×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.


image

Español Automático 051+, 63- Cómo practicar español si eres introvertido

63- Cómo practicar español si eres introvertido

Querido oyente, eres un estudiante de español de nivel intermedio o avanzado. Mi objetivo contigo consiste en llevarte de la fase de entender español a hablar español como un nativo. Con el nivel intermedio o avanzado que tienes, te das cuenta de que entiendes el español, sobre todo en condiciones normales; es decir, cuando está bien vocalizado, cuando la velocidad es normal y cuando estás en un ambiente sin ruido, como este en el que estoy grabando.

También sabes que puedes construir algunas frases y comunicarte. Quizás te sientes más cómodo haciéndolo por escrito, porque quieres tener tiempo para pensar en las frases que escribes. En algunas ocasiones te has lanzado a decir algunas cosas en español, y no lo has hecho nada mal, pero te ha supuesto bastante estrés. ¿Me equivoco?

Tienes claro que eso es lo que necesitas mejorar. Quieres poder entender a las personas que hablan rápido, o a los que tienen algún acento particular, o a aquellos que no pronuncian con demasiado cuidado. Porque, claro, los actores de las películas hablan con más claridad de lo que se habla en la vida real (bueno, ¡no siempre! ¡jeje! ).

Los presentadores de televisión vocalizan con más cuidado que las personas de la calle. Los de la radio todavía son más profesionales con su voz. Y los profesores de idiomas también te lo ponen más fácil que en la vida real. En Español Automático sabemos bien que esto es un problema. Sabemos que es necesario escuchar el español correcto y claro para poder aprender a hablarlo correctamente.

Pero también sabemos que en la vida real no se habla correctamente. Por eso en Español Automático tenemos esto en cuenta, y por eso nos esforzamos en diseñar programas avanzados para ti, para que puedas entrenar la escucha y, cuando estés preparado, puedas aprender a entender conversaciones más rápidas, conversaciones con ruido de fondo, conversaciones con una pronunciación descuidada, etc., para que, paso a paso, vayas entrenando tu oído y puedas entender cualquier conversación real.

Con tu nivel, no solo quieres entender mejor, sino que también quieres poder decir cosas, quieres poder participar en las conversaciones, quieres poder comunicarte con los nativos. Pero quieres hacerlo sin tardar demasiado tiempo en construir las frases, sin tener que pensar cuidadosamente en si lo que vas a decir estará bien dicho o mal dicho.

Bien, está claro que en el nivel en el que estás, participar en las conversaciones de los nativos es un buen ejercicio para ti. Hablar con ellos te brinda la oportunidad de practicar en un ambiente real. Si vas a viajar a España o te vas a juntar con españoles, ese es el momento perfecto para que intentes hablar con ellos.

Pero, ¿qué pasa si eres más bien introvertido? A las personas introvertidas les cuesta hablar con los demás. Les cuesta hablar con cualquiera, no importa si ellos hablan en español o si hablan en su lengua materna. Si eres introvertido, seguro que no eres el alma de la fiesta, seguro que te cuesta conocer gente nueva y, en general, sueles hablar poco. Y desde luego no te gusta ser el centro de atención.

Bueno, no es el fin del mundo. Puedes ser introvertido y aprender español igualmente, créeme. Lo sé por mi propia experiencia porque yo misma soy bastante introvertida. Aunque… realmente nadie es introvertido o extrovertido del todo, sino que todos tenemos un poco de ambas cosas:quer

• No es lo mismo estar tomando copas con tus amigos, que estar en la primera comida familiar con los padres de tu novio o de tu novia.

• No es lo mismo hablar con alguien que te admira, que con esa persona a la que le caes mal y que le encanta juzgarte y criticarte.

• No es lo mismo explicarle las matemáticas a tu hijo pequeño, que hablar en público ante 200 personas.

• a lo mejor eres capaz de jugar al fútbol delante del público sin problema, pero te mueres de vergüenza si tienes que bailar en la boda de un amigo.

Dependiendo de la situación o de lo que estés pensando en un momento dado, a veces te sentirás extrovertido y otras veces te sentirás más introvertido.

Así que, tal vez, solo necesitas ver las cosas desde otro punto de vista. Tener un nuevo enfoque tal vez te ayude a entablar conversaciones. ¿Lo analizamos un poco? Vamos allá.

Dice Laurie Helgoe, una psicóloga que ha estudiado profundamente el tema de la introversión, que a los introvertidos no les gustan las conversaciones sin importancia. Y dice que esto no es porque no les gusten las personas, sino porque creen que estas conversaciones crean barreras entre las personas. Bueno, esto suena interesante.

¿Sabes? En mi trabajo se hace una formación para los empleados que consiste en determinar cuál es su tipo de personalidad predominante. Hay cuatro tipos. Te enseñan cuál es tu tipo, y también te enseñan a cómo comunicarte con cada uno de esos cuatro tipos.

Observando a los compañeros que son más extrovertidos, los que tienen más amigos, los que se llevan bien con todo el mundo, los que conocen a toda la empresa, me di cuenta de una cosa respecto a este punto del que estamos hablando. Y es que los extrovertidos se esfuerzan en tener conversaciones sin importancia con los demás. Usan estas conversaciones para conocer a alguien nuevo, o también para tener el primer contacto del día con una persona.

La principal ventaja de una conversación sin importancia, ligera es que es cómoda. No sé si te pasa a ti, pero a mí me caen bien las personas que me hacen sentir bien.

Una persona irónica, satírica, con humor negro o que te vacila, como el Dr. House, no cae bien; o puede que sí que caiga bien, pero es una persona con la que evitarás cruzarte en los pasillos, no vaya a ser que pilles.

“Que pilles” es una expresión coloquial. “Pillar” significa ser víctima de algún tipo de burla, de agresión o de maltrato. Bien, pues, aunque el Dr. House te caiga bien, seguro que prefieres no cruzarte con él para no pillar. Para que no te juzgue ni te critique. Para que no te tome el pelo o te deje en ridículo.

Bueno, encanto, ahora imagínate otra situación:

estás llegando al trabajo pensando alegremente lo bien que lo has pasado este fin de semana con tus hijos en el parque de atracciones. Subes en el ascensor con un compañero que de repente te cuenta que hay huelga de metro otra vez, que ha tardado más de media hora en llegar un metro, y que iba tan lleno que el calor era insoportable y que olía fatal. Bien, pues una persona que hace esto todo el rato, una persona que se queja siempre, tampoco cae bien. ¡Porque te hace pasar un mal rato! Porque tú estabas de buen rollo y te lo ha borrado en un momento.

Veamos otro caso:

Una conversación profunda, densa y filosófica es muy constructiva. Se aprende de ella, te hace sentir plenitud, que has ganado algo de mucho valor. Son conversaciones que están muy bien, pero no siempre es momento para una conversación así. A veces estás un poco cansado y hecho polvo (= cansado) como para activar tanto la mente. Una conversación profunda no es cómoda de seguir. No siempre estás anímicamente predispuesto para estas conversaciones. Sin embargo, una conversación ligera y superficial es inofensiva, es cómoda de seguir, es fácil, no necesita ser forzada.

Y, además, las conversaciones profundas involucran todas nuestras neuronas, pero las conversaciones ligeras, no. Por tanto, tenemos mucha más capacidad para prestar atención a la persona con la que estamos hablando, para interesarnos por él o ella.

Y eso es lo que hacen los extrovertidos. Se interesan por ti. Empiezan hablándote del tiempo, y continúan preguntándote qué has hecho este fin de semana. Se preocupan en saber de ti. Te preguntan cosas sobre ti, pero como se trata de conversación superficial, no son preguntas incómodas ni que invaden tu intimidad.

No cabe duda de que las conversaciones triviales, si se emplean adecuadamente, no sólo no crean barreras, sino que unen a las personas. Pero hay que emplearlas adecuadamente.

Son el tipo de conversación perfecta para conocer a las personas, para caerlas bien, para hacerlas sentir bien, y para dirigirte a ellas al comenzar el día. Y, por supuesto, son perfectas para crear oportunidades de conversación en español.

Entonces… si vas a viajar a un país hispanohablante y quieres conocer gente autóctona, estas conversaciones ligeras te vendrán muy bien.

Si tienes familiares que hablan español con los que hasta ahora no te has podido comunicar mucho, usa este tipo de conversaciones.

Si en el trabajo te tienes que relacionar con personas que hablan español, estas conversaciones están genial. Crearás una buena relación. Crearás muy buen rollo.

Sofía Dembling es una mujer que ha escrito abundantemente sobre los introvertidos. Ella dice que a los introvertidos les gusta saltar hacia lo profundo. Es cierto que las conversaciones banales no aportan nada en sí mismas. No parece tener mucho sentido hablar del tiempo con todas las personas que te vas encontrado a lo largo del día, ¿verdad?

Pero la cosa cambia cuando entendemos que lo importante de estas conversaciones no son los temas de conversación, sino la persona. Conectar, establecer un ambiente amigable. Ese es el objetivo. Y es algo bastante profundo, ¿no crees?

¿Cuántas veces has acabado filosofando con los amigos mientras estabais tomando unas copas? Una conversación profunda se beneficiará si previamente se ha sembrado el terreno con una conversación ligera, si se ha dedicado tiempo a crear conexión. La conversación superficial es como el calentamiento antes de una gran competición. Si no calientas, puede que compitas, pero no batirás ningún récord.

Bueno, si eres como yo, si eres de los que hablan poco, si eres de los introvertidos, espero que este podcast te sirva para para pensar diferente sobre las conversaciones banales. Me doy por satisfecha si ves que estas conversaciones tienen una utilidad. Si comienzas a tener conversaciones ligeras con la gente de la ciudad en donde vives, con tu círculo, mejorarás tu apertura, tu capacidad de comunicación. Y cuando tengas la oportunidad de hablar en español, ser introvertido ya no será un obstáculo.

PRONUNCIACIÓN

Vamos a practicar tu pronunciación. El ejercicio consiste en que Mauro dirá unas frases usando el nuevo vocabulario del podcast de hoy, y tú repites imitando su pronunciación y entonación. Lo importante es que intentes imitar a Mauro lo mejor que puedas. Lo mejor sería si lo pudieras hacer en voz alta, porque así trabajas la pronunciación en español. Pero si no estás solo en este momento, pues repite las frases mentalmente, pero cuando tengas ocasión, hazlo en voz alta. Comenzamos. Repite las frases:

Si no calientas, puede que compitas, pero no batirás ningún récord.

… Es necesario escuchar el español correcto y claro para poder aprender a hablarlo correctamente. … Una conversación trivial es perfecta para caer bien a los demás. … Las conversaciones triviales crean muy buen rollo. … Una conversación ligera es cómoda de seguir y no necesita ser forzada. … ¡Muy bien, campeón! Lo has hecho genial. Repite este ejercicio varias veces para adquirir una pronunciación y entonación perfectas. Recuerda que la repetición es la clave. Así que vuelve a practicar este ejercicio durante varios días. Por ejemplo, repítelo hoy 5 veces, mañana 5 veces también. Luego puedes repetir el ejercicio dentro de una semana… De esta manera no solo grabas la pronunciación correcta en tu mente, sino también el vocabulario, las estructuras gramaticales, etc. La repetición es la clave.

63- Cómo practicar español si eres introvertido 63- How to practice Spanish if you are an introvert

Querido oyente, eres un estudiante de español de nivel intermedio o avanzado. Dear listener, you are a student of intermediate or advanced level. Mi objetivo contigo consiste en llevarte de la fase de entender español a hablar español como un nativo. My goal with you is to take you from the phase of understanding Spanish to speaking Spanish as a native speaker. Con el nivel intermedio o avanzado que tienes, te das cuenta de que entiendes el español, sobre todo en condiciones normales; es decir, cuando está bien vocalizado, cuando la velocidad es normal y cuando estás en un ambiente sin ruido, como este en el que estoy grabando. With the intermediate or advanced level you have, you realize that you understand Spanish, especially under normal conditions; that is, when it is well vocalized, when the speed is normal and when you are in an environment without noise, like this one where I am recording.

También sabes que puedes construir algunas frases y comunicarte. You also know that you can build some sentences and communicate. Quizás te sientes más cómodo haciéndolo por escrito, porque quieres tener tiempo para pensar en las frases que escribes. Perhaps you feel more comfortable doing it in writing, because you want to have time to think about the phrases you write. En algunas ocasiones te has lanzado a decir algunas cosas en español, y no lo has hecho nada mal, pero te ha supuesto bastante estrés. In einigen Fällen haben Sie sich geworfen, einige Dinge auf Spanisch zu sagen, und Sie haben nichts falsch gemacht, aber es war ziemlich anstrengend. In some occasions you have thrown yourself to say some things in Spanish, and you have not done anything wrong, but it has been quite stressful. ¿Me equivoco? I'm wrong?

Tienes claro que eso es lo que necesitas mejorar. You are clear that this is what you need to improve. Quieres poder entender a las personas que hablan rápido, o a los que tienen algún acento particular, o a aquellos que no pronuncian con demasiado cuidado. You want to be able to understand people who speak fast, or those who have a particular accent, or those who do not pronounce too carefully. Porque, claro, los actores de las películas hablan con más claridad de lo que se habla en la vida real (bueno, ¡no siempre! Because, of course, the actors in the movies speak more clearly than they talk in real life (well, not always! ¡jeje! ).

Los presentadores de televisión vocalizan con más cuidado que las personas de la calle. Los de la radio todavía son más profesionales con su voz. Those on the radio are still more professional with their voice. Y los profesores de idiomas también te lo ponen más fácil que en la vida real. And language teachers also make it easier for you than in real life. En Español Automático sabemos bien que esto es un problema. Sabemos que es necesario escuchar el español correcto y claro para poder aprender a hablarlo correctamente.

Pero también sabemos que en la vida real no se habla correctamente. Por eso en Español Automático tenemos esto en cuenta, y por eso nos esforzamos en diseñar programas avanzados para ti, para que puedas entrenar la escucha y, cuando estés preparado, puedas aprender a entender conversaciones más rápidas, conversaciones con ruido de fondo, conversaciones con una pronunciación descuidada, etc., para que, paso a paso, vayas entrenando tu oído y puedas entender cualquier conversación real. Вот почему в автоматическом испанском мы учитываем это, и поэтому стремимся разрабатывать для вас продвинутые программы, чтобы вы могли научиться слушать, а когда вы будете готовы, вы сможете научиться понимать более быстрые разговоры, разговоры с фоновым шумом, разговоры с небрежное произношение и т. д., чтобы шаг за шагом вы тренировали слух и понимали любой настоящий разговор.

Con tu nivel, no solo quieres entender mejor, sino que también quieres poder decir cosas, quieres poder participar en las conversaciones, quieres poder comunicarte con los nativos. Pero quieres hacerlo sin tardar demasiado tiempo en construir las frases, sin tener que pensar cuidadosamente en si lo que vas a decir estará bien dicho o mal dicho.

Bien, está claro que en el nivel en el que estás, participar en las conversaciones de los nativos es un buen ejercicio para ti. Hablar con ellos te brinda la oportunidad de practicar en un ambiente real. Talking with them gives you the opportunity to practice in a real environment. Si vas a viajar a España o te vas a juntar con españoles, ese es el momento perfecto para que intentes hablar con ellos. If you are going to travel to Spain or you are going to join with Spaniards, that is the perfect time for you to try to talk to them. Если вы собираетесь поехать в Испанию или встретиться с испанцами, это идеальное время для вас, чтобы попытаться поговорить с ними.

Pero, ¿qué pasa si eres más bien introvertido? A las personas introvertidas les cuesta hablar con los demás. Introverts have a hard time talking to others. Les cuesta hablar con cualquiera, no importa si ellos hablan en español o si hablan en su lengua materna. Si eres introvertido, seguro que no eres el alma de la fiesta, seguro que te cuesta conocer gente nueva y, en general, sueles hablar poco. Y desde luego no te gusta ser el centro de atención.

Bueno, no es el fin del mundo. Well, it's not the end of the world. Puedes ser introvertido y aprender español igualmente, créeme. You can be an introvert and learn Spanish equally, believe me. Lo sé por mi propia experiencia porque yo misma soy bastante introvertida. I know this from my own experience because I myself am quite introverted. Aunque… realmente nadie es introvertido o extrovertido del todo, sino que todos tenemos un poco de ambas cosas:quer Although ... nobody is really introverted or outgoing at all, but we all have a bit of both: want

• No es lo mismo estar tomando copas con tus amigos, que estar en la primera comida familiar con los padres de tu novio o de tu novia. • It is not the same to be having drinks with your friends, to be at the first family meal with the parents of your boyfriend or girlfriend. • Это не то же самое, что выпить с друзьями, чем на первом семейном обеде с родителями вашего парня или вашей подруги.

• No es lo mismo hablar con alguien que te admira, que con esa persona a la que le caes mal y que le encanta juzgarte y criticarte. • It is not the same to talk with someone who admires you, with that person who you like and who loves to judge and criticize you. • Разговаривать с кем-то, кто восхищается вами, - это не то же самое, что разговаривать с кем-то, кто вам не нравится и кто любит судить и критиковать вас.

• No es lo mismo explicarle las matemáticas a tu hijo pequeño, que hablar en público ante 200 personas.

• a lo mejor eres capaz de jugar al fútbol delante del público sin problema, pero te mueres de vergüenza si tienes que bailar en la boda de un amigo.

Dependiendo de la situación o de lo que estés pensando en un momento dado, a veces te sentirás extrovertido y otras veces te sentirás más introvertido.

Así que, tal vez, solo necesitas ver las cosas desde otro punto de vista. Tener un nuevo enfoque tal vez te ayude a entablar conversaciones. Having a new approach may help you start conversations. ¿Lo analizamos un poco? Do we analyze it a little? Vamos allá. Let's go there.

Dice Laurie Helgoe, una psicóloga que ha estudiado profundamente el tema de la introversión, que a los introvertidos no les gustan las conversaciones sin importancia. Laurie Helgoe, eine Psychologin, die sich eingehend mit Introversionen beschäftigt hat, sagt, dass Introvertierte keine unwichtigen Gespräche mögen. Says Laurie Helgoe, a psychologist who has studied deeply the issue of introversion, that introverts do not like unimportant conversations. Y dice que esto no es porque no les gusten las personas, sino porque creen que estas conversaciones crean barreras entre las personas. Und er sagt, dass dies nicht deshalb so ist, weil sie die Menschen nicht mögen, sondern weil sie glauben, dass diese Gespräche Barrieren zwischen den Menschen schaffen. And he says that this is not because they do not like people, but because they believe that these conversations create barriers between people. И он говорит, что это не потому, что им не нравятся люди, а потому, что они считают, что эти разговоры создают барьеры между людьми. Bueno, esto suena interesante. Nun, das hört sich interessant an. Ну, это звучит интересно.

¿Sabes? En mi trabajo se hace una formación para los empleados que consiste en determinar cuál es su tipo de personalidad predominante. In meiner Arbeit gibt es eine Schulung für Mitarbeiter, bei der festgestellt wird, welche Persönlichkeit sie dominieren. In my work, there is a training for employees that consists of determining what their predominant personality type is. В моей работе обучение проводится для сотрудников, которое состоит в определении их преобладающего типа личности. Hay cuatro tipos. Te enseñan cuál es tu tipo, y también te enseñan a cómo comunicarte con cada uno de esos cuatro tipos. Sie lernen, was Ihr Typ ist, und Sie lernen auch, mit jedem dieser vier Typen zu kommunizieren.

Observando a los compañeros que son más extrovertidos, los que tienen más amigos, los que se llevan bien con todo el mundo, los que conocen a toda la empresa, me di cuenta de una cosa respecto a este punto del que estamos hablando. Ich beobachtete Kollegen, die aufgeschlossener sind, diejenigen, die mehr Freunde haben, diejenigen, die mit jedem klarkommen, diejenigen, die das gesamte Unternehmen kennen. Ich habe etwas über diesen Punkt erkannt, über den wir sprechen. Observing colleagues who are more outgoing, those who have more friends, those who get along with everyone, those who know the whole company, I realized something about this point we are talking about. Y es que los extrovertidos se esfuerzan en tener conversaciones sin importancia con los demás. Und ist das, dass Extrovertierte sich bemühen, sinnlose Gespräche mit anderen zu führen. And is that extroverts strive to have meaningless conversations with others. И именно экстраверты стремятся вести бессмысленные разговоры с другими. Usan estas conversaciones para conocer a alguien nuevo, o también para tener el primer contacto del día con una persona. Sie nutzen diese Gespräche, um jemanden neuen kennenzulernen oder auch den ersten Kontakt des Tages mit einer Person zu haben.

La principal ventaja de una conversación sin importancia, ligera es que es cómoda. Der Hauptvorteil eines leichten Gesprächs ist, dass es angenehm ist. The main advantage of a light conversation is that it is comfortable. No sé si te pasa a ti, pero a mí me caen bien las personas que me hacen sentir bien. Ich weiß nicht, ob es dir passiert, aber ich mag Leute, bei denen ich mich gut fühle. I do not know if it happens to you, but I like the people that make me feel good. Я не знаю, случится ли это с тобой, но мне нравятся люди, которые заставляют меня чувствовать себя хорошо.

Una persona irónica, satírica, con humor negro o que te vacila, como el Dr. House, no cae bien; o puede que sí que caiga bien, pero es una persona con la que evitarás cruzarte en los pasillos, no vaya a ser que pilles. Eine ironische, satirische Person mit schwarzem Humor oder einer, die zögert, wie Dr. House, fällt nicht gut; oder vielleicht fällt es gut, aber es ist eine Person, mit der Sie das Überqueren der Korridore vermeiden, damit Sie nicht erwischt werden. An ironic, satirical person, with black humor or who hesitates, like Dr. House, does not fall well; or maybe it does fall well, but it is a person with whom you will avoid crossing in the corridors, lest you get caught. Ироничный, сатирический человек с черным юмором или тот, кто колеблется с тобой, как доктор Хаус, не любит его; Или, может быть, вы ему нравитесь, но он человек, с которым вы будете избегать пересечения путей в коридорах, чтобы вас не поймали.

“Que pilles” es una expresión coloquial. "Que pilles" ist ein umgangssprachlicher Ausdruck. “Pillar” significa ser víctima de algún tipo de burla, de agresión o de maltrato. "Säule" bedeutet, Opfer von Spott, Aggression oder Missbrauch zu sein. "Pillar" means being the victim of some kind of mockery, aggression or abuse. Bien, pues, aunque el Dr. House te caiga bien, seguro que prefieres no cruzarte con él para no pillar. Nun, obwohl Dr. House Sie mag, ziehen Sie es vor, nicht mit ihm zu kreuzen, um nicht zu fangen. Well, even though Dr. House likes you, I'm sure you prefer not to cross with him to avoid catching. Para que no te juzgue ni te critique. Damit ich Sie nicht beurteilen oder kritisieren kann. So that I do not judge or criticize you. Para que no te tome el pelo o te deje en ridículo. Damit er dich nicht ärgert oder lächerlich macht. So I do not tease you or make you look ridiculous. Таким образом, он не дразнит вас и не дурачит вас.

Bueno, encanto, ahora imagínate otra situación:

estás llegando al trabajo pensando alegremente lo bien que lo has pasado este fin de semana con tus hijos en el parque de atracciones. You're coming to work happily thinking how good you've been this weekend with your kids at the amusement park. Subes en el ascensor con un compañero que de repente te cuenta que hay huelga de metro otra vez, que ha tardado más de media hora en llegar un metro, y que iba tan lleno que el calor era insoportable y que olía fatal. You go up in the elevator with a partner who suddenly tells you that there is a metro strike again, that it took more than half an hour to get a meter, and that it was so full that the heat was unbearable and that it smelled fatal. Bien, pues una persona que hace esto todo el rato, una persona que se queja siempre, tampoco cae bien. Nun, eine Person, die dies die ganze Zeit tut, eine Person, die sich immer beschwert, mag ihn auch nicht. Well, a person who does this all the time, a person who always complains, does not fall well either. ¡Porque te hace pasar un mal rato! Because it makes you have a hard time! Потому что это доставляет вам неприятности! Porque tú estabas de buen rollo y te lo ha borrado en un momento. Because you were in a good mood and you deleted it in a moment. Потому что у тебя было хорошее настроение, а он через мгновение удалил его.

Veamos otro caso: Let's see another case:

Una conversación profunda, densa y filosófica es muy constructiva. Se aprende de ella, te hace sentir plenitud, que has ganado algo de mucho valor. You learn from it, it makes you feel fullness, that you have gained something of great value. Son conversaciones que están muy bien, pero no siempre es momento para una conversación así. They are conversations that are very good, but it is not always the time for such a conversation. A veces estás un poco cansado y hecho polvo (= cansado) como para activar tanto la mente. Sometimes you are a little tired and dusty (= tired) to activate both the mind. Una conversación profunda no es cómoda de seguir. За глубоким разговором не удобно следовать. No siempre estás anímicamente predispuesto para estas conversaciones. You are not always psychically predisposed for these conversations. Вы не всегда эмоционально предрасположены к этим разговорам. Sin embargo, una conversación ligera y superficial es inofensiva, es cómoda de seguir, es fácil, no necesita ser forzada.

Y, además, las conversaciones profundas involucran todas nuestras neuronas, pero las conversaciones ligeras, no. И кроме того, глубокие разговоры вовлекают все наши нейроны, но светлые разговоры не делают. Por tanto, tenemos mucha más capacidad para prestar atención a la persona con la que estamos hablando, para interesarnos por él o ella. Therefore, we have much more capacity to pay attention to the person with whom we are speaking, to be interested in him or her. Поэтому у нас гораздо больше возможностей уделять внимание человеку, с которым мы разговариваем, интересоваться им или ею.

Y eso es lo que hacen los extrovertidos. And that's what extroverts do. Se interesan por ti. They are interested in you Empiezan hablándote del tiempo, y continúan preguntándote qué has hecho este fin de semana. They start talking about time, and they continue to ask you what you have done this weekend. Se preocupan en saber de ti. They worry about knowing about you. Te preguntan cosas sobre ti, pero como se trata de conversación superficial, no son preguntas incómodas ni que invaden tu intimidad. They ask you things about you, but as it is superficial conversation, they are not uncomfortable questions that invade your privacy. Они задают вам вопросы о вас, но, поскольку это поверхностный разговор, они не чувствуют дискомфорта и не нарушают вашу конфиденциальность.

No cabe duda de que las conversaciones triviales, si se emplean adecuadamente, no sólo no crean barreras, sino que unen a las personas. There is no doubt that trivial conversations, if used properly, not only do not create barriers, but unite people. Нет сомнений в том, что простые разговоры, если их правильно использовать, не только не создают барьеров, но и объединяют людей. Pero hay que emplearlas adecuadamente. But you have to use them properly.

Son el tipo de conversación perfecta para conocer a las personas, para caerlas bien, para hacerlas sentir bien, y para dirigirte a ellas al comenzar el día. They are the kind of perfect conversation to get to know people, to make them feel good, to make them feel good, and to address them at the beginning of the day. Y, por supuesto, son perfectas para crear oportunidades de conversación en español.

Entonces… si vas a viajar a un país hispanohablante y quieres conocer gente autóctona, estas conversaciones ligeras te vendrán muy bien. So ... if you're going to travel to a Spanish-speaking country and you want to meet local people, these light conversations will come in handy.

Si tienes familiares que hablan español con los que hasta ahora no te has podido comunicar mucho, usa este tipo de conversaciones. If you have relatives who speak Spanish with whom you have not been able to communicate much, use these types of conversations.

Si en el trabajo te tienes que relacionar con personas que hablan español, estas conversaciones están genial. If you have to interact with people who speak Spanish at work, these conversations are great. Crearás una buena relación. Crearás muy buen rollo. You will create a very good roll.

Sofía Dembling es una mujer que ha escrito abundantemente sobre los introvertidos. Ella dice que a los introvertidos les gusta saltar hacia lo profundo. She says that introverts like to jump deep. Es cierto que las conversaciones banales no aportan nada en sí mismas. It is true that banal conversations do not contribute anything in themselves. Это правда, что банальные разговоры ничего не вносят в себя. No parece tener mucho sentido hablar del tiempo con todas las personas que te vas encontrado a lo largo del día, ¿verdad? It does not seem to make much sense to talk about time with all the people you meet during the day, right?

Pero la cosa cambia cuando entendemos que lo importante de estas conversaciones no son los temas de conversación, sino la persona. Conectar, establecer un ambiente amigable. Ese es el objetivo. Y es algo bastante profundo, ¿no crees?

¿Cuántas veces has acabado filosofando con los amigos mientras estabais tomando unas copas? Una conversación profunda se beneficiará si previamente se ha sembrado el terreno con una conversación ligera, si se ha dedicado tiempo a crear conexión. Eine tiefe Konversation wird von Vorteil sein, wenn Sie zuvor mit einer leichten Konversation den Boden gesät haben und Zeit darauf verwendet haben, eine Verbindung herzustellen. A deep conversation will benefit if you have previously planted the ground with a light conversation, if you have spent time creating connection. La conversación superficial es como el calentamiento antes de una gran competición. Das oberflächliche Gespräch ist wie ein Aufwärmen vor einer großen Konkurrenz. Поверхностный разговор - это как разминка перед большим соревнованием. Si no calientas, puede que compitas, pero no batirás ningún récord. Wenn Sie nicht aufheizen, können Sie teilnehmen, aber Sie werden keine Rekorde schlagen. If you do not warm up, you may compete, but you will not break any record. Если вы не разогреваетесь, вы можете соревноваться, но вы не побьете никаких рекордов.

Bueno, si eres como yo, si eres de los que hablan poco, si eres de los introvertidos, espero que este podcast te sirva para para pensar diferente sobre las conversaciones banales. Me doy por satisfecha si ves que estas conversaciones tienen una utilidad. I am satisfied if you see that these conversations are useful. Si comienzas a tener conversaciones ligeras con la gente de la ciudad en donde vives, con tu círculo, mejorarás tu apertura, tu capacidad de comunicación. If you start having light conversations with the people of the city where you live, with your circle, you will improve your openness, your ability to communicate. Если вы начнете вести легкую беседу с людьми из города, где вы живете, со своим окружением, вы улучшите свою открытость, свою способность общаться. Y cuando tengas la oportunidad de hablar en español, ser introvertido ya no será un obstáculo.

PRONUNCIACIÓN

Vamos a practicar tu pronunciación. El ejercicio consiste en que Mauro dirá unas frases usando el nuevo vocabulario del podcast de hoy, y tú repites imitando su pronunciación y entonación. Lo importante es que intentes imitar a Mauro lo mejor que puedas. The important thing is that you try to imitate Mauro as best you can. Lo mejor sería si lo pudieras hacer en voz alta, porque así trabajas la pronunciación en español. The best would be if you could do it out loud, because that's how you work on pronunciation in Spanish. Pero si no estás solo en este momento, pues repite las frases mentalmente, pero cuando tengas ocasión, hazlo en voz alta. Comenzamos. Repite las frases:

Si no calientas, puede que compitas, pero no batirás ningún récord. Wenn Sie sich nicht aufwärmen, konkurrieren Sie möglicherweise, aber Sie werden keine Rekorde brechen. If you do not warm up, you may compete, but you will not break any record. Если вы не разогреваетесь, вы можете соревноваться, но вы не побьете никаких рекордов.

… Es necesario escuchar el español correcto y claro para poder aprender a hablarlo correctamente. ... It is necessary to listen to the correct and clear Spanish in order to learn to speak it correctly. … Una conversación trivial es perfecta para caer bien a los demás. ... Ein triviales Gespräch ist perfekt, um von anderen gemocht zu werden. ... A trivial conversation is perfect to be liked by others. … Las conversaciones triviales crean muy buen rollo. ... Triviale Gespräche erzeugen sehr gute Stimmung. ... Trivial conversations create very good vibes. ... Тривиальные разговоры создают очень хорошие флюиды. … Una conversación ligera es cómoda de seguir y no necesita ser forzada. ... Ein leichtes Gespräch ist angenehm zu folgen und muss nicht gezwungen werden. ... A light conversation is comfortable to follow and does not need to be forced. ... За легким разговором удобно следить и его не нужно навязывать. … ¡Muy bien, campeón! Lo has hecho genial. You have done great. Ты молодец. Repite este ejercicio varias veces para adquirir una pronunciación y entonación perfectas. Recuerda que la repetición es la clave. Así que vuelve a practicar este ejercicio durante varios días. Por ejemplo, repítelo hoy 5 veces, mañana 5 veces también. Luego puedes repetir el ejercicio dentro de una semana… De esta manera no solo grabas la pronunciación correcta en tu mente, sino también el vocabulario, las estructuras gramaticales, etc. La repetición es la clave.