natural es el año: el sol y las constelaciones siguen un camino ligeramente

diferente cada día y, después de 365 días (y cuarto), vuelven al camino original.

Los antepasados se dieron cuenta de que las posiciones de estos astros coincidían con

temporadas de frío... calor.... lluvia.... o sequía, por lo que era de vital importancia

llevar un registro y poder anticiparse.

Usando estos tres ciclos naturales: el día, la lunación y el año solar, desde la edad

de piedra surgieron diferentes sistemas de medición del tiempo, o calendarios.

La medición del tiempo era tan importante que se construyeron sitios como Stonehenge

y se encomendó a sacerdotes su cálculo.

¿Y las semanas?

Se cree que originalmente eran la división del ciclo lunar en cuatro fases: 28 días,

entre cuatro, dan siete días por semana.

Los babilonios fueron los primeros en usar el sistema de 7 días, intercalando un día

extra de vez en cuando para completar los 29.

El sistema de 7 días (con el sabbath como día de descanso) era usado por los judíos

por prescripción divina y fue adoptado por los demás pueblos vecinos.

Los romanos, por ejemplo, usaban un sistema de 8 días, donde el octavo era el “nundinae”

o “día del mercado”.

Con el tiempo se acoplaron a la semana de 7 días.

De hecho, el emperador Constantino fue quien hizo la transición oficial.

Se conservaron los nombres romanos de los días, que correspondían a los astros:

* Lunes, día de la Luna * Martes, día de Marte.

* Miércoles, día de Mercurio * Jueves, día de Júpiter

* Viernes, día de Venus El sábado correspondía a Saturno (y ese

nombre queda en el inglés: Saturday), pero en español adoptamos el día hebreo: sabbath

o “sábado”.

El domingo se consagraba al sol (en inglés sigue siendo “Sunday”), pero el cristianismo

lo consagró a Dios : “dies dominicus”, “día del Señor”.

Pero las vueltas que le da la Luna a la Tierra no coinciden con las vueltas que le da la

tierra al Sol.

El calendario solar que usamos actualmente en la mayor parte del mundo tiene su origen

en el calendario persa, que tenía 12 meses de 30 días.

Como ves, a cada año le faltaban 5 días para completar el ciclo solar, así que cada

seis años se añadía un mes 13 para volver a sincronizar el calendario con el sol.

Los griegos también usaron este calendario de 12 meses, pero para cada estado el año

empezaba en un mes diferente.

Los romanos originalmente tenían un calendario de 10 meses de 30 y 31 días.

Empezaba en marzo, y algunos meses estaban dedicados a dioses (marzo era el mes de Marte)

y otros simplemente tenían el número que les correspondía: septiembre era el séptimo mes.

Este calendario dejaba 50 días al final sin mes, desorganizados… y en poco tiempo los

meses no correspondían con las estaciones del año.

Este calendario fue sufriendo muchas modificaciones.

Por ejemplo, el segundo rey romano, Numa Pompilio, seguramente fue quien inventó los meses de

Enero y Febrero.

Pero los pontífices seguían teniendo el poder de decidir cuáles años serían más

largos y cuáles más cortos si eso les convenía.

Y había muchas otras irregularidades.

Fue Julio César el que puso orden: decretó que el año tendría 365 días, empezaría

en enero y terminaría el 31 de diciembre.

Los nombres ya no coincidían con el orden del mes, pero resultaba más práctico.

Poco después, Augusto añadió los años bisiestos, y el llamado “Calendario Juliano”

se mantuvo así en toda Europa.

Pero los años no se numeraban como ahora.

La costumbre era decir “En el año 3 del rey Fulanito Segundo”, y la cuenta era diferente

en cada reino.

Fue en el Siglo Sexto que el monje y matemático Dionisio el Exiguo hizo un cálculo de más

o menos cuándo había nacido Jesús y dijo: “Ese fue el año uno de Nuestro Señor”.

Más tarde, en 1582, el papa Gregorio XIII con ayuda de sus matemáticos, hizo ajustes

al calendario para poder calcular con exactitud el inicio de la Pascua.

Los años bisiestos divisibles entre 100 ya no serían bisiestos… excepto los divisibles

entre 400.

No todos los países adoptaron el calendario gregoriano de inmediato: algunos seguían

usando el Juliano incluso hasta 1923.

De hecho en la actualidad siguen vigentes calendarios originarios de diferentes culturas.

Según el calendario islámico, el 2018 gregoriano es 1439 y 1490.

Para los budistas es 2561.

Un calendario chino dice que es 4653 y según el calendario hebreo, 5778.

Un calendario interesante es el del Holoceno: el primer año está situado aproximadamente

cuando los seres humanos fundaron las primeras ciudades e inventaron la agricultura, o sea,

cuando inició la civilización.

Según ese calendario, al salir este video estaremos por celebrar la llegada del año

¡12018!

¡Curiosamente!

Suscríbete a nuestro canal, síguenos en redes sociales y ¡Feliz año 12018!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

¿Quién inventó el calendario? |||calendar Wer hat den Kalender erfunden? Who invented the calendar? Qui a inventé le calendrier ? Kto wynalazł kalendarz? Quem inventou o calendário? Кто изобрел календарь? Хто винайшов календар?

¿No te parece raro que el año tenga 12 meses, que los meses tengan cada uno diferente número Don|||||||||||||||| Kommt es Ihnen nicht seltsam vor, dass das Jahr 12 Monate hat, dass die Monate jeweils eine andere Zahl haben? Doesn't it seem strange to you that the year has 12 months, that the months each have a different number?

de días, que las semanas no quepan enteras en los meses? ||||||вмещаются|||| ||||||passen|||| ||||||fit|whole||| of days, that the weeks do not fit into the months?

¿Cómo surgió este embrollo que dificulta los cálculos? |||путаница|||| |||Durcheinander|||| |||mess|||| Wie kam es zu diesem Wirrwarr, das Berechnungen erschwert? ¿Cómo surgió este embrollo que dificulta los cálculos?

¿Quién inventó el calendario? ¿Quién inventó el calendario?

Empecemos por las unidades que no tuvimos que inventar: los días son los ciclos naturales ||||||we had|||||||| Empecemos por las unidades que no tuvimos que inventar: los días son los ciclos naturales

más evidentes. more obvious.

Después siguen los ciclos lunares: Ya desde la prehistoria nuestros ancestros se dieron ||||||||Vorgeschichte|||| After||||||||prehistory|||themselves|gave Folgen Sie dann den Mondzyklen: Seit prähistorischen Zeiten haben sich unsere Vorfahren hingegeben Next are the lunar cycles: Since prehistoric times our ancestors realized

cuenta de que la luna va cambiando su apariencia y vuelve a su estado original en poco más that the moon changes its appearance and returns to its original state in a little over

de 29 días.

El otro ciclo natural es el año: el sol y las constelaciones siguen un camino ligeramente ||||||||||||||path|slightly Der andere natürliche Zyklus ist das Jahr: Die Sonne und die Sternbilder folgen einem etwas anderen Weg. The other natural cycle is the year: the sun and the constellations follow a slightly

diferente cada día y, después de 365 días (y cuarto), vuelven al camino original. jeden Tag anders und nach 365 Tagen (und einem Viertel) kehren sie auf den ursprünglichen Weg zurück. different path each day and, after 365 days (and a quarter), they return to the original path.

Los antepasados se dieron cuenta de que las posiciones de estos astros coincidían con ||||||||||||übereinstimmten| ||themselves|gave|||||||||coincided| Die Vorfahren erkannten, dass die Positionen dieser Sterne mit übereinstimmten Ancestors realized that the positions of these celestial bodies coincided with

temporadas de frío... calor.... lluvia.... o sequía, por lo que era de vital importancia seasons||||||drought|for|||||| kalte Jahreszeiten ... Hitze ... Regen ... oder Dürre, also war es von entscheidender Bedeutung seasons of cold... heat.... rain.... or drought, so it was of vital importance

llevar un registro y poder anticiparse. |||||vorhersehen to keep|||||to anticipate Führen Sie Aufzeichnungen und seien Sie in der Lage, vorauszusehen. to keep a record and be able to anticipate.

Usando estos tres ciclos naturales: el día, la lunación y el año solar, desde la edad ||||||||Lunation||||||| ||||||||lunation||||||| Verwenden Sie diese drei natürlichen Zyklen: den Tag, die Lunation und das Sonnenjahr, aus dem Alter Using these three natural cycles: the day, the lunar month, and the solar year, from ancient times

de piedra surgieron diferentes sistemas de medición del tiempo, o calendarios. ||||||Messung||||Kalender ||||systems||measurement|||| from stone emerged different time measurement systems, or calendars.

La medición del tiempo era tan importante que se construyeron sitios como Stonehenge |measurement|||||||||||Stonehenge Time measurement was so important that sites like Stonehenge were built

y se encomendó a sacerdotes su cálculo. ||поручил||священникам|| ||vertraute|||| ||he entrusted|||| und ihre Berechnung wurde Priestern anvertraut. and priests were entrusted with its calculation.

¿Y las semanas? Und die Wochen? ¿Y las semanas?

Se cree que originalmente eran la división del ciclo lunar en cuatro fases: 28 días, It is believed that originally they were the division of the lunar cycle into four phases: 28 days,

entre cuatro, dan siete días por semana. |four||||| zwischen vier geben sie sieben Tage die Woche. between four, they give seven days per week.

Los babilonios fueron los primeros en usar el sistema de 7 días, intercalando un día |||||||||||indem sie ein Tag einfügten|| |||||||||||intercalating|| The Babylonians were the first to use the 7-day system, intercalating a day

extra de vez en cuando para completar los 29. extra from time to time to complete the 29.

El sistema de 7 días (con el sabbath como día de descanso) era usado por los judíos ||||||Sabbat||||||||| ||||||sábado||||||||| The 7-day system (with the Sabbath as a day of rest) was used by the Jews

por prescripción divina y fue adoptado por los demás pueblos vecinos. |Vorschrift||||||||| |prescription||||||||| by divine prescription and was adopted by other neighboring peoples.

Los romanos, por ejemplo, usaban un sistema de 8 días, donde el octavo era el “nundinae” |||||||||||восьмой||| |||||||||||achte|||Markttage ||||||||||||||market day Die Römer verwendeten zum Beispiel ein System von 8 Tagen, wobei der achte die „nundinae“ war. The Romans, for example, used an 8-day system, where the eighth day was the “nundinae”

o “día del mercado”. oder „Markttag“. or “market day”.

Con el tiempo se acoplaron a la semana de 7 días. ||||приспособились||||| ||||gewöhnten||||| ||||they became accustomed||||| Mit der Zeit haben sie sich an die 7-Tage-Woche gewöhnt. Over time they became attached to the 7-day week.

De hecho, el emperador Constantino fue quien hizo la transición oficial. ||||Konstantin|||||| ||||Constantine|||||| Tatsächlich war Kaiser Konstantin derjenige, der den offiziellen Übergang vollzog. In fact, the Emperor Constantine was the one who made the official transition.

Se conservaron los nombres romanos de los días, que correspondían a los astros: |blieben erhalten||||||||entsprachen||| |||||||||corresponded||| Die römischen Namen der Tage, die den Sternen entsprachen, blieben erhalten: The Roman names of the days were kept, which corresponded to the stars:

* Lunes, día de la Luna * Martes, día de Marte. * Montag, Mondtag * Dienstag, Marstag. * Monday, day of the Moon * Tuesday, day of Mars.

* Miércoles, día de Mercurio * Jueves, día de Júpiter * Wednesday, day of Mercury * Thursday, day of Jupiter

* Viernes, día de Venus El sábado correspondía a Saturno (y ese ||||||gehörte|||| ||||||was corresponding|||| era el día de reposo).

nombre queda en el inglés: Saturday), pero en español adoptamos el día hebreo: sabbath |||||Samstag||||adoptieren|||hebräische| |||||Saturday||||we adopt|||Hebrew| nombre queda en el inglés: Saturday), pero en español adoptamos el día hebreo: sabbath

o “sábado”. o “sábado”.

El domingo se consagraba al sol (en inglés sigue siendo “Sunday”), pero el cristianismo |||widmete|||||||Sonntag||| |||was consecrated|||||||domingo||| El domingo se consagraba al sol (en inglés sigue siendo “Sunday”), pero el cristianismo

lo consagró a Dios : “dies dominicus”, “día del Señor”. |weihte|||Tag|Sonntag||| |he consecrated|||day||day|| consecrated it to God: "dies dominicus", "day of the Lord".

Pero las vueltas que le da la Luna a la Tierra no coinciden con las vueltas que le da la |the|||to it||||||||||||||| Aber die Drehungen, die der Mond der Erde gibt, stimmen nicht mit den Drehungen überein, die der Mond ihr gibt. But the Moon's revolutions of the Earth do not coincide with the Earth's revolutions of the Moon.

tierra al Sol. earth to the Sun.

El calendario solar que usamos actualmente en la mayor parte del mundo tiene su origen The solar calendar that we currently use in most of the world has its origins

en el calendario persa, que tenía 12 meses de 30 días. in the Persian calendar, which had 12 months of 30 days.

Como ves, a cada año le faltaban 5 días para completar el ciclo solar, así que cada ||||||were missing||||||||| As you can see, each year was 5 days short of completing the solar cycle, so each year was 5 days short of completing the solar cycle, so each year was 5 days short of completing the solar cycle, so each year was 5 days long.

seis años se añadía un mes 13 para volver a sincronizar el calendario con el sol. |||was added||||||||||| Sechs Jahren wurde ein 13. Monat hinzugefügt, um den Kalender wieder mit der Sonne zu synchronisieren. six years a 13th month was added to re-synchronize the calendar with the sun.

Los griegos también usaron este calendario de 12 meses, pero para cada estado el año ||||||||||each|state|| The Greeks also used this 12-month calendar, but for each state the year

empezaba en un mes diferente. was starting|||| Es begann in einem anderen Monat. started in a different month.

Los romanos originalmente tenían un calendario de 10 meses de 30 y 31 días. Die Römer hatten ursprünglich einen 10-Monats-Kalender mit 30 und 31 Tagen. The Romans originally had a calendar of 10 months with 30 and 31 days.

Empezaba en marzo, y algunos meses estaban dedicados a dioses (marzo era el mes de Marte) It started in March, and some months were dedicated to gods (March was the month of Mars)

y otros simplemente tenían el número que les correspondía: septiembre era el séptimo mes. while others simply had the number corresponding to them: September was the seventh month.

Este calendario dejaba 50 días al final sin mes, desorganizados… y en poco tiempo los ||||||||desorganisiert||||| Dieser Kalender hinterließ am Ende 50 Tage ohne Monat, unorganisiert... und in kurzer Zeit die This calendar left 50 days at the end without a month, disorganized... and soon the Ten kalendarz zostawił 50 dni na końcu bez miesiąca, zdezorganizowany... iw krótkim czasie

meses no correspondían con las estaciones del año. months did not correspond to the seasons of the year.

Este calendario fue sufriendo muchas modificaciones. |calendar||||modifications This calendar underwent many modifications.

Por ejemplo, el segundo rey romano, Numa Pompilio, seguramente fue quien inventó los meses de ||||||Numa|Pompilio||||||| ||||||Numa|Pompilius||||||| Zum Beispiel war der zweite römische König, Numa Pompilius, wahrscheinlich derjenige, der die Monate erfunden hat For example, the second Roman king, Numa Pompilius, surely was the one who invented the months of

Enero y Febrero. January and February.

Pero los pontífices seguían teniendo el poder de decidir cuáles años serían más ||Pontifexe|||||||||| ||pontiffs|||||||||| Aber die Päpste hatten immer noch die Macht zu entscheiden, welche Jahre länger sein würden But the pontiffs continued to have the power to decide which years would be longer.

largos y cuáles más cortos si eso les convenía. |||||||them| lang und welche kürzer, wenn es ihnen passte. longer ones and shorter ones if that suited them.

Y había muchas otras irregularidades. Und es gab viele andere Unregelmäßigkeiten. And there were many other irregularities.

Fue Julio César el que puso orden: decretó que el año tendría 365 días, empezaría |||||||decretete|||||| ||Caesar|the||||he decreed|||||| Es war Julius Caesar, der Ordnung brachte: Er verfügte, dass das Jahr 365 Tage haben würde, es würde beginnen It was Julius Caesar who restored order: he decreed that the year would have 365 days, starting

en enero y terminaría el 31 de diciembre. in January and would end on December 31st.

Los nombres ya no coincidían con el orden del mes, pero resultaba más práctico. ||||matched|||||||it was|more| Die Namen entsprachen nicht mehr der Reihenfolge des Monats, aber es war praktischer. The names no longer matched the order of the months, but it was more practical.

Poco después, Augusto añadió los años bisiestos, y el llamado “Calendario Juliano” |||||||||||Julian Little||||||leap years|||||Julian Bald darauf fügte Augustus Schaltjahre und den sogenannten "julianischen Kalender" hinzu. Shortly after, Augustus added leap years, creating the so-called "Julian Calendar".

se mantuvo así en toda Europa. |hielt|||| it|remained|||| es blieb so in ganz Europa. remained the same throughout Europe.

Pero los años no se numeraban como ahora. |||||numerierten|| |||not||were not numbered|| Aber die Jahre waren nicht wie jetzt gezählt. But years were not numbered as they are now.

La costumbre era decir “En el año 3 del rey Fulanito Segundo”, y la cuenta era diferente |||||||||Fulanito|||||| |||||||||So-and-so||||||different Der Brauch war zu sagen "Im Jahr 3 von König Fulanito Segundo", und die Rechnung war anders The custom was to say “In the year 3 of King So-and-So the Second”, and the counting was different.

en cada reino. in every kingdom.

Fue en el Siglo Sexto que el monje y matemático Dionisio el Exiguo hizo un cálculo de más ||||||||||Dionysius||Exiguo||||| |||||||monk|||Dionysius||||||| It was in the sixth century that the monk and mathematician Dionysius Exiguus made a miscalculation.

o menos cuándo había nacido Jesús y dijo: “Ese fue el año uno de Nuestro Señor”. or less when Jesus was born and said, 'That was the first year of Our Lord.'

Más tarde, en 1582, el papa Gregorio XIII con ayuda de sus matemáticos, hizo ajustes ||||||thirteenth|||||||adjustments Later, in 1582, Pope Gregory XIII with the help of his mathematicians made adjustments

al calendario para poder calcular con exactitud el inicio de la Pascua. |||||||||||Easter to the calendar to be able to accurately calculate the beginning of Easter.

Los años bisiestos divisibles entre 100 ya no serían bisiestos… excepto los divisibles ||високосные||||||||| ||leap years||||||||| Schaltjahre, die durch 100 teilbar sind, wären keine Schaltjahre mehr … außer den teilbaren Leap years divisible by 100 would no longer be leap years... except those divisible

entre 400. by 400.

No todos los países adoptaron el calendario gregoriano de inmediato: algunos seguían |||||||григорианский|||| ||||adoptierten|||gregorianische|||| ||||adopted||||||| Not all countries adopted the Gregorian calendar immediately: some continued

usando el Juliano incluso hasta 1923. mit dem Juliano sogar bis 1923. using the Julian even up to 1923.

De hecho en la actualidad siguen vigentes calendarios originarios de diferentes culturas. ||||||gültig||||| ||||||in force||||| In fact, calendars originating from different cultures are still in force today.

Según el calendario islámico, el 2018 gregoriano es 1439 y 1490. According to the Islamic calendar, Gregorian 2018 is 1439 and 1490.

Para los budistas es 2561. For Buddhists it is 2561.

Un calendario chino dice que es 4653 y según el calendario hebreo, 5778. A Chinese calendar says it is 4653 and according to the Hebrew calendar, 5778.

Un calendario interesante es el del Holoceno: el primer año está situado aproximadamente ||||||Holocene|||||| An interesting calendar is the Holocene one: the first year is located approximately

cuando los seres humanos fundaron las primeras ciudades e inventaron la agricultura, o sea, when humans founded the first cities and invented agriculture, in other words,

cuando inició la civilización. when civilization began.

Según ese calendario, al salir este video estaremos por celebrar la llegada del año |||to the|||||||||| Laut diesem Kalender werden wir, wenn dieses Video herauskommt, die Ankunft des Jahres feiern According to that calendar, by the time this video is released we will be celebrating the arrival of the year

¡12018!

¡Curiosamente!

Suscríbete a nuestro canal, síguenos en redes sociales y ¡Feliz año 12018! Abonnieren Sie unseren Kanal, folgen Sie uns in sozialen Netzwerken und frohes neues Jahr 12018! Subscribe to our channel, follow us on social media, and Happy year 12018!