×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Radialistas - 2014, 044 - CUENTOS CORTOS - CUENTO 1

044 - CUENTOS CORTOS - CUENTO 1

NARRADOR Un campesino chino se fue a la ciudad para vender la cosecha de arroz y su mujer le pidió que no se olvidase de traerle un peine.

Después de vender su arroz en la ciudad, el campesino se reunió con unos compañeros, y bebieron y lo celebraron largamente. (AMBIENTE) Después, un poco confuso, en el momento de regresar, se acordó de que su mujer le había pedido algo, pero ¿qué era? No lo podía recordar. Entonces, compró en una tienda para mujeres lo primero que le llamó la atención: un espejo. Y regresó al pueblo. NARRADOR Entregó el regalo a su mujer y se marchó a trabajar sus campos.

La mujer se miró en el espejo y comenzó a llorar desconsoladamente. La madre le preguntó la razón de aquellas lágrimas. La mujer le dio el espejo y le dijo: MUJER Mi marido ha traído a otra mujer, joven y hermosa.

NARRADOR La madre tomó el espejo, lo miró y le dijo a su hija:

MADRE No tienes de qué preocuparte, es una vieja.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

044 - CUENTOS CORTOS - CUENTO 1 |Short|story 044 - KURZGESCHICHTEN - GESCHICHTE 1 044 - SHORT STORIES - STORY 1 044 - RACCONTI - RACCONTO 1 044 - 短編集 - 第1話 044 - OPOWIADANIA - OPOWIADANIE 1 044 - CONTOS - CONTO 1

NARRADOR Un campesino chino se fue a la ciudad para vender la cosecha de arroz y su mujer le pidió que no se olvidase de traerle un peine. |||||was|||city||to sell||harvest|||||||||||to forget||to bring her||comb NARRATOR A Chinese peasant went to the city to sell the rice harvest and his wife asked him not to forget to bring him a comb.

Después de vender su arroz en la ciudad, el campesino se reunió con unos compañeros, y bebieron y lo celebraron largamente. ||||rice|||||farmer||meeting|||||they drank|||they celebrated|at length After selling his rice in the city, the peasant met with some companions, and they drank and celebrated it for a long time. (AMBIENTE) Después, un poco confuso, en el momento de regresar, se acordó de que su mujer le había pedido algo, pero ¿qué era? |||||||||||he remembered|||||||order|||| (ENVIRONMENT) Then, a little confused, at the time of returning, he remembered that his wife had asked for something, but what was it? No lo podía recordar. I could not remember it. Entonces, compró en una tienda para mujeres lo primero que le llamó la atención: un espejo. |||||||||||called|||| Then, he bought in a store for women the first thing that caught his attention: a mirror. Y regresó al pueblo. |returned|| And he returned to the village. NARRADOR Entregó el regalo a su mujer y se marchó a trabajar sus campos. NARRATOR|He delivered|||||||||||| NARRATOR He gave the gift to his wife and went to work in his fields.

La mujer se miró en el espejo y comenzó a llorar desconsoladamente. |||||||||||dismally The woman looked at herself in the mirror and started crying inconsolably. La madre le preguntó la razón de aquellas lágrimas. ||||||||tears The mother asked him the reason for those tears. La mujer le dio el espejo y le dijo: The woman gave him the mirror and said: MUJER Mi marido ha traído a otra mujer, joven y hermosa. ||||brought|||||| WOMAN My husband has brought another woman, young and beautiful.

NARRADOR La madre tomó el espejo, lo miró y le dijo a su hija: NARRATOR||||||||||||| NARRATOR The mother took the mirror, looked at it and said to her daughter:

MADRE No tienes de qué preocuparte, es una vieja. |No||||to worry||| MOTHER You do not have to worry, she's an old woman.