Bajo estrés
|stress
low stress
Sous pression
Ojalá prestaras más atención, Álvaro.
Hopefully|you would pay|||Álvaro
I wish you would pay more attention, Álvaro.
¡Este plato de carne va sin salsa!
|dish|||||
This meat dish is without sauce!
Lo siento, jefe, ahora mismo lo corrijo.
||||||I correct
Sorry, boss, I correct it right now.
Ay, Álvaro, estoy preocupado por ti.
Ay, Álvaro, I'm worried about you.
¡Te veo agotado!
||exhausted
I see you exhausted!
¡La verdad es que tengo un estrés horrible desde hace semanas!
||||||stress||for weeks||weeks
The truth is that I have been under horrible stress for weeks!
Me gustaría que te calmaras…
|would like|||calm down
I would like you to calm down ...
¿Pero cómo?
But how?
El ritmo de la cocina es frenético, ¡hay tanto que hacer!
|rhythm|||||frenzied||so much||
The pace of the kitchen is frenetic, there is so much to do!
Te pido que descanses unos días…
|I ask||you rest||
I ask you to rest a few days ...
Pero, jefe, el restaurante está siempre llenísimo… ¡no puedo irme!
||||||very full|||leave me
But, boss, the restaurant is always very crowded… I can't leave!
Uff… quizás este trabajo es un reto demasiado grande para mí…
|maybe|||||challenge||||
Uff ... maybe this job is too big a challenge for me ...
¿Y sabes qué?
And you know what?
También me encantaría que tuvieras más pensamientos positivos…
||would love||you had||thoughts|
I would also love for you to have more positive thoughts ...
Hazme caso y tómate unos días para relajarte…
Make me|||take (for yourself)||||to relax
Trust me and take a few days to relax ...
Faites-moi confiance et prenez quelques jours pour vous détendre...
¡Oído cocina!
Heard kitchen|
Ear cook!
Cuisson des oreilles !