×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

El subjuntivo, Explicación básica del subjuntivo

Explicación básica del subjuntivo

El indicativo es el tiempo verbal de la realidad, de la certeza.

El subjuntivo, en cambio, se usa para expresar la irrealidad o la realidad vista a través de las emociones o los juicios de valor de una persona.

Es decir, se usa para indicar necesidad, posibilidad, deseo o emoción.

En oraciones subordinadas, es decir, cuando el verbo principal influye sobre el verbo subordinado (la segunda oración o dependiente), éste se pone en subjuntivo si el sujeto de la principal y el sujeto de la subordinada son diferentes.

En cambio, si el sujeto de los dos verbos u oraciones es el mismo, usamos el infinitivo en la frase subordinada.

Ejemplo: (Yo) quiero que (tú) cantes muy bien -> El sujeto de la primera oración es “yo” y el sujeto de la segunda oración es “tú” Otro ejemplo: Quiero cantar muy bien -> Sólo hay un sujeto, yo, por eso usamos el infinitivo.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Explicación básica del subjuntivo Explanation|basic||subjunctive Grundlegende Erklärung des Konjunktivs Basic explanation of the subjunctive Explication de base du subjonctif Spiegazione di base del congiuntivo 接続法の基本的な説明 가정법에 대한 기본 설명 Basisuitleg van de aanvoegende wijs Podstawowe wyjaśnienie trybu łączącego Explicação básica do subjuntivo Основное объяснение сослагательного наклонения Основне пояснення підрядного зв’язку 虚拟语气的基本解释

El indicativo es el tiempo verbal de la realidad, de la certeza. |изъявительное наклонение||||||||||уверенности |||||||||||certitude |indicative|||||||reality|||certainty |||||||||||Gewissheit Der Indikativ ist die verbale Form der Realität, der Gewissheit. The indicative is the verbal tense of reality, of certainty. 指標は現実の時制、確実性の時制です。 Указательный глагол - это глагол времени реальности, уверенности. Den vägledande är sannhetens verbala spänning. Індикатив — час дієслова дійсності, визначеності.

El subjuntivo, en cambio, se usa para expresar la irrealidad o la realidad vista a través de las emociones o los juicios de valor de una persona. |||||||||ирреальность||||||||||||суждениях||ценности||| |||||||||irréalité||||||||||||||||| ||in|||uses||||unreality||||||through|||emotions|||judgments||value||| |||hingegen||||||Irrealität|||||||||Emotionen|||Werturteile||||| ||||||||||||||||||||de, de, de|bedömningar||||| |||||||||||||||||||||juicios||||| |||||||||nierealność||||||||||||||wartości||| Andererseits wird der Subjunktiv verwendet, um die Irrealität oder Realität auszudrücken, die durch die Emotionen oder Werturteile einer Person gesehen wird. The subjunctive, on the other hand, is used to express the unreality or reality seen through a person's emotions or value judgments. 一方、仮定法は、人の感情や価値判断を通して見られる非現実や現実を表現するために使用されます。 Підрядний зв’язок, з іншого боку, використовується для вираження нереальності або реальності, яка розглядається через емоції або оціночні судження людини.

Es decir, se usa para indicar necesidad, posibilidad, deseo o emoción. |||||to indicate|||wish|| Das heißt, er wird verwendet, um Notwendigkeit, Möglichkeit, Wunsch oder Emotion anzuzeigen. That is, it is used to indicate need, possibility, desire or emotion. Тобто він використовується для позначення потреби, можливості, бажання чи емоції.

En oraciones subordinadas, es decir, cuando el verbo principal influye sobre el verbo subordinado (la segunda oración o dependiente), éste se pone en subjuntivo si el sujeto de la principal y el sujeto de la subordinada son diferentes. |предложениях|придаточные предложения|||||глагол||влияет|||||||||||||||||главный||||||субъект (2)|||подчинённого предложения|| |phrases|subordonnées|il est|c'est-à-dire|||||influence|||||||||subordonnée||||||||||||||||||| |sentences|subordinate|is|say|when|||||||verb|subordinate|||sentence||dependent||||||||subject|||||||||subordinate|| |Sätze|Nebensätze|||||||einflusst|||||||||||||||||||||||||||| |meningar|||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||影响||||从句|||||从句||||||||||||||||||| In untergeordneten Sätzen, dh wenn das Hauptverb das untergeordnete Verb (den zweiten oder abhängigen Satz) beeinflusst, wird es untergeordnet, wenn das Subjekt des Principals und das Subjekt des Untergebenen unterschiedlich sind. In subordinate sentences, that is, when the main verb influences the subordinate verb (the second or dependent sentence), it becomes subjunctive if the subject of the principal and the subject of the subordinate are different. У підрядних реченнях, тобто коли головне дієслово впливає на підрядне (друге або залежне речення), воно ставиться в підрядному, якщо підмет головного і підмет підрядного різні.

En cambio, si el sujeto de los dos verbos u oraciones es el mismo, usamos el infinitivo en la frase subordinada. ||||||||||||||||инфинитив|||| en||||||||||||||||||||subordonnée |Im Gegensatz||||||||||||||||||| ||||||||verbs|o|sentences||||||infinitive|||| Wenn dagegen das Thema der beiden Verben oder Sätze dasselbe ist, verwenden wir den Infinitiv in der untergeordneten Phrase. On the other hand, if the subject of the two verbs or sentences is the same, we use the infinitive in the subordinate phrase. Em vez disso, se o sujeito dos dois verbos ou sentenças for o mesmo, usamos o infinitivo na frase subordinada. Натомість, якщо підмет двох дієслів або речень однаковий, ми використовуємо інфінітив у підрядному реченні.

Ejemplo: (Yo) quiero que (tú) cantes muy bien  -> El sujeto de la primera oración es “yo” y el sujeto de la segunda oración es “tú” |||||поёшь||||||||||||||||||| |||||tu chantes||||||||||||||||||| |||||sing||||||||||||||||||| Beispiel: (I) Ich möchte, dass Sie sehr gut singen -> Das Thema des ersten Satzes ist "Ich" und das Thema des zweiten Satzes ist "Sie". Example: (I) I want you to sing very well -> The subject of the first sentence is "I" and the subject of the second sentence is "you" Приклад: (я) хочу (ти) дуже добре співати -> підмет першого речення «я», а підмет другого речення «ти» Otro ejemplo: Quiero cantar muy bien -> Sólo hay un sujeto, yo, por eso usamos el infinitivo. Ein anderes Beispiel: Ich möchte sehr gut singen -> Es gibt nur ein Thema, mich, deshalb verwenden wir den Infinitiv. Another example: I want to sing very well -> There is only one subject, me, that's why we use the infinitive. Інший приклад: я хочу дуже добре співати -> Підмет лише один, я, тому ми використовуємо інфінітив.