×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

The Linguist. Una Guía Personal para el Aprendizaje de Idiomas, Treinta y nueve: Comuníquese a Su Nivel

Treinta y nueve: Comuníquese a Su Nivel

¿Cómo se comunica cuando aprende un idioma nuevo?

Hablar y escribir, escuchar y leer son todas maneras de comunicarse en el idioma nuevo. La clave es comunicarse de una manera acorde a sus intereses y su nivel. Al hablar, manténgase dentro de sus límites. No use argot, giros o palabras complicadas. Trate de limitar la conversación a temas que pueda manejar. Cada vez que se comunique en un idioma nuevo, aunque se trate de algo breve y sencillo, dese una palmadita en la espalda y disfrútelo. Esto lo ayudará a tener más confianza.

Aun en las primeras etapas del aprendizaje de un idioma, su objetivo debe ser comunicarse y no aprender el idioma como una materia académica.

No importa cuánto luche ni cuántos errores cometa, el progreso será mayor comunicándose que intentando dominar la teoría.

Mi esposa Carmen es un buen ejemplo de este principio.

Cuando vivíamos en Tokio, ella tenía poco tiempo para estudiar japonés pero se comunicaba cómodamente con todos los comerciantes de nuestro vecindario aprendiendo los nombres de las verduras y los pescados que quería comprar.

Años más tarde, recibimos a los Guillemettes –nuestros amigos y clientes de Francia- y pasamos con ellos una semana paseando por la Columbia Británica.

Bernard Guillemette y yo viajábamos en la parte delantera del automóvil, y Carmen y Monique –la esposa de Bernard –, que sólo hablaba francés, viajaban en la parte trasera. La gramática de Carmen era atroz, pero durante una semana, ella y Monique disfrutaron de amenas conversaciones en francés. Estoy seguro de que Carmen estaría en el nivel más bajo de una clase de gramática pero se comunica mejor en francés que la mayoría de los anglo-canadienses que han estudiado francés durante años en la escuela. Si ella necesitara mejorar su gramática podría hacerlo, pero al menos ya está familiarizada con el idioma y posee cierto grado de confianza para comunicarse.

Carmen no necesita adquirir fluidez en el francés ya que necesita hablarlo sólo en algunas ocasiones.

La fluidez sí es necesaria para usar el idioma de manera eficaz en situaciones laborales; pero a los fines sociales, la habilidad para comunicarse es suficiente. Carmen tiene la suficiente experiencia y confianza para lograr mayor exactitud si ésa fuera su meta.

Lo mismo sucede al escuchar y leer: céntrese en temas que sean de su interés o importantes para usted.

Su aprendizaje será más agradable y efectivo si lee o escucha aspectos de la nueva cultura que le interesen o si se trata de temas que necesita saber. Buscar contenidos significativos es el primer paso para convertirse en lingüista. Puede tratarse de la vida diaria, negocios, una materia académica que ya sepa, un pasatiempo, algo de interés en común con un nuevo amigo, comidas, música o lo que fuera. Debe existir una razón para comunicarse. Si usted está motivado tan solo por la obligación de aprender el idioma, sólo verá un puñado de reglas y palabras y el aprendizaje será una lucha difícil.

El término “contenido significativo” aparece muy a menudo en este libro.

Se refiere a situaciones en las que se utiliza el idioma real, como pueden ser las conversaciones con un fin determinado, en lugar de un diálogo en una clase o un ejercicio o una pregunta de examen. Se refiere a leer y escuchar contenidos de su interés y que pueda comprender. Mientras más real sea el contenido de su aprendizaje, mejor aprenderá. Irá más allá de los detalles del idioma que está aprendiendo y absorberá el idioma naturalmente, porque está interesado en el contenido. Esto es la comunicación real. Notará que lo que aprende es útil y de esa manera recordará y retendrá con mayor facilidad.

El aula no es la vida real.

Para aprender, debe exponerse a situaciones en las que necesite el idioma, porque quiere comunicarse o aprender algo más que el idioma en sí. Participé de la Fiesta de Navidad 2001 de la Asociación de Graduados de la Universidad Tsinghua en Vancouver. Tsinghua es el MIT de China, un instituto de ingeniería y tecnología de clase mundial. Los graduados de Tsinghua que han inmigrado a Canadá han tenido diferentes grados de éxito al integrarse a la sociedad canadiense. A menudo, a su llegada, los graduados tienen dificultad para encontrar trabajo.

Dos de los graduados que conocí en la fiesta, que eran los que hablaban inglés con mayor fluidez, habían elegido enfoques poco comunes para sumergirse en la sociedad canadiense.

Uno de ellos pasó los primeros cuatro meses vendiendo de puerta en puerta en Surrey y Delta, comunidades en las que viven muy pocos chinos. Desde entonces ha tenido un trabajo mejor –pero su inglés, después de vivir sólo cuatro años en Canadá, era excelente. El otro graduado sólo había estado en Canadá por un año pero había abierto un negocio de elaboración de vinos, que lo puso en contacto con el vecindario. En lugar de preocuparse por su inglés limitado o su estatus de elite altamente calificada, estas dos personas simplemente se sumergieron en un contexto real y como resultado aprendieron el idioma rápidamente.

Aprender un idioma nuevo puede resultar intimidante, especialmente si se trata del primer idioma extranjero.

Sin embargo, avanzado gradualmente y logrando pequeñas victorias, su confianza crecerá. Al aprender un idioma es importante recordar no se aprenden conocimientos sino que se aprende a adquirir una habilidad que necesita de tiempo para desarrollarse. Hay que acostumbrarse. Se aprende al hacerse y no de la teoría.

Su rendimiento no siempre será bueno.

Al practicar deportes y sin importar cuanto uno practique, en algunas ocasiones se juega mejor que en otras. Lo mismo sucede con el aprendizaje de idiomas. Disfrute de los momentos en los que lo hace bien y aprenda a olvidar aquellos en los que le parece que falla.

Una vez que haya aprendido un segundo idioma, tendrá la confianza para aprender otro.

De hecho, mientras más idiomas sepa, mejor los hablará. Hasta hablará mejor su idioma materno, ya que al aprender nuevos idiomas, su habilidad para hablar y comprender las sutilezas de los significados mejorará. Entonces, estará en camino de convertirse en lingüista.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Treinta y nueve: Comuníquese a Su Nivel Thirty|||Communicate||| Neununddreißig: Kommunizieren Sie auf Ihrem Niveau Τριάντα εννέα: Επικοινωνήστε στο επίπεδό σας Thirty-nine: Communicate at Your Level Trente-neuvièmement : Communiquer à votre niveau Trentanove: Comunicare al vostro livello Trzydzieści dziewięć: Komunikuj się na swoim poziomie Trinta e nove: Comunicar ao seu nível Тридцать девять: общайтесь на своем уровне Otuz dokuz: Kendi Seviyenizde İletişim Kurun 三十九:按照你的水平进行沟通

¿Cómo se comunica cuando aprende un idioma nuevo? ||communicate||||| ||does he/she communicate||||| ||communicates||learns||| Wie kommunizieren Sie, wenn Sie eine neue Sprache lernen? How do you communicate when you learn a new language? Comment communiquez-vous lorsque vous apprenez une nouvelle langue ? 新しい言語を学ぶとき、どのようにコミュニケーションを取りますか?

Hablar y escribir, escuchar y leer son todas maneras de comunicarse en el idioma nuevo. Speaking and writing, listening and reading are all ways to communicate in the new language. Parler et écrire, écouter et lire sont tous des moyens de communiquer dans la nouvelle langue. 話すことと書くこと、聞くことと読むことはすべて新しい言語でコミュニケーションする方法です。 La clave es comunicarse de una manera acorde a sus intereses y su nivel. |Der Schlüssel||||||accord|||||| |key||to communicate||||in accordance with|||||| The key is to communicate in a manner commensurate with your interests and your level. La clé est de communiquer d'une manière qui convient à vos intérêts et à votre niveau. Al hablar, manténgase dentro de sus límites. ||restez|||| ||Bleiben Sie||||limits ||stay||||limits ||håll dig|||| Bleiben Sie beim Sprechen innerhalb Ihrer Grenzen. When speaking, stay within your limits. Lorsque vous parlez, restez dans vos limites. 話すときは、制限内にとどまります。 No use argot, giros o palabras complicadas. |use|Jargon|Wendungen||| No|uso|slang|turns||| Verwenden Sie keine Slangausdrücke, Umschreibungen oder komplizierte Wörter. Do not use slang, twists or complicated words. N'utilisez pas d'argot, de tournures de phrases ou de mots compliqués. Gebruik geen jargon, wendingen of ingewikkelde woorden. Не используйте сленг, идиомы и сложные слова. Trate de limitar la conversación a temas que pueda manejar. ||to limit|||||||bewältigen Try||limit||conversation||topics|||handle ||||||||peut gérer| Versuchen Sie, das Gespräch auf Themen zu beschränken, die Sie bewältigen können. Try to limit the conversation to issues you can handle. Cada vez que se comunique en un idioma nuevo, aunque se trate de algo breve y sencillo, dese una palmadita en la espalda y disfrútelo. |||||||||||||||||donnez-vous une tape||tap on the back|||||profitez-en ||||communicates|||||obwohl||||||||sich geben||Klaps auf den Rücken|||back|| Every||||communicates|in||||although||try|||short||simple|give yourself||pat on the back|||back||enjoy it ||||kommunicerar|||||||||||||déself||klapp på axeln||||| Jedes Mal, wenn Sie sich in einer neuen Sprache verständigen, auch wenn es nur um etwas Kurzes und Einfaches geht, klopfen Sie sich selbst auf die Schulter und genießen Sie es. Every time you communicate in a new language, even if it's something short and simple, give yourself a pat on the back and enjoy it. Chaque fois que vous communiquez dans une nouvelle langue, même courte et simple, donnez-vous une tape dans le dos et profitez-en. Geef jezelf elke keer dat je in een nieuwe taal communiceert, ook al is het kort en eenvoudig, een schouderklopje en geniet ervan. Za każdym razem, gdy komunikujesz się w nowym języku, nawet jeśli jest to coś krótkiego i prostego, poklep się po plecach i ciesz się tym. Каждый раз, когда вы общаетесь на новом языке, даже если это короткое и простое общение, похлопайте себя по спине и наслаждайтесь им. Esto lo ayudará a tener más confianza. ||||to have||confidence Dies wird Ihnen helfen, mehr Selbstvertrauen zu gewinnen. This will help you have more confidence. これはあなたがより自信を持つのに役立ちます。

Aun en las primeras etapas del aprendizaje de un idioma, su objetivo debe ser comunicarse y no aprender el idioma como una materia académica. |||||||||||||||||||||||academic Even||||stages||learning||||your||should||||no||||as||subject|academic Selbst in den frühen Stadien des Sprachenlernens sollte Ihr Ziel sein, sich zu verständigen und nicht die Sprache wie ein akademisches Fach zu lernen. Even in the early stages of learning a language, your goal should be to communicate and not learn the language as an academic subject.

No importa cuánto luche ni cuántos errores cometa, el progreso será mayor comunicándose que intentando dominar la teoría. |||lutte||||erreurs|||||||||| ||how much|I fight|nor|||mistake|||will be||communicating||trying|to master||theory |||||||mistake|||wird sein||||versucht zu beherrschen||| |||luchar|||||||||||||| Unabhängig davon, wie sehr Sie kämpfen oder wie viele Fehler Sie machen, wird der Fortschritt größer sein, wenn Sie sich mitteilen, anstatt zu versuchen, die Theorie zu beherrschen. No matter how much you fight or how many mistakes you make, progress will be more communicating than trying to master the theory. Peu importe à quel point vous luttez ou combien d'erreurs vous faites, vous ferez plus de progrès en communiquant qu'en essayant de maîtriser la théorie.

Mi esposa Carmen es un buen ejemplo de este principio. ||Carmen|||||||principle My wife Carmen is a good example of this principle. 私の妻カルメンはこの原則の良い例です。

Cuando vivíamos en Tokio, ella tenía poco tiempo para estudiar japonés pero se comunicaba cómodamente con todos los comerciantes de nuestro vecindario aprendiendo los nombres de las verduras y los pescados que quería comprar. ||||||||||||||confortablement|||||||quartier||||||légumes|||poissons||| |we used to live||||she had||||||||was communicating|comfortably||all||merchants|||neighborhood||||||vegetables|||fish||wanted|to buy |||||||||||||||||||||neighborhood|||||||||||| |||||||||||||||||||||grannskap|||||||||||| Als wir in Tokio lebten, hatte sie nur wenig Zeit, Japanisch zu lernen, aber sie konnte sich problemlos mit allen Ladenbesitzern in unserer Nachbarschaft verständigen, indem sie die Namen des Gemüses und des Fischs lernte, den sie kaufen wollte. When we lived in Tokyo, she had little time to study Japanese but communicated comfortably with all the merchants in our neighborhood learning the names of the vegetables and fish she wanted to buy. Toen we in Tokio woonden, had ze weinig tijd om Japans te studeren, maar ze communiceerde gemakkelijk met alle kooplieden in onze buurt en leerde de namen van de groenten en vis die ze wilde kopen.

Años más tarde, recibimos a los Guillemettes –nuestros amigos y clientes de Francia- y pasamos con ellos una semana paseando por la Columbia Británica. ||||||Guillemettes||||||||||||||||| |||we receive|||Guillemettes||||||||verbrachten|||||spazieren gehend|||| |||we received|||Guillemettes|our||||||||||||walking|||Colombia|British Columbia ||||||Guillemettes||||||||||||||||Columbia| Jahre später empfingen wir die Guillemettes - unsere Freunde und Kunden aus Frankreich - und verbrachten mit ihnen eine Woche in British Columbia. Years later, we received the Guillemettes-our friends and clients from France-and spent a week walking around British Columbia with them. Des années plus tard, nous avons accueilli les Guillemettes – nos amis et clients de France – et avons passé une semaine avec eux en tournée en Colombie-Britannique.

Bernard Guillemette y yo viajábamos en la parte delantera del automóvil, y Carmen y Monique –la esposa de Bernard –, que sólo hablaba francés, viajaban en la parte trasera. ||||||||avant|||||||||||||||||||arrière ||||we were traveling||||front||car||||Monique||wife|||||||were traveling||||back ||||||||vorderen Teil||||||Monique|||||||||they were traveling||||hinteren Teil ||||viagerade||||framsidan||||||Monique|||||||||reservert|||| Bernard Guillemette und ich saßen im vorderen Teil des Autos, während Carmen und Monique - Bernards Frau -, die nur Französisch sprach, hinten saßen. Bernard Guillemette and I were traveling in the front of the car, and Carmen and Monique, Bernard's wife, who spoke only French, were traveling in the back. Bernard Guillemette et moi étions à l'avant de la voiture, et Carmen et Monique, la femme de Bernard, qui ne parlait que français, étaient à l'arrière. La gramática de Carmen era atroz, pero durante una semana, ella y Monique disfrutaron de amenas conversaciones en francés. |||||atroce||||||||ont profité||pleasant||| |||||grauenhaft||||Woche||||they enjoyed||pleasant||| |||||atrocious|||||||Monique|they enjoyed||enjoyable||| |||||fruktansvärd||||||||||trevliga||| Carmens Grammatik war furchtbar, aber eine Woche lang genossen sie und Monique angeregte Gespräche auf Französisch. Carmen's grammar was atrocious, but for a week, she and Monique enjoyed pleasant conversations in French. La grammaire de Carmen était atroce, mais pendant une semaine, elle et Monique ont eu d'agréables conversations en français. Carmen's grammatica was afschuwelijk, maar een week lang genoten zij en Monique van prettige gesprekken in het Frans. Estoy seguro de que Carmen estaría en el nivel más bajo de una clase de gramática pero se comunica mejor en francés que la mayoría de los anglo-canadienses que han estudiado francés durante años en la escuela. |||||would be|||||||||||||||||||||||||||||||| |||||would be|||||||||||||||||||||||||||||||| |||||would be|||||||||||||communicates|||||||||anglo|Canadians||||||||| |||||||||||||||||||||||||||anglo|||||||||| Ich bin mir sicher, dass Carmen auf dem niedrigsten Niveau eines Grammatikkurses sein würde, aber sie kommuniziert besser auf Französisch als die meisten anglo-kanadischen Schüler, die jahrelang Französisch in der Schule studiert haben. I'm sure Carmen would be at the lowest level of a grammar class but she communicates better in French than most Anglo-Canadians who have studied French for years at school. Si ella necesitara mejorar su gramática podría hacerlo, pero al menos ya está familiarizada con el idioma y posee cierto grado de confianza para comunicarse. ||||||||||||||||||possesses|||||| |||||||||||||familiar with||||||||||| ||needed|||||do it||||||familiarized|||||has||degree|||| ||skulle behöva|||||||||||bekantad||||||||||| Wenn sie ihre Grammatik verbessern müsste, könnte sie das tun, aber zumindest ist sie bereits mit der Sprache vertraut und besitzt ein gewisses Maß an Selbstvertrauen in der Kommunikation. If she needed to improve her grammar she could do it, but at least she is already familiar with the language and has a certain degree of confidence to communicate. Si elle avait besoin d'améliorer sa grammaire, elle le pourrait, mais au moins elle connaît déjà la langue et a un certain degré de confiance pour communiquer. Gdyby musiała poprawić gramatykę, mogłaby, ale przynajmniej zna już język i ma pewien stopień pewności siebie w komunikacji.

Carmen no necesita adquirir fluidez en el francés ya que necesita hablarlo sólo en algunas ocasiones. |||to acquire||||||||it|||| Carmen braucht keine fließende Beherrschung des Französischen, da sie es nur gelegentlich sprechen muss. Carmen does not need to acquire fluency in French since she needs to speak it only on some occasions. Carmen n'a pas besoin de maîtriser le français car elle n'a besoin de le parler qu'occasionnellement.

La fluidez sí es necesaria para usar el idioma de manera eficaz en situaciones laborales; pero a los fines sociales, la habilidad para comunicarse es suficiente. ||||||||||||||professionnelles||||fins||||||| ||||||to use||||||||work||for|the|purposes|||skill|||| ||||||||||||||beruflichen Situationen||||Zwecke||||||| Flüssigkeit ist zwar notwendig, um die Sprache effektiv in beruflichen Situationen zu verwenden; aber für soziale Zwecke reicht die Fähigkeit zu kommunizieren aus. Fluency is necessary to use the language effectively in work situations; but for social purposes, the ability to communicate is sufficient. La maîtrise est nécessaire pour utiliser efficacement la langue dans des situations de travail; mais à des fins sociales, la capacité de communiquer est suffisante. Płynność jest niezbędna do efektywnego posługiwania się językiem w sytuacjach zawodowych; ale do celów społecznych wystarcza umiejętność komunikowania się. Свободное владение языком необходимо для эффективного использования в рабочих ситуациях, но для социальных целей достаточно умения общаться. Carmen tiene la suficiente experiencia y confianza para lograr mayor exactitud si ésa fuera su meta. |||||||||||||wäre|| ||||||||to achieve|greater|accuracy|if|that|were||goal Carmen hat genug Erfahrung und Selbstvertrauen, um größere Genauigkeit zu erreichen, wenn das ihr Ziel wäre. Carmen has enough experience and confidence to achieve greater accuracy if that was her goal. Carmen est suffisamment expérimentée et confiante pour atteindre une plus grande précision si tel était son objectif.

Lo mismo sucede al escuchar y leer: céntrese en temas que sean de su interés o importantes para usted. |||||||concentrez-vous||||||||||| ||happens|||||focus||||are|||interest|||| |||||||focus||||von Interesse sind||||||| Das Gleiche gilt beim Zuhören und Lesen: Konzentrieren Sie sich auf Themen, die für Sie von Interesse sind oder wichtig sind. The same happens when listening and reading: focus on topics that are of interest or important to you. To samo dzieje się podczas słuchania i czytania: skup się na tematach, które Cię interesują lub są ważne.

Su aprendizaje será más agradable y efectivo si lee o escucha aspectos de la nueva cultura que le interesen o si se trata de temas que necesita saber. ||||||||||||||||||interest||||||||| |learning|||pleasant||effective||||||||||||interest||if||deals|||||know Ihr Lernen wird angenehmer und effektiver sein, wenn Sie Aspekte der neuen Kultur lesen oder hören, die Sie interessieren, oder wenn es Themen sind, die Sie wissen müssen. Your learning will be more enjoyable and effective if you read or listen to aspects of the new culture that interest you or if they are topics you need to know. Votre apprentissage sera plus agréable et efficace si vous lisez ou écoutez des aspects de la nouvelle culture qui vous intéressent ou qui portent sur des sujets que vous devez connaître. Buscar contenidos significativos es el primer paso para convertirse en lingüista. Search|contents|significant||||step||become|| Die Suche nach bedeutsamen Inhalten ist der erste Schritt, um zum Sprachwissenschaftler zu werden. Searching for meaningful content is the first step to becoming a linguist. Puede tratarse de la vida diaria, negocios, una materia académica que ya sepa, un pasatiempo, algo de interés en común con un nuevo amigo, comidas, música o lo que fuera. |traiter|||||||||||sache||||||||||||||||| It can|be||||daily||a|subject||that||know||hobby|||interest|||with|||||||it||else |to be about|||||||||||||hobby|||||||||||||it||was auch immer Es kann sich um den Alltag, Geschäfte, ein akademisches Fach, das Sie bereits kennen, ein Hobby, etwas von gemeinsamem Interesse mit einem neuen Freund, Essen, Musik oder was auch immer handeln. It can be about daily life, business, an academic subject that you already know, a hobby, something of common interest with a new friend, meals, music or whatever. Cela peut être la vie quotidienne, les affaires, un sujet académique que vous connaissez déjà, un passe-temps, quelque chose d'intérêt commun avec un nouvel ami, de la nourriture, de la musique ou autre. Debe existir una razón para comunicarse. |to exist|||| |exist|||| Es muss einen Grund geben, um zu kommunizieren. There must be a reason to communicate. Si usted está motivado tan solo por la obligación de aprender el idioma, sólo verá un puñado de reglas y palabras y el aprendizaje será una lucha difícil. ||||||||||||||||une poignée||||||||||| ||||||||obligation||||||||eine Handvoll||||||||||| ||||||||obligation||||||will see|a|handful||rules||||||||struggle| Wenn Sie nur aus Verpflichtung zum Erlernen der Sprache motiviert sind, werden Sie nur ein paar Regeln und Wörter sehen und das Lernen wird ein harter Kampf sein. If you are motivated only by the obligation to learn the language, you will only see a handful of rules and words and learning will be a difficult struggle. Si vous n'êtes motivé que par l'obligation d'apprendre la langue, vous ne verrez qu'une poignée de règles et de mots et l'apprentissage sera un combat difficile. Если вас мотивирует только обязанность выучить язык, вы увидите лишь несколько правил и слов, и обучение станет для вас нелегкой задачей.

El término “contenido significativo” aparece muy a menudo en este libro. ||Inhalt||erscheint|||||| |term|content|significant|appears|||often||| Der Begriff "bedeutsamer Inhalt" kommt in diesem Buch sehr oft vor. The term "meaningful content" appears very often in this book. Le terme "contenu significatif" apparaît assez souvent dans ce livre.

Se refiere a situaciones en las que se utiliza el idioma real, como pueden ser las conversaciones con un fin determinado, en lugar de un diálogo en una clase o un ejercicio o una pregunta de examen. |||||||||||||||||||||||||||||||exercise||||| |refers|||||||||||||||||a|purpose|specific|||||dialogue||||||||||| Es bezieht sich auf Situationen, in denen die echte Sprache verwendet wird, wie zum Beispiel Gespräche mit einem bestimmten Zweck, anstatt eines Dialogs in einem Unterricht oder einer Übung oder einer Prüfungsfrage. It refers to situations in which the real language is used, such as conversations with a specific purpose, instead of a dialogue in a class or an exercise or an exam question. Il fait référence à des situations dans lesquelles la langue réelle est utilisée, telles que des conversations dans un but précis, au lieu d'un dialogue dans une classe ou d'un exercice ou d'une question d'examen. Se refiere a leer y escuchar contenidos de su interés y que pueda comprender. |refers|||||||||||| Es bezieht sich darauf, Inhalte von Interesse zu lesen und zu hören, die verstanden werden können. It refers to reading and listening to contents of interest and that you can understand. Cela fait référence à la lecture et à l'écoute d'un contenu qui vous intéresse et que vous pouvez comprendre. Mientras más real sea el contenido de su aprendizaje, mejor aprenderá. While|||is|||||||will learn Je realistischer der Inhalt des Lernens ist, desto besser wird gelernt. The more real the content of your learning, the better you will learn. Hoe reëler de inhoud van uw leerproces, hoe beter u zult leren. Чем более реальным будет содержание вашего обучения, тем лучше вы будете учиться. Irá más allá de los detalles del idioma que está aprendiendo y absorberá el idioma naturalmente, porque está interesado en el contenido. ||||||||||||will absorb||||||||| Will||||||||||||will absorb||||||||| Sie werden über die Details der Sprache, die Sie lernen, hinausgehen und die Sprache auf natürliche Weise aufnehmen, weil Sie an den Inhalten interessiert sind. It will go beyond the details of the language you are learning and will absorb the language naturally, because you are interested in the content. U gaat verder dan de details van de taal die u aan het leren bent en neemt de taal op natuurlijke wijze in u op, omdat u geïnteresseerd bent in de inhoud. Esto es la comunicación real. Dies ist die echte Kommunikation. This is the real communication. Notará que lo que aprende es útil y de esa manera recordará y retendrá con mayor facilidad. |||||||||||||will retain||| You will notice|that||||||||||will remember||will retain|||ease han märker|||||||||||||behålla||| Sie werden feststellen, dass das Gelernte nützlich ist, und so werden Sie sich leichter daran erinnern und behalten. You will notice that what you learn is useful and that way you will remember and retain it more easily. Vous constaterez que ce que vous apprenez est utile et de cette façon vous vous en souviendrez et le retiendrez plus facilement.

El aula no es la vida real. |class||||| Das Klassenzimmer ist nicht das echte Leben. The classroom is not real life.

Para aprender, debe exponerse a situaciones en las que necesite el idioma, porque quiere comunicarse o aprender algo más que el idioma en sí. |||expose yourself|||||||||||||||||the||| |||to expose oneself||||||you need|||||||||more||||in| Um zu lernen, muss man sich Situationen aussetzen, in denen man die Sprache benötigt, weil man kommunizieren möchte oder etwas anderes als die Sprache selbst lernen will. To learn, you must expose yourself to situations in which you need the language, because you want to communicate or learn more than the language itself. Pour apprendre, vous devez vous exposer à des situations où vous avez besoin de la langue, car vous voulez communiquer ou apprendre autre chose que la langue elle-même. Participé de la Fiesta de Navidad 2001 de la Asociación de Graduados de la Universidad Tsinghua en Vancouver. ||||||||||Diplômés||||Tsinghua|| ||||||||Association||Graduates||||Tsinghua|| ||||||||||Absolventen||||Tsinghua-Universität|| ||||||||||||||Tsinghua|| Ich habe an der Weihnachtsparty 2001 des Alumni-Verbandes der Tsinghua-Universität in Vancouver teilgenommen. I participated in the 2001 Christmas Party of the Graduate Association of Tsinghua University in Vancouver. J'ai participé à la fête de Noël 2001 de l'Association des diplômés de l'Université Tsinghua à Vancouver. Tsinghua es el MIT de China, un instituto de ingeniería y tecnología de clase mundial. Tsinghua|||MIT||||||||||| Tsinghua|||MIT||||institute||engineering|||||world-class |||MIT||||||||||| Tsinghua ist das MIT Chinas, ein weltweit renommiertes Institut für Ingenieurwissenschaften und Technologie. Tsinghua is the MIT of China, a world-class institute of engineering and technology. Los graduados de Tsinghua que han inmigrado a Canadá han tenido diferentes grados de éxito al integrarse a la sociedad canadiense. ||||||immigrated|||||||||||||| |graduates|||||immigrated|||||different|||success|||||| Tsinghua-Absolventen, die nach Kanada eingewandert sind, hatten unterschiedliche Erfolge beim Beitritt zur kanadischen Gesellschaft. Tsinghua graduates who have immigrated to Canada have had varying degrees of success in integrating into Canadian society. Выпускники Цинхуа, иммигрировавшие в Канаду, с разной степенью успеха интегрировались в канадское общество. A menudo, a su llegada, los graduados tienen dificultad para encontrar trabajo. ||||Ankunft||||||| In|often|||arrival||graduates||||to find| ||||||diplômés||||| Oft haben Absolventen Schwierigkeiten, nach ihrer Ankunft einen Job zu finden. Often, upon arrival, graduates have difficulty finding work. À leur arrivée, les diplômés ont souvent du mal à trouver du travail.

Dos de los graduados que conocí en la fiesta, que eran los que hablaban inglés con mayor fluidez, habían elegido enfoques poco comunes para sumergirse en la sociedad canadiense. |||gradués|||||||||||||||||approches peu communes||||s'immerger|||| |||graduates||I met|||||||||||||||approaches||common||to immerse oneself||||Canadian ||||||||||||||||||||Ansätze||ungewöhnliche||eintauchen in|||| ||||||||||||||||||||||||fördjupa sig|||| Zwei der Absolventen, die ich auf der Party getroffen habe und die am fließendsten Englisch sprachen, hatten unkonventionelle Wege gewählt, um sich in die kanadische Gesellschaft zu integrieren. Two of the graduates I met at the party, who were the most fluent English speakers, had chosen unusual approaches to immerse themselves in Canadian society. Deux des diplômés que j'ai rencontrés à la fête, qui parlaient le plus couramment l'anglais, avaient choisi des approches inhabituelles pour s'immerger dans la société canadienne. Dwóch absolwentów, których spotkałem na imprezie, którzy byli najbardziej biegli w języku angielskim, wybrali nietypowe podejście do zanurzenia się w kanadyjskim społeczeństwie. Två av de graderade jag träffade på festen, som var de som pratade engelska med störst flyt, hade valt ovanliga tillvägagångssätt för att integrera sig i det kanadensiska samhället.

Uno de ellos pasó los primeros cuatro meses vendiendo de puerta en puerta en Surrey y Delta, comunidades en las que viven muy pocos chinos. ||||||||||porte|||||||||||||| ||||||||selling|of|door||||Surrey||Delta|communities||||live||few| ||||||||||||||Surrey||Delta|communities||||||| Einer von ihnen verbrachte die ersten vier Monate damit, von Tür zu Tür in Surrey und Delta zu verkaufen, Gemeinden, in denen nur wenige Chinesen leben. One of them spent the first four months selling door to door in Surrey and Delta, communities where very few Chinese live. L'un d'eux a passé les quatre premiers mois à faire du porte-à-porte dans le Surrey et le Delta, des communautés où vivent très peu de Chinois. Один из них провел первые четыре месяца, продавая товары от двери к двери в Суррее и Дельте - населенных пунктах, где живет очень мало китайцев. En av dem tillbringade de första fyra månaderna med att sälja dörrknackning i Surrey och Delta, samhällen där mycket få kineser bor. Desde entonces ha tenido un trabajo mejor –pero su inglés, después de vivir sólo cuatro años en Canadá, era excelente. |then|||||||||||||||||| |||had|||||||||||||||| Inzwischen hat er einen besseren Job - aber sein Englisch war, nachdem er nur vier Jahre in Kanada gelebt hatte, ausgezeichnet. Since then he has had a better job - but his English, after living only four years in Canada, was excellent. Depuis lors, il a eu un meilleur emploi – mais son anglais, après avoir vécu au Canada pendant seulement quatre ans, était excellent. Sindsdien heeft hij een betere baan, maar zijn Engels, na slechts vier jaar in Canada te hebben gewoond, was uitstekend. Sedan dess har han haft ett bättre jobb - men hans engelska, efter att ha bott bara fyra år i Kanada, var utmärkt. El otro graduado sólo había estado en Canadá por un año pero había abierto un negocio de elaboración de vinos, que lo puso en contacto con el vecindario. |||||||||||||||||élaboration||vins|||a misuré||||| |||||||||||but|had|opened||||production||wines|||put|||||neighborhood |||||||||||||||||elaboration||||||||||Nachbarschaft |||||||||||||||||||||||||||grannskapet Der andere Absolvent war nur ein Jahr lang in Kanada, hatte aber ein Weingeschäft eröffnet, das ihn mit der Nachbarschaft in Kontakt brachte. The other graduate had only been in Canada for a year but had opened a wine-making business, which put him in touch with the neighborhood. L'autre diplômé n'était au Canada que depuis un an mais avait ouvert une entreprise de vinification, ce qui l'a mis en contact avec le quartier. En lugar de preocuparse por su inglés limitado o su estatus de elite altamente calificada, estas dos personas simplemente se sumergieron en un contexto real y como resultado aprendieron el idioma rápidamente. ||||||||||||élite||hautement qualifiée||||||simmered||||||||||| |||to worry|||||or||status||elite|highly|qualified|these|||||they immersed||||||||they learned|||quickly ||||||||||||elite||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||sumergde||||||||||| Anstatt sich um ihr begrenztes Englisch oder ihren hochqualifizierten Elite-Status zu sorgen, tauchten diese beiden Personen einfach in eine reale Umgebung ein und lernten als Ergebnis schnell die Sprache. Instead of worrying about their limited English or their highly qualified elite status, these two people simply immersed themselves in a real context and as a result they learned the language quickly.

Aprender un idioma nuevo puede resultar intimidante, especialmente si se trata del primer idioma extranjero. |||||result|intimidant|||||||| ||||can||intimidating||||involves|||| ||||||intimidating|||||||| Eine neue Sprache zu lernen kann einschüchternd sein, insbesondere wenn es sich um die erste Fremdsprache handelt. Learning a new language can be intimidating, especially if it is the first foreign language. Apprendre une nouvelle langue peut être intimidant, surtout s'il s'agit de votre première langue étrangère.

Sin embargo, avanzado gradualmente y logrando pequeñas victorias, su confianza crecerá. |||||achieving|petites||||grandira |||||achieving|||||will grow ||||||small|||| |||||uppnår||||| Wenn Sie jedoch nach und nach Fortschritte machen und kleine Siege erzielen, wächst Ihr Selbstvertrauen. However, progressing gradually and achieving small victories, your confidence will grow. Cependant, en avançant progressivement et en remportant de petites victoires, votre confiance grandira. Однако постепенно продвигаясь вперед и добиваясь небольших побед, ваша уверенность будет расти. Al aprender un idioma es importante recordar no se aprenden conocimientos sino que se aprende a adquirir una habilidad que necesita de tiempo para desarrollarse. ||||||||||||||||||||||||se développer In||||||to remember||||knowledge||||||to acquire|||that|||||to develop ||||||||||||||||||||||||to develop ||||||||||||||||||||||||utvecklas Beim Erlernen einer Sprache ist es wichtig, sich daran zu erinnern, dass man nicht Wissen lernt, sondern eine Fähigkeit erwirbt, die Zeit braucht, um sich zu entwickeln. When learning a language it is important to remember not to learn knowledge but to learn to acquire a skill that needs time to develop. Lors de l'apprentissage d'une langue, il est important de se rappeler que vous n'apprenez pas des connaissances, mais plutôt que vous apprenez à acquérir une compétence qui prend du temps à se développer. Изучая язык, важно помнить, что вы не изучаете знания, а учитесь приобретать навыки, на развитие которых требуется время. Hay que acostumbrarse. ||s'habituer It|that|to get used to Man muss sich daran gewöhnen. You have to get used to it. Привыкай к этому. Se aprende al hacerse y no de la teoría. |||to become||||| |||become||not||| Sie lernen dabei und nicht aus der Theorie. You learn by doing and not by theory. On apprend par la pratique et non par la théorie. Вы учитесь на практике, а не на основе теории.

Su rendimiento no siempre será bueno. |Seine Leistung|||| Your|performance|||| Ihre Leistung wird nicht immer gut sein. Your performance will not always be good. Vos performances ne seront pas toujours bonnes. Их производительность не всегда будет хорошей.

Al practicar deportes y sin importar cuanto uno practique, en algunas ocasiones se juega mejor que en otras. ||||||||pratique|||||on joue|||| ||sports||without|to matter|how much||practice|||||plays||||other |||||||||||||plays|||| ||||||||pratar||||||||| Beim Sport treiben und unabhängig davon, wie viel man trainiert, spielt man manchmal besser als andere. When playing sports and regardless of how much you practice, sometimes you play better than in others. Lorsque vous pratiquez un sport et peu importe combien vous pratiquez, parfois vous jouez mieux que les autres. Lo mismo sucede con el aprendizaje de idiomas. ||happens||||| Gleiches gilt für das Erlernen von Sprachen. The same happens with language learning. То же самое относится и к изучению языка. Disfrute de los momentos en los que lo hace bien y aprenda a olvidar aquellos en los que le parece que falla. Profitez|||||||||||apprenez|||||||||| Enjoy|||||||||||||||||||||scheitert Enjoy|||||||||||learn||to forget||||||||fails njut|||||||||||lär sig|||||||||| Genieße die Momente, in denen du es gut machst und lerne, jene zu vergessen, wenn du denkst, dass es fehlschlägt. Enjoy the moments when you do well and learn to forget those in which you think it fails. Profitez des moments où vous réussissez bien et apprenez à oublier les moments où vous avez l'impression d'échouer.

Una vez que haya aprendido un segundo idioma, tendrá la confianza para aprender otro. A|||have|learned||second||will have||||| Sobald Sie eine zweite Sprache gelernt haben, haben Sie das Selbstvertrauen, eine andere Sprache zu lernen. Once you have learned a second language, you will have the confidence to learn another. Выучив второй язык, вы будете уверены, что сможете выучить еще один.

De hecho, mientras más idiomas sepa, mejor los hablará. |||||sache||| ||while||||||speak |||||know|||will speak Je mehr Sprachen Sie beherrschen, desto besser werden Sie sie sprechen. In fact, the more languages ​​you know, the better you will speak them. De fato, quanto mais idiomas você conhece, melhor você os fala. Фактически, чем больше языков вы знаете, тем лучше вы говорите на них. Hasta hablará mejor su idioma materno, ya que al aprender nuevos idiomas, su habilidad para hablar y comprender las sutilezas de los significados mejorará. |il/elle parlera||||maternel|||||||||||||||||| Until|||||maternal|||||||||||||||||| |will speak|better|||maternal||||||||||||||subtleties||||will improve Er wird sogar seine Muttersprache besser sprechen, da sich durch das Erlernen neuer Sprachen seine Fähigkeit verbessern wird, die Feinheiten der Bedeutungen zu sprechen und zu verstehen. He will even speak his mother tongue better, because when he learns new languages, his ability to speak and understand the subtleties of meanings will improve. Vous parlerez même mieux votre langue maternelle, car en apprenant de nouvelles langues, votre capacité à parler et à comprendre les subtilités du sens s'améliorera. Você até fala melhor sua língua nativa, pois aprender novas línguas melhora sua capacidade de falar e entender as sutilezas dos significados. Вы даже станете лучше говорить на своем родном языке, поскольку, изучая новые языки, ваша способность говорить и понимать тонкости смысла улучшается. Entonces, estará en camino de convertirse en lingüista. |sera|||||| Then|will be||way||to become||linguist |will be|||||| Dann wird er auf dem Weg sein, Sprachwissenschaftler zu werden. Then, you will be on your way to becoming a linguist. Тогда вы станете лингвистом.